Легкий одномачтовый когг «Оторопелый» быстро домчал посольство к Веку, смог подняться по сузившейся реке и сейчас делил причал у Скита с рыбацкими лодками, баржами и парочкой местных купеческих судов. Иланна смотрела вниз из оконца спальни, любезно уступленной им лордом Хисанн, а ее корабль тонул в черноте прямо на глазах, он будто таял также, как и окружающее пространство.

Чем ближе к северу, тем скорее расцветает Неумолимая. В землях Хисанн еще успеешь написать записку или украсить пудрой щеки, а вот еще дальше — на северном побережье и моргнуть не успеешь, как Богиня опутает тебя со всех сторон. Явители считали, что она рождается где-то в бушующей огненной пасти, и взрослея шагает на юг, а уж зло и темноту приносит к возрасту превращения в девушку. На счет ночи ходило много теорий, а об одной из них — странном шаре дяди-еретика Иланне даже думать смешно. Надо бы узнать у мужа, как правильно. Хотя… Боги, не люди, устроили мир, глупо рассчитывать, что последние разберутся.

Она поспешила дать согласие на ночевку. Лучше бы им не ждать, не мучиться целую ночь, не давать поводов негостеприимным хозяевам, а послушаться Кассада — взять и уплыть домой сразу же после осушения кубков. Правда, лорд Зартанг пообещал написать небольшое послание наследнику к утру, и Иланна не хотела обидеть его, а тем более пошатнуть престиж его власти.

Нечего и надеяться на прогулку по замку. Любой воин, житель замка или города, помнящий воинственную риторику Эссада, может вскипеть и все испортить. Воля Зартанга в Ските, будто тонкий хрустальный бокал — ее при желании разобьет на кусочки каждый.

Висар уже зажег свечи и уселся за небольшой стол, принесенный в спальню по его просьбе. Он предвкушал пару часов изучения «Деяний Третьего Пророка». Мужу очень хотелось не оставить камня на камне от возмутительных утверждений Хисанн, он вообще часто втягивал Иланну в религиозные диспуты. Лорд Зартанг только хмыкнул, когда передавал им копию книги. Знал он о репутации Висара или нет — понять невозможно.

— Книга третьего пророка самая маленькая, — сказал Висар, открывая ее и переворачивая пожелтевшие страницы. — Дома я читал древний экземпляр, сохранившийся у искателей земли, и в нем рассказано, как третий пророк приказал умертвить две тысячи староверских детей. Представляешь?! Две тысячи! — муж взглянул на нее, и она ощутила его негодование. — Они, дескать, переступили пятилетний порог и выбить из бедняг языческое учение невозможно! — Он вернулся к листанию и пообещал. — Сейчас я разыщу это прискорбное место.

Иланна прикрыла оконные ставни, опустилась на кровать, жесткую, не очень-то подходящую для двух человек. До Зартанга с женой в ней спал его отец, а Эссад Хисанн, по слухам, мог ночевать и на голой земле. Хотя неприветливая кровать и деяния пророков ничуть не важны — ее волновало другое.

— Как думаешь, согласится мой брат на пятилетнее перемирие до заключения договора? — спросила она.

— Навряд ли, — вздохнул Висар, гоняя страницы туда и обратно. — Ты дала слишком жирное обещание.

— Гед не столь кровожаден, как Тайгон или Гулуй.

— Дело не в кровожадности. Разве он захочет, чтобы его посчитали слабым королем с самого начала правления? Даже три года мира без всяких обязательств — большая уступка, — Висар задержался на одном из пергаментных листов. — Эх… Что-то я не найду этого фрагмента. Похоже в их экземпляре убийства детей нет!

— Еще бы! Неужели ты думаешь, что они прочитали бы про казни во всеуслышание? — иногда муж бывал слишком буквален.

— Ладно, ничего страшного. В книге достаточно спорных утверждений, которые можно обсудить.

Книжка, хоть и маленькая, но Висар непременно изыщет несуразности и разоблачит каждый абзац чуждого учения.

— Гед чтит мои советы, — Иланне хотелось так думать. — Из него выйдет отличный король!

