Как только последнее слово сорвалось с его губ, Пэйс улыбнулся. Это была чудесная и такая знакомая улыбка, что Хоуп тут же очнулась и поняла, что стоит перед Пэйсом с бешено колотящимся сердцем, вздымающейся грудью и чуть приоткрытым ртом.

— Ты с ума сошел? — Она шарахнулась в сторону, но только глубже увязла в рыхлой земле клумбы.

«Да, я сошел с ума. И все оттого, что я так сильно люблю тебя», — едва не закричал Пэйс, но сдержался и деланно рассмеялся, стараясь скрыть истинные чувства.

— Почему бы и нет? Ты боишься?

Хоуп удалось наконец собрать волосы в хвост и закрепить их заколкой. Теперь, когда белокурые пряди были убраны со лба, взгляду Пэйса предстали изящные очертания ее лица. При виде такой красоты у него перехватило дыхание.

— Боюсь? — переспросила Хоуп. — И чего, скажи на милость, я должна бояться?

— Это ты мне скажи, — ответил Пэйс. — С самого моего приезда ты смотришь на меня так, словно я собираюсь тебя похитить, связать и спрятать в пещере. Должен признаться, я с готовностью ухватился бы за эту идею, но обещаю, что не стану этого делать. Если, конечно, ты сама меня не попросишь об этом.

Хоуп слегка покраснела, и ее лицо приобрело оттенок спелого персика.

— Ты неправильно меня понял, — наконец произнесла она. — Я не боюсь, поверь мне.

— Тогда что происходит?

Хоуп направилась к бетонной скамье, на которой лежала пара забытых перчаток.

— Я пытаюсь учиться на собственных ошибках.

— Так вот чем я был для тебя? Ошибкой?

— Нет, мы сделаем ошибку, если начнем все сначала, — ответила Хоуп, вертя в руках перчатки, и снова взглянула на Пэйса. — Я больше не хочу серьезных отношений — ни с кем. Я сама строю свою жизнь. У меня есть компания, карьера, цель. Мне не нужны проблемы, а рядом с тобой их всегда полно. — Она провела рукой по лбу, оставив на нем грязный след, и облизала губы. — И я не хочу, чтобы мне было больно.

— Но я никогда не хотел сделать тебе больно. — Он взял ее за руку. — Поверь мне, Хоуп.

— Возможно, — тихо ответила она. — Но, так или иначе, это произошло. И я против подобных повторений.

Сердце Пэйса забилось быстрее.

— А чего ты хочешь?

Глаза Хоуп напоминали голубые льдинки. Где-то вдалеке раздались неясные раскаты грома.

— То, чего я хочу, у меня уже есть — карьера и спокойствие. До твоего приезда меня все устраивало.

— У тебя будет все это, и даже больше.

— Только без тебя, — возразила она. — Ты требуешь слишком многого, Пэйс. Слишком много внимания, слишком много… всего.

— Но только не теперь. Я изменился, правда.

Хоуп подняла на него глаза. Прошло пять секунд, казавшихся вечностью, пять ударов сердца. Наконец Хоуп заговорила снова:

— Ни один человек не может так измениться.

От Пэйса требовалось только позвонить. С Джо Грехэмом он работал в самом начале своей карьеры, а теперь тот занимал пост менеджера отеля «Ритц». Они не виделись много лет, и поэтому, когда Пэйс позвонил ему, Джо удивился, услышав голос своего старинного приятеля. Но Пэйс не почувствовал угрызений совести, потому что собирался предложить очень выгодную сделку.

А спустя некоторое время в доме Слейтеров раздался телефонный звонок.

Руководство отеля «Ритц» сообщило, что допущена ужасная ошибка — танцевальный зал, заказанный Слейтерами на третью субботу июня, занят. Отель приносит свои извинения. А чтобы как-то загладить вину, руководители отеля предлагают молодоженам организовать бракосочетание в другом отеле «Ритц» — в Париже. С солидной скидкой. Может, это предложение их заинтересует?

