Пэйс медлил, не решаясь войти. Хоуп знала, что впечатление обманчиво, Пэйс никогда ни в чем не сомневался. Ее подозрения оправдались: он пересек выложенный мраморными плитами холл. В каждом его движении и жесте читалась целеустремленность.

Хоуп невольно почувствовала, как у нее перехватило дыхание, и на мгновение она снова стала двадцатитрехлетней девушкой. Во рту у нее пересохло, а ладони сделались влажными. Она подняла руку, чтобы поправить прическу, но пальцы предательски задрожали, и она ужасно пожалела, что не успела освежить макияж. Но глаза Пэйса говорили ей, что это сейчас совершенно неважно. Его взгляд такой же проницательный, как и много лет назад, и Хоуп тут же ощутила знакомую, почти физическую боль, которая исходила откуда-то изнутри и которую мог унять один только Пэйс.

Собственная реакция на происходящее неприятно удивила Хоуп, и она страшно разозлилась и на себя, и на Пэйса.

Пэйс приблизился к ней с таким видом, словно отсутствовал всего несколько часов, а не несколько лет, наклонился, и его губы коснулись ее щеки. При этом со стороны они могли показаться влюбленной парой, любовь которой будет длиться вечно. Все внутри Хоуп сжалось, едва она почувствовала легкий аромат туалетной воды Пэйса, а его прикосновение обожгло кожу.

— Привет, милая, — услышала Хоуп такой знакомый голос. — Как дела?

— Что ты здесь делаешь? — Вопрос прозвучал гораздо резче и грубее, чем ей хотелось. Однако что-либо изменить она была не в силах.

Пэйс вскинул бровь.

— Судя по твоему тону, ты совсем не рада меня видеть. Что случилось?

Хоуп была готова принять в своем офисе кого угодно, но только не Пэйса Бракстона. Не видеть бы его больше никогда. Он часть ее прошлого, которое она оставила далеко позади и не желала, не позволяла себе вспоминать. Это причиняло слишком сильную боль.

— Именно так! — отрезала она. — Я работаю, и у меня нет времени на пустую болтовню. — Она скрестила руки на груди. — Что тебе нужно?

На лице Пэйса отразилось искреннее изумление: похоже, он ничего подобного не ожидал. Хоуп рассмеялась бы, если бы не была так зла. «Если бы я каждый раз получала по пять центов, когда он задавал мне этот вопрос, то была бы теперь богаче, чем он», — подумала она.

— Просто зашел поздороваться, — ответил Пэйс. — Смотрел квартиру в соседней высотке и решил заглянуть к тебе.

Эти слова были произнесены самым дружеским тоном. Такого за ним раньше не водилось.

— Я не собираюсь ссориться с тобой, — закончил он с обольстительной улыбкой.

Хоуп волновала вовсе не ссора, но поняла она это слишком поздно. Пэйс уже взял ее за локоть, и ноги Хоуп — впрочем, как и все тело — предали свою хозяйку, и она послушно пошла за Пэйсом в кабинет.

Обычно ее не так-то легко сбить с толку, но обжигающее прикосновение Пэйса подействовало на Хоуп гипнотически. В голове пронеслись воспоминания о руках мужа, касающихся более интимных мест, нежели локоть, и все эти картины предстали перед ней с пугающей отчетливостью. Через несколько секунд они оказались в полумраке кабинета, который Хоуп считала своим личным.

Стены кабинета были окрашены в спокойный розовый цвет. Хоуп сознательно выбрала для его убранства мягкие тона, ведь пары, приходившие сюда, как правило, очень нервничали и смущались, поэтому задачей Хоуп было сделать так, чтобы они чувствовали себя как можно комфортнее. Вдоль одной из стен располагались широкие диваны, обтянутые мягкой кожей цвета слоновой кости, в углу стоял небольшой столик. Кабинет скорее напоминал гостиную дома на Ривер-Оукс, чем офис. Именно этого Хоуп и добивалась. Клиенты у нее знатные и богатые, и поэтому ей хотелось создать здесь уютную атмосферу.

Но все эти ухищрения нисколько не помогли ей самой справиться с волнением.

Она прошла прямо к столу, стараясь хоть как-то защититься от мужчины, которого когда-то любила. Колени Хоуп подгибались, но она, твердо приказав себе стоять, судорожно схватилась за край полированной столешницы и перевела дух.

