АЗАР — в Коране отец пророка Ибрахима (библейский Авраам). Азар, по преданию, поклонялся прекрасным идолам (см. Коран, VI, 74).

АЗИЗ ЕГИПЕТСКИЙ — титул высшего сановника в египетском халифате. Кораническое предание прилагает этот титул к Юсуфу (см.) после его возвышения. Так как сам Юсуф считается в мусульманской традиции образцом красоты, то впоследствии термин «азиз» начинает обозначать также красавца.

АЛИФ — первая буква арабского алфавита, имеющая вид вертикальной черты. В поэзии с алифом часто сравнивается стан красавицы.

АНКА — мифическая птица, которая, по преданию, когда была создана богом, обладала всеми совершенствами, но потом стала приносить беды, что и прекратил один из пророков; после распространения ислама часто ассоциировалась с симургом (см.) иранской мифологии.

АРГУВАН — «иудино дерево» — дерево с яркими алыми цветами, в персидской литературе служит символом ярко-красного цвета.

АРЖАНГ — священная книга последователей Мани (см.), по преданию, широко распространенная некогда в Иране и Средней Азии. Эта книга была украшена прекрасными миниатюрами, поэтому в персидской поэзии «Аржанг» стал символом совершенной красоты, изящества.

АРАСТУ — арабизованная форма имени Аристотеля, который на мусульманском Востоке считался величайшим мудрецом и философом, служил символом учености и мудрости.

АРКАМ — небольшая ядовитая черная змея с белыми и черными крапинками, распространенная на территории Ирана и Индии.

АСАФ — имя легендарного везира царя Сулеймана (см.).

АЯТ — Стих Корана, священной книги мусульман.

БАДАХШАН — область на Памире (в настоящее время — Горно-Бадахшанская Автономная область Таджикской ССР), в средние века славившаяся своими рубинами.

БАНУДБАШ — город, по-видимому, вымышленный. Локализации не поддается.

БАРБАД — придворный музыкант сасанидского шаха Хосрова Парвиза (см.). В литературе игра Барбада стала символом виртуозного исполнения.

БАРМАКИДЫ — знатный персидский род, из которого вышли первые везиры аббасидского халифата. По преданию, один из предков Бармакидов прибыл в Дамаск во время правления халифа Абдалмалика ибн Марвана (685–705) и вскоре завоевал независимое положение среди знати благодаря своей учености. Наибольшую известность приобрели Яхья Бармакид (ум. в 805 г.) и его сыновья Фадл и Джафар. Яхья был везиром халифа Харуна ар-Рашида (786–809), а его старший сын считался заместителем отца. Фадл в 792–796 гг. занимал должность наместника Хорасана, а в 796–802 гг. — наместника Ирака, Табаристана, Азербайджана, Армении и Центрального Ирана. Впоследствии халиф стал опасаться могущественного дома везиров и в 803 г. приказал убить своего советника Джафара Бармакида, а Яхья Бармакида с тремя сыновьями бросить в темницу.

Бармакиды славились своей щедростью, покровительством поэтам, ученым и певцам. Как и Харун ар-Рашид, Бармакиды стали персонажами многих сказок, преданий и городских новелл, они часто фигурируют в «Книге тысячи и одной ночи», а также в других сказочных сборниках.

БАХМАН — одиннадцатый месяц зороастрийского календаря и современного иранского солнечного года (21 января — 19 февраля). В поэзии слово «бахман» обозначает зиму.

БАХМАН — легендарный царь древнего Ирана. По «Шах-наме», его отец Исфандияр, смертельно раненный Рустамом, попросил последнего взять Бахмана на воспитание. Рустам выполнил его просьбу. После смерти своего воспитателя Бахман, воссевший на иранский престол, решил отомстить за отца и разорил Систан — удел престарелого отца Рустама Заля, захватил его в плен, а затем разбил в сражении Фарамарза — сына Рустама — и покончил с независимостью Систана. Впоследствии в персидской эпической традиции образ Бахмана слился с образом Артаксеркса III — исторической личности, царя из династии Ахеменидов.

БАХРАМ — имя зороастрийского бога победы, который персонифицируется в образе планеты Марс (по-персидски — Бахрам).