Вечер выдался чудесным и напоминал шкатулку с драгоценностями: бесконечное небо — лазурит, яркое солнце — желтый бриллиант, а мягкая трава — изумруд. Остановившись возле ресторана «Варго», Пэйс еще некоторое время сидел в машине, наслаждаясь ясным весенним днем.

Все складывалось как нельзя лучше. Любой другой назвал бы это удачей, но только не Пэйс. Он всегда сам ковал свою удачу. Конечно, Хоуп расстроилась, услышав о том, что Слейтеры отменили свой заказ, но они были счастливы поехать в Париж, и ей оставалось только порадоваться за них. А когда позвонил Пэйс справиться о ее делах, Хоуп сказала, что готова заняться свадьбой Бетани. В конце концов, этот прием гораздо выгоднее для ее компании, чем свадьба Слейтеров.

Пэйс вышел из своего красного «Мерседеса», хлопнул дверью, и глухой стук эхом прокатился по пустынной стоянке. Хоуп по-прежнему отклоняла все его приглашения пообедать вместе, ссылаясь на занятость. Ее отказы больно его ранили, но Пэйс чувствовал, что победа не за горами. Он настоял на том, чтобы встретиться в «Варго», — «просто чтобы все проверить», — и Хоуп наконец сдалась и приняла его приглашение. Пэйс вошел внутрь, и в глаза ему ударил яркий солнечный свет, отражающийся в зеркальных стеклах дверей. Внутреннее убранство ресторана манило своей роскошью. Привлеченный необыкновенно ярким островком зелени, Пэйс прошел мимо пустой стойки администратора и остановился рядом с диванами в холле. Из-за стекла на него уставилась любопытная белка. В лапках она зажала украденный где-то кусочек хлеба.

Пэйс слышал, как за его спиной распахнулись входные двери. Он обернулся и увидел Хоуп. На какое-то мгновение ему показалось, что вместе с куском хлеба белка украла и воздух, потому что Пэйсу вдруг стало нечем дышать. На Хоуп было бирюзового цвета платье, а сшитый по фигуре жакет подчеркивал прелестную высокую грудь. Волосы были распущены и спускались по плечам, словно расплавленное золото. Пэйс знал, что если дотронется до них, то непременно почувствует тепло весеннего дня, а если подойдет поближе, то сможет вдохнуть аромат ее кожи. Внутренний голос пытался его удержать, но Пэйса уже захлестнули воспоминания, и он не мог остановить их так же, как не смог бы остановить воды Нила.

Пэйс быстро подошел к Хоуп, взял ее за руки и в знак приветствия запечатлел на ее щеке легкий поцелуй. Щека Хоуп была такой нежной и благоухающей, что Пейсу показалось, будто он поцеловал бабочку. Голубые, как сапфир, глаза Хоуп смотрели на него удивленно и испуганно, но все произошло так быстро, что она не успела ничего возразить.

— Спасибо, что пришла. Я очень благодарен тебе за то, что ты все же передумала и взялась за организацию свадьбы Бетани.

Хоуп чувствовала себя немного не в своей тарелке, но, не подав виду, пожала плечами.

— Обстоятельства немного изменились. Вчера мне позвонили Слейтеры и сообщили, что произошла ошибка, и танцевальный зал уже заказан, и поэтому менеджер отеля сделал им предложение, от которого они не смогли отказаться. Мисс Слейтер слишком торопилась, чтобы вдаваться в подробности.

Пэйс сжал руку Хоуп.

— Свадьба Бетани для тебя более выгодна. Поверь мне.

— Глупо терять такую работу, даже если бы у меня и не было никаких проблем…

Пронзительный крик птицы не дал ей закончить свою мысль. Воспользовавшись моментом, Пэйс украдкой посмотрел в сторону бара и, заметив, что дверь приоткрыта, кивнул Хоуп.

— Идем? Мне кажется, Джордж звал нас.

