Об исчезновении пленников в городе узнали только после завтрака, а это было уже позднее утро. О случившемся сразу же доложили Нубус. Конечно, первое что она сделала — так это вызвала девушек, Жади и Ману и принялась распекать их почем зря.

Но охранницы уверяли ее, что не спали всю ночь, через дверь никто не выходил, так что их нельзя ни в чем упрекнуть. Пытаясь хоть как-то оправдаться, одна из девушек заметила:

— Вчера был праздник Единения: даже если чужаки и смогли улизнуть из заточения, то все равно, далеко они не ушли. Во время Праздника мертвых люди на улицах не выживают.

Девушки, принадлежавшие к братьям по плоти, отлично знали, что случается в такие ночи и откуда появился праздник.

Много десятилетий назад правитель далекой приморской Провинции советник Бродус задался целью добиться того, чтобы взаимное сосуществование людей и смертоносцев не приводило к обидам и конфликтам, чтобы не было рабов и господ, а были существа, необходимые друг другу и не способные друг без друга обойтись. Здесь никто не требовал от людей безусловной покорности во всем, угождения малейшим прихотям восьмилапых властелинов мира. Люди здесь мирно жили семьями в отдельных домах, любили друг друга, растили детей.

Однако на протяжении нескольких поколений двуногим постоянно вдалбливалось, что их состояние — лишь промежуточное положение между состоянием личинки и высшего существа. Как младенец, растущий в утробе матери, со временем покидает свой маленький уютный мирок, чтобы перейти в новое состояние, чтобы вырасти взрослым человеком, так и человек со временем должен перейти в новое, высшее состояние — стать смертоносцем. Путь к новому перерождению один: быть съеденным пауком, раствориться в нем, стать его плотью и кровью. Умерших своей смертью или от болезней людей хоронить запрещалось. Их тела валялись на компостных кучах вместе с прочим мусором, своим гниющим видом напоминая, что случится с теми, кто не сможет спасти свою плоть и душу, перейдя в новое состояние.

Бродус сумел добиться своего — спустя несколько поколений двуногие обитатели Провинции мечтали не о том, чтобы сбросить власть восьмилапых, а о том, чтобы самим быть выбранными, чтобы раствориться в высших существах, стать их частью… чтобы обрести новое воплощение, перейти на более высокую ступень развития.

Когда Провинция признала в Найле Посланника Богини и своего правителя, новый властитель хотел изменить порядок вещей, не превращать людей просто в говорящую, трудолюбивую, растущую без особой заботы со стороны пауков еду. Но новый порядок слишком глубоко въелся в души двуногих. Лишить их права на новое перевоплощение, отнять у них праздник Единения со смертоносцами — означало лишить людей надежды на бессмертие. Посланник, столкнувшись с первым в истории Южных Песков религиозным бунтом, отступил и ограничился лишь запретом на единение для тех, кто не достиг сорока лет.

Как ни странно, запрет лишь упрочил религию. Теперь право слиться своей плотью с пауками получал только тот, кто на протяжении всей жизни вел честный и трудолюбивый образ жизни, честно возделывал поля и содержал в порядке свой дом; кто вырастил здоровых и красивых детей и оставил им после себя крепкое хозяйство.

Поскольку братья по плоти считали себя единой с пауками расой, то тайн между восьмилапыми и двуногими братьями быть не могло — правда, в дни праздников гвардия Посланника Богини размежевывалась: двуногие заменяли восьмилапых на всех постах и в караулах, стараясь при этом на улицу не выходить.

Прогнав прочь со своих глаз горе-охранниц, Нубус села и отчаянно зачесала в затылке. Она была склонна верить девушкам, что из дверей комнаты, где сидели пленники, никто не выходил. Тогда как же они сумели улизнуть? Первое, что приходило в голову, так это то, что пленники воспользовались окном. Они находились не в тюрьме, а в обычном помещении для гостей, и решеток на окнах не имелось. Но спуститься по стене здания без веревок было невозможно.

Нубус даже вышла на улицу и лишний раз удостоверилась в этом. Тогда оставалось только то, что пленники воспользовались каким-то колдовством. И это тревожило. Девушка не знала, насколько сильна магия, которой могли пользоваться чужестранцы, — но если колдовство имело место, то беглецы могли спокойно пережить даже праздник Единения.