БАХРАМ ГУР — популярный герой иранских сказаний и легенд, отважный витязь и женолюб, имеющий очень мало общего с историческим Варахраном V (420–438), который послужил прообразом этого литературного и фольклорного героя. Исследователи полагают, что в образе легендарного Бахрама Гура воплотились некоторые черты небесного Бахрама-Марса.

БЕЛЫЙ ДИВ — по преданию, самый грозный и могущественный из дивов (см.) Мазандерана (прикаспийской области Ирана). Своим волшебством Белый див ослепил все иранское воинство во главе с шахом Кей-Кавусом, но был побежден в единоборстве Рустамом. Как литературный образ Белый див — символ могущества нечистой силы.

БЕНАРЕС — город в Индии на берегу Ганга, считается священным городом индуистов.

БИЛКИС — в арабской, персидской и других литературах — царица Савская, возлюбленная царя Соломона.

БИСУТУН — горная вершина в Иране, между Хамаданом и Кер-маншахом. На этой горе высечены знаменитые клинописные надписи и барельефы древнеперсидского царя Дария I (521–485 гг. до н. э.), которые, по преданию, были изваяны Фархадом (см.). Бисутун в персидской литературе символизирует одно из чудес света.

БУРАК — мифическое верховое животное, на котором, по преданию, Мухаммад вознесся на небо и перелетел из Мекки в Иерусалим (около 1000 км) за одну ночь. В поэзии Бурак служит образом сказочно быстрого коня.

ВАЛ ИСКАНДАРА — по преданию, стена, которую воздвиг Александр Македонский для защиты от мифических народов Яджудж и Маджудж (библейские Гог и Магог).

ВАМИК и АЗРА — легендарные влюбленные, любовь которых окончилась трагически. Азра часто упоминается в литературе как образец красоты. В пехлевийской литературе существовала литературная обработка легенды о Вамике и Азре. Оригинал ее был преподнесен тахиридскому правителю Восточного Ирана Абдаллаху ибн Тахиру (828–844), однако он приказал уничтожить рукопись из-за того, что в ней воспевались язычники. В новоперсидской литературе история Вамика и Азры была переложена в стихи поэтом Унсури (ум. в 1040 г.), а затем (в 1049 г.) поэтом Фасихи из Джурджана. На этот сюжет написаны также поэмы турецкими поэтами Бихишти (XV в.) и Ламеи (XVI в.).

«ВЕДЫ» (букв, «священное знание») — древнейшие памятники индийской литературы, возникшие в глубокой древности (значительно раньше возникновения буддизма). «Веды» состоят из четырех сборников гимнов, молитв и заклинаний, написанных стихами и прозой: «Ригведа», «Самаведа», «Яджурведа», «Атхарваведа».

ГАЗ — мера длины, приблизительно равная старинному русскому «локтю».

ГАЛИЯ — ароматная косметическая мазь, которую употребляли женщины на Востоке в средние века.

ГВАЛИОР — один из древнейших городов Индии, знаменитая крепость. В настоящее время — небольшой город в Центральной Индии.

ГУЛЬ — в персидском фольклоре и литературе алой дух пустыни, оборотень. Гули сбивают с дороги путников, обрекая на муки голода и жажды, а потом пожирают их.

ГУЛЯМ — первоначально — мальчик-слуга, затем просто слуга или наемный воин.

ДАБИР — письмоводитель, писец. В средние века должность дабира занимали образованные люди, искушенные в политике и дипломатии. Они вели дипломатическую переписку от имени государей, которые зачастую были весьма невежественны и даже неграмотны.

ДАВУД — библейский Давид, царь и признаваемый в исламе пророк. Песнопения Давуда (псалмы Давида) служат образцом музыкальной гармонии, прекрасной музыки.

ДАРА — Дарий III Кодоман (336–330 гг. до н. э.), древнеперсидский царь, побежденный Александром Македонским. В персидской литературе Дара — символ благородства и могущества.

ДАСТАН — повествование в стихах или в прозе.

ДАСТУР — в древности (у парсов, см.) — священнослужитель, позднее царский советник, примерно то же, что везир.

ДЕИ — название десятого месяца по зороастрийскому календарю, а также десятый месяц современного иранского солнечного года (22 декабря — 20 января). В поэзии месяц дей символизирует зиму, зимнюю стужу.

Дервиш — бродячий аскет, отшельник, живущий на подаяние (нечто вроде странствующего монаха), а также просто бедняк, нищий.