Хоуп улыбнулась, и сердце Пэйса забилось сильнее, а когда женщина взяла его под руку, положив на нее нежные теплые пальцы, ему показалось, что сердце и вовсе вот-вот выпрыгнет из груди. Пэйс повел Хоуп вниз по лестнице через бар к патио. На перилах, расправив пышный хвост, похожий на переливающуюся радугу, сидел громадный павлин. Он покосился на проходящую мимо пару и вновь пронзительно закричал.

— О Боже! — восхищенно выдохнула Хоуп. — Он все такой же, правда? Красивая птица!

Пэйс не отрываясь смотрел на Хоуп.

— Да, — ответил он. — Самое прекрасное существо, какое я когда-либо видел.

Птица крикнула еще раз, взывая к своему гарему, затем направилась, горделиво подняв голову, к зеленой лужайке, которая напоминала мягкий бархатный плед. Хоуп повернулась к Пэйсу. Она все еще держала его под руку, а их лица почти соприкасались, и Пэйс снова уловил слабый аромат ее духов.

В это самое мгновение ему вдруг захотелось сказать ей правду, сказать, как страстно он желает ее вернуть. Ее имя почти скатилось с его губ, словно струйка меда, но Хоуп остановила его.

Она осторожно высвободила свою руку.

— Я… Я лучше пойду разыщу мистера Уильямса, — произнесла она. — Тебе наверняка захочется изучить меню и узнать, по каким дням ресторан открыт. Я вернусь через минуту…

Но Пэйс удержал ее за руку:

— Подожди. Давай немного пройдемся по зимнему саду, а меню я посмотрю позже.

С минуту Хоуп колебалась. Она взглянула на пальцы Пэйса, лежавшие на ее руке, словно надеясь прочитать на них ответ, потом подняла глаза.

— Хорошо, — произнесла она с неохотой. — Но недолго, потому что мне нужно возвращаться в офис. У меня назначена встреча.

У Пэйса внутри все сжалось от боли. Господи, сколько раз он произносил вот эти самые слова! Неужели она каждый раз чувствовала то же, что он чувствовал сейчас?

Ему ничего не оставалось, кроме как кивнуть. Они миновали изогнутую стойку бара и направились туда, где начинался зимний сад. Они шли по подвесному мостику, выкрашенному в темно-зеленый цвет, и каждый шаг перекликался с ударами сердца Пэйса. Хоуп было неудобно идти по мосту на высоких каблуках, и Пэйс осторожно обнял ее, чтобы поддержать. Они уже перешли на другую сторону, но рука Пэйса так и осталась лежать на талии Хоуп.

Медленно, смакуя каждый шаг, Пэйс шел рядом с Хоуп по тропинке, и их сопровождал негромкий шум водопада и пение птиц. По обе стороны тропинки, разбуженные лучами весеннего солнца, цвели азалии, и их листва смыкалась над тропинкой, образовывая арку, которая скрывала гуляющих от посторонних глаз. Пэйс глубоко вдохнул аромат цветов, на мгновение забыв о своем страхе перед будущим и сожалениях о прошлом.

Пэйс подвел Хоуп к месту, которое они называли своим. Белым романтичным беседкам с зелеными скамейками Хоуп и Пэйс всегда предпочитали центр сада, где стоял небольшой круглый бетонный столик. Скамьи, окружавшие его, были выложены мозаикой, и сейчас они переливались всеми цветами радуги в лучах ослепительного весеннего солнца.

Хоуп прошла вперед и провела рукой по гладкой поверхности скамьи, не сводя глаз с озера. Минуту спустя появился официант, одетый в белоснежную униформу, держа на подносе ведерко со льдом и два бокала для шампанского. Хоуп бросила вопросительный взгляд на Пэйса, но ничего не сказала.

— Что это?

Солнце ласкало ее щеки, волосы, целовало ресницы, и Пэйс жалел, что не мог сделать того же. Он улыбнулся, разлил вино и протянул Хоуп хрустальный бокал.

— Когда ты отказалась пообедать со мной, я подумал, что мы могли бы по крайней мере выпить вина… за наше прошлое.

Хоуп сжала ножку бокала.