В сознании коменданта возникла мысленная картинка: почтовые пауки передали ей эстафету от князя Граничного, естественно, не письменами, а образами. Там она ясно видела двух уже знакомых ей чужестранцев и двух пауков.

Скажи ей кто-нибудь на словах, что было два человека и два смертоносца, она мгновенно поняла бы, куда делись странные гости. Но восприняв картинку, она приняла пауков за охрану, приставленную к иноземцам князем.

Таким образом, первые размышления привели ее к выводу, что в руки пограничников попали два чужестранца, владеющие магией. Но не только это заставило ее насторожиться. Тревогу вызвали дальнейшие размышления.

Она ясно дала понять пленникам, что проверит их рассказ и, если он честен, то им не чего опасаться. Рассказ оказался правдивым, а из дворца в городе Пауков Дравиг прислал эстафету, в которой приказывал Нубус помочь чужестранцам добраться до дворца Посланника, где они могут дождаться его возвращения. Однако пленники сбежали. Это говорило только об одном: с чужестранцами что-то нечисто. Вполне возможно, что они и не собирались идти во дворец Посланника Богини, а использовали это как прикрытие.

Нубус вызвала Гайра — паука, отвечавшего за воздушную разведку, и приказала выслать шар, который внимательно осмотрел бы дорогу. Она попробовала как можно точнее описать чужестранцев, и смертоносец умчался прочь. Впрочем, Нубус особой надежды на него не возлагала. Раз уж беглецы владеют магией, то обмануть воздушный шар им, скорее всего, ничего не стоит. Но использовать надо все возможности. Если раньше она и допускала дружественные намерения у чужестранцев, то теперь они превратились в бесспорных врагов.

Комендант послала эстафету и в город Пауков, предлагая им принять все меры предосторожности. Открытых врагов у страны сейчас не имелось, но как в городе Пауков, так и в Приозерье постоянно случались какие-то загадочные события, и это настораживало. Надо отдать должное, что Нубус не снимала с себя ответственности за случившееся: ей самой следовало быть более строгой с пленниками — но не могла же она в праздник Единения оставить охрану на улице!

Воздушная разведка вернулась через три часа и сообщила, что ничего ни на дороге, ни на озере не обнаружила. Если у беглецов есть в городе пособники, то они вполне могли переодеться, но тогда воздушный шар просто бесполезен: с высоты лица не разглядеть.

Кончилось тем, что Нубус потребовала от всех повысить бдительность и стала ждать дальнейших событий.

* * *

В это время Баст лежал на травке под деревом и тоже переваривал последние события.

Его очень поразила сцена поедания людей пауками. Это зрелище заставило правителя пересмотреть свои взгляды в отношении Посланника Богини и Смертоносца-Повелителя.

Если люди играют здесь роль домашнего скота, то как же человек мог стать Повелителем пауков? Какой это повелитель, если его могут съесть в любую минуту? Тогда напрашивался только один вывод: Повелитель пауков — не человек! А кто же тогда? Тоже паук? Но все, кто его описывал, передавали Басту изображение человека.

Может, это какой-то маг или демон? Причем, кем бы он ни был, отношение к людям у него, мягко говоря, странное. Хотя Баст не исключал возможности, что это просто человек, выполняющий роль барана. В отаре овец всегда существует баран. Его никто не торопится забивать и есть, а наоборот — выделяют и пестуют. Отара пойдет за бараном хоть на явную смерть. Например, если стадо подошло к реке и боится в нее зайти, то достаточно взять и кинуть туда барана. После этого вся отара самостоятельно устремится к воде.

Эти же размышления заставили Баста по-другому посмотреть и на лесную хозяйку, которую, как он узнал при прощании, звали Тивар. Какой же нормальный человек добровольно захочет быть съеденным пауком? Это, по мнению Баста, и определяло возникновение сопротивления, и секретность, которой себя окружали сторонники Великого Мага. Понятным становилось и желание перебраться в другую страну или привлечь к себе как можно больше мужчин. Возможно, он просто неправильно понял, что скрывалось за словами Тивар. Жестокость порождает жестокость, и этим можно было объяснить те кровавые сцены, которые были показаны ему той ночью. И может быть, открытое насилие, которое было продемонстрировано ему, следует считать намного более гуманным, чем вот такой праздничный обед.