Но прежде чем Хоуп успела пригласить Пэйса сесть, как предлагала всем без исключения клиентам, он взял ситуацию в свои руки. Обогнув стол, он встал рядом с Хоуп и посмотрел в окно на небольшой садик, обнесенный со всех сторон стеной. Тюльпаны, ирисы и лилии приветливо кивали ему, покачиваясь на ветру. Среди всего этого великолепия выделялись бледно-красные гиацинты — любимые цветы Хоуп.

— Твой палисадник в цвету, — задумчиво произнес Пэйс. — А что у тебя за ирисы — кружевные или гофрированные? Никогда в этом не разбирался.

Хоуп с удивлением посмотрела на бывшего мужа. Не ожидала она такого вопроса. Садоводство было ее страстью. Странно, что Пэйс проявил к нему интерес.

— Ну? Так какой же это сорт? Гофрированные или кружевные?

Хоуп провела ладонью по стеклу и промолвила:

— Это гофрированные ирисы, Iris cristata. Я собираюсь их пересадить через несколько недель.

Обернувшись, она посмотрела ему в глаза. На свадьбе Сюзанны ей показалось, что он остался прежним Пэйсом, но она ошиблась. Его внезапно проснувшийся интерес к цветоводству — далеко не единственная перемена. Годы добавили морщинок вокруг глаз, а в иссиня-черных волосах поблескивала седина. Перемены нисколько не портили его — напротив, придавали ему еще больше шарма. Это открытие взволновало Хоуп, но она сказала себе, что это ничего не значит. Очередная ложь.

Вернувшись мыслями к цветам, Хоуп произнесла:

— Как только они отцветут, я перенесу их в другое место.

— Они такие нежные?

— Цветы? Да.

Пэйс улыбнулся, и морщинки вокруг глаз стали еще заметнее.

— Как и ты.

Он нежно провел пальцем по ее подбородку, и по телу Хоуп разлился жар, а его слова тронули ее до глубины души.

— Помню, я сидел в своем кабинете и распекал кого-то по телефону. Потом посмотрел в окно и увидел, как ты возишься с цветами. Руки вымазаны в земле, а волосы собраны в узел. Ты выглядела как шестнадцатилетняя девчонка. А на щеке пятнышко грязи. — Он погладил Хоуп по щеке. — Вот здесь. И мне всегда хотелось бросить дела, выйти на улицу и поцеловать тебя.

«Но почему же ты ни разу этого не сделал?» — едва не выкрикнула Хоуп, отстраняясь от Пэйса.

— Это было очень давно.

— Да, — согласился он. — Очень давно. Но я ничего не забыл. — Он подошел к столу и опустился на стул. — Расскажи мне о своей компании. Дела идут успешно?

Хоуп все еще дрожала, взволнованная словами Пэйса и его прикосновениями, но потом взяла себя в руки, подошла к столу и села в кресло.

— Да, дела идут хорошо, — неожиданно гордо ответила она.

Хоуп организовала свое дело — компанию «Союз сердец» — спустя несколько лет после развода, и момент для этого был выбран самый неподходящий. Экономика Техаса еще не успела оправиться после банкротства нефтяной промышленности, и каждый день приходилось бороться за выживание. Но постепенно все наладилось. Впрочем, Хоуп и мысли не допускала, что Пэйса это может всерьез заинтересовать.

— А как ты? — спросила она.

— Я продал «Бракстон энтерпрайзиз» несколько месяцев назад.

Хоуп удивленно взглянула на него.

— Ты продал компанию? Но ведь она была для тебя всем. С какой стати тебе пришло в голову ее продавать?

— Мне было трудно на это решиться, — ответил Пэйс. — Но расходы превысили доходы. Оказалось гораздо выгоднее продать ее, чем руководить ею. Я подождал, пока мне предложат максимальную цену, и оставил дела. — Он еле заметно улыбнулся. — И потом, в Хьюстоне мой дом. Я давно хотел вернуться.

Хоуп покачала головой. Пэйс чего-то недоговаривает. Вот только чего?

— Не думала, что ты вернешься.

— Бетани позвонила мне и рассказала о своей новой любви, и я понял, что сильно соскучился по Техасу… и всем, кого я здесь оставил… — Он запнулся, словно собирался что-то добавить, но потом передумал. — Кроме того, я начал скучать по привычным вещам, окружавшим меня. — Он пожал плечами. — Мне захотелось поменять верблюдов на «форды», лаваш — на европейские блюда, Нил — на Бразос.

