Это было давным-давно, а вижу как сейчас: мы живём в Сухуми, на горе у моря. В Сухуми зимы не бывает, потому окна в домах большие, а стенки — тонкие. Мы слышим всё, что говорят за стеной соседи — дядя Сидора и тётя Муся.
Дядя Сидора говорит:
— Детям нужно молоко.
А тётя Муся ему отвечает:
— Где ж его взять?
Дети — это мы: я и Мика. Мне шесть лет, а Мике — три года с половиной. Она очень любит петь. И даже сама сочиняет песни. Вот такие:
Что это значит, никто не знает, а она поёт и поёт, только «ш» не выговаривает. Вместо «кош» у неё получается «кос»: «кос посагал!» Может быть, кос — это кот? Но кота у нас нет.
А у меня не получается буква «р». Одно «р» я могу сказать, а вот в слове — ну никак!
Мы провожаем маму на работу.
По мосту проходит поезд. Из его трубы идёт дым.
Мама смотрит на трубу и говорит мне:
— Скажи «р-р»!
Я говорю:
— Р-р-р!
Мама кивает, улыбается:
— Молодец. А теперь скажи «труба паровоза».
Я говорю:
— Тлуба паловоза. — Говорю и чуть не плачу. Наверное, потому, что мама уходит в госпиталь на целый день и на целую ночь. Она у нас не только мама, но и сестра. Но не такая сестра, как мне — Мика, а медицинская.
В госпитале лежат раненные на войне солдаты, и мама говорит, что она им нужна больше, чем нам с Микой.
— Они хуже маленьких, — говорит мама, — они сами не могут ни попить, ни поесть.
И она их кормит и поит.
— А вас покормит тётя Муся, — говорит нам мама. — Идите домой.
И мы идём домой.
Я говорю Мике:
— Это хорошо, что мама работает в госпитале. Если папу ранят, она будет за ним ухаживать.
Мика знает, что папа наш на фронте, но качает головой:
— Папу не рранят! — И «р» у неё здорово получается!