— Пятилетний мир станет для него неприятным сюрпризом, — упрямо твердил муж.

— Исходя из моего опыта скажу, что лучший способ ведения переговоров —их бесконечное затягивание, — с усмешкой сказала она. — Я лишь начала торговлю и выиграла время для нового лорда. Когда он окрепнет, то согласится на три года и другие наши условия.

— А я в тебе и не сомневался, поэтому сразу и поддакнул за их синим столом, — раскрыл Висар карты, оставив летопись и повернувшись к ней. — Я ведь знаю, что ты любишь затягивать не только переговоры.

На что это он намекает? Однако… У них уже входит в привычку заниматься любовью в постелях вассалов. Нет, Хисанн не тот случай, у их спальни даже двери нет; хоть проход и завесили плотным ковром, из-за него доносились приглушенные голоса прислуги. Да и общая зала, где сегодня переночуют хозяева, недалеко.

Висар от оруженосца избавился лет сто назад. Личного слугу он тоже не брал в путешествия, предпочитая все делать самостоятельно. Свекровь нудила, выговаривая ему: «Я еле перенесла твое превращение в плотника, а без слуг ты и вовсе превратишься в простолюдина! Мне позора Сатилл хватает!» Висар обычно успокаивал ее, отнекивался, но потом приглашал в Дворцовый Квартал друзей с верфи и часами наставлял их в религии.

Иланна взяла в скорое путешествие только Нельву. И проку от нее, кроме обычных услуг, явно не будет. Ее служанка, челядь Зартанга, Лилин Диль, охраняющий главу посольства, расположились прямо за ковром, в нешироком проходе меж залом и спальней. Иланна наказала обоим не вступать в разговоры и помалкивать.

Еще двух Выживших: верного Рикардина Хеди и его напарника Битти Крысолова Иланна оставила сторожить корабль, а более всего его экипаж, которому она приказала не отлучаться в город. С Крысоловом она немного поговорила — этот Выживший пришел в храм брата из городской бедноты. Гулуй пригласил его истребить крыс в подвалах храма Выживших, да и во всем Дворцовом квартале. Сводный брат так впечатлился стремительной ловкостью Битти, что пригласил его на освободившееся в гильдии место. Она взяла Крысолова третьим в свою охрану, хотя свекр и советовал взять полную четверку Диля в неожиданную поездку.

— Еще так рано и никто не спит, — улыбнулась Иланна мужу. — Богиня расцвела недавно. Боюсь нам не стоит любить друг друга за этим ковром. Не хватало нам косых взглядов и пересудов наутро. Если… Если только глубокой ночью.

Из-под деревянных ставен тянул вечерний холодок, слабо колебавший пламя свечи. Висар встал, и не говоря ни слова, передвинул стол вплотную к кровати. Она оказалась за ним, а муж подтащил стул и уселся сбоку.

— Правильнее будет хорошо выспаться, — тихо сказал он, вновь став серьезным. — Хисанн щепетильны, а мы итак совершаем преступление, присутствуя в комнате безумного Эссада. — Он передвинул книгу Иланне под нос. — Давай-ка лучше я расскажу тебе об их верованиях! Религией их Чтения назвать сложно, так как у Хисанн даже бог неизвестен! Первых двух пророков мы обсуждали на корабле, теперь же поговорим о третьем…

Истории из жизни третьего пророка поглотили несколько часов, и, надо сказать, затянули Иланну. Из полустертых букв и выцветших чернил восставал голос летописца, а из комнаты Висар поправлял его, объясняя ей, как все происходило на самом деле. То было время, когда новые религии теснили старую веру империи. Даже Висар не мог не признать, — книги пророков добавляли многое к скудным знаниям Колыбели.

Свеча почти оплыла, с улицы проник отзвук гонга. «Время сна пророка», — догадалась Иланна, — «Неумолимая теряет девственность по истинному исчислению суток». Можно ложиться спать, чтобы завтра отплыть ранним утром.

Снаружи послышались торопливый шаги по каменному полу, шорох, негромкий разговор.

— Миледи?! Госпожа Иланна! Позвольте войти? — тут же раздался голос Диля.