Хоуп невольно усмехнулась. Вся ее тревога улетучилась, стоило ей представить Пэйса верхом на верблюде.

— Только не говори мне, что ты решил остепениться. Что с тобой? Почувствовал приближение старости?

Пэйс нахмурился, изобразив на лице негодование.

— Сорок лет вряд ли можно назвать старостью.

Теперь уже Хоуп расхохоталась в голос.

— Это ты сейчас так говоришь. Когда тебе двадцать, сорокалетние кажутся дряхлыми стариками. Неужели мы были когда-то так молоды?

— Ты была. А я — нет.

Их взгляды встретились, и за какую-то долю секунды они успели прочитать в глазах друг друга боль, которую каждый стремился скрыть. Старые раны вновь стали кровоточить. Хоуп первая отвела взгляд.

— Расскажи мне о «Союзе сердец». Чем именно ты занимаешься?

Хоуп положила сцепленные руки перед собой, беспокойно перебирая пальцами. Безымянный палец левой руки больше не украшало тонкое золотое кольцо, но когда она нервничала, то так и норовила до него дотронуться.

— Я организовываю свадебные торжества. От будущей невесты требуется только позвонить мне, то есть нам, и мы сделаем все остальное. Компания берет на себя все хлопоты, связанные со свадьбой. Церковь, цветы, приглашения, торжественный прием, платье — стоит лишь сделать заказ, и все будет исполнено.

— И что же, бизнес процветает?

— Всегда кажется, что могло быть лучше, но в целом я довольна.

Пэйс смотрел на Хоуп, и его черные глаза, казалось, ласкали ее. Под этим взглядом она почувствовала себя весьма неуютно и поежилась.

— Мне надо работать. — Она раскрыла толстый настольный календарь в кожаной обложке и озабоченно посмотрела в него. Поняв намек, Пэйс поднялся.

Он наклонился над столом так, что глаза их очутились на одном уровне. Лицо Пэйса было угрожающе близко, но Хоуп старалась смотреть прямо на него, ничем не выдавая беспокойства.

— Хоуп, ты не пообедаешь со мной? Мы могли бы подробнее поговорить обо всем за порцией спагетти. Мне действительно интересно.

Хоуп опустила глаза и посмотрела на разбросанные на столе бумаги.

— Я не могу. У меня много работы. Я получила несколько заказов и должна…

— Заказы подождут, поверь мне. Я заказал столик в кафе «У Энни».

При виде самоуверенного лица Пэйса Хоуп охватила ярость. Он уже заказал столик! Неужели она не ослышалась? Со стороны могло и впрямь показаться, что он изменился. И все же перед ней был прежний Пэйс, как и раньше, решающий все за всех.

— Что ж, мне жаль разочаровывать тебя, но эти заказы не могут ждать.

— Брось! Что мне еще сделать, чтобы привлечь твое внимание? Может, жениться?

Эти слова застигли Хоуп врасплох. За все годы, что они не виделись, она никогда не допускала мысли, что Пэйс может жениться. А собственно говоря, почему бы и нет? Но как только Хоуп задала себе этот вопрос, то вдруг поняла, что не желает знать ответа. Она не должна забывать, что любые отношения с Пэйсом — даже такая безобидная вещь, как обед в ресторане, — могут снова причинить ей боль.

— Извини, — коротко сказала она. — Я должна руководить компанией, и у меня нет времени на обед.

Пэйс поморщился, и Хоуп поняла, что ее ответ прозвучал грубо. Кому, как не ей, было это знать! Ведь она слышала то же самое миллион раз.

Когда он разговаривал с ней, его ответы всегда были резкими и неожиданными, словно возникали в его голове спонтанно и были произнесены прежде, чем он успел их обдумать.

— Хоуп, ты с кем-нибудь встречаешься?

На ветку дерева за окном уселся пересмешник, и его пронзительная трель эхом разлилась по кабинету. Пэйс был подавлен, и Хоуп, внимательно посмотрев на него, произнесла:

— Нет, Пэйс, я ни с кем не встречаюсь, но и с тобой тоже не собираюсь встречаться.

Пэйс ничего не мог поделать. Хоуп вела себя так же, как когда-то он, и это больно ранило его. Она деловая женщина. У нее своя компания, и он ей больше не нужен. Теперь они поменялись ролями, и Пэйс оказался на месте Хоуп.

И ему это не нравилось.

Но он не знал, что с этим делать.