Размышляя таким образом в ожидании сумерек, Баст задремал. Его разбудил Лару, когда уже почти полностью стемнело.

— Давай решать, правитель, — сказал Лару, — как нам идти дальше. Может быть, ночью можно будет безопасно и на дороге? Идти ночью лесом не только опасно, но и очень неудобно. Это займет у нас в два раза больше времени. Конечно, на дороге рискованно, но лучше подвергнуться опасности наткнуться на патруль, чем идти, спотыкаясь о каждый лесной корень.

— Можно попробовать, — согласился Баст. Ближе к полуночи они вышли на пустынную дорогу и уверенно зашагали в сторону города Пауков.

И тут о себе напомнила Тивар.

Сначала у правителя просто появилось какое-то покалывание в затылке. Потом в его сознании начали проскакивать расплывчатые, а потом все более и более отчетливые картинки. Так как идти приходилось все равно на ощупь, Баст стал вглядываться в возникающие у него в голове изображения. И вот перед его глазами проявилось лицо хозяйки лесного домика.

Девушка улыбалась своей лукавой улыбкой и говорила:

— Ты не дал ответа, присоединишься ли ты к нам, или нет. Но мы все равно готовы тебе помочь и этим доказать нашу силу и полезность. Ты не сказал нам, какие цели преследуешь, придя в нашу страну, но намекнул, что они могут совпадать с нашими интересами. Мы решили поверить тебе. Как видишь, в этой стране тебе встретили не очень приветливо. Скажу больше: вас сейчас ищут и здесь, и в городе Пауков. Сверни налево и дойди до реки. Дальше двигайся в том же направлении по течению. Там легко оставаться незамеченным: ты всегда увидишь подплывающую лодку раньше, чем с лодки заметят тебя. Через день пути ты наткнешься на небольшую тропинку, которая уходит вглубь леса, в сторону от реки. Поднимись по ней. Там ты найдешь хижину, в которой живет одна из наших сестер. Она уже знает про тебя и сделает все необходимое. Мы готовы тебе помочь, чтобы доказать наше искреннее расположение. Будем надеяться, что ты правильно поймешь это.

После этого картинка задрожала, как отражение на водной поверхности, тронутой легким ветерком, и исчезла. Какое-то время Баст шел молча, переваривая услышанное, потом решительно приказал своему маленькому отряду:

— Сворачиваем налево в лес и спустимся к реке.

— Зачем? — удивился Дару.

— Река течет параллельно дороге. Пойдем вдоль реки. Там можно будет двигаться и днем. К тому же, я надеюсь найти новых союзников. Такой путь будет более быстрым, более простым и более безопасным.

Лару знал Баста не один год и пережил вместе с ним много опасностей и сражений. Он привык к внезапным решениям своего командира, зная, что они опираются на какие-то непонятные ему странные способности. Как-то раз он спросил Баста об этих предчувствиях, но тот уклонился от прямого ответа, сославшись на Великую Мать. Больше Лару этого разговора не заводил.

Идти по ночному лесу в кромешной темноте было делом нелегким, скорость резко упала. Впереди, выискивая ночных хищников, шли пауки. Но местные насекомые — очевидно, прекрасно зная, кто такие смертоносцы, старались держаться в стороне. Баст постоянно поддерживал с разведчиками мысленную связь.

Когда восточная сторона неба начала светлеть, а ночные тени стали бледнеть и постепенно исчезать, они все еще пробирались через чащу, и только когда солнце уже полностью вышло из-за горизонта, впереди повеяло влажной прохладой от близкой реки.

Добравшись до берега, Баст решил сделать небольшой привал.

— Давай несколько часов отдохнем и ускоренно двинемся дальше, — сказал он Лару. — Будем надеяться, что следующую ночь мы сумеем отдохнуть в человеческих условиях.

Паукам отдых не требовался, им требовалась пища, поэтому они скрылись в зарослях, чтобы поохотиться. Заодно стоило позаботиться и о дичи для людей: на этот раз двуногие вышли в дорогу безо всякого провианта.