ДЖАМШИД (Джам) — легендарный царь древних иранских сказаний. В его царствование, по преданию, на земле был золотой век: люди не знали болезней, повсюду царило благоденствие. Джамшид обладал волшебной чашей, в которой можно было увидеть весь мир, настоящее и будущее. Но Джамшид, гласит легенда, возгордился, возомнил себя богом и потребовал от подданных воздаяния себе божеских почестей. Вельможи и народ отвернулись от Джамшида, призвав на престол арабского царевича Заххака, который низложил Джамшида и, захватив его в плен, распилил надвое.

ДЖЕЙХУН — арабское название р. Аму-Дарья. В персидской поэзии Джёйхун наряду с Нилом служит символом полноводной могучей реки.

ДЖИНН — в арабской демонологии, а затем и в литературе и фольклоре сопредельных мусульманских стран — дух, как добрый, так и злой. Добрые джинны покровительствуют людям, злые, подобно дивам (см.) персидских сказок, причиняют людям зло и бедствия.

ДИВ — в персидской литературе и фольклоре злой (реже добрый) дух, имеющий вщцвеликана с клыками и рогами, большими когтями на локтях, коленях и пятках, заросшего густой черной шерстью.

ДИВАН — 1) государственное учреждение, приказ, присутствие (существовали, например, диван по взиманию налогов, диван посольских дел и т. д.); 2) сборник стихотворений.

ДИНАР — старинная золотая монета.

ДИРХЕМ — старинная серебряная монета, а также мера веса, равная сорока восьми ячменным зернышкам (примерно 3,12 г).

3АРИР — дерево, из коры которого получают желтую краску. В поэзии — символ желтого цвета (так же как и шафран),

ЗУЛЕЙХА — по Корану, жена египетского правителя (библейский Пентефрий), влюбившаяся в раба Юсуфа (см.). Зулейха пыталась соблазнить Юсуфа, но тот отверг ее, и тогда она обвинила его в покушении на свою честь и добилась заточения Юсуфа в темницу. Впоследствии Юсуф был освобожден, а после смерти правителя занял его место и женился на Зулейхе.

3УННАР — пояс из грубой шерсти, который в мусульманских странах должны были повязывать иноверцы. Повязаться зуннаром — метафорическое выражение, означающее отказаться от своей веры.

ЗУХАЛ — арабское название планеты Сатурн (перс. Кейван, см.), которая, по поверью, приносит несчастье.

3УХРА — планета Венера. По мусульманской легенде, Зухра была когда-то прекрасной женщиной, в которую влюбились ангелы Харут и Марут (см.). Ангелы незадолго перед тем похвалялись св'оей непорочностью, и бог послал их на землю для испытания. Зухра выпытала у влюбленных в нее ангелов тайное имя бога (которое, по поверью, обладает магической силой) и с помощью этого имени вознеслась на небо. Там она была причислена к лику бессмертных и стала «небесным музыкантом», сопровождающим игрою хор небесных светил. В поэзии Зухра служит синонимом виртуозного музыканта.

ИБЛИС — имя дьявола, который, по Корану, был изгнан Аллахом из рая за отказ поклониться Адаму. Тогда Иблис соблазнил Адама и Еву, и они в наказание также были изгнаны из рая. В литературе Иблис — символ злобы, коварства и хитрости.

ИБРАХИМ — библейский Авраам, один из пророков, признаваемых исламом. По мусульманскому преданию, тиран Немрод велел бросить Ибрахима в пылающий костер, но по воле Аллаха костер тотчас превратился в цветущий сад.

ИЗЕД — старое персидское название бога, которое сохранилось и после распространения ислама.

ИКЛИДУС — арабизованная форма имени древнегреческого геометра Евклида. На Востоке Иклидус пользовался огромной популярностью, имя его служило синонимом совершенного математика, геометра и чертежника.

ИМАМ — духовное лицо, руководящее молитвой верующих в мечети.

ИРАК — страна, расположенная между реками Тигр и Евфрат. В средние века Ирак был центром мусульманской цивилизации, в Багдаде находилась столица Аббасидов. В нашей книге Ирак выступает как очень далекая страна.