— Да! Конечно! — она вскочила, и Висар тоже поднялся со стула.

Отогнув край ковра в комнату вошел Лилин Диль, но он вошел не один: за ним проследовали Битти Крысолов и жнец Лойона — Кадим.

— Что-то случилось? — где-то под ее сердцем заворочалось плохое предчувствие.

Крысолов опустился на одно колено. Вместо меча к поясу он прицепил несколько ножей. Среднего роста, ничем не отличающийся от других мужчина лет тридцати пяти. За исключением того, что он был достаточно порывист и усердно выполнял положенные церемонии. Выжившие поопытнее обычно ими пренебрегали.

— Простите нас, госпожа! Карлон Урирту сбежал с корабля вместе с одним из матросов!

Карлон! Крупный молодой мужчина… На его одутловатом лице там и тут красуются прыщи. Сын лорда Гахона, чтоб ему сгореть в адской пасти! Свекр Лойон попросил ее взять двух жнецов в поездку. Карлона он посылал под опекой Кадима — хотел дать парню последний шанс. Жнецы плыли с ними в обличии купцов: Лойон надеялся, что они смогут пройтись по городу, якобы записывая цены и закупая товар. На самом деле жнецы посланы примечать вооружение, считать воинов на улицах и лошадей на конюшнях, оценивать изнутри крепость стен. Карлон оказался бестолков — он с трудом сосчитал и оценил корабли в гавани Индигова Века. Но жаждал, очень хотел прогуляться по Скиту! Будь неладны все идиоты Атонкариса!

— Как они сумели сбежать? — спросил Висар.

Хорошо, что она не успела раздеться, а лишь сняла посольский камзол.

— Я думаю, они пробрались прямо по воде с другого борта, — ответил Крысолов. Кадим отлучился из каюты по… ну… по зову природы, а мы с Рикардином стояли на причале. Мы не рассчитывали, что кто-то посмеет вас ослушаться.

И она не подумала об этом. Не приковывать же ей каждого матроса к кораблю цепями?

— Их нужно срочно отыскать, — Иланна сдернула белый с синим воротом камзол с пуховых подушек и добавила: — И нужно сообщить лорду Зартангу!

— Он, наверное, знает, — не промедлил с ответом жнец Кадим. Малоприятный человек с морщинистым лицом и нехорошими, черствыми глазами. — Стража поначалу не пускала нас в замок, а потом сопроводила к его покоям.

Лорд Хисанн, словно услышав разговор о себе, протиснулся в переполненную спальню. На его длинном лице недовольство старалось погасить тлеющий в глубине заспанных глаз страх. Зартанг оделся, как и подобает лорду, в траурный черный камзол с несколькими сизыми полосками — без цвета пророков в краях Хисанн одежду не носили.

— Вы доставляете мне неприятности, — хмуро бросил он. — Я разве разрешал вашим людям гулять по городу?

— Извините, милорд, — ответила Иланна. — Я запретила людям сходить с корабля, но эти двое… Они ушли самовольно.

— Самовольно? И зачем они это сделали? — удивленно спросил Зартанг. — Мне нужно понять, куда беглецы могли направиться.

Что ему так и сказать, что у Карлона ветер в голове? Иланна посмотрела на Кадима.

— Милорд Зартанг, — засуетился тот, приходя ей на выручку, — позвольте сказать, один из них мой друг, мы… Мы купцы из Торговой Гильдии. Госпожа взяла нас в поездку, чтобы мы приценились к продовольствию. Ну… Чтобы знать цены, если вы, по вашей доброте, соизволите нам продать зимой что-либо.

Зартанг присмотрелся к нему.

— Продать? Пока это проблематично. В наших землях неурожаи, — отметил он. — Говори лучше, где искать твоего дружка?

Кадим помялся, опустив свой неприятный взор в пол.

— Должен признаться, я думаю, он ищет женщину, — сказал он. —Карлон не женат и по молодости лет не сдержан; он, как говориться, прожужжал мне все уши в плавании. Еще в Индиговом Веке он хотел найти какую-нибудь… эээ…

— Девушку? — подсказала Иланна.