Через три часа беглецы получили в свое распоряжение еще шевелящуюся мокрицу которую тут же закатили в костер. Баст внимательно следил, чтобы попадающие в огонь ветки были сухими, бездымными: если сами степняки могли быстро спрятаться и остаться незамеченными, то дым костра с реки непременно заметили бы раньше, чем беглецы увидят саму лодку. Но и сырое мясо есть не хотелось.

Перекусив на скорую руку, небольшой отряд тронулся в путь. Берег реки представлял собой широкую песчаную косу. Путники шли по самому ее краю со стороны леса — здесь почва не разъезжалась под ногами, как песок, и можно было двигаться форсированным маршем. В течение дня пришлось раза три прятаться в лесу, пережидая проходящие по реке лодки. Баст про себя отметил, что водный путь между Приозерьем и городом Пауков довольно оживлен. Борта баркасов всего лишь на полметра поднимались над водой, — значит, в обе стороны суда шли с полным грузом.

День близился к концу, а следов обещанной тропинки не встречалось. Баст уже начал задумываться, что на ночлег придется устраиваться в лесу. Но тут смертоносцы наткнулись на узкую извилистую дорожку, уходящую в лес. Тропинка была едва заметна в густой траве, но чувствовалось, что ею постоянно пользуются. Пройти здесь можно было только гуськом и только людям: паукам ширины вьющейся в кустарнике тропы уже не хватало. Однако те уже приспособились перемещаться по девственному лесу, в котором постоянно охотились — они забрались к вершинам и ловко перепрыгивали с дерева на дерево.

Сумерки быстро сгущались, и Баст опять начал бояться, что они не успеют выбраться к жилью до полной темноты. Во мраке тропинку легко потерять. Солнце скрылось где-то в ветвях, сумерки быстро сгущались.

Хижина совершенно неожиданно открылась их взору. Просто был лес, — и вдруг, как по мановению волшебной палочки, он раздвинулся и открыл спрятанный в своей глубине дом. Он мало чем отличался от жилища Тивар: здесь также имелся небольшой то ли садик, то ли огород с цветущими кустами; те же стены, покрытые ползущими растениями, так же с задней стороны дома стоял небольшой то ли сарай, то ли амбар.

Баст поднялся на крыльцо и постучал в дверь. Створка открылась практически сразу. Взору Баста предстала женщина значительно старше, чем Тивар, ее уже трудно назвать девушкой. И все же она сохранила свою миловидность. На ней была белая, расшитая странными узорами туника, волосы очень напоминали волосы Тивар: такие же густые и пышные, но уже слегка тронутые сединой.

Женщина добродушно улыбнулась, отступая в сторону.

— Я уже думала, что вы сегодня до меня не доберетесь. В темноте по тропинке человеку не пройти, — без всякого приветствия сказала она. — Тем более тому, кто идет по ней впервые.

Она это сказала так, как будто у нее и сомнений не возникло в том, что Баст мог не принять ночное приглашение. Это Пророку не очень понравилось, но потом он вспомнил, как Тивар показывала ему Посланника Богини, находящегося за сотни, а может, и за тысячи километров от нее, и понял, что если это не ловкий фокус — то за ним могли точно так же проследить издалека.

Комната, в которой они оказались, мало чем отличалась от комнаты Тивар. Та же опрятность, те же развешенные по стенам пучки сухой травы и веток, такой же очаг в дальнем углу. Басту бросилась в глаза только одна необычная деталь: на стене, как раз напротив двери, висело изображения человека с раскинутыми в стороны руками. Поза человека полностью повторяла находящийся у него за спиной крест.

Баст и раньше встречал подобные изображения; и знал, что они относятся к какой-то древней религии. Такие изображения иногда были очень древними, а иногда — совсем новыми, сделанными уже нынешними последователями этой веры. В данном случае фигурка, похоже, была очень старой. Удивление вызывало другое: раньше он видел эти изображения висящими головой вверх. В таком случае голова человека оказывалась отчасти склоненной к земле, а на лице виднелось страдание. В данном случае, это изображение висело головой вниз и, соответственно, вызывало совершенно другие мысли и ощущения. Человек, казалось, с интересом заглядывает на свои торчащие вверх ноги.