На конец недели он запланировал обед с Бетани. Разговор с Хоуп остался позади, а Пэйс до сих пор не мог прийти в себя. Припарковав машину на стоянке рядом с домом Бетани, он еще некоторое время сидел, погруженный в свои мысли. Прошло минут десять, прежде чем Пэйс понял, что сидит не двигаясь. Разозлившись, он выскочил из красного «Мерседеса», отыскал квартиру Бетани и постучал. Дверь тотчас отворилась.

— Дядя Пэйс! — Бетани Корнфелд бросилась ему на шею и расцеловала его в обе щеки, прежде чем он успел переступить порог. С момента его возвращения в Хьюстон они часто разговаривали по телефону, но только сегодня им удалось выкроить время для совместного обеда. Бетани не торопилась выпускать дядю из своих крепких объятий. — Господи, не могу поверить, что ты пришел. Я так рада тебя видеть! Заходи, заходи!

Пэйс проследовал за племянницей в квартиру, в которой царила полная неразбериха. Пока Пэйс жил в Каире, Бетани превратилась в симпатичную женщину двадцати восьми лет, но поддерживать порядок в квартире так и не научилась, чем напоминала свою мать. Она улыбнулась Пэйсу, и он вспомнил сестру, отчего у него заныло сердце. Она была старше его, и детство у них было тяжелым.

Не тратя времени на пустые разговоры, Бетани перешла прямо к делу.

— Ты решил вернуться домой?

В ее голосе прозвучала надежда, и Пэйс невольно улыбнулся.

— Я еще не решил. Ты же не хочешь, чтобы старый дядя Пэйс постоянно мелькал у тебя перед глазами и учил жизни, правда?

Бетани сгребла с кресла кипу газет, накопившихся за три дня, и кивком пригласила Пэйса сесть.

— Во-первых, ты совсем не старый, а во-вторых, я совсем не против, чтобы ты вмешивался в мою жизнь, но только если ты не будешь делать это так, как раньше.

Пэйс прижал руку к груди и усмехнулся:

— А разве я собираюсь?

— Если не собираешься, я очень удивлюсь. Но я все равно тебя люблю.

Пэйс хотел было сесть, но племянница схватила его за руку и потащила на кухню.

— Послушай, — сказала она, роясь в холодильнике, в котором царил такой же беспорядок, как и повсюду. — Единственное, на что способны мужчины вроде тебя, — она вынырнула из холодильника и с торжествующим видом протянула Пэйсу бутылку шампанского, — это открывать такие вот бутылки.

— Не очень-то вежливо с твоей стороны говорить такие вещи. — Он повернул бутылку и посмотрел на этикетку. — Шампанское? Неужели ты и впрямь рада меня видеть?

— Конечно! — просияла Бетани. — Но мне хотелось как-то по особенному отметить нашу встречу, ведь сегодня ты познакомишься с Дереком.

Пэйс взял бутылку и начал осторожно открывать ее, поглядывая на Бетани.

— Ты счастлива с ним?

Девушка широко улыбнулась:

— Да! Я так счастлива, что даже не верится. — Она тряхнула головой, и копна коротких белокурых волос рассыпалась в разные стороны. — Никогда не думала, что встречу такого мужчину, как Дерек. Он принимает меня такой, какая я есть, и мне это ужасно нравится. — Она подошла к Пэйсу и снова обняла его. — Мы влюблены так, как когда-то вы с Хоуп.

Пэйс поморщился.

— Надеюсь, это единственное сходство. Не хочу, чтобы вы закончили так же, как мы.

— Такого не случится. — Бетани отстранилась и посмотрела Пэйсу в глаза. — Дерек уделяет мне достаточно внимания.

— О Господи! Нельзя ли быть немного повежливее? Мы не виделись несколько лет, так сделай одолжение. — Пэйс вытащил пробку из бутылки, и в кухне раздалось тихое шипение. — Сначала Хоуп, а теперь ты. Мужское самолюбие может здорово пострадать.

Бетани вытаращила на него карие глаза.

— Но только не такое, как твое.

Она прислонилась к кухонному шкафу и посмотрела на дядю. Они всегда были очень близки, но Пэйс уже забыл, какой дерзкой может быть его племянница.

— Ты виделся с ней, да? И что же? Она отвергла твои ухаживания?

Пэйс проигнорировал ее вопрос.

— У тебя есть бокалы? — спросил он. — Или будем передавать бутылку по кругу?

— Ты мне не ответил.

Пэйс пожал плечами и сделал большой глоток.

