1.

Все мировые СМИ, как молния, облетела весть о зловещем исчезновении скрипки Шерлока Холмса.

Сыщик Рябов крепко потер свои мужские руки:

— Ага, это дельце именно по мне!

Я же, акушер второго разряда, Петр Кусков, стремительно надел пятнистые походные штаны и заказал авиабилеты в Лондон.

2.

Альбион встретил нас не туманом и смогом, а искристо желтым солнышком над изумрудными газонами.

Г-н Холмс оказался пожилым человеком в клетчатом макинтоше. После исчезновения музыкального инструмента он, видимо, утратил чувство логики и лепетал, как пятилетний ребенок:

— Где моя скрипка? Отдайте!

С ненавистью глянул на нас с сыщиком:

— Я не позволю над собой так издеваться.

— Шерлок, — отреагировал Рябов, — донт ворри. Найдем.

— Научитесь играть на балалайке, — предложил я.

— Друзья, — прошептал Холмс, всхлипывая, — если вы не отыщите скрипку, случится ужасное…

— То есть?

— Придется искать самому.

— Этого не допустим, — Рябов заиграл желваками. — Накрывайтесь шотландским пледом и дремлите себе у камина. Не пройдут и сутки, как вы будете ласкать обожаемый гриф.

— Всего двадцать четыре часа на поиски?! — возопил я у выхода. — Зачем же, Рябов, вы сами загоняете нас в угол?

Сыскарь перещелкнул затвор именного браунинга:

— Лимит времени придаст ускорение.

3.

Бобби в массивных полицейских шлемах подозрительно на нас косились. Видимо, наши шотландские конспиративные юбки вызывали у них воспоминания о взрывниках Белфаста.

И тут в уши ударила похоронная музыка.

— Кого хоронят? — на чистейшем английском языке спросил Рябов.

— Русского банкира Березуцкого, — ответил гробовщик.

— Петра Петровича? — изумился я, акушер Кусков.

Гробовщик почтительно наклонил голову.

Рябов толкнул меня:

— Петя, вы помните недавний крах банковского синдиката «Россия-Фигаро»?

— Как же это забыть?

Мы скорбно последовали за глухо заколоченным полированным гробом.

Запашок от него шел на редкость отвратный.

— Но причем здесь скрипка Холмса? — спросил я инспектора.

Рябов лишь поджал обветренные на лондонском ветре губы.

4.

Размах поминок банковского магната П. П. Березуцкого безусловно потряс. Выставлено дюжина бочек ядреного пива «Летучий голландец», пара бочек паюсной икры и дюжина ведерных баклажек квашеной русской капусты.

Гости гудели пчелиным роем.

Сама английская королева, одетая просто, как кухарка, зато с поразительным вкусом, как истинная королева, почтила своим вниманием безвременно почившего финансиста.

— Жаль, Петра Петровича, — тихо произнесла королева, вытирая свой носик кружевным платочком. — Жаль русского медведя!

Уже знакомый нам английский гробовщик робко подсел к нам.

— Я вижу, вы знали покойного? — спросил он.

Рябов кивнул.

— Меня зовут Джон, — продолжал могильщик. — Я, как и вы, шотландец. Только мое ремесло не позволяет мне носить клетчатую юбку. Она весьма легкомысленна. Учитывая современные нравы.

— Прежде всего, выпьем за родную Шотландию! — молодо блеснув глазами, воскликнул я.

— За Шотландию! — инспектор покосился на меня не без изумления.

Мы хлопнули по тройному виски.

— Так вот, о покойнике… — крякнув, продолжил гробовщик. — Вы заметили, что его гроб заколочен наглухо? Помяните мое слово, здесь что-то нечисто! К тому же, от покойника разит черноморскими бычками.

И тут случилось непредвиденное…

Инспектор схватил могильщика двумя пальцами за сонную артерию.

Гробовщик склонил седую голову на баклажку с русской капустой.

5.

Тут из-за парчовой ширмы раздался шопеновский плач скрипки.

О чем она рыдала?

Не знаю!

Иногда скрипка срывалась в гомерический хохот, потом опять заливалась крокодильими слезами.

Инспектор подскочил к ширме. Отбросил ее.

И что мы увидели за пологом?

Здоровехонького, румяного самого Березуцкого. Со скрипкой, упертой в шею.

Вот так подарочек!

Оказывается, он отнюдь не почил.

Вздох удивления, а потом и законного негодования глухо прокатился по залу.

Английская королева упала в обморок в руки лорда Хранителя Печати. И тот, плюнув на свою заветную Печать, крепко держал королеву, как родное дитятко.

Поминки по магнату оказались скомпрометированы.

6.

Москва встречала нас алмазной изморозью на красных стенах Кремля.

В наручниках Петр Петрович Березуцкий вел себя тихо.

В дальнем углу Александровского парка магнат вынул несколько кирпичей из кремлевской стены и достал солидную пачку пластиковых карточек, припрятанную им от родного народа.

В филиале Сбербанка № 163, Петр Петрович, понукаемый взглядом Рябова, собственноручно заполнял бланки почтовых переводов обворованным вкладчикам «Россия-Фигаро».

Только к вечеру сыщик разомкнул наручники на уже кристально чистых запястьях Петра Петровича.

— Весь ваш карнавал с похоронами ясен, — тихо произнес Рябов. — Однако зачем вы сперли скрипку самого Шерлока Холмса?

Березуцкий заморгал длинными детскими ресницами:

— Бес попутал. Я и играть-то толком не умею. Закончил только один класс музыкальной школы. И не по скрипке, по домре.

— Ах, вот в чем дело! — воскликнул я, акушер второго разряда, Петр Кусков. Хотя решительно ничего не понял.

Дома нас с Рябовым ждала телеграмма «молния» из Альбиона.

«Друзья! — написано было в ней на чистейшем английском. — Разысканная Вами скрипка вернула мне молодость. Я опять хочу распутывать уголовные дела, к вящему посрамлению бездарных чинуш из Скотланд-Ярда. Обнимаю и даже целую. Ваш Шерлок Холмс».

— А бычки, черноморские бычки? — внезапно вспомнил я. — Почему ими так отвратительно пахло на погребении Петра Петровича?

— Бычками Березуцкий в Лондоне приторговывал. Часть товара протухла. Петр Петрович решил одним выстрелом убить сразу двух зайцев. Избавиться от гнилого товара, а своими похоронами провести за нос доверчивых вкладчиков.

Я склонил свою седеющую голову перед могучим умом сыщика.