Все говорило о том, что хозяйка дома действительно ждала гостей: над очагом уже булькал и аппетитно пах большой котелок с каким-то варевом, а на столе стояли чистые миски и большой кувшин — очевидно, с вином. Уставшие и проголодавшиеся путники сели за стол и жадно принялись за еду. Баст начал разговор только после того, как они утолили голод. Для начала он поблагодарил хозяйку за еду и гостеприимство.

— Мы всегда помогаем своим братьям и союзникам, — с ласковой улыбкой ответила женщина. — Меня предупредили, что нашим друзьям нужна помощь, и я постаралась подготовиться.

— Мы никак не ожидали такого недружелюбного приема в этой стране, — честно признался Баст. — Дома мы никогда не боимся чужестранцев, даже если они пришли к нам из чистого любопытства или по каким-то своим делам, о которых не хотят говорить посторонним. Конечно, во время войны мы опасаемся вражеских лазутчиков, но и тогда не бросаемся на каждого встречного. А здесь я не заметил, чтобы страна вела с кем-нибудь войну. Интересно, чего так боятся местные правители? Женщина кивнула головой.

— Иногда поступки правителя Найла и его людей довольно странны и необъяснимы. Никто не знает, откуда он, вообще, взялся. Но он появился здесь, его признали Посланником Богини, потом он со своими людьми освободил город пауков от захватчиков и окончательно утвердил там себя правителем. После этого он отобрал у Граничного князя Приозерье, взял в плен его дочку и женился на ней, очевидно, рассчитывая получить в наследство и Граничное княжество. Сам он человек только по внешности, а в душе — это настоящий смертоносец.

Правда, восьмилапые не способны изобретать что-либо новое, поэтому я полагаю, что им руководят какие-то высшие силы. Но мы не думаем, что за этим кроется гигантское дерево из Дельты. Скорее, это было сделано, чтобы привлечь на свою сторону местных почитателей этого растения. Думаю, за его спиной скрывается что-то иное. Опирается правитель Найл на своих людей, которых растит и воспитывает вместе с пауками — поэтому их, наверное, можно тоже считать больше смертоносцами, чем людьми.

Баст подумал, что он сделал правильно, приняв приглашение ведьмы: похоже, здесь он узнает много полезного. Он рассказал хозяйке о том, что видел ночью в городе.

Хозяйка закивала головой.

— Было время, когда пауки не скрывали, что люди находятся у них в рабстве. Пойманные ими люди жили в городе пауков, выполняли возложенные на них работы, но их в любой момент могли съесть. Чтобы люди не смогли объединиться для борьбы и чтобы не так бросалось в глаза, кто уже съеден, а кто нет, им запрещали ночевать на одном и том же месте. Конечно, сами пауки не могли до такого додуматься: они находили среди людей предателей, которые верой и правдой начинали им служить, а за это им даровалась жизнь. И вот появился советник Бродус, который вбил людям в голову, что после того, как их съедят пауки, они становятся высшими существами, может быть, даже пауками.

Большинство оказалось настолько глупым, что поверило в это и стало с нетерпением ждать того момента, когда их выберут на очередной обед. Это стало считаться наградой для достойных. Люди стали бороться за то, чтобы побыстрей попасть в паучий желудок.

Она внимательно посмотрела на Баста, желая понять, какое впечатление произвел на него рассказ. Но степняк, как это и положено среди его народа, не выказывал никаких эмоций. Тогда ведьма продолжила:

— Когда к власти пришел правитель Найл, то он решил сделать это рабство не таким заметным. К тому же, он избавил пауков от необходимости отлавливать новых рабов. Теперь на обед паукам предназначались только люди старше сорока лет, которые успели обзавестись детьми и хозяйством. Таким образом, стадо начало само заботиться о своем пропитании и размножении. На обед, как видишь, продолжают идти добровольно и с радостью. К тому же, Найл скупает детей в соседних государствах, и это опять-таки позволяет им выращивать людей, которые не знают другого состояния, кроме рабства. Их воспитывают люди Найла под руководством пауков. Пауки поедают и его людей, но каким образом их для этого отбирают, я не знаю. Я стараюсь не показываться в городе и мало знаю о том, что там происходит.

