О, ночь плачущих детей! Ночь клейменных смертью детей! Нет больше доступа сну. Жуткие няньки Матерей заменили. Смертью стращают их вытянутые руки, Сеют смерть в стенах и в балках. Всюду шевелятся выводки в гнездах ужаса, Страх сосут малыши вместо материнского молока. Вчера ещё мать навлекала Белым месяцем сон, Кукла с румянцем, потускневшим от поцелуев, В одной руке, Набивной зверёк, любимый И от этого живой, В другой руке. Сегодня только ветер смерти Надувает рубашки над волосами, Которых больше никто не причешет.

Нелли ЗАК

Лауреат Нобелевской премии

Перевод с немецкого

Владимира Микутевича

ТОЛЬКО РЕПОРТАЖ…