«Лайтинг!» — низким голосом произнес Зелгадис.

Моя тень растаяла под лучами ослепительной световой сферы, созданной Зелом. Я воспользовалась вновь полученной свободой в движениях и вскочила на ноги, чтобы присоединиться к нему.

Зелгадис и я вместе пережили несколько передряг. Он был химерой: частью — волшебник, частью — каменный голем, и частью — демон ветра. Насколько мне известно — и судя по тому факту, что его кожа по-прежнему была каменной — он еще не окончил поиски способа вернуть свою человеческую форму.

«Спасибо,» — пропыхтела я, подойдя к нему. — «Давненько не виделись, Зел. Что ты здесь делаешь?»

«Я должен был бы спросить у тебя то же самое,» — ответил Зелгадис, указывая на мой маскировочный костюм и на талисманы усиления. — «Во что это ты — гм — нарядилась? И где Гаури?»

Я покачала головой. «Долгая история,» — пробормотала я. — «Давай поговорим о подробностях позже».

«Ладно».

«Вот это да,» — хихикнул бесплотный голос Гилфы. — «Сколько лет, сколько зим, Зелгадис».

Я моргнула, глянув на химеру. «Ты знаешь этого типа?»

«Вроде того,» — проворчал Зелгадис, не сводя глаз с Ведара.

«Следовать за мной всю дорогу сюда, тащиться к черту на рога,» — презрительно прокудахтал голос Гилфы. — «Так значит, ты один из представителей воинства «Битвы между Светом и Тьмой», хм? Позволь мне дать тебе совет: может, твоя кожа и тверда, как камень, но один удар меча Ведара, и ты станешь не более чем щебнем».

«Спасибо», — огрызнулся Зелгадис, — «Но я уже знал об этом».

Я заметила, что химера высматривает свой меч, озирая холл. Поскольку Ведар делал то же самое, я посчитала, что моему приятелю нужна подмога.

«Дай мне секундочку,» — прошептала я, затем быстро сплела чары заклятья. Я выбросила вверх руки.

«Лайтинг!»

Я нацелила заклятье в глаза Ведара. Как бы ни была высока его сопротивляемость магии, это не меняло того факта, что яркий свет больно бьет по гляделкам. Зелгадис бросился вперед, чтобы подобрать меч на бегу. Ведар отшатнулся и закрыл лицо рукой, но свет остановил его ненадолго. Он сощурил глаза, защищаясь от моего заклятья, и кинулся прямо к химере, сократив расстояние между собой и ним прежде, чем Зел смог добраться до меча.

«Зел!» — закричала я, когда Ведар развернулся к нему с ревом.

«Лайтинг!»

На этот раз заклятье наколдовал Зелгадис. Он увернулся от Ведара и бросил свое световое заклятье прямо в незащищенные глаза человека-зверя.

«ГААААА!» — закричал Ведар, пошатнувшись, и отпрянул назад.

Ослепленный светом, Ведар взмахнул своим мечом, но ударил лишь пол. Зелгадис перекатился, вернул себе меч и снова вскочил на ноги. Не теряя ни секунды, он рубанул мечом — раньше Ведара.

«Ведар!» — заверещал Гилфа. — «Берегись!»

Но было уже слишком поздно. Зелгадис вонзил свой меч по рукоятку в горло Ведара, разбрызгивающего кровь во все стороны.

Человек — зверь дергался и дрожал, затем медленно накренился вперед. Когда он покачнулся, я заметила, что он вновь поднимает свой огромный меч и заносит его над головой, чтобы суметь опустить его на Зелгадиса.

«Эй!» — закричала я, пораженная тем, что Ведар был все еще в сознании и мог двигаться.

Не тратя время на то, чтобы выдернуть свой меч, Зелгадис отскочил назад, его клинок застрял в горле Ведара.

Трясущиеся пальцы Ведара схватили рукоять меча Зела. Он медленно вынул лезвие из своей шеи, затем позволил ему со звоном упасть на пол. Тело человека-зверя задрожало, когда он неловко отступил назад.

Невероятно!

Зелгадис и я уставились друг на друга, охваченные мистическим ужасом. Клинок вонзился Ведару прямо в горло — это один из наиболее гибельных ударов, который вы можете нанести, и даже самые огромные и злонравные создания в мире не могут выжить без шеи. Но Ведар только что вытащил оттуда меч и зашагал прочь, выбросив его, как будто он выдернул занозу из ступни. Это было абсолютно невозможно! Может, Ведар просто дергался в последних предсмертных конвульсиях или что-то вроде этого?

И все же было что-то странное в том, как Ведар передвигался. Он шагал вперед удивительно неритмично, так, словно был одержим какой-то посторонней силой.

Это выглядело более чем паршиво. Зел и я наблюдали за тем, как Ведар исчезает в коридоре.

«Что здесь, черт возьми, происходило?» — медленно пробормотал Зелгадис.

«Хм, в нем оказалось больше живости, чем я думала?» — рискнула предположить я. — «Но, потусторонний ли в нем пыл или нет, а я все равно проследую за ним. Враги должны иметь совесть и умирать, если их прибьют».

Зелгадис взглянул на меня как на сумасшедшую. «И что же ты собираешься делать?»

«Хороший вопрос». Я поразмыслила над этим секундочку. Ведар уже скрылся в глубине здания, поэтому меня осенила догадка, что он ушел к…

«Пойдешь за ним со мной?» — спросила я. — «Моя подруга Амелия попала в плен, так что он может привести нас прямо к ней».

Зелгадис обдумал мое предложение. «Так это она произвела взрыв, который мы слышали ранее? Это она пробила дыру в стене здания?»

«Вероятно». Если беспорядочные взрывы являлись вашей целью, то Амелия — первая, к кому бы стоило обратиться за помощью.

Я повторила в уме предполагаемую последовательность событий. Допустим, что Зеллос был прав, и Мазенда запечатала магию Амелии; тогда принцесса, обнаружив, что магическая печать Мазенды наконец-то разбита, вероятно, разрушила стену и попыталась сбежать, но затем наткнулась на Кротца и его людей. По счастью оказавшись неподалеку, Зелгадис, должно быть, увидел взрыв и подошел поближе, чтобы разобраться на месте. Наверное, он появился сразу вслед за мной.

«Отлично,» — кивнул Зелгадис». — «Тогда пойдем».

И мы вдвоем помчались по горячим следам Ведара. Последний мог передвигаться довольно быстро для того, кому полагалось быть мертвым. По крайней мере, мы обнаружили очень четкий след, по которому можно было идти — кровь, ведра крови, забрызгавшей пол и стены коридора — так что проследить, куда пошел недруг, было достаточно просто.

След повел нас вверх по лестнице к узкому коридору, который уходил все дальше в здание. Ведар прошел направо при входе и повернул голову, чтобы бросить на нас взгляд.

Он выглядел неважно, мягко говоря. Понятия не имею, как он проделал такой долгий путь, потеряв столько крови. И, говоря о крови, кажется, она перестала хлестать из глубокой раны в его горле. В нем не было ни искры жизни, однако же он стоял здесь, его глаза тупо пялились, а рот был полуоткрыт.

Холодок пробежал по моей спине, когда я заглянула в его безжизненные глаза. Несмотря на то, что он наследил по всему дому и был не в ладах с координацией, он все же как-то умудрился поднять свой меч и направить его на нас. Мне захотелось спросить его о том, где находится Амелия, но кого я обманывала? У него не было настроения для разговоров.

«Ты выглядишь не слишком хорошо, Ведар», — без всякого выражения произнес Зелгадис. Говоря, он приближался к человеку — змею, опустив свой клинок. — «Не волнуйся, ты будешь быстро избавлен от страданий».

И словно в ответ на замечание Зелгадиса, низкий голос начал читать заклятье, причем было невозможно определить, откуда он звучит. «Отлично,» — подумала я, — «Опять Гилфа!»

Зелгадис тоже насторожился, услышав Гилфу. «Ну уж нет!» — огрызнулся он, бросившись к Ведару. Гилфа воспользовался моментом и прибег к одному из своих старых трюков.

«Зел!» — закричала я. — «Берегись!»

Тень зверочеловека искривилась, превращаясь в множество черных клинков, устремившихся к Зелгадису. Зел отскочил назад, пригнув голову и с трудом уворачиваясь от копий.

«Черт!» — прорычал он, отступая назад, к моей стороне коридора. Кожа Зелгадиса была как броня, и я искренне сомневалась, что клинки могут ее пробить, но в настоящий момент не было смысла проверять эту теорию на практике.

Мы должны были избавиться от Гилфы. От глупого, скользкого, напрашивающегося — на — удар — в — зубы Гилфы.

«Значит,» — услышала я через мгновение бормотание Зелгадиса, — «Вот в чем дело».

Я уставилась на него. Так в чем дело то? Что бы это ни было, оно заставило моего хмурого каменного приятеля улыбнуться чуть заметной мрачной усмешкой.

Он повернулся ко мне. «Твои заклятья могут что-нибудь сделать с этой тенью?»

Я нахмурилась. «Ну, Лайтинг, возможно, справился бы с простой Теневой Ловушкой, но заклятье Повелителя Теней не так-то просто развеять».

Зелгадис помедлил с ответом. «Ладно,» — проворчал он, принимая боевую стойку. — «Тогда я просто должен сам управиться».

Он внезапно кинулся в атаку на Ведара, чья тень, кстати, уже поднялась, изготовившись к следующему броску. На этот раз она приняла обличье чернильно — черной сети, быстро раскинувшейся на пути Зела.

Зелгадис зарычал. Но, вместо того, чтобы прекратить свой бег (как я почти ожидала от него), он просто бросил себя вперед с еще большим рвением. Сеть внезапно превратилась в черную, похожую на гору форму, утыканную длинными, заостренными иглами.

Нет, нет, нет — не ударься об нее!

Зелгадис несся слишком быстро даже для мысли о том, чтобы затормозить. Я застыла, уже уверившись в том, что он не жилец… когда внезапно раздался голос.

«Flow Break!»

Я обернулась. «Амелия!»

Свет затопил коридор, заставив замерцать тень, управляемую Гилфой. Воспользовавшись этой возможностью, Зелгадис прыгнул вперед.

Ведар поднял вверх свой меч, чтобы встретить его. Он и химера шумно врезались друг в друга, а затем с грохотом упали на пол. Через несколько секунд только один из них вновь поднялся на ноги: Зелгадис.

«Еле уцелел,» — пропыхтел химера, тяжело дыша. Он повернулся к фигуре, одетой в белое, стоящей в глубине коридора. — «Спасибо тебе».

Я помахала ей. «Амелия!» — позвала я. — «Давно не виделись!»

Амелия подпрыгнула, на ее лице застыла взволнованная улыбка.

«Рада, что вы здесь разобрались, Мисс Лина!» — прощебетала она. — «Как ваши дела?»

«Замечательно. А это — Зелгадис. Он — друг».

Я запнулась. Ааааа! Что, черт возьми, я делаю?!

Я прекратила пустую болтовню. Времени на светскую беседу не было, принимая во внимание, в какой мы были опасности.

Насторожившись, я окинула комнату пристальным взглядом. «Гилфа должен быть где-то здесь», — быстро сказала я. — «Зел, ты его не видел?»

Зелгадис покачал головой. «Он уже мертв».

«Да, так что нам лучше — что?» — я повернулась к нему. — «Что значит «мертв»?»

«Погляди». Зелгадис перевернул тело Ведара ногой и вдобавок легонько пнул его. Затем он наклонился и медленно вытянул свой меч из места, куда он его всадил — из клобука на спине Ведара.

«Он прятался здесь», — сказал Зелгадис, указав на изрезанный и окровавленный горб.

«Что — ?» Либо Зелгадис был чокнутым, либо мне чертовски требовались объяснения.

Я опустилась на колени. При более тщательном рассмотрении выяснилось, что Ведар, видимо, был искусственно созданным существом, вероятно, выращенным самим Кротцем. И Кротц, похоже, трансплантировал второй мозг на спину человека-зверя. Хотя собственный мозг Ведара, очевидно, сначала сам управлял его телом, мозг Гилфы, вероятно, взял на себя контроль за двигательной активностью после того, как Ведара смертельно ранили. Это, конечно, объясняло посмертную скачкообразную походку.

Моему отвращению не было предела, когда я также заметила маленькую, но заметную трещину, пересекавшую морщинистую поверхность горба. «Рот Гилфы», — подумала я. — «Это объясняет, почему нам никогда не удавалось определить источник его голоса». Я догадывалась, что у Гилфы, вероятно, где-то имелись к тому же и «глаза», но мне не хотелось пускаться на их поиски. «Если Кротц создал эту… тварь,» — в конце концов пробормотала я, подавляя тошноту, — «то он — настоящий извращенец».

«Мисс Лина», — присоединилась к беседе Амелия. — «Сейчас у нас нет на это времени. Враг может оказаться здесь в любую секунду!»

«Враг? Сколько врагов, если прикинуть на глазок?»

«Я не знаю точно». — Тревога приглушила привычную веселость в голосе принцессы. — «Я убегала от них слишком быстро для того, чтобы приглядеться получше». Она глубоко вздохнула, затем добавила: «Но там есть один тип, которого нам действительно следует остерегаться».

«Кто?» — спросила я, но немедленно пожалела об этом. Возможно, мне просто не хотелось знать.

«Ну…» — Амелия зажмурилась в замешательстве. — «Трудно сказать. Когда я шпионила за адептами культа, я слышала, как один из них произнес: «Опять заявились незваные гости!», а затем другой добавил: «Давайте используем последнее средство! Давайте спустим с привязи его!»

«Спустим с привязи?» Что-то, сидящее на привязи, могло означать только скверные, очень скверные новости.

«Погоди», — прервал нас Зелгадис. Его каменное лицо сделалось еще более пепельным от ужаса. — «Они сказали, что спустят с цепи его?»

«Гм, да».

Зелгадис испустил долгий, затрудненный вздох, затем пристально глянул на нас с Амелией.

«Бегите».

«Что?» — ответила я.

«Бегите!» — повторил Зелгадис. — «И поторопитесь с этим!»

Еще продолжая говорить, он схватил свой меч и пустился в бегство назад к лестнице.

«Эй!» — закричала я. — «Не так быстро!»

«Нам тоже следовало бы убегать», — заметила Амелия. — «Я чувствую, что это лучшее, что можно сделать».

Амелия бросилась по пятам за Зелгадисом. Поскольку химера знал о пределах моих сил, а принцесса обычно была начеку, когда требовалось вовремя почуять опасность, и так как никто из них не удосужился дождаться, пока я выскажусь по этому вопросу — я решила, да, бесспорно, отступление было наилучшим выбором.

«Эй!» — завопила я, поспешив проследовать за ними. — «Подождите меня!»

Наша троица покинула здание и скрылась в темноте окружающего леса. К тому времени, когда мы приблизились к деревьям, мы уже задыхались от бега и потеряли головы от паники; во всяком случае, это было верно в отношении Зелгадиса и Амелии. Я же просто запыхалась, поскольку недостаточно знала о том, что гналось по нашим следам, для того, чтобы уже начать паниковать.

«Знаете», — пропыхтела я, бухнувшись рядом с деревом, — «я могла бы высвободить Драгон Слэйв или что-нибудь похожее и снести этот особняк к чертям».

«Нам следует просто убраться отсюда», — продолжал настаивать Зелгадис. — «Без нашего ведущего игрока мы не сможем ничего поделать!»

Ведущего игрока? Наверное, недостаток кислорода сделал Зелгадиса помешанным.

Он не объяснил свои слова, поэтому я просто вытаращила глаза и оставила эту тему.

* * *

Мы отдыхали недолго. Минутой или двумя позже мы продолжили скоростной спуск по горной тропе, оступаясь и спотыкаясь в неверном свете убывающей луны. Понятно, что это было опасно, как и любая другая ситуация, в которой вы могли бы как упасть и разбить свой череп, так и столкнуться с каким-нибудь ужасным, буйным Монстром Смерти, поэтому по пути я решила помочь нашим ногам: наколдовала усиленный Ray Wing.

Ray Wing — это заклинание для скоростного полета, при котором длина пути и перевозимый при перелете груз прямо пропорциональны способностям волшебника. Без усиления буксировка двух дополнительных пассажиров не позволяет заклятью Ray Wing развить нормальную рабочую скорость, поэтому усиление — именно то, что спасло положение этим днем. Ой, то есть ночью.

Я схватилась за Амелию и Зела. «Ray Wing!»

Мы поднялись в воздух. И как раз тогда что-то выпалило за нашими спинами.

ФВУУШШ!

Серебряный свет опалил землю прямо под нами. Заклятью Ray Wing еле удалось спасти нас от превращения в угольки.

«Какого черта?» — закричала я. Амелия, внезапно растерявшись, крепко сжала меня в объятьях, а Зелгадис замысловато выругался.

Это выглядело почти как… Лазерное Дыхание Короля Драконов. Я, конечно, понадеялась, что мне померещилось.

В темноте я не могла точно определить, откуда исходил луч, но мне удалось увидеть просеку из деревьев, скошенных пробуждающимся пламенем. Самое большее, что я могла сказать — это что свет возник в той же стороне, где находилось логово культа. Я повернула назад голову.

Тусклый лунный свет высветил небольшой пятачок на площадке при входе в здание. Одиноко стоящая там одна-единственная фигура наблюдала за нами.

«Упс», — пробормотала я, пытаясь скрыть тревогу в своем голосе. — «Я думаю, это наш сигнал к отступлению». С этими словами я развила летную скорость и поспешила увезти всех отсюда.

* * *

«Так что с тобой случилось, Амелия? Ты еще не рассказывала об этом!»

Амелия, Зелгадис и я возвратились в деревню Косматая Грива. Мы остановились около амбара с сеном на задворках деревеньки, где я сложила свои вещи перед тем, как рискнуть отправиться в горы. Нам троим было о чем поведать друг другу.

«Ну, ничего интересного», — ответила Амелия, пожав плечами. — «После того, как враги схватили меня, та женщина, Мазенда, запечатала мою магию, и они заперли меня в комнате. Периодически я проверяла свои магические силы, чтобы увидеть, ну, вернулись ли они, но долгое время о них не было ни слуху, ни духу. Затем неожиданно они, представьте себе, оказались распечатаны, и я пробила дыру в стене. Но прежде, чем мне удалось сбежать, я столкнулась с шайкой этих типов, так что…». Голос Амелии замер, и она замолчала.

«Так что ты с боем проложила себе путь обратно в здание и спряталась внутри?»

«Верно».

«Погоди секунду», — прервал нас Зелгадис. Он опять делался взвинченным, как когда он настаивал, чтобы мы бежали, словно обезглавленные цыплята. — «Ты говоришь, что на врагов работает некто, способный запечатывать заклятья?!»

«Тихо, тихо», — умиротворяюще сказала я, надеясь успокоить Зелгадиса. — «Я не совсем уверена насчет этого».

«Ты не уверена?»

«Ну, после того, как Амелию поймали, появился жрец по имени Зеллос —…»

«Зеллос?!» — взвизгнул Зелгадис, вскочив на ноги. Я почти ожидала, что его голова взорвется. — «Зеллос здесь?! Здесь?!»

«Ты его знаешь?»

«Ладно, с меня хватит!» — Амелия шагнула вперед и встала между нами. — «Мы наступаем друг другу на мозоли. Я думаю, что нам следует выслушать правдивую историю от… эээ… Мистера Зедилгасса».

Зелгадис вытаращил глаза и вздохнул. «От Зелгадиса», — произнесли в унисон я и он.

Парень порядком вымотался, и я не могла его винить. Он продолжал свое изнуряющее путешествие в попытке найти способ вернуть свою первоначальную человеческую форму после того, как некий мерзкий Красный Священник — вероятно, вы знаете, кого я имею в виду — превратил Зела в химеру — помесь человека — голема — броу — демона. И, согласно краткому обновлению сведений, полученному от Зелгадиса во время полета в Косматую Гриву, он ненамного приблизился к достижению своей цели.

Он медленно уселся на тюк сена и, опустив голову на руки, закрыл лицо ладонями. Минутой позже он поднял глаза на Амелию.

«Ты слышала о моих поисках, верно?»

Она кивнула. «Вы хотите вернуть свое человеческое тело».

«Правильно. Я все еще даже не уверен, что это вообще возможно, но я пытался советоваться с бесчисленными аптекарями, волшебниками и алхимиками по всему свету. Ответ, более всего похожий на правду, я получил от исследователя химер, которого однажды встретил в таверне».

«Я пытался, ну…» — он примолк на секунду. — «Я пытался облегчить свои горести с помощью глоточка вина, когда он опрокинул свой сок в мою чашку. Он показал мне, как это было просто — смешать два ингредиента, но затем он попросил меня попытаться снова разделить напитки». — Химера вздохнул. — «Он сказал, что это было теоретически возможно, но не просто. Я оценил метафору и все такое прочее, но он все же испортил мой напиток и пролил половину своего сока мне на колени — я вполне уверен, что это было первое безалкогольное вещество, которое он принял за день».

«Как бы там ни было, он рассказал мне, что любая жизненная форма имеет точные характеристики, единственные в своем роде. К примеру, птицы рождаются с крыльями и клювами, определенной температурой тела и так далее. Изготовление химеры — это процесс, включающий в себя нахождение признаков, общих для двух или более жизненных форм, и последующее слияние их воедино при помощи промежуточного звена».

«Но, несмотря на все ведущиеся исследования, все еще есть затруднения с нахождением технологии, которая позволит снова разделить гибридную форму на отдельные составляющие. Он сказал, что могут понадобиться века, чтобы ее открыть — и это допуская, что ее вообще можно открыть». — Он потер свои виски и вздохнул. — «Стоит ли говорить, что в свое время это были действительно плохие новости. Проснувшись на следующее утро в канаве, я отправился на поиски более трезвого источника сведений, и до моих ушей дошла молва о Клэрской Библии».

Я оживилась, услышав об этом. «О Клэрской Библии?»

«Ну, в любом случае, о некоей ее части. Я слышал, что в ней содержится информация об изготовлении принципиально нового вида химер, поэтому я выследил семью, которая ей владела». — Его глаза потемнели. — «Тогда-то я и встретил Зеллоса. Я обнаружил, что он охотится за манускриптом, так же, как Кротц и его культ. Кротц, очевидно, напал на след манускрипта до нас, убил парня, которому принадлежала рукопись, и скрылся». — Зелгадис покачал головой. — «Теперь я должен справиться и с культом, и с Зеллосом, чтобы прибрать ее к рукам».

«Справиться с Зеллосом?» — повторила я. — «Ты собирался это сделать до того, как замерзнет преисподняя, или после?»

«Это не смешно». — Он уставился на меня. — «Зеллос и я образовали временный альянс из-за всей этой заварушки с Кротцем. Технически сейчас он — мой союзник, но только до того момента, когда мы разобьем культ». — Голос Зелгадиса звучал решительно, почти по-деловому. — «Я придумаю позже, что сделать с Зеллосом».

Мне не хотелось его разочаровывать, но это нужно было сказать.

«Зел,» — осторожно произнесла я. — «Даже если ты доберешься до манускрипта, нет никакой гарантии, что это решит твои проблемы».

«Я это знаю. Я не имею ни малейшего представления о том, поможет ли содержание рукописи узнать, как мне снова стать человеком, но это риск — …»

«Нет,» — отрезала я. Очевидно, он не понимал, куда я клоню. — «Я имею в виду, что даже если ты или Зеллос ухитритесь получить манускрипт, нет доказательств того, что игра стоит свеч. На рынке обращается столько поддельных манускриптов, что это вполне может быть один из них».

Зелгадис моргнул, глядя на меня. — «Ты имеешь в виду, что Зеллос ничего не рассказал тебе?»

Ну вот, приехали. Еще сюрпризы!

«Сторожем этого манускрипта был прямой потомок верховного жреца, служившего при дворе Летидиуса». — Химера широко раскрыл глаза. — «Зеллос — такая скотина».

Летидиус, если припоминаете, был королем, правившим этой страной пять веков назад. Он уничтожил себя и свое королевство своими рьяными поисками бессмертия, но легенда гласит, что во время своего правления он собрал обширную библиотеку, полную имевших отношение к волшебству знаний. Возможно, что коллекция книг была уничтожена, и их содержание утеряно. Я бы предположила, что местонахождение погибшей столицы королевства Летидиуса было немного дальше на север.

«По общему мнению,» — объяснил Зелгадис, — «его предок забрал манускрипт с собой, когда покинул умирающее королевство».

Если то, что рассказал Зелгадис, было правдой, то был смысл верить, что манускрипт, украденный Кротцем, в самом деле был подлинным. Но все же оставалась еще вероятность ошибки.

«Есть много шансов на то,» — прикинула я, — «что рукопись была украдена или испорчена за прошедшее время. Семейство могло считать, что они являются обладателями настоящего манускрипта, в то время как на самом деле он был похищен прямо у них из-под носа поколения назад и подменен фальшивкой».

Зелгадиса, однако, не расстроили мои замечания. «Сто двадцать лет назад у хранителя появились похожие подозрения. Проверка была простой: он сделал все так, как было написано в манускрипте, и затем проследил за результатами». — Зел многозначительно поглядел на меня. — «Итогом оказался полный успех. Но по неизвестным причинам созданная им химера вышла из-под контроля. Я уверен, что вы слышали об этом существе — Занаффаре, Демоническом Звере Сайраага».

Я оцепенела. «Занаффар?!» — в шоке думала я. Легендарное создание, виновное в разрушении города Сайрааг? Он оказался всего-навсего неудавшимся магическим экспериментом?!

Насколько мне было известно, никогда не существовало записей, объяснявших, чем на деле являлся Демонический Зверь. Конечно, не было ничего удивительного в том, что первоначальные хранители манускрипта уничтожили все доказательства своей причастности, чтобы их не обвинили. Нужно быть чокнутым, чтобы признать, что это ты или один из твоих предков случайно уничтожил родной город Гильдии Волшебников.

«Эти слухи — в самом деле правда?» — слабым голосом спросила Амелия.

Зелгадис пожал плечами.

«Если владелец не соврал,» — сказала я, подводя итоги, — «и создание подобного существа действительно возможно, тогда Кротц и его культ…». Эта мысль была слишком тошнотворной для того, чтобы произнести ее вслух.

«Они почти завершили его,» — предположил Зелгадис. — «Занаффара Номер Два».

Мой желудок… ну, болезненно сжался.

«Я не думал, что они справятся с заданием так быстро,» — добавил химера, — «но что есть, то есть».

«Так значит, «ведущий игрок», которого ты упоминал ранее, это Гаури, верно?» — спросила я.

«Да. Если легенды правдивы, то только воин с Мечом Света может победить Занаффара». — Зелгадис скрестил руки и нахмурился. — «Но его нет поблизости, не так ли?»

«Слишком рано сдаваться!» — внезапно воскликнула Амелия, поднимаясь со своего снопа сена. Половиной секунды позже она с успехом оправдала наши ожидания, начав свою рутину со сжиманием кулаков и криками.

«Даже без Мистера Гаури», — возгласила она, — «если мы объединим силы, то — …»

«Приди в себя!» — я прервала ее. — «Ты действительно думаешь, что воодушевила нас? Будь серьезной!»

Извини, но я действительно не в настроении.

Это надежно утихомирило ее. Глаза принцессы встретили холодный взгляд, и она уселась обратно на сено.

«На самом деле нет,» — угрюмо пробормотала Амелия, вертя в руках соломинку.

Истина лежала на поверхности, и даже Амелия должна была это признать. Она посмотрела на меня снизу-вверх, наморщив лоб, и спросила: «А если точнее, насколько могущественной может сделаться эта химера?»

Я вздохнула и на мгновение задумалась. «Есть несколько вещей, о которых мы можем догадываться,» — в конце концов ответила я. — «Мы знаем, что его предшественник — то самое существо, что разрушило Сайрааг, верно? Поэтому можно с уверенностью предположить, что у нового Занаффара также будет невероятная боевая мощь. Если позволить ему атаковать, то он мог бы уничтожить целый город. Мы должны попытаться удержать его от этого». Я наклонила голову и нахмурилась, пытаясь выдумать какой-нибудь метод борьбы с подобным созданием.

«Прежде всего, если эта химера в самом деле настолько могущественна, то у Меча Света нет никаких шансов ее ранить, что бы там ни гласила легенда. Меч определенно силен, но все-таки это — неточное оружие; его владельцу не удалось бы даже подобраться на расстояние, достаточное для того, чтобы замахнуться на эту чертову тварь».

«Во — вторых,» — продолжила я, — «это не тот же самый Занаффар. Это — новый, возможно, усовершенствованный. И есть большая вероятность того, что эта новая химера взбесится, так же, как сделал первый Занаффар». — Я шлепнула ладонью по ближайшей груде сена. — «Если они сделают дюжину или две дюжины Занаффаров, чтобы проверить, действует ли описанная в манускрипте магия, тогда мы вляпались по уши. По сравнению с этим нападение на Сайрааг смотрится как пикник».

«В — третьих…» — я замолчала, не желая это говорить. — «В — третьих, ясно, что атакующие заклятья не действуют на Занаффара».

«Не забывайте, Сайрааг был Городом Магии. Там, вероятно, было много волшебников, способных использовать против Занаффара заклятья уровня Драгон Слэйва, но поскольку Демонический Зверь все же умудрился сровнять город с землей, нам остается только заключить, что у Занаффара почти безупречная магическая защита».

Амелия уронила челюсть. «Как это магия не сработает?»

«Чтобы найти на это ответ, ты должна сначала поразмыслить над истинной природой магии».

Смотри-ка, кто вернулся.

Лицо Зелгадиса дернулось от досады, когда Амелия в удивлении повернулась к новому участнику беседы. Я даже не удосужилась глянуть на дверь.

«И как долго ты здесь стоял, Зеллос?» — устало спросила я.

«С тех пор, как юная леди предложила использовать силу убеждения, чтобы победить Демонического Зверя». Зеллос вошел в амбар, легко постукивая посохом по земле во время ходьбы, и непринужденно уселся около меня на покрытый соломой пол. Он улыбнулся Амелии. Непривыкшая к мужскому обществу, она тревожно поежилась.

«Не волнуйся, Амелия,» — сказала я, беззаботно махнув рукой. — «Он не наш враг — по крайней мере, не сейчас».

«Довольно точное определение,» — согласился Зеллос.

Я кивнула ему. «Я твой должник, Зеллос. Спасибо, что вернул мне мою магию».

Он пожал плечами. «Не стоит благодарности».

Я помедлила. «Так что случилось с Мазендой?» — осторожно спросила я. Мне было интересно, сможет ли он заметить, насколько мне хочется узнать на это ответ.

Но Зеллос и ухом не повел. «Она была уничтожена», — просто ответил он, при этом с его лица не сходила спокойная, несколько рассеянная улыбка.

Амелия открыла рот. «Как?!»

Зеллос приложил указательный палец к губам. «Это секрет».

Амелия наморщила лицо. Мне захотелось сказать ей: «Добро пожаловать в реальный мир».

«К-как ты умудрился узнать, что мы здесь?»

«Ах». — Тон Зеллоса оставался спокойным, почти глубокомысленным, как будто он мог предугадать любой вопрос и подать к столу свежеиспеченный верный ответ на него. — «Я просто проследил за магической энергией, испускаемой талисманами, которые я продал Мисс Лине».

А я и забыла об этом. Использование волшебства для слежения через магический кристалл за необычными видами энергии — это общепринятая практика среди волшебников, но она может пригодиться, только если глядящий в кристалл располагает образцом особого вида энергии. Мои талисманы были, в сущности, устройствами слежения для Зеллоса; я наказала себе запомнить это.

«Итак», — продолжил Зеллос, и соединил ладони, приводя в порядок свои мысли. — «Вернемся к вопросу «почему — не — сработает — магия». В первую очередь, магия —…» — здесь он прекратил речь и сделал паузу. — «Пожалуй, сделаем небольшую экскурсию в прошлое. Что такое мана?»

«Сила, возникшая перед созданием этого мира», — по памяти процитировала Амелия так, словно выучила ответ давным-давно.

«Именно. Поскольку магия рождается в обители небытия, она способна изменять судьбу этого мира или через создание энергии, или другими средствами».

Я уселась рядом с Амелией, а Зелгадис вытянулся около стога сена. Мы не собирались пропускать лекцию.

«Когда мы призываем магию сюда, в материальный мир, заклятье действует как медиум, чтобы привлечь энергию из астрального плана. Думайте об астральном плане как об изнанке мира; граница, разделяющая его и нашу реальность, не толще листа бумаги».

«Заклятья стихий — земли, воды, огня и воздуха — это проявления материальных сил. Эти заклинания могут быть чрезвычайно мощными, но, поскольку они — воплощения природных понятий, физические способы обороны могут защитить от них».

«Однако», — Зеллос снова поднял указательный палец, излагая свои мысли, — «воздействующее на разум волшебство и половина боевых заклятий Черной магии атакуют астральное тело противника непосредственно из астрального плана».

«Учитель», — пропищала я, лишь наполовину шутя, и подняла руку. — «У меня есть вопрос».

«Да?»

«Gaav Flare оставляет видимый след из пламени, а Драгон Слэйв может полностью разрушить замок или даже гору. Последний раз, когда я проверяла, замки и горы не были астральными феноменами».

Да, я могу быть немного нахальной, но именно так мне удается ставить людей на уши.

«Ммм», — мурлыкнул Зеллос. — «Я рад, что ты подняла этот вопрос. В случае с Драгон Слэйвом можно увидеть слабый красный луч, пока заклятье устремляется к цели и сталкивается с ней. И языки пламени Gaav Flare, и красный луч Драгон Слэйва можно считать детонаторами заклятья, так сказать».

«Детонаторами?»

«Именно. Получаемая реакция вызывает атакующую энергию из астрального плана для взаимодействия с целью и проявления в этом мире. Если цель неживая, то сила просто проходит сквозь нее, но если мишень — живая, ее ментальная составляющая разрывается в клочья, и вся оставшаяся энергия прорывается в наш мир».

«Конечно», — добавил Зеллос, — «также существуют заклятья вроде Elmekia Lance, которые воздействуют лишь на астрал, но я уверен, что вы раньше замечали это отличие».

Черт! Этот парень был хитер — ужасно хитер. Мне захотелось найти способ записать всю эту информацию.

Я уверена, что если бы здесь был Гаури, то сейчас он бы уже дремал в дальнем углу амбара.

«Можно еще вопрос?» На этот раз спрашивала Амелия.

«Да?»

«Где вы научились всему этому? Даже Гильдии Магов не известно столько об истинной природе волшебства».

Зеллос улыбнулся. Он хитро изогнул брови и дотронулся до губ.

«Дайте я угадаю», — пробормотала я.

«Единственный ответ, который я могу дать», — сказал он, — «это что распространенные в Гильдии Магов взгляды не являются лучшими теориями о магии».

«У меня есть вопрос», — отрывисто бросил Зелгадис.

«У тебя? Ох, для тебя — все, что угодно».

«Ты собираешься сегодня говорить по существу?»

Зеллос улыбнулся. «Ах. Ладно, причина, по которой атакующая магия не может воздействовать на Занаффара, состоит в том, что разум Занаффара полностью закрыт для астрального плана».

Я нахмурила брови. Закрыт?

«У Занаффара есть нечто вроде стены между его физической и астральной составляющими. По этой причине боевая астральная энергия Черной Магии фактически никогда не проникнет в разум или тело Занаффара. Такие заклятья не могут повредить ему».

В амбаре стало тихо. Это были чрезвычайно плохие новости для всех нас.

Зеллос поторопился добавить: «Утешает лишь то, что здесь может быть использована полная наступательная и материальная мощь Шаманской Магии».

Амелия счастливо вздохнула.

«С другой стороны», — признался Зеллос, — «шкура Занаффара по меньшей мере так же эластична, как у Дракона Арка, и, возможно, столь же крепка, как у Дракона Димоса или у Короля Драконов. Одна только его кожа может с легкостью отразить удар Шаманской Магии в пределах человеческих сил».

Амелия снова испустила вздох, на сей раз печальный.

Я не знала, основывалось ли на фактах все то, что рассказал Зеллос, или было просто предположением, но это, безусловно, имело смысл.

«Значит, это правда», — в конце концов сказала я. — «По-настоящему Занаффару может угрожать только Меч Света или что-то вроде этого».

«Это также значит, что мы не можем даже надеяться контратаковать до тех пор, пока Гаури нет с нами». Голос Зелгадиса звучал сердито и устало, словно мы проиграли битву еще до того, как она началась.

«Гаури?» — спросил Зеллос.

«У него есть Меч Света».

Впервые за время своего появления Зеллос действительно выглядел чем-то удивленным. — «Конечно, ты шутишь».

«Черта с два», — огрызнулась я. — «Мне незачем было бы ошиваться в темноте, прячась в зловонных амбарах, и трепать себе нервы ожиданием, словно дура, по какой-либо другой причине». Я вздохнула с потерянным видом.

Мне пришло в голову, что если бы я располагала образцом магической энергии Меча Света, то я могла бы отыскать его через астрал с помощью волшебного кристалла. Но у меня его не было, поэтому я не могла так поступить, и это возвращало меня к самому началу.

Не поймите меня неправильно. Это не значит, что я не пыталась исследовать Меч Света. Но всякий раз, когда я просила Гаури одолжить мне его хотя бы на минуточку, он смотрел на меня, как на сумасшедшую. «Что?» — бывало, говорил он мне. — «Чтобы ты смогла с ним убежать?»

Я что, выгляжу как девица, способная на попытку бегства с чем — то вроде этого?

Не отвечайте на этот вопрос.

Тем временем Зеллос пребывал в своем собственном маленьком мирке. В его голове, казалось, рождался какой-то план, и жрец продолжал озвучивать небольшие кусочки того, над чем раздумывал.

«Ты имеешь в виду, что он… хм, постой… это бы значило…» — Жрец продолжал некоторое время в том же духе, пока, похоже, в конце концов не пришел к какому-то выводу. Глубоко вздохнув, он поднял глаза на нашу троицу.

«Что бы там ни было, боюсь, что не могу больше тратить здесь время. Я пришел только для того, чтобы проследить за вашими достижениями; я должен идти».

Жрец только повернулся к выходу, когда Амелия схватила его за грудки, уцепившись за мантию, и задержала на полпути. Он остановился.

«Гм», — нараспев произнес священник, — «не могли бы вы отпустить мою мантию?»

«Мне просто нечего сказать». — Амелия решительно тряхнула головой. — «Я не знаю, кто вы такой, но здесь бродит на свободе злобный Демонический Зверь! Если вы сделаете хоть одно неверное движение, то не только вам придет конец, но вы поставите нашу миссию под угрозу. Моя интуиция четко и ясно говорит мне не отпускать вас. Только не одного».

Зеллос повернулся ко мне. Я не могла сказать, был ли он озадачен или рассержен; возможно, что и то, и другое.

«Вы не могли бы», — попросил он, — «сделать с ней что — нибудь?» Он указал на Амелию так, словно она была собакой, написавшей ему на ботинок.

«Извини», — сказала я, обнажив зубы в глумливой усмешке. — «Ничего не могу поделать. Такая уж она, абсолютно одержимая самопожертвованием во имя Добра, Любви и Справедливости».

Амелия, теперь будучи полностью на взводе, решительно кивнула Зеллосу.

«Странная она», — заметил Зеллос.

«Да».

Зеллос вздохнул. «Понятно», — прошептал он. — «Сдается мне, веселенькая здесь собралась компания, нетрадиционная».

Я усмехнулась с издевкой, и указала пальцем прямо на него. «Ты здесь единственный, кто нетрадиционен».

«В-вовсе нет!» — заикаясь, ответил Зеллос. — «Со мной все в полном порядке! В полном порядке!»

Его протесты были неубедительны, мягко говоря.

Зелгадис был сыт по горло нашими шуточками. Он отвернулся, и у меня возникло ощущение, что он думает о нас как о скандалящей компании кретинов. У него был этот видок «Я — собираюсь — держаться — подальше — от — этих — кретинов».

«В-во всяком случае, с меня довольно», — взвыл Зеллос. — «Я ухожу!» С этими словами он потопал вон из амбара.

Амелия взвизгнула.

«Амелия!» — рявкнула я, неодобрительно нахмурив брови. — «Почему ты отпустила его?»

Принцесса взглянула на свою руку, пальцы которой все еще были сжаты, затем посмотрела на меня широко раскрытыми глазами. «Но я не отпускала! Клянусь!»

«Послушай, мы просто не можем позволить ему уйти». — Я поспешила прочь из амбара вслед за жрецом. — «Зеллос! Погоди!»

Снаружи утреннее солнце осветило небо и согрело воздух. На востоке простирались горы, чьи пики были увенчаны снегом. Они сияли персиковым и розовым на фоне яркого синего неба.

Поскольку Зеллос, кажется, не хотел с нами разговаривать, мы просто некоторое время следовали за ним по пятам. После доброй половины часа он в конце концов развернулся на пятках и укоризненно вздохнул.

«Ладно», — пробормотал он. — «Зачем вы все преследуете меня?»

«В тесноте, да не в обиде», — ответила я, ослепительно улыбнувшись ему. — «Двое — лучше, чем один, а четверо — лучше, чем двое, тебе так не кажется? Ты не можешь отрицать, что арифметика — это сила».

«Нет, не могу», — он сморщил губы со смиренным видом. — «Хорошо, пусть будет по-вашему. Я пойду вперед, куда пожелаю, а вы вольны следовать за мной, куда захотите. Это приемлемо?»

Я энергично кивнула. «Конечно!»

Прежде, чем вы на это укажете, отмечу: я вполне отдавала себе отчет в том, что принимаю решения без помощи Амелии и Зелгадиса, но я сочла, что действую на благо нашей компании. Однако я должна была устранить кое-какое препятствие до того, как мы завершим формирование нашей команды из четырех персон.

«Если твой план состоял в том, чтобы уйти по своим делам», — спросила я Зеллоса, — «тогда почему ты потрудился проделать такой путь только для того, чтобы проведать нас?»

Зеллос махнул рукой. «Потому что», — просто сказал он, — «разве я не обещал, что мы снова встретимся в этой деревне?»

В тот момент, когда он закончил свою фразу, мы все услышали ВЗРЫВ.

Наши головы резко повернулись в направлении звука. На полпути вверх по склону горы, там, где, как мы знали, стояло убежище культистов, в небе зловеще парило густое облако пыли.

«Сдается мне, это не к добру», — вяло отметил Зеллос.

Оправившись от изумления, мы поспешили вверх по горной тропе, чтобы поближе посмотреть на то, что случилось. Заброшенный особняк — укрытие культа — был превращен в гигантский кратер, задымленную и покрытую булыжниками пустошь. По всей видимости, взрыв был вызван Драгон Слэйвом или чем-то похожим.

«К-кто сделал это?» — громко поинтересовалась я.

«Зло всегда должно уничтожаться!» — возгласила Амелия.

Всего лишь новая порция вздора. Не обращайте на нее внимание.

Зеллос пожал плечами. «Полагаю, это дело рук Магистра Кротца и его людей».

Я резко развернулась и глянула на него в упор. «Они?» — недоверчиво спросила я. — «Но зачем?»

«Вероятно, чтобы избежать претензий. Они скорее заявят, что по их штабу ударил Драгон Слэйв, и таким образом сохранят лицо, чем признают, что вы туда проникли из-за небрежности их охраны».

«Подожди минутку», — с подозрением вставил замечание Зелгадис. — «Откуда ты знаешь, что именно мы атаковали это место прошлой ночью?»

«Просто». — Жрец стал загибать пальцы. — «Во-первых: Мисс Лина ранее сообщила мне, что Мисс Амелию взяли в плен враги. Во-вторых: ты обсуждал вопрос о Занаффаре. И, в-третьих: когда я наведался в деревню прошлой ночью, я заметил вспышку, исходившую именно из этого места в горах».

Зелгадис задумался на минуту. «Я все еще не понимаю, почему они уничтожили собственный штаб и переехали», — пробормотал он. — «С Занаффаром под рукой разве они не могли бы просто использовать его для сражения с нами, если бы мы вернулись и напали?»

Эти слова породили догадку в моем мозгу. «Амелия», — отрывисто сказала я. — «Ты говорила, что слышала, как они называли Занаффара последним средством, верно? И если это он выстрелил по нам тем гигантским лучом, пока мы улетали из штаба, то он даже не попытался нас преследовать. Манускрипт находился у Кротца недолго; может быть, это значит…»

«Ах!» — Амелия шлепнула кулаком по ладони. — «Возможно, что Занаффар еще не закончен!» Ее глаза озарились огнем убежденности.

«Давайте последуем за ними!» — закричала она. — «Пока Занаффар, Демонический Зверь тьмы, еще не завершен, мы можем использовать свою силу, чтобы сокрушить зловещие замыслы культа!»

«Я не возражаю против части о сокрушении», — заметил Зелгадис, — «но есть ли у тебя представление о том, куда они скрылись, Девочка — Справедливость?»

Амелия была заметно уязвлена этим выпадом. «Ух…» — Будучи не в состоянии хоть чем-то ответить, она послала Зеллосу полный отчаяния взгляд. — «Разве ты не знаешь? Ты должен знать!» — Она ухватила его за рукав. — «ГОВОРИ МНЕ!»

«Я не знаю», — коротко ответил Зеллос. — «Все, что я могу сказать, это что если Занаффар в самом деле не закончен, то, полагаю, они переносят свою базу в другое место, пока мы тут разговариваем». — Жрец помедлил. — «Возвращаясь к прошлому», — сказал он более тихо, — «я должен был порасспросить Мазенду о запасных убежищах культа перед тем, как я покончил с ней».

Пока наши планы становились все более и более тупиковыми, я поняла, что не поделилась существенно важной информацией. Я глубоко вздохнула.

«Я не уверена в том, что знаю, где находится укрытие», — в конце концов выговорила я, неуверенно указав на восток, — «но я думаю, что они направляются вту сторону».

«Почему ты так думаешь?» — спросил Зелгадис.

Я посмотрела на Амелию перед тем, как ответить. Кажется, это был неподходящий момент для того, чтобы обрушить на нее такие дрянные новости, но я сомневалась, что может подвернуться момент получше.

Опять ничего не выйдет…

«Прошлой ночью», — начала я, — «Мне удалось пробраться в амфитеатр. Кротц произносил речь о планах культа на будущее, и… ну…» Я прилагала титанические усилия для того, чтобы подать новость как можно мягче и непринужденней, но у меня не было выхода.

«Они собираются разрушить Сейрун».

«Чтооооооо?!»

Амелия отреагировала примерно так, как я ожидала.

«З-зачем им уничтожать Сейрун?!» — кричала она. — «Как они могли бы сотворить подобное? А ведь если Занаффар уже завершен, они смогут сделать это!»

После порядка пяти секунд паники принцесса вправила челюсть на место и топнула ногой. «Мы не можем этого допустить!» — заявила она. — «Мы должны последовать за ними. Нельзя терять ни секунды!»

С этими словами она развернулась и целенаправленно двинулась строевым шагом по направлению к деревне. Мы, карабкаясь по тропе, проследовали за ней — по крайней мере, до момента ее внезапной остановки из-за какого-то препятствия на дороге.

«Амелия?» — спросила я. Я побежала вверх и глянула через ее плечо, затем застыла на месте.

Перед нами, перегородив тропу, стояла маленькая армия крестьян. Я могла слышать их ненавидящее ворчание и видеть усмешки на их лицах; вне всякого сомнения, они жаждали крови.

Зеллос догнал нас и посмотрел на выстроившиеся в боевом порядке ряды. «Ах», — произнес он так же бесстрастно, как всегда. — «Должно быть, последователи Магистра Кротца пришли нас убить».

«Вы!» — завопил седой фермер средних лет. У него, очевидно, чесались кулаки, и по его виду было ясно, что отказа он не потерпит. — «Что, черт возьми, вы сделали с Магистром Кротцем?!»

«Это они!» — возвысил голос другой крестьянин. — «Это те самые типы, что на днях испортили собрание!»

Жажда крови, исходившая от сборища, зашкаливала за все рамки. Если бы я очутилась здесь одна с еще запечатанными силами, то была бы уже покойником.

Мои мысли возвратились к недавно разрушенному убежищу. «Конечно!» — подумала я. Взорвав собственный штаб столь зрелищным способом, Кротц не только уничтожил все свидетельства того, что он «конструировал» Занаффара, но и подстрекнул своих последователей к восстанию против нас. Сотня обычных крестьян была нам не ровня, но толпа все же играла роль баррикады; она могла затруднить наше продвижение, позволяя Кротцу выиграть время, пока он шаг за шагом претворял свой план в жизнь.

Этот поразительный ублюдок — мне простоне терпится его убить!

«Я полагаю, у нас нет выбора», — мимоходом высказался Зеллос. — «Мы должны избавиться от них одним ударом». Он выступил вперед.

Ой ёй.

«П-погоди!» — окликнула его я. — «Подожди секунду, Зеллос!»

Зеллос остановился на полпути и обернулся в недоумении.

«Что не так?» — спросил он. — «Конечно, ты не собираешься впарить мне речь об их достоинствах».

«Никто на свете не посчитал быих святыми», — согласилась я. — «Но что будет доброго в том, если ты убьешь многих из них? Разве ты не понимаешь, что деревне нужны эти люди? Если ты уничтожишь их, то сотрешь Косматую Гриву с лица земли!»

«Я в курсе», — просто ответил Зеллос.

На секунду я пребывала в замешательстве. Я понятия не имела о том, как урезонить этого парня; он был твердо намерен начать это утро с бойни.

«Если ты пойдешь на это», — сказала я ему, — «то ты сделаешь из всех нас массовых убийц. Это простые крестьяне, которые не совершили никаких преступлений». — Я встала между ним и толпой и, уставившись немигающим взглядом ему в глаза, покачала головой. — «Я не могу тебе позволить сделать это».

Пока я говорила, то почувствовала, что уровень кровожадности крестьян, стоявших позади меня, поднялся еще выше. У них пока не хватало духу напасть на нас, но, поскольку их ярость росла с каждой секундой, я знала, что скоро произойдет нечто очень скверное, и это был лишь вопрос времени.

«Все, что нам нужно — это проделать брешь в их центральном ряду», — возражала я, пытаясь предложить более человечное решение. — «Что-то, что отшвырнет их в стороны и даст нам хоть какое-то пространство для бегства».

Зеллос на секунду закрыл глаза. «Ладно», — в конце концов сказал он. — «Я продолжу с должной мягкостью». — Затем он спокойно подошел к толпе и начал читать заклятье.

«Эй!» — выкрикнул один из крестьян. — «Что делает этот тип?!»

Зеллос медленно провел своей правой рукой дугу в воздухе. Он закончил колдовство, затем произнес Слова Силы. Я не могла расслышать, что он сказал, но было невозможно не заметить то, что случилось вслед за этим.

ФВУУУШ!

Порыв ветра возник из ниоткуда и рассек толпу, разделив ее и сотворив широкий проход для нас. Сквозь яростные завывания ветра мы расслышали вопли крестьян, которых отшвырнуло в стороны, как игрушки.

Я сделала вывод, что заклинание Зеллоса было Diem Wing, увеличенным в мощности — по видимости, в несколько раз.

Крестьяне, призывавшие смерть на наши головы всего несколько мгновений назад, теперь лежали, раскиданные в беспорядке, и стонали. Некоторых забросило высоко на деревья, другие валялись, запутавшись в кустах, или, вырубившись, упали в грязь.

«Теперь», — объявил Зеллос, — «пойдем отсюда». Он начал путь вниз по тропе, ненадолго останавливаясь, чтобы обратиться к тем крестьянам, которые откатились обратно на дорогу.

«Не могли бы вы подвинуться?» — просил он. — «Мне бы не хотелось снова расчищать путь».

Отстающие испускали тихие вопли и стремглав убегали в кусты, растущие по обе стороны горной тропы.

Так это и была должная мягкость.

* * *

Все, чего мы достигли, было полным отстоем. Проведя четыре дня вдали от Косматой Гривы, мы все еще не только не нагнали Кротца и его банду, но и оставались в неведении о том, насколько далеко ему удалось уйти. Поскольку у нас не было даже малейшей зацепки для того, чтобы догадаться о местонахождении их нового убежища, самое лучшее, что мы могли сделать — это останавливаться каждый день в новой деревне и прислушиваться к любым сплетням. И что постоянно меня изводило — вроде тех камней, что продолжали закатываться мне в сапоги — это беспокойство о том, что мы уже миновали укрытие Кротца, так и не догадавшись об этом.

Мы также не могли выяснить, насколько Кротц был близок к завершению работы над Занаффаром. Быстрый эксперимент доказал, что разум Демона — Зверя был защищен от слежки через астрал сквозь магический кристалл, так что это нам не помогло. Все, что мы узнали, это что Занаффар был закончен и готов сеять хаос; это была далеко не вдохновляющая мысль.

Однако было нечто, над чем я поработала, то, что, как я знала, могло бы помочь: исследование заклятий. Я не могла просто так вступить в бой без полного понимания того, как талисманы увеличивают мои силы, но, что даже более важно, я хотела изучить группу заклятий, которые я любила называть «Заклинания, которые Должны Работать, но Не Работают».

Видите ли, некоторые заклятья в сфере колдовства не приводятся в действие одним только их произнесением, даже если вы справитесь с их прочтением на отлично. Для таких заклятий вы должны продвинуться еще дальше и определить их характерные особенности — для одних нужны специальные приспособления, для других — церемонии, а некоторые можно произносить только в очень редкие моменты. Возможно, что вся эта дополнительная докучная мишура нужна лишь потому, что магу требуются добавочные магические способности; заклятье Blast Bomb Зеллоса, явно сногсшибательное, относится как раз к таким чарам.

И да, у меня был свой запас «особенных» заклятий. И да, поскольку я была в состоянии чертовски усилить мою магию, я чувствовала потребность поэкспериментировать с этими чарами. Поэтому, пока мы продолжали нашу погоню за Кротцем и его шайкой, я посвящала каждую свободную минутку, которую могла выкроить, исследованию заклятий.

Говорю вам, это было в интересах науки. Науки!

* * *

Амелия изводила меня расспросами о моих исследованиях каждое утро, когда мы оставляли очередную Деревню Дня. Четвертый день вдали от Косматой Гривы не был исключением из этого правила.

«Держу пари, что угадаю, какое заклятье ты опробовала прошлой ночью», — пробормотала Амелия, пока мы шли.

«Неужели?» — был мой ответ. Эти слова, и показанный ей язык.

«Не пытайся нас надуть», — огрызнулся Зелгадис. Его голос звучал сердито, но выражение его лица было скорее усталое, чем злое. — «В следующий раз, когда будешь «экспериментировать» среди ночи, выбери лесок подальше от нашей гостиницы».

Зеллос присоединился к разговору с той же не поддающейся расшифровке улыбкой на лице. «Прошлой ночью вы устроили настоящее световое шоу», — заметил он. — «Вы подняли шум на всю деревню, Мисс Лина. В чем именно вы практиковались?»

«Ох», — сказала я и махнула рукой, пытаясь успокоить встревоженных попутчиков. — «Немножко в том, немножко в этом. Но ведь усиленный Драгон Слэйв непременно бывает очень шумным, а? Как вы думаете?»

Согласна, я должна была догадаться об этом раньше, но, если серьезно, то я не думала, что ввергну целый лес в пылающую преисподнюю. Век живи, век учись.

«Эй», — добавила я, придав голосу более серьезную интонацию, — «каждодневные короткие наблюдения за моими магическими силами и их проверка означают, что мое волшебство может пригодиться, когда в этом будет нужда. Когда я размышляю о будущих выгодах от моих экспериментов, то могу проглядеть пустячное полномасштабное разрушение, разве вам не понятно?»

Компания продолжала идти в гробовом молчании.

Полагаю, что нет.

«Мы не хотим мешать твоим исследованиям», — в конце концов сказал Зеллос, — «но если ты оплошаешь, «когда в этом будет нужда», то Магистр Кротц и его последователи будут менее снисходительны, чем те крестьяне».

С этими словами Зеллос остановился. Остальные последовали его примеру мгновением спустя. Мы дружно вперили взгляды в заросли около тропы.

«Ты можешь перестать прятаться в кустах», — громко произнесла я. — «Мы знаем, что ты там».

Кто-то фыркнул. «Неплохо», — произнес он. — «От вас ничто не ускользнет».

Секундой позже кусты зашевелились, и из-за них вышли два зверочеловека. Один выглядел как обычный волк-оборотень, но облик другого был более экзотичен. Я почти не сомневалась, что он был химерой с частью демона — брасу, одним из поистине кошмарных созданий Кротца.

Поскольку они были зверолюдьми, порожденными волшебством Кротца, я предположила, что оба они неплохо защищены от атакующих заклятий.

Я быстро напрягла мозги, изыскивая более хитрую стратегию.

«Н-не может быть!» — в конце концов вскричала я, изображая крайнее изумление.

«Эй!» — сдавленно рассмеялся полудемон. — «Похоже, что мы удивили девчонку».

«Возможно, вы думаете, что у вас двоих есть шанс выстоять против нас, не правда ли?!» — воскликнула я. — «Скажите, что это не так!». Я всплеснула руками, закрыв ими рот, в то время как ошарашенные зверолюди уставились друг на друга.

«Н-ну!» — прошипел полудемон, брызнув слюной. Но у него имелся туз (вернее, два) в рукаве, поскольку вслед за этим он вытащил два клинка из ножен, висящих у него за спиной: один длинный меч и один короткий.

Человек-волк не выхватил свой клинок. Казалось, он удовольствовался простым наблюдением за полудемоном, бросающим мне вызов.

«Ты что, не слышал меня, придурок?» — мрачно протянула я. — «Ты серьезно недооцениваешь нашу силу. Но…» — Я покачала головой и прищелкнула языком. — «Теперь, когда вы здесь, слишком поздно раскаиваться. Готовьтесь умереть — и будьте добры, сделайте это тихо».

Черт, как я остроумна. Кто-нибудь, запишите эти слова.

«Ха!» — прорычал полудемон. — «А ты действительно грубиянка, не так ли?» — Он покосился на Зеллоса и указал на него когтистым пальцем. — «Господин Балгумон сказал остерегаться этого типа. Я слышал, он настоящий поганец».

Человек — волк кивнул. «Правильно», — произнес он скрипучим, ворчащим голосом. — «Но никто не говорил, что остальные — слабаки. Они могут оказаться хитрыми маленькими гаденышами».

«Л-ладно», — запнулся полудемон, когда его нахальство стало быстро улетучиваться, — «может быть». Секунду он стоял неподвижно, стиснув руками мечи, но затем его плечи опустились, и решимость, видимо, покинула его.

«Ты знаешь», — пробормотал он, — «я не думаю, что пытаться сквитаться с поганцем, пока остальные рядом, будет хорошей идеей. Уверяю тебя, они коварны!»

Типичное пушечное мясо. Минутная похвальба и хныканье позже.

Полудемон нервно улыбнулся мне. «Я не думаю, что ты позволишь нам отступить сейчас, не так ли?»

«Я могла бы», — задумчиво произнесла я, — «если бы вы рассказали мне, где ваше новое укрытие».

«Хмм», — проворчал полудемон. — «Ладно, может, если только это-…»

Воспользовавшись моментом, человек — волк внезапно прыгнул вперед, бросившись прямо на меня. Он даже не дотронулся до меча — он атаковал своими когтями!

«Эй!» — закричала я. Они почти обдурили меня.

Поскольку у меня не было времени, чтобы увернуться от удара человека — волка, я сделала обратное: я протаранила плечом его брюхо, сводя на нет его атаку. Когти оборотня все-таки ударили по мне, но они только распороли мантию у меня за спиной. К несчастью, он все же ухитрился пнуть меня в живот.

«Оохх!» — прохрипела я, когда меня швырнуло на тропу. Когда я наконец прекратила катиться, то подняла глаза и увидела, что человек-волк отбивается от Зела и от палаша Зела.

Оборотень зарычал. Отступив назад, чтобы увеличить расстояние между собой и нападающим, он наконец потянулся рукой за спину и вытащил свой меч.

«Проклятье!» — проревел полудемон. Он последовал примеру своего товарища и неожиданно атаковал, кинувшись на Амелию.

«Файерболл!» — прокричала она.

Направленный искусно управлявшейся с магией Амелией, ее файерболл попал полудемону прямо в грудь. Взрыв подбросил его в воздух и с глухим стуком ударил о ближайшее дерево.

«Х-хе хе», — загоготал он, медленно поднимаясь на ноги. — «Файерболл не подействует, девчушка. Только не на мое тело».

Амелия пропустила его слова мимо ушей. «Файерболл!» — снова закричала она, швырнув еще один огненный шар.

ВЗРЫВ!

Полудемон опять врезался в дерево, едва не повалив его. Столкновение заставило землю содрогнуться. Но, как и раньше, он встал с грязной почвы и медленно отряхнул пыль со своего тела.

«Я ж-же говорил тебе», — тяжело дыша, пропыхтел он тоном, в котором уже сквозили нотки раздражения.

«Файерболл!»

На этот раз я увидела, что полудемон покачал головой за мгновение до того, как файерболл впечатал его в каменную глыбу чуть подальше.

«Ухх», — простонал он, и, пошатываясь, встал на ноги. — «Т-ты напрасно тратишь свои… уффф».

Я перестала беспокоиться о безопасности Амелии. Даже если файерболлы не могли подпалить жаростойкую шкуру полудемона, постоянные удары о ближайшие элементы ландшафта повергали его в ступор.

Я встала на пятки, поднявшись с земли, и бросила внимательный взгляд на человека-волка. Пока Амелия обстреливала своего приятеля, оборотню оставалось сразиться всего лишь с Зелгадисом, Зеллосом и со мной. Такие противники были ему не по зубам, и я почти жалела волосатого придурка.

Ах, но что мы собираемся сделать?

В это время руки человека — волка — ой, то есть когти — были заняты, поскольку он скрестил меч с клинком Зелгадиса. Конечно, будучи не в силах оставаться на заднем плане, когда намечается жаркое сражение, я облизала губы и наколдовала заклятье. Зелгадис, должно быть, услышал меня, так как он воспользовался моментом, чтобы отпрыгнуть в сторону.

«Elmekia Lance!» — выкрикнула я.

Оборотень, замерев на пути моего заклятья, успел лишь выпалить ругательство прежде, чем убрался с дороги. К счастью для него, ему удалось ускользнуть от моего Lance.

«Глупые дети сильнее, чем кажутся!» — крикнул он, поднимаясь на ноги. — «Отступаем!» — позвал он своего друга, убегая в лес. — «Здесь мы погибнем, как собаки!»

Полудемон, внезапно запаниковав, нырнул под последний файерболл Амелии и опрометью кинулся за своим товарищем. «Я слишком красив, чтобы умереть!» — прохныкал он, стремглав уносясь прочь. Я заметила, что полудемон прихрамывал во время бега, очевидно, из-за избиения, устроенного Амелией. Я знала, что ему не удастся сбежать с больной ногой, если мы немедленно начнем погоню.

Зелгадис явно понял то же самое. «Следуем за ними!» — прокричал он перед тем, как стремительно скрылся в лесу.

Амелия, Зеллос и я переглянулись. Зеллос пожал плечами, затем наша троица пустилась вдогонку.

В лесу не было тропинки, поэтому мы могли наслаждаться прогулкой, спотыкаясь о каждый камень, корень или куст, которые бы и помогли обойти тропы. С другой стороны, полудемон не мог уйти слишком далеко вперед с его ранением, но густой кустарник и сучья замедляли наш бег. Зверолюдям посчастливилось, что они скрылись в лесу; реши они пуститься в бегство по открытой местности, мы могли бы взлететь и атаковать их сверху.

Погоня тянулась и тянулась. Даже Зеллос, нацепивший свою обычную усмешку, начал выказывать признаки усталости; это можно было заметить по его затуманившимся глазам.

Это определенно самая докучная битва из всего, с чем нам приходилось столкнуться, — думала я. — А, учитывая, с какими «перлами» мы сражались раньше, это говорит о многом.

«Наконец-то», — резко прошептал Зел, когда мы добрались до конца леса. Впереди мы могли видеть границы маленькой, забытой богом деревеньки. Два наших любимых зверочеловека были заняты тем, что прокладывали кратчайший путь к центру поселка.

Уродливый фермер с выводком немытых детей на буксире тащил за собой глупого вида корову. Увидев продирающихся к ним зверолюдей, фермер и его дети завопили и бросились врассыпную. Тем временем испуганная корова безумно замычала и начала в ужасе разбрасывать повсюду лепехи.

«Вот дерьмо», — пробормотала я. Те зверолюди оказались довольно хитроумными. Они не только могли при желании взять крестьян в заложники, но мы к тому же не могли сражаться с ними изо всех сил в деревне, полной невинных людей. Я просто надеялась, что зрелища их уродливых морд будет достаточно для того, чтобы местные жители попрятались со страха.

События приняли странный оборот, когда зверолюди внезапно остановились посреди пролегавшей через деревню улицы. Встревожившись, наша ненамного отставшая от них четверка прекратила преследование.

Зверолюди встали на месте и повернулись к нам лицом к лицу. Я, естественно, надеялась, что они не хотят превратить главную улицу деревни в поле битвы.

«Так вы в конце концов пришли в чувство!» — воскликнула Амелия, указав пальцем на наших недругов. — «Может быть, сейчас вы понимаете, что зло не делает вам чести — ни сейчас, ни всегда!»

«Фу!» — прорычал полудемон, заскрежетав зубами. — «Разве это справедливо — вчетвером нападать на двоих? Это жульничество».

Волосы Амелии встали дыбом, а ноздри изрыгнули пламя в ответ на довольно подлое замечание. «Нет!» — выпалила в ответ она. — «Это Сила Дружбы! Сила Единства!»

Зелгадис, Зеллос и я одновременно отвели взгляды в сторону.

Правильно.

«Как знаешь», — глухо проворчал полудемон. — «Слушайте, довольно мы ходили вокруг да около. Почему бы нам просто не устроить это прямо здесь?»

Что-то было не так. Холодок пробежал вверх по моему хребту.

«Если вы этого хотите», — объявила Амелия, — «то вы это получите!»

Губы полудемона изогнулись в злобной ухмылке. «Хей!» — позвал он. — «Вы слышали это, парни?»

Они крадучись появились из теней, из переулков и затемненных дверных проемов, из-за телег, запряженных лошадьми, и из-под повозок. По моему грубому подсчету, мы были окружены двадцатью зверолюдьми, у каждого из которых был очень боевой вид.

Вот гадство!

Зеллос тихо заскулил, и я резко повернулась к нему. Разве он не был спокойным типом с выводящей из себя вечной улыбкой? Так в какую же переделку мы угодили?!

«Проклятье», — прошипел Зелгадис. — «Это ловушка».

«Ты все правильно понял, Камушек», — полудемон захихикал. — «Магистр Кротц рассказал нам всем, насколько вы сильны. Даже мне пришлось бы выложиться до конца, чтобы убить Ведара и Гилфу. Мы знали, что у нас двоих нет шансов выстоять против вашей четверки».

Пока полудемон говорил, меня осенило: он и оборотень были всего лишь подсадными утками! Они заманили нас на середину деревни где-то в абсолютной глуши, с лесом у нас за спиной и с крестьянами, связывающими руки нашему волшебству. Мы попали в засаду во всех смыслах этого слова.

Я уже подумывала испробовать нечто грандиозное. Поскольку враги собрались вместе немного ниже по улице, мне было любопытно, достаточно ли здесь пространства, чтобы наколдовать Драгон Слэйв, не разрушив поселок. Опять же, врагам были хорошо известны наши способности, так что, быть может, Драгон Слэйв был именно тем, на что они хотели меня подбить. Я решила немного повременить с этим.

Когда дело доходило до рукопашного боя, то Зелгадис и я довольно легко управлялись со своими клинками, но я волновалась за остальных. Зеллос не расставался с посохом, а у Амелии были только ее кулаки — уж точно не смертельное оружие.

«Извините», — произнес знакомый голос, — «но для вас будет лучше не устраивать драку».

Я мигнула. Я слышала этот голос раньше в горах, — подумала я, поворачиваясь к его источнику. Рослый зверочеловек возвышался на голову над остальными, по телосложению он был гибридом человека и белого тигра. Его глаза мерцали тем же серебристым блеском, что и мех, обрамлявший его лицо. Выполненный в странной технике доспех из тонких пластин брони охватывал его тело, а в его руках покоился массивный боевой топор.

«Гм… Дуклис?» — тревожно спросила я.

Он вздрогнул. Серебристые глаза внимательно глянули на меня.

«Погоди», — пробормотал он, — «это же не… потерявшийся маленький мальчик, не так ли?». Он слегка поскреб щеку лезвием своего боевого топора с озадаченным выражением на лице.

«Так ты девочка?» — спросил он, поразмыслив секунду. — «Ладно, полагаю, теперь все понятно. Должно быть, ты переоделась для маскировки. Конечно, ты обдурила меня».

Я не была потрясена мыслью о том, что я оказалась таким убедительным мальчиком, но сейчас было не время спорить об этом.

«С вами все хорошо, Мистер Дуклис?» — нервно спросил полудемон. Он окинул белого тигра скептическим взглядом.

В ответ Дуклис отмахнулся. «Я в порядке», — заверил он свой отряд. — «Не нужно волноваться. Это просто…» — Он снова поднес боевой топор к щеке и начал легонько почесывать свои усы. — «Видите, какое невезение? Я не люблю сражаться с теми, с кем успел познакомиться».

Амелия наклонилась ко мне. «Мисс Лина», — прошептала она. — «Вы знаете этого типа?»

«Объясню позже», — ответила я углом рта. Затем я снова обратила внимание на Дуклиса.

«Извините», — окликнула я его. — «У меня есть один вопрос».

Серебряные глаза встретились с моими. «Хмм?»

«Ребята, зачем вы служите Кротцу?» — Я перевела дух. — «Этот тип отнял у вас человеческие тела. Он поклоняется Королю Монстров и пытается возродить Демонического Зверя, пока мы тут беседуем. Дело может окончиться уничтожением мира, насколько нам известно!»

Дуклис нахмурился. «Я и не ожидал, что вы поймете, мисс», — серьезно ответил он. — «Почти все мы здесь», — он указал на остальных зверолюдей, — «были при смерти, когда Магистр Кротц нашел нас. Я был наемником, которым пожертвовали, как пешкой, мои же собственные товарищи; Господин Кротц спас меня от ран, превратив в химеру».

«Ах», — заметил Зеллос. — «Значит, теперь ты его пешка».

Я поморщилась при словах Зеллоса. Такой не станет церемониться.

«Я это понимаю», — спокойно ответил Дуклис. — «Но у меня не осталось ничего из тех вещей, ради которых стоит жить по-человечески, и нет дома, куда можно было бы вернуться. Я полагаю, что это верно в отношении большей части этих людей».

Зелгадис пристально глянул на него. «Это возвращает нас к тому, откуда мы начали», — проворчал он. — «К битве». Он медленно вытянул меч из ножен.

Я знала, что события принимают опасный оборот. Надеясь избежать всяких особых проблем, я наклонилась к Зеллосу и прошептала ему: «Поменьше бахвалься силой».

Жрец улыбнулся мне. «Отлично», — прошептал он в ответ. — «Я буду придерживаться точной и простой стратегии».

Я не удовольствовалась этим. Зеллос все еще пытался тихим сапом свести свою стратегию к причинению максимального вреда.

«Просто не используй ничего более смертоносного, чем нам нужно, понял?»

Зеллос пожал плечами.

Глубоко вздохнув, Дуклис объявил: «Время начать схватку. Наш разговор — пустая трата времени».

«В БОЙ!» — взревел полудемон, явно готовый нанести первый удар. Он бросился прямиком к Амелии.

Однако Зелгадис подбежал, чтобы прикрыть ее. Амелия уже читала заклятье, и я могла расслышать, что это было: Ra Tilt.

Ra Tilt поражает только одного врага за одну попытку, но он чрезвычайно смертоносен, даже для демонов — брасу. Принцесса не потратила зря ни секунды. Я заметила, что несколько других зверолюдей внезапно стали надвигаться на Амелию. Последовав ее примеру, я начала читать собственное заклятье, в то же время выхватывая свой короткий меч.

Отлично. Добиться успеха!

Дуклис медленно скрыл лицо за окрашенным серебром шлемом. Разглядывая нас сквозь прорезь в забрале, он поднял свой топор одной рукой.

Звяк!

Искры посыпались из-под длинного меча полудемона, когда он столкнулся с клинком Зелгадиса. «Ты мой!» — рыкнул полудемон, взмахнув другой рукой, вооруженной коротким мечом. Зверочеловек пытался нанести глубокую рану коротким клинком, но Зел отразил удар своей ладонью.

«Что?!» — выкрикнул в изумлении полудемон.

«Elmekia Lance!» — воскликнула я.

Моей главной мишенью был сам Дуклис. Если бы я смогла устранить его с помощью заклятья, то дать отпор более мелким зверолюдям — которые, как я полагала, находились под его руководством — стало бы гораздо проще. Я сомневалась, что он, с высокой сопротивляемостью магии или без нее, смог бы выдержать полновесный удар Elmekia Lance.

Но, к моему удивлению, Дуклис не сбился с шага, продолжая наступление. И, к моему ужасу, он встретил удар Lance в грудь и даже ухом не повел.

«Какого черта?!» — подумала я. Намечалось нечто очень скверное.

«Амелия!» — завопила я. — «Зел! Отступаем!». Я изо всех сил отпрыгнула в сторону так далеко, как только могла.

«Что?!» — прокричал в ответ Зелгадис. Он свалил от полудемона и выскочил из эпицентра драки.

Но Амелия просто стояла там. Она продолжала читать свое заклятье, даже когда зверочеловек приблизился к ней и занес свой меч над ее головой.

«АМЕЛИЯ!» — завизжала я.

В мгновение ока Амелия ускользнула с места, где стояла до этого, и пулей понеслась в тыл к своему нападающему. Не теряя ни секунды, она влепила злобный пинок зверочеловеку в спину.

«Что?» — выпалил зверочеловек, покачнувшись.

Я моргнула. С каких это пор Амелия может так быстро двигаться?!

Поскольку зверолюди — плотные, мясистые скоты, ее пинок лишь заставил животину потерять равновесие, не возымев иного действия. Но ход был удачным — зверочеловек врезался в Дуклиса, который заставил его притормозить свободной рукой. «Тьфу!» — заворчал на него Дуклис. — «Я же говорил тебе быть осторожным!»

В этот момент Амелия закончила читать заклятье. «Ra Tilt!» — прокричала она, и колонна ревущего синего пламени обволокла Дуклиса.

Но когда световой столб исчез, Дуклис все еще стоял на месте. Амелия и я открыли рты от изумления.

«Понятно», — проворчал Дуклис. — «Это правда — вы талантливы».

«Ч-что?» — Слово застряло у меня в глотке. Как, черт побери, этот парень пережил Ra Tilt?!

«Не говорите, что моя невосприимчивость к вашей магии удивляет вас». — Дуклис постучал по пластинам своего панциря костяшкой волосатого пальца. — «Это броня, девочки. Броня, которую Магистр Кротц подарил мне».

Мое сердце ушло в пятки. Серебристые глаза Дуклиса замерцали.

«Внутри нее запечатан Занаффар».