— Ты считаешь, что за всеми этими нововведениями стоит кто-то, кто не хочет громко заявить о себе? — поинтересовался Баст.

— Наверное, — пожала плечами ведьма. — Хотя, может быть, это действительно Богиня. Ведь если Семнадцать богов, которых почитают в Граничном княжестве, никто никогда не видел, то Богиня-то существует, и Найл иногда ходит к ней советоваться. По крайней мере, он так всем объявляет.

— Расскажи мне подробней про Богиню, — попросил Баст.

— Богиня — это огромное дерево, которое своей мысленной силой может влиять не только на мысли, но и на физическое состояние людей. Например, поблизости от нее человек взрослеет намного раньше. Ей приписывают и большой разум, но я не знаю, в чем это выражается.

«Это нам знакомо», — отметил про себя Баст.

— Растет оно на западе от города Пауков между двумя реками, — продолжала женщина. — Найл отправляет туда беременных женщин: они там рожают и выращивают своих детей. Таким образом, рожденный ими ребенок взрослеет буквально за год. Так он за три-четыре года вырастил свою гвардию, на которую в первую очередь и опирается. Это же явление позволяет ему очень быстро пополнять поголовье людского стада. Туда же, к Богине, приходят рожать жуки и пауки. Дети, растущие в таком окружении, перестают бояться своих хозяев и даже любят их.

Баст слушал все это, и постепенно в его голове выстраивалась стройная цепочка, которая все объясняла.

Великая Мать заботилась о том, чтобы вокруг нее в мире процветали и множились разумные существа, которые вместе с ней должны вести эту землю к процветанию. К процветанию на всеобщее благо. А вот ее сестра, подчиняясь жажде власти, избрала совсем другой путь. Она увеличивает силы за счет покорных рабов и безынициативных насекомых, которые будут слепо помогать ей в осуществлении ее целей. Посадив рядом с собой и вырастив под собственным присмотром еще одну сестру, она тем самым не позволит никому вмешиваться в ее планы. Тогда все люди превратятся в стадо покорных рабов, а пауки — в послушных исполнителей ее воли. Что в этом случае будет с Великой Матерью и другими ее сестрами, можно только догадываться.

Теперь у Баста начали рождаться сомнения в том, что с правителем Найлом можно будет о чем-то, вообще, договориться: его Богиня ни за что не позволит ему ослушаться! Более того, — не будет ли ошибкой, если он себя обнаружит и раскроет свои цели? Сейчас Найл не подозревает о замыслах Баста, и это дает степняку большие преимущества. После переговоров с Правителем пауков ситуация резко изменится. Нет, очень хорошо, что он зашел сюда!

Баст поблагодарил хозяйку за столь подробный рассказ и в заключение сказал:

— Мы не спали всю предыдущую ночь и только немного отдохнули днем. Мы очень устали и хотели бы хорошо выспаться и набраться сил для дальнейшего путешествия. Пожалуйста, не надо меня вытаскивать ни на какие встречи этой ночью. Возможно, я уже завтра захочу встретиться с вашим Великим Магом или с кем-нибудь из его Служителей… так, кажется, они называются. Но, извини, мне надо все обдумать и отдохнуть. Будучи в Приозерье, я увидел много интересного. Много интересного рассказала мне и ты. Мне теперь необходимо все это обмозговать и решить, что делать дальше. А для этого нужны силы. Так что извини…

— Великий Маг сам решает, с кем и когда ему встретиться, его нельзя вызвать или самому придти к нему на встречу, — с такой же лукавой улыбкой, как и у Тивар, ответила хозяйка. — Набирайся сил, я не столь нетерпелива, как сестра, и не буду подгонять события. Спи спокойно.

Она довольно быстро устроила спальные места для Баста и Лару, которые, не успев приклонить голову, заснули глубоким сном. Хозяйка сдержала свое слово: ночью Басту снились мирные спокойные сны. Не появлялась в его сознании и Тивар. Очевидно, теперь ответственность за него несла их новая знакомая.