ИРЕМ — сады легендарного тирана Шаддада. По преданию, Шаддад велел разбить такие роскошные сады, которые затмили бы рай, но Аллах покарал его, умертвив, прежде чем он успел войти в свои сады.

ИСА — Иисус Христос, признаваемый в исламе одним из пророков. По преданию, дыхание Исы было животворным и могло исцелять больных и воскрешать мертвых.

ИСКАНДАР — Александр Македонский. По убеждению древней иранской знати и жрецов, царская власть могла передаваться только по наследству. Поэтому иранская религиозная эпическая традиция, чтобы признать Искандара «законным» владыкой, превратила его в потомка иранских царей. В персидской литературе Искандар изображается правдоискателем, могущественным и справедливым властелином, заботившимся о благе своих подданных.

ИСТОЧНИК ХЫЗРА — источник живой воды, достичь которого, по преданию, удалось только Хызру (см.).

ИСФАНДИЯР — иранский богатырь, сын легендарного шаха Гуштаспа. Исфандияр обладал огромной физической силой и был неуязвим. Совершил немало подвигов и, разбив туранского правителя Арджаспа, попросил шаха Гуштаспа — своего отца — уступить ему трон, как было условлено. Но Гуштасп не захотел расставаться с венцом и поставил сыну еще одно условие — привести к нему, заковав по рукам и ногам, систанского богатыря Рустама. Исфандияр отправился в Си-стан и потребовал от Рустама, чтобы тот выполнил волю Гуштаспа. Однако Рустам отказался подвергнуться такому унижению и вступил в поединок с Исфандияром. С помощью волшебной птицы Симург, которая научила его изготовить двужалую стрелу из тамарискового дерева, Рустам убивает Исфандияра. В литературе Исфандияр — символ могучего, неуязвимого богатыря. Его имя в таком значении часто упоминается рядом с именем Рустама.

И ФЛАТУН — арабизованная форма имени древнегреческого философа Платона, который на мусульманском Востоке является символом мудрости и учености.

ИФРИТ — в арабской демонологии злой дух безобразной наружности: с рогами и клыками, черной густой шерстью.

ИЕЗДАН — старое персидское название бога, оставшееся в употреблении и после распространения в Иране ислама.

КАДИЙ — мусульманский судья, разбирающий тяжбы, основываясь на шариате (см.).

КАЙСАР — арабизованная форма титула византийских императоров «кесарь». В персидской литературе — символ могущественного государя, обладателя несметных богатств и великолепных дворцов.

КАЛАМ — тростниковое перо, которым писали на Востоке. В поэзии — символ стройности и изящества; с ним часто сравнивают стан красавицы.

КАЛАНДАР — первоначально последователь одного из суфийских (суфизм — мистико-пантеистическое течение в исламе) орденов, впоследствии синоним слова «дервиш», т. е. бродячий, нищий аскет.

КАННАУДЖ — город в Северо-Западной Индии; в средние века — столица богатого княжества, в настоящее время — небольшой городок.

КАНУН (или канон) — струнный щипковый музыкальный инструмент, представляющий собой плоский деревянный ящик в форме трапеции. В кануне около 25 тройных жильных струн.

КАРУН — библейский Корей, сказочно богатый человек, надменный и жестокий. Ключи от его сокровищниц с трудом поднимали несколько силачей. Соплеменники, по преданию, пытались наставить Каруна на путь истинный, но тот высокомерно отверг их наставления. Тогда пророк Муса (см.) приказал земле поглотить Каруна вместе с его золотыми дворцами, сокровищами и приспешниками.

КАСАБ — драгоценная ткань, шитая золотом и серебром.

КАСЫДА — панегирическое стихотворение-ода в арабской и персидской поэзии объемом от 40 до нескольких сотен строк.

КАУСАР — райский источник с прохладной и вкусной водой.

КАФ — горная цепь, которая, по мусульманской космографии, окружает землю. Каф — «конец света», недоступная людям страна, здесь обитает волшебная птица Анка (см.), покидающая гору Каф лишь в редких случаях.

КЕБАБ — шашлык, куски мяса, жаренного на вертеле.

КЕЙВАН — персидское название планеты Сатурн (арабск. 3 у-хал). Кейван, по средневековым поверьям, приносит несчастье. По представлениям того времени, Кейван прикреплен к седьмому небесному своду, отсюда он часто символизирует недосягаемую высоту.