— Дядя Пэйс! — Бетани отобрала у него бутылку и, озорно улыбнувшись, поднесла ее к губам. — Нельзя быть таким эгоистом, — поддразнила она и тоже сделала глоток.

Они улыбались, глядя друг на друга, чувствуя, как их отношения возвращаются в привычное русло. Отец Бетани был полицейским и погиб при исполнении служебных обязанностей, а ее мать — сестра Пэйса — умерла пятью годами позже. Она давно болела, но смерть мужа разбила ей сердце и свела ее в могилу. Тогда Бетани полностью посвятила себя медицине и теперь колесила по стране, выявляя и изучая новые болезни.

Девушка поставила бутылку и открыла один из кухонных шкафчиков. Пэйс успел заметить электрическую дрель, три упаковки колготок и пятнадцать банок консервированного тунца.

— Это твоя кладовка? — изумленно протянул Пэйс.

— Нет, — ответила Бетани. — Это сервант. Бокалы для шампанского должны быть где-то здесь.

Она еще немного порылась в шкафу и наконец извлекла на свет два хрустальных бокала.

— Вот они где!

Наполнив бокалы, Бетани протянула один Пэйсу и потащила его в гостиную.

— А теперь расскажи, что там произошло у вас с Хоуп.

Пэйс уселся в кресло, освобожденное от газет.

— Да ничего особенного, — солгал он. — Я заглянул на прием к Тому Биллингтону. Она тоже там была. Мы поговорили. А спустя несколько дней я зашел к ней в офис. И то только потому, что оказался поблизости: присматривал себе квартиру. — Он отпил шампанского из бокала. — Я пригласил ее пообедать со мной. Она отказалась. Вот и все.

Бетани несколько минут внимательно смотрела на дядю, потом покачала головой:

— Я тебе не верю. Ты никогда ничего не делаешь просто так. Каждый свой шаг ты продумываешь до мелочей. — Бетани продолжала смотреть на Пэйса, и он понял, как чувствуют себя бактерии, которых его племянница изучает под микроскопом. — Ты вернулся в Техас не только для того, чтобы познакомиться с Дереком. Ведь так? Ты приехал, чтобы снова завоевать Хоуп. Вот почему ты отправился прямиком на свадьбу Тома.

Можно попытаться солгать, но она все равно вытянет из него правду. И поэтому Пэйс постарался увильнуть от прямого ответа:

— А где же тут логика?

— Логики никакой, но все именно так, как я сказала.

В комнате воцарилась тишина, и Пэйс сдался.

— Продав компанию, я проснулся утром, оделся и понял, что мне совершенно нечего делать. У меня не было ни семьи — если, конечно, не считать тебя, — улыбнулся он, — ни детей, ни жены. «Бракстон энтерпрайзиз» заполняла всю мою жизнь, и вот в одночасье я потерял и то и другое — и компанию, и мой привычный образ жизни. — Он нахмурился. — Это было ужасно.

— И ты подумал о Хоуп?

— Я никогда не переставал думать о Хоуп. Однажды я был на базаре в Каире и увидел женщину с белокурыми шелковистыми волосами. Мне показалось, что это Хоуп, и я бросился к ней. Конечно, я обознался. Я не мог ее забыть. И чем больше я о ней думал, тем яснее видел, что пришло время ее вернуть.

— Ха! — Бетани громко фыркнула, и Пэйс невольно вздрогнул и посмотрел на нее. — И ты подумал, что вот просто так приедешь сюда, и она будет твоя? Признайся, что это так!

Пэйс неуверенно кивнул:

— Вообще-то да. Я всегда получал то, что хотел, без всяких проблем. Упорный труд и преданность делу — вот как я построил «Бракстон энтерпрайзиз». И с Хоуп я обращался так, словно она была частью моей работы.

— Эх вы, мужчины! И для чего только вам мозги? Нет-нет, не отвечай. — Бетани улыбнулась. — Хотя Дерек и не такой, вы с ним вылеплены из одного теста. Все мужчины одинаковы. Но я люблю его, и да поможет мне Бог. — Она помолчала и, отпив из бокала, продолжала: — Ну и что ты теперь собираешься делать?

У Пэйса сжалось сердце.

— Не знаю, Бетани. Правда не знаю.