— Я не могу зря тратить время. У меня сегодня очень много дел.

Легкий ветерок всколыхнул ветви деревьев над их головами, и тишину нарушил птичий хор.

— Сейчас как раз тот момент, на который не жалко потратить время, — мягко произнес Пэйс.

Хоуп подняла на него глаза.

— Ты говоришь не так, как тот Пэйс, которого я знала.

— Это потому, что я уже не прежний Пэйс. Я пытаюсь втолковать тебе это с тех самых пор, как вернулся в Хьюстон. Ты мне веришь?

— Может, и верю. — Голубые глаза Хоуп скользнули по лицу Пэйса, а ее голос был настолько тихим, что он едва расслышал ответ. — А может, и нет.

— Что может убедить тебя?

Хоуп улыбнулась и поднесла бокал к губам. При виде этого Пэйса пронзила волна желания.

— Не знаю, — промолвила она. — Но ты меня заинтриговал.

Словно зачарованный, Пэйс смотрел, как Хоуп пьет шампанское, жадно впитывая каждое ее движение. Она удивленно взглянула на него.

— А ты не собираешься пить?

— Конечно. — Он машинально выпил дорогой напиток. Даже если бы в его бокале вдруг оказалось имбирное пиво, он вряд ли заметил бы подмену.

— А теперь скажи мне, Пэйс, почему ты вернулся? — неожиданно спросила Хоуп. — Я знаю, ты хотел познакомиться с женихом Бетани. И все же какова истинная причина?

Пэйс взглянул на озеро. Грациозный черный лебедь с красным клювом, освещенный солнцем, медленно скользил по его поверхности. Пэйс мог сказать ей правду — в конце концов, она сама попросила его об этом, — но рисковал потерять все. Услышав его признание, она тут же упорхнула бы от него. Пэйс решил рискнуть.

— Что бы ты сделала, если бы я сказал, что вернулся из-за тебя? — Он быстро осушил свой бокал и вопросительно посмотрел на Хоуп.

Она улыбнулась и ловко уклонилась от прямого ответа:

— Не думаю, что я бы тебе поверила.

Пэйс подошел ближе и заглянул ей в глаза.

— Но почему? Я так безумно любил тебя, что мне казалось, будто я обрел рай на земле.

Он медленно поднял руку и, откинув в сторону каскад шелковистых волос, провел ладонью по ее шее. Если ее волосы были шелком, то кожа на ощупь напоминала атлас — теплый атлас нежного персикового оттенка, источающий аромат, способный в любом мужчине пробудить неистовое желание.

— Ты спасла мою жизнь, Хоуп.

Она покачала головой и прошептала:

— Нет. Не говори так. Я пыталась, но ты мне не позволил.

— Да что ты такое говоришь? Я не знал, что такое любовь, пока не встретил тебя. Ты дала мне семью, дом. Ты была моим светом в окне.

— Нет, Пэйс, ты ошибаешься. У нас никогда этого не было. — Пэйс попытался перебить ее, но Хоуп, покачав головой, остановила его. — Ты думал, что у нас есть семья, потому что понятия не имел, что это такое. Но наши отношения были далеко не идеальными. — Она опустила глаза. — Я хотела создать настоящую семью, но ты не позволил мне этого сделать. Ты всегда был слишком занят.

— Ты права, — мягко сказал Пэйс и убрал руку с ее шеи. — Поверь мне, теперь я это понял.

Он наполнил бокалы.

— Я был готов на все ради своей мечты. Но это была только моя мечта. Ты не представляешь себе, как сильно я сейчас об этом жалею.

Хоуп покачала головой, и ее волосы всколыхнулись, как легкая вуаль.

— В жизни есть не только работа.

Поставив бокал с шампанским на стол, Пэйс заглянул ей в глаза.

— Может, тебе тоже надо вспоминать об этом почаще?

Он взял у нее бокал и поставил рядом со своим. Затем обхватил ладонями лицо Хоуп и привлек ее к себе. Их губы слились в поцелуе, и мир вокруг перестал существовать.