КЕЙ— КАВУС — легендарный царь древнего Ирана, при котором Иран, по преданию, достиг небывалого могущества. Хотя в «Шах-наме» Кей-Кавус изображен глупым и недальновидным правителем, в эпической традиции он стал символом могущественного и непобедимого властелина.

КЕЙ— КУБАД — легендарный царь древнего Ирана, отец Кей-Ка-вуса (см.). Символ могущественного и славного правителя.

КЕЙ— ХОСРОВ — легендарный шах древнего Ирана, внук Кей-Кавуса (см.). Кей-Хосров в персидской литературе — образец воинской доблести, справедливости и могущества.

КЕМАНЧА — струнный смычковый музыкальный инструмент с деревянным круглым корпусом.

КИСРА — арабизованная форма имени двух персидских шахов. Хосрова Ануширвана и Хосрова Парвиза (см.), которая стала общим названием персидских царей.

КУРСИ — в средние века — богато украшенное кресло.

КУРУХ — мера расстояния в средневековом Иране, равная трем — иногда четырем тысячам газов (см.).

КУТВАЛ — в средневековой Индии начальник городской стражи.

МАЗАНДЕРАН — прикаспийская область в Иране. В древних иранских мифах Мазандеран — страна дивов.

МАЙДАН — главная площадь города, которая обычно была и дворцовой площадью. Майданом называли также ристалище и ратное поле.

МАНИ (215–276) — основатель манихейской религии, в основе учения которой лежал дуализм. В персидской литературе Мани известен как непревзойденный художник (см. Аржанг) и служит поэтическим образом волшебного живописца.

МАРЗБАН — исторически — правитель пограничной области, здесь — просто правитель.

МАРУТ — см. Харут и Марут.

МАШ — растение из семейства бобовых, растет в Иране и Средней Азии.

МАШШАТЕ — женщина, наряжающая и украшающая невесту перед свадьбой.

МЕДЖНУН (букв, «одержимый») — герой арабской романтической повести. Меджнун лишился рассудка из-за несчастной любви к Лейли, отец которой отказался отдать за него дочь, в тоске стал скитаться по пустыням, подружился с дикими зверями и умер вдали от людей. О любви Меджнуна и Лейли в персидской литературе написано много поэм, и имя Меджнуна стало синонимом несчастного влюбленного. С Меджнуном сравнивают также отшельников, удалившихся от людей и поселившихся в пустыне.

МИНУ— CАВАД — вымышленные страна и городу

МУНКАР и НАКИР — ангелы, которые, по преданию, допрашивают мертвецов после смерти и мучают их, если усопшие совершали греховные поступки.

МУСА — библейский Моисей, который считается в исламе одниий из пророков, предшествовавших Мухаммаду. Мусульманская традиция, повторяя библейское предание, приписывает руке Мусы чудодейственные свойства. Согласно коранической легенде, Муса положил свою смуглую руку за пазуху и вытащил ее назад снежно-белой, отчего Фараон пришел в ужас (Коран, VII, 101 и ел.; XXVI, 32). Отсюда выражения «рука Мусы» и «белая рука» в поэзии мусульманских народов стали поэтическими символами чудесной власти, сверхъестественной силы.

МУФТИЙ — духовное лицо у мусульман, выносящее решения по вопросам религии и права.

МУШТАРИ — планета Юпитер. По поверью и согласно представлениям астрологов, Муштари приносит людям счастье.

МУЭЗЗИН — лицо, провозглашающее с минарета мечети азан — призыв на молитву.

НАДИМ — приближенный султана, халифа, правителя. Н а к и р — см. Мункар.

НАКИСА — арфист сасанидского шаха Хосрова Парвиза, чье виртуозное исполнение считалось пределом совершенства.

НАУШАД — город в средневековом Туркестане, который славился красивыми женщинами.

НАХИД — персидское название планеты Венеры (арабск. Зухра).

НЕИСАН — пятый месяц сирийского календаря, соответствующий апрелю; в Иране и Средней Азии — это пора обильных весенних дождей, поэтому с месяцем нейсаном связаны представления о бурных ливнях.

НИСАР (букв, «осыпание») — обряд, по которому невесту у входа в дом жениха осыпают монетами, драгоценными камнями, лепестками цветов. Этот обряд совершается также при вступлении царствующих особ на престол.

НУКЕР — слуга, наемный воин.

НУМАН — царь арабского государства Хира, вассал Сасанидов, был казнен за ослушание своим сюзереном Хосровом Ануширваном, который велел бросить его под ноги слонов.

НУХ — библейский Ной.

ПАРС — последователь зороастризма, древней религии Ирана; огнепоклонник.

ПЕРИ — в персидской демонологии дух, как добрый, так и злой. По большей части пери выступают в виде прекрасных и вечно юных дев, в которых влюбляются герои и царевичи. Обладая чудодейственной волшебной силой, пери помогают героям в их борьбе против дивов. Как поэтический образ «пери» обозначает прекрасную деву.

РАБИА (714–801) — поэтесса и подвижница из Басры, сочинявшая мистические стихи во славу Аллаха.

РАЙХАНИ — сорт ароматного белого вина.

РИЗВАН — по Корану, страж у райских врат.

РИНД — беспечный гуляка, бродяга, завсегдатай винных погребков, противопоставлявшийся в персидской поэзии ханжам и святошам У многих поэтов (например, у Хайяма и Хафиза) ринд служит поэтическим образом вольнодумца.

РУБАБ — струнный щипковый музыкальный инструмент, состоит из деревянного корпуса с кожаной декой.

РУСТАМ сын Заля — один из главных персонажей «Шах-наме» Фирдоуси, систанский богатырь. Совершил много подвигов во славу и защиту Ирана, став символом беззаветной отваги и богатырской мощи.

САЗ — струнный щипковый музыкальный инструмент, распространенный во многих странах Ближнего Востока.

САЛСАБИЛ — легендарный райский источник, упоминаемый в Коране (XXVI, 18). Символизирует родник со студеной водой.

САМАРИТЯНИН — по мусульманским преданиям, житель Самарии, который изваял золотого тельца и силой своих чар заставил его говорить. Часть сторонников Мусы, уверовав в золотого тельца, отказалась от истинной веры и последовала за волшебником (Коран, XX, 87, 96). В литературе и поэзии самаритянин — символ волшебника, чародея сверхъестественной силы, ловкого хитреца.

САРАНДИБ — арабское название острова Цейлон. По мусульманским преданиям, на Сарандиб попали из рая Адам и Ева.

САСАНИДЫ — династия иранских царей, основанная Ардеширом Бабаканом (226–241). Сасаниды правили Ираном до самого арабского нашествия. В литературе Сасаниды символизируют могущественную династию, представители которой одержали ряд замечательных побед.

СЕМЬ СТРАН, СЕМЬ КИШВАРОВ — по представлениям иранских и средневековых мусульманских географов, мир делился на семь стран света (кишваров). Выражение «семь кишваров» или «семь стран» означает «вся земля», «весь мир».

СИМУРГ — волшебная вещая птица, которая обитает на горе Каф (см.), примерно соответствует птице Анка в арабской мифологии. По «Шах-наме» Фирдоуси, Симург вскормил и воспитал Заля — одного из выдающихся систанских богатырей, отца Рустама (см.).

СРИНАГАР — столица княжества Кашмир; расположен на реке Джелам. Основан в XVI в.

СУЛЕЙМАН — библейский царь и пророк Соломон, вошедший через Коран в литературу и фольклор народов Ближнего и Среднего Востока. Благодаря волшебному перстню Сулейман обладал властью над царством духов, был сказочно богат и мудр. Постоянным спутником Сулеймана была птица удод, воспринявшая его мудрость.

СУРУШ — по зороастрийским верованиям, вестник богов.

СУФИЙ — последователь мистико-пантеистического течения в исламе. Члены некоторых суфийских сект на своих собраниях устраивали радения с песнопениями и плясками, во время которых впадали в мистический экстаз.

СУХЕЙЛ — звезда Канопус (Южное полушарие), которая особенно хорошо видна в Йемене, почему ее и называют также «Йеменским светилом».

ТАНАБ (букв, «веревка») — мера длины и площади в Иране. Как мера длины приблизительно равна веревке, которой привязывают груз на спину вьючным животным. Как мера площади колеблется в зависимости от времени и местности от 1/2 до 1/4 га.

ТАНБУР — струнный щипковый музыкальный инструмент.

ТАСНИМ — по преданию, источник в раю, символ студеной чистой воды.

ТЕША — небольшой плотницкий топорик, распространенный в Иране и Средней Азии.

ТИР — планета Меркурий (арабск. Утарид, см.).

ТРОН СУЛЕЙМАНА — по преданию, Сулейман (см.) обладал троном, который по его желанию мог подниматься в воздух и в мгновение ока переноситься в самые отдаленные уголки земли.

ТУР — арабское название Синайской гряды гор, расположенной между заливами Суэцким и Акаба. На горе Тур, по легенде, скрывался от преследований Фараона Муса (см.), здесь же ему явился Аллах.

УДДЖАЙН — один из древнейших городов Индии, упоминающийся еще в «Махабхарате». В настоящее время находится на территории штата Мадхья-Бхарат.

УТАРИД (перс. Тир) — планета Меркурий, которую арабские астрологи считали «небесным письмоводителем». В литературе символизирует человека, обладающего превосходным стилем, высоким мастерством в составлении писем и посланий.

УШШАК — один из двенадцати макамов (ладов) арабо-иранской музыки, значительно отличающейся от европейской.

ФАГ ФУР (букв, «сын бога») — титул китайского императора по-персидски.

ФАРАОН — по коранической традиции, этот титул египетских царей применяется как собственное имя фараона, царствовавшего при Мусе (см).

ФАРВАРДИН — первый месяц зороастрийского календаря, а также современного иранского солнечного года (21 марта — 20 апреля). В литературе фарвардин часто означает просто весну.

ФАРИДУН — легендарный царь древнего Ирана, который отнял царство у тирана Заххака; в поэзии — символ могучего и справедливого государя.

ФАРКДАН (букв, «два Фаркда» — форма арабск. двойственного числа) — две маленькие яркие звезды в созвездии Малой Медведицы.

ФАРР — божественная благодать, нисходящая, по зороастрийской религиозной догме, на лиц, которым предопределено царствовать, Обычно фарр представляют в виде нимба, ореола вокруг головы монарха, но, по поверью, фарр может принимать и другие формы. Так, основателя династии Сасанидов Ардешира Бабакана, бежавшего от аршакидского царя Ардавана, сопровождал фарр в виде барана.

ФАРС — юго-западная часть Ирана, которая дала название всей стране (ср. русск. «Персия»).

ФАРСАХ (или фарсанг) — мера пути, равная приблизительно 6–7 км.

ФАРХАД — герой романтических поэм многих поэтов Востока (Низами, Амира Хосрова Дехлеви, Навои и др.). Фархад — простой каменотес, который влюбился в Ширин, возлюбленную шаха Хосрова (см.). Хосров, чтобы избавиться от опасного соперника, не опозорив себя его казнью, пообещал отдать Фархаду Ширин, если тот проложит канал через горы. Когда Фархад выполнил условие и прорубил канал, Хосров, не желая признать себя побежденным, подослал к Фархаду старуху с ложной вестью о смерти Ширин. Фархад, услышав о смерти возлюбленной, высоко подбросил кирку и подставил грудь — лезвие кирки пронзило его сердце.

ФАРХАР — средневековый город в Туркестане, который славился своими храмами, где жрицами были прекрасные девы.

ФАТАН — арабизованная форма названия города Путан в Гуджарате.

ФИРМАН — царский указ, рескрипт.

XАКАН — титул тюркских правителей, который со временем стал прилагаться и к иранским шахам.

XАЛЛУХ — тюркское племя карлуков, а также страна, ими населенная. В литературе часто прославляется красота пленниц из этого

племени.

XАММАЛ — городской носильщик, работавший по найму.

ХАНААН — первоначально область между рекой Иордан и Средиземным морем, впоследствии Ханааном стали называть всю Палестину по обоим берегам Иордана. По коранической легенде, пророк Юсуф (см.) происходил из Ханаана. В литературе Ханаан — символ цветущей, изобильной страны.

XАРВАР (букв, «вьюк осла») — мера веса, различная в разных местностях, приблизительно 300 кг.

ХАРУТ и МАРУТ — по преданию, ангелы, которые в наказание за то, что они поддались чарам земной красавицы Зухры (см.), были ввергнуты Аллахом в бездонный колодец в Вавилоне, где пребудут до самого Судного дня.

ХАТЕМ ТАЙСКИЙ (ум. в 605 г.) — историческая личность, арабский эмир и поэт, чья доблесть и щедрость вошла в легенду. О поступках и подвигах Хатема существует обширная литература, сборник леген-д и рассказов о нем обработал Хусейн Ваиз Кашифи, автор знаменитого «Анвар-и Сухайли».

ХАТУН — госпожа; вежливая форма обращения к знатной женщине.

XИДЖАЗ — часть Аравийского полуострова, расположенная по берегу Красного моря.

ХИНДУСТАН — Индия.

ХОРАСАН — Восточный Иран. В средние века в Хорасан входила часть Средней Азии и Афганистана.

ХОСРОВ — герой многочисленных поэм, написанных, на тему любви сасанидского шаха Хосрова II Парвиза (590–628) к красавице Ширин (см.). Образ Хосрова у разных авторов трактуется неодинаково: у Низами, например, это положительный герой, а Навои — резко отрицательный. Как поэтический образ Хосров стал символом страстно влюбленного, наряду с Меджнуном, Вамиком (см.) и многими другими героями романтических поэм.

ХОСРОВ АНУШИРВАН (531–578) — сасанидский шах, в правление которого была проведена централизация власти. В литературе Хосров Ануширван изображается образцом справедливого и правосудного государя, к нему прилагается эпитет «справедливый», а сам он служит символом идеального правителя.

ХОТАН — древний город в Восточном Туркестане; иногда так называли весь Восточный Туркестан. Хотан славился красивыми женщинами и мускусом.

ХУЗИСТАН — область в Юго-Западном Иране, которая в средние века поставляла в другие районы сахар. В поэзии сладости хузистанского сахара уподобляются уста красавиц.

XУМ — большой глиняный кувшин для хранения вина, масла или сыпучих продуктов.

XУМАЙ — вещая птица, гамаюн. По преданию, если тень Хумая упадет на человека, то он станет царем.

ХУСНАБАД — вымышленный город, в переводе «Город красоты».

ХУТАЛЛЯН (или Xутал) — область на Памире, нынешний Куляб, которая в средние века славилась своими скакунами.

XЫЗР — таинственный пророк, который помогает заблудившимся путникам. Он бессмертен, так как, по преданию, нашел источник живой воды.

ЧАНГ — струнный ударный музыкальный инструмент.

ЧИГИЛ — старинный город в Туркестане, женщины которого славились красотой.

ЧИН — в персидской литературе Китайский Туркестан, а также и весь Китай. В персидской поэзии постоянно восхваляются красавицы Чина, а также мастерство его живописцев.

ЧОУГАН — изогнутая клюшка для игры в конное поло, также называемой чоуган. С чоуганом в персидской поэзии сравниваются завитые кудри красавиц.

ШАРИАТ — совокупность религиозных и правовых норм в исламе.

ШАХЗАДЕ (букв, «рожденный шахом») — царевич, принц.

ШИРАЗ — город в Южном Иране, славившийся прекрасными садами и розами. Шираз — родина великих персидских поэтов Саади (XIII в.) и Хафиза (XIV в.).

ШИРИН — возлюбленная Хосрова и Фархада (см.). Любовь Хосрова и Фархада к Ширин послужила темой для романтических поэм многих авторов, писавших на персидском и тюркских языках. В поэзии Ширин — образ верной и прекрасной возлюбленной.

ЭЛЬБУРС — горная цепь на севере Ирана.

ЮНУС — библейский Иона, по преданию, проглоченный китом (в мусульманских преданиях — огромной рыбой). В персидской поэзии заход солнца часто сравнивается с исчезновением Юнуса в чреве рыбы.

ЮСУФ — библейский Иосиф Прекрасный, легенда о котором в несколько измененном виде вошла в Коран и стала чрезвычайно популярной на мусульманском Востоке. Юсуф считается пророком, а в поэзии выступает прежде всего как идеал красоты. С Юсуфом связан ряд поэтических образов, ставших традиционными: рубашка Юсуфа, благодаря которой прозрел ослепший Якуб (см.), Зулейха (см.), влюбившаяся в Юсуфа, египетские сплетницы, которые порезали себе пальцы, потрясенные красотой Юсуфа, колодец, в который бросили Юсуфа злые братья, и т. д.

ЯКУБ — отец Юсуфа (см.), библейский Иаков.