Бетани почувствовала отчаяние в его голосе, перевела разговор на другую тему и стала расспрашивать дядю о Каире. Они проговорили почти целый час, и впервые после того, как он вернулся в Хьюстон, Пэйс поймал себя на мысли, что ему хоть на какой-то момент — пусть даже очень короткий — удалось забыть о Хоуп. Но когда в дверь позвонили, внутри у него все оборвалось. Хоуп и Бетани всегда относились друг к другу с симпатией. Не могла ли Бетани пригласить его бывшую жену на обед? Такие проделки вполне в ее духе.

Он остался сидеть в кресле, а Бетани побежала открывать дверь. А еще секунду спустя Пэйс услышал глуховатый мужской голос, и охватившее его волнение мгновенно улетучилось. Он мысленно ругал себя самыми последними словами. Его поведение похоже на поведение юнца, которого постигло первое разочарование.

Бетани вернулась в комнату под руку с молодым человеком, который немного собственнически обнимал ее. Пэйс поднялся им навстречу.

Высокий молодой человек был примерно одного возраста с Бетани. У него были темные волосы и зеленые глаза, которые смотрели на Пэйса с явным любопытством. Молодой человек вел себя так, словно давно жил в этой квартире. Он подошел к Пэйсу и протянул ему руку.

— Вы, должно быть, Пэйс, — сказал он и широко улыбнулся. — А я Дерек.

Кивнув, Пэйс пожал протянутую руку и перевел взгляд на Бетани. Она с явным обожанием смотрела на молодого человека. Им не нужно было слов, чтобы понять друг друга — все говорили за них улыбки и прикосновения. И на Пэйса снова нахлынули воспоминания. Когда-то Хоуп смотрела на него точно так же. Только это было очень давно. Наверное, это эгоистично, но на какое-то мгновение Пэйсу захотелось, чтобы на месте влюбленных молодых людей оказались они с Хоуп. Он ужасно завидовал им, но старался скрыть свои чувства.

Взгляд Дерека скользнул по стаканам на столе.

— Ага, — протянул он. — Вытащили из закромов хрусталь. Похоже, нас будут угощать шампанским.

— Да, оно на кухне. — Бетани указала глазами на дверь. — Налей себе и возвращайся к нам.

Дерек тут же скрылся за кухонной дверью. Пэйс подошел к девушке и крепко обнял ее.

— Я так счастлив за тебя, дорогая, — прошептал он, уткнувшись лицом в ее волосы. Так они стояли, обнявшись, а потом Пэйс отстранился и посмотрел на племянницу. — Уверен, твоя мама чувствовала бы то же самое.

Глаза Бетани наполнились слезами.

— Спасибо. Я много думала о ней с тех пор, как встретила Дерека. Уверена, он бы ей очень понравился.

— Конечно, понравился бы, — заверил ее Пэйс. — Она хотела тебе счастья, и ты, похоже, нашла его.

В комнату вновь вошел Дерек с бутылкой шампанского и бокалом. Без лишних слов он наполнил бокалы присутствующих, и Пэйс поднял свой, намереваясь произнести тост.

— За ваш союз, — сказал он, выразительно взглянув на счастливую пару. — Пусть ему сопутствует любовь и радость.

Бокалы со звоном стукнулись друг о друга, молодые люди улыбнулись.

— Я так рада, что ты вернулся, дядя Пэйс, — сказала Бетани и улыбнулась. — Как-никак ты заменил мне родителей. — Она посмотрела на Дерека, и тот ободряюще кивнул. — Мы хотим, чтобы ты стал нашим шафером. Завтра мы расписываемся!

Пэйс готов был возразить против такой спешки, но вовремя остановился. Эти двое просто созданы друг для друга. Так почему бы и нет?

— Дорогая, это здорово! Я ужасно рад за тебя.

Обняв племянницу, он пожал руку Дереку и произнес полагающиеся в таком случае поздравления. И все же слова племянницы не укладывались у него в голове. «Выходит замуж? Крошка Бетани выходит замуж? Она выходит замуж!»

И вдруг Пэйс понял, что нужно делать. Острота ума никогда еще не подводила его. Именно благодаря ей Пэйс стал миллионером в тридцать лет.

— Я рад, Бетани. Но зачем спешить? Почему бы не устроить настоящую свадьбу?

— Ах, дядя Пэйс! У меня нет времени. На следующей неделе мне нужно быть в Чикаго, да и Дерек занят. Мы просто хотели пойти к судье, сказать «да» и покончить с формальностями.

Пэйс протянул руку за шампанским и наполнил бокалы.

— Дорогая моя, у меня появилась идея получше…