— Девушку. Да! В общем, надо обойти таверны, где ж ему еще быть.

— Таверны?! О пророки! — сердито воскликнул лорд Хисанн. Обычно флегматичный, он как будто метал молнии в полутемной комнате. — Вы понимаете, что это значит? Обойти таверны нетрудно, но город сейчас, как солома, щедро сдобренная маслом?! Я бы предпочел, чтобы вы оба оказались шпионами, и твой приятель что-нибудь вынюхивал, слоняясь около наших стен.

— Милорд, я уверена точно, он пьет в тавернах! На другое ему ума не хватит!

— Что ж… Мне придется поискать его там самому, чтобы мои люди не натворили глупостей, — вздохнул Зартанг. — Но тебя я возьму, — он ткнул пальцем в Кадима, — ты мне укажешь на сбежавших болванов.

— Лучше и мне пойти, — не стерпела Иланна. Она виновна и не станет отсиживаться в комнатушке. — Карлон меня не ослушается, а кроме того, я — королевский посол и женщина. Я полагаю никто из Хисанн не запятнает свою честь.

— Хотелось бы верить, — протянул Зартанг. — Хотелось бы разрешить возникшую несуразицу.

— Одну я тебя не отпущу, ты ведь знаешь, — сказал Висар. — И Выжившие не отпустят! Мы должны идти все вместе.

Зартанг замер в нерешительности. Иланна считала собственные вздохи, будто являлась урожденной Хисанн.

— Ладно, — нехотя согласился он. — Но мечи оставите здесь! И будете слушать мои приказы, ничего не предпринимая без моего позволения!

Иланна приказала Дилю отстегнуть свой меч, Висар также положил меч на постель — вместо людей мечи останутся спать в обнимку. «Странник помоги! Сделай так, чтобы Карлон не успел ничего испортить!» — взмолилась она, покидая комнату лорда.

Зартанг взял на поиски четырех воинов из личной охраны. Когда все вышли из замка, снаружи темень стояла, будто выколи глаз. В холодном ужасающем небе: ни края луны — усталого ока Безжалостной Госпожи; ни ее свиты — все укрыто за плотной стеной облаков. Лишь на земле кое-где мерцали огоньки — на немногих перекрестах улиц стража зажгла масляные светильники.

— При моем отце люди Хисанн в тавернах долго не задерживались, — раздался в темноте голос Зартанга. — Масло и свечи стали чересчур дороги, незачем жечь их попусту и продлевать день. К часу сна все таверны в Ските обычно закрываются, но для одной и отец, и я сделали исключение: вместительная забегаловка под вывеской «Храброе Донышко». Когда-то она прозывалась просто «Донышко», прозывалась так до той поры, пока сын хозяина не убил шестерых ваших легионеров в последней войне. Парнишке было лет семнадцать, и он защищал проход в стене.

Иланна помнила нужную таверну: действительно большая она находилась на полпути от Молочного замка к Багряным воротам.

— Достойный воин, — молвил Висар очевидно для того, чтобы поддержать лорда.

— Да уж, отличный, не то что я, — с внезапной откровенностью прошептал Зартанг. Он ступал с ними обоими вплотную. — Парень умер от ран. В честь его подвига лорд Эссад разрешил его отцу держать двери открытыми до полуночи. Теперь там собирается весь городской сброд, и есть доступные женщины. Если мы не найдем Карлона в этой таверне, то я не знаю где его еще поискать.

Они направились по улице к западу и дальше шли в полном молчании. Вскоре к топоту их сапог добавились нечеткие вскрики спереди, а пройдя чуть дальше, — к смутным обликам редких прохожих кучка огней с правой стороны.

— Идемте быстрее, — скомандовал Зартанг, прибавив шаг. — Если ваша парочка там, то покажете их, стоя в дверях. Дальше не лезьте, пусть их выведут на улицу мои люди.

У входа в таверну горели светильники, и околачивалось два десятка человек. Ее заднюю часть заслоняли соседние дома, а покатая крыша растворялась в ночном мраке. Само здание выглядело широким — в его зале легко поместится сотня.

