Давно не виделись! С вами автор и иллюстратор этой книги Ю Камия.
Сам не знаю как, но я закончил второй том.
Нет, конечно, в книжных магазинах и до этого продавалась манга и ранобэ с моими иллюстрациями. Но вот в качестве автора я еще совсем новичок и в полной мере осознал этот факт, что я теперь еще и автор, только когда уже написал и сдал первый том.
В этот момент от страха у меня так скрутило живот, что я тут же сбежал в «Скайрим», заточил меч и ринулся в подземелья собирать древние книги. Попытался, в общем, найти спасение в параллельном мире. А когда звонок редактора вернул меня в мир реальный, первый том уже вышел! Вот так я хитро смог избежать стресса.
— Ну, знаете ли... На втором томе сбегать из реальности? Даже шутить о таком не советую.
— Ой! А вы откуда здесь, господин редактор-садист?
— А я что, разве не говорил вам про срок сдачи рекламных материалов?
— Ой! А вы откуда здесь, господин редактор-суперсадист, напоминающий мне о крайних сроках только тогда, когда они уже истекают? Раньше предупредить не могли?
— Ну, знаете ли! Я не буду выслушивать подобное от человека, который уселся рисовать иллюстрации, не закончив текст.
— ...Извините.
— И да, не надо впредь заявлять, что уже написанный текст плох и его нужно переделывать весь.
— Прошу прощения.
— И — раз уж мы затронули эту тему — увлечься философскими рассуждениями на тему государственных границ и торговли только потому, что вы сами часто ездите в Бразилию, а потом вдруг сказать: «Ай, да ну их» и удалить все это из рукописи — тоже не очень здорово...
— Извините, что я вообще родился на свет.
Впрочем, не будем о грустном!
Сказать вам по правде, сюжет этого тома я изначально планировал как часть первого. Сюжет первого тома задумывался как глава 1 одной большой истории, второго — как глава 2, а третьего — как глава 3. Где-то у меня тут даже валялась первая версия плана сюжета!
— Вы что, хотели выпустить книжку в 900 страниц?
— Ну... Если честно, я просто не знал, сколько текста обычно входит в один том произведения...
Так или иначе, в следующем томе Сора получит последний козырь, необходимый ему для захвата мира. Но, как он сам уже заявил, противникам его уже якобы поставлен шах и мат. Так что предлагаю читателям — как тем, кто сразу заглянул в послесловие, так и тем, кто уже закончил чтение, — угадать, что произойдет дальше.
Хотя, если подумать, лучше не надо... Если вы и впрямь угадаете, то, чувствую, я сильно расстроюсь.
Что же, места в послесловии еще много. Как насчет того, чтобы поделиться с вами кое-какими не вошедшими в книгу идеями?
Например, в «Материальных словах» у меня был такой отрывок:
— Ну ладно. Что-нибудь простое. «Мясо», — сказал Сора, и сказанное им слово материализовалось.
Только вот...
— Интересно... Почему это вы сказали «мясо», а появилась фигуристая блондинка?! [17]Отсылка к ранобэ и манге «У меня мало друзей».
— сияя, полюбопытствовала Джибрил. Сиро бросила на Сору холодный взгляд:
— Братец... образ...
— А... Пардон. Видимо, материализуется представляемый в голове образ?
— По-моему, это плохая идея...
— Да, вот и я так подумал. Если бы можно было материализовать и вымышленные предметы, то стоит кому-нибудь назвать что-нибудь вроде гиперпространственной бомбы, как всему миру настанут кранты. Так что пришлось эту идею оставить.
— Нет, меня-то беспокоит другое...
— Сойдемся на том, что когда Сора говорит «есть мясо», то представляет себе как раз это, лады?
— Нет, не лады! *угрожающе улыбаясь*
Кстати, и этот том я тоже по большей части писал в Бразилии. Пришлось остаться здесь на несколько лет из-за болезни, про которую я уже упоминал.
Так вот. С целью проверить, смогу ли я работать в Бразилии, как раньше, я попробовал было съехать от родственников и пожить один в съемной квартире...
ИТОГ: РАБОТАТЬ В БРАЗИЛИИ НЕВОЗМОЖНО.
— Как? Но это ведь ваша родина. Какие могут быть проблемы?
— Огромные! Как только начинается футбольный матч, так тут земля просто ходуном ходит.
...Может, вы с землетрясениями путаете?
— И крики. И салюты. Что ни гол — все орут как резаные!
— Да уж... Такое, наверное, возможно только в Бразилии...
— Нет, вы не поймите неправильно, я тоже люблю футбол. Но когда такое чуть ли не каждый день и каждую ночь происходит, нельзя ни на работе сосредоточиться, ни даже выспаться толком.
— И мой отец! С каждым голом он хватает меня за руки и пускается в пляс, а мне работать надо!
— Кстати, господин Камия, как насчет тех самых страниц?
...Но я еще не закончил с иллюстрациями...
— Ну пожалуйста!.. ♪
— К... К... Как вам т-т-такое?
— А чего это вы так занервничали?
— А... Ну... Видите ли... У меня было мало времени.
— В общем... Это не я нарисовал.
— А?..
— Ну... Я только раскадровку сделал. А нарисовала... в общем... моя жена.
Да, я знаю, что мне никто такого не разрешал! Но это вы виноваты, сами заставили меня в конце тома рисовать рекламную мангу!
А жена у меня тоже мангака. Может, слышали про такую художницу Масиро Хиираги? В общем, придется вам удовлетвориться этим.
— Что это вы так задумчиво смотрите на рукопись?
— Господин Камия, а давайте все же и манга-адаптацию запустим. Будет семейный бизнес! ♥
— ПОИМЕЙТЕ СОВЕСТЬ! Я же говорил вам, что перестал работать мангакой по состоянию здоровья!
— Да-да, одному вам я бы такую работу не поручил, но вас ведь двое...
— Нет-нет, если помните, я упоминал, что взялся за эту работу, потому что она более щадящая для здоровья, чем манга. А если подумать, мне ведь еще приходится иллюстрации рисовать самому...
— Но ведь вы все успеваете!
— Ой, а вот и мой самолет. Пора мне уже беж... э-э-э, прощаться!
— Господин Камия, вы куда?
Со спины подкрался!
— Э-э-э... Ну, в общем, спасибо и до скорой встречи всем моим читателям! Надеюсь, вам понравился второй том, события которого подводят к началу третьего. Надеюсь, мы с вами еще увидимся! Побежал я!
— Господин Камия! Я все равно знаю, как вы выглядите и где живете, ха-ха-ха!