Из закрытых ставнями окон доносился разноголосый гомон. Зартанг проследовал вперед, остальные ступали за ним. Иланна поднялась к двери по грязному приступку, чувствуя хмурые недобрые взоры горожан. «Скорее бы все закончилось, скорее бы уплыть в Колыбель», — пожелала она себе, входя внутрь.

Внушительную фигуру Карлона Урирту и второго… злополучного матроса с именем, вылетевшим из ее головы, Иланна разглядела сразу. Они сидели в центре большой компании за несколькими сдвинутыми столами и были пьяны. Впрочем матросик набрался полегче лже-купца — в его глазах, казалось, пронеслось облегчение. Собутыльники Карлона оглянулись, он тоже вперил в стоящих у двери осоловелый взгляд. Иланна ждать не стала, она не удержалась и сделала ладонью приглашающий жест.

— Вон они сидят слева, недалеко от входа, там, где много человек, — сказала она на ухо лорду Зартангу.

Разговоры притихли, в тусклом свете немногих масляных ламп все посетители кабака пялились на вошедших. Карлон глупо улыбнулся и тяжело встал с насиженного места.

— Ну что, карлик?! Ха-ха! — громко воскликнул сидящий напротив человек. Еще молодой, с голосом глашатая, крепкими руками и широкой спиной. — Ступай уже к мамке, а не то она настукает по твоей попке мауриртской клешней!

За столами и во всех углах таверны загоготали пьяные мужчины и несколько полуголых девиц. Иланна не услышала, что сказал в ответ Карлон, однако почувствовала, как стоящий слева от нее Битти Крысолов задрожал от ярости.

Все еще могло бы обойтись, но тут, сосед Карлона слева встал и потрепал, собравшегося уходить жнеца по щеке, — он словно поласкал полюбившуюся дворовую собачонку.

— Бабу, карлик, поищешь на своем корабле! — раздались новые смешки, и большинство в таверне уже взирало на послов с вызовом, желанием ринуться в драку.

Плевать ей на оскорбления! Иланна притронулась к кисти Битти, но Карлон вдруг резко нагнулся и двинул обидчика в лицо головой. Несмотря на опьянение жнеца его удар оказался сильным — тот рухнул в проход меж столами и заорал снизу ругательства.

— Вытаскивайте их! — крикнула Иланна во всеобщем шуме лорду Хисанн. Тот стоял, будто истукан, и явно пасовал, не собираясь ничего делать.

В итоге Зартанг вместе с воинами не успели двинуться с места. Кто-то с другого стола разбил глиняную чашу о голову Карлона, а еще несколько человек начали бить его со всех сторон. Запуганный матросик хотел перемахнуть через стол и пробиться к ним, и ему почти удалось, но горланистый воин пророка схватил его за лодыжку и вставая ударил в челюсть кулаком.

— Бей Маурирта! Бей королевских свиней! — всполошилась вся таверна криком. — За Хисанн! За короля Эссада!

Матрос перелетел через голову противника и упал спиной на каменный пол. Иланна услышала его мучительный стон, но ей быстро стало не до сочувствия к несчастному. Четверо или пятеро человек бросились через упавшего матроса прямиком к Иланне.

— А ну-ка мауриртская шлюха, познакомься с моим дружком! — пьяно закричал горлопан и попытался дотянуться до Иланны ножом.

И у него ничего не получилось! Крысолов полуобернулся к Иланне, левым предплечьем он отклонил удар, а сам мгновенно выхватил кинжал и вонзил его зачинщику драки снизу в горло — как раз в то место, где оно встречается с подбородком.

Нападавший захрипел, его лицо оказалось так близко и на губах выступила кровь. Иланну обдало запахом мужского пота, перегара и возникшей вдруг смерти. Госпожа довольно скалилась где-то у себя в Облачном замке. Крысолов странно наклонился к ней правым боком, потом разогнулся назад, а левой рукой вонзил второй кинжал еще одному противнику. Нож вошел сверху вниз прямо в основание шеи, а Битти выдернул первый кинжал, быстро провернул его в руке и всадил третьему нападавшему в открытый бок.

Но мелькнула чья-то рука, и на нос Крысолова обрушился бронзовый кубок. Иланна закричала, Висар защитил ее локтем от чего-то летящего из глубины зала. Воины Зартанга метались, а их лорд орал: «На выход! На выход! Быстрее на улицу!» Лилин Диль тоже кого-то убил, ибо он встал спереди с окровавленным ножом в руке.

Крысолов пошатнулся и осел назад, Иланна удержала его от падения и удержала напрасно: еще один подонок Хисанн дотянулся до Выжившего, уколов его мечом слева — острие вонзилось в бок и проникло дальше, в живот. Крысолов зарычал от боли и смог ответить — он рванулся вперед и с силой вогнал кинжал противнику в грудь. Они упали вдвоем, один на другого, но Иланну тащили назад, и она, споткнувшись и чуть не упав, выбралась на улицу.

Вокруг таверны уже не двадцать людей, а целая сотня. Сбежались не только мужчины, но и женщины, и даже несколько детей. Висар и Кадим пятились, уводя Иланну — все они отступали с крыльца вбок к углу соседнего дома, а Лилин Диль прикрывал их отход.

Зартанг со своей потрепанной четверкой воинов встал отдельно. Из таверны выбегали враги, многие из них с оружием: в руках пики, мечи и кинжалы. Привлекал внимание дюжий человек с кузнечным молотком. В уличной толпе тоже мелькало оружие, слышались угрожающие крики.

Зартанг все-таки пришел в себя и попытался урезонить толпу:

— Постойте! Это королевские послы, а мы не дикари, чтобы убивать их! Я ваш лорд и…

Его слова потонули в возмущенных криках.

— Трус! Позорный трус!

— Ты не сын лорда Эссада! Не наш лорд!

— Мауриртская подстилка!

Зартанг хотел еще что-то сказать, но кто-то из темноты бросил в него камень и попал в плечо. Лорд попятился, вперед выступила его стража, из-за чего поднялась новая волна ненависти.

— Ты не наш лорд, Зартанг! Даже твоя охрана набрана не в Ските! — воскликнул один из тех, кто мелькал перед Иланной в таверне. По всем повадкам — неплохой воин. — Думаешь, эти заветские сопляки тебя защитят?

— Кассада в лорды! — заорал человек с молотком и люди тут же отозвались на его призыв.

— Кассада в короли!

— Да здравствует королевство Хисанн!

— Смерть убийцам Эссада! Смерть Маурирта!

Кто-то с крыльца таверны широко размахнулся и бросил к ногам Иланны большой предмет. Она пригляделась в полумраке — это оказалась отрезанная голова Карлона. Вся в крови, один ее глаз вытек, а лоб и щеки изрезаны и исколоты. Надежды на спасение не осталось — бежать некуда, толпа уже обошла их полукругом и прижала к углу дома.

Зартанг оставил свои тщетные попытки их защитить, он обособился и придвинулся ближе к таверне.

— Госпожа, — шепнул ей Лилин Диль. — Попытайтесь скрыться между домами пока мы будем их сдерживать.

Бесполезно! Ей ни в какую не ускользнуть во враждебном городе! Да и Висара она в их последний час не оставит!

Внезапно в центр толпы ворвался какой-то паренек.

— Не трогать послов! — вскричал он. — Кассад идет сюда, тот кто их тронет будет иметь с ним дело!

«Нерк — оруженосец Кассада», — узнала спасителя Иланна, хотя видела его лишь однажды. Она повернула голову влево — со стороны замка приближался отряд, и немаленький, судя по зажженным факелам.

Младший сын покойного лорда прибыл с полусотней воинов. Он увидел валяющуюся под ногами голову жнеца и гневно закричал:

— Не троньте послов! Хисанн не убивают женщин и безоружных!

Какой-то человек, переваливаясь, словно моряк с ноги на ногу, подошел ближе и вымолвил, давясь слезами.

— Кассад, мой мальчик мертв! Они убили Младого! Они должны заплатить! Должны! — хрипло и гневно затребовал он.

В свете факелов Иланна видела лишь бороду и короткие волосы Кассада, но не выражение его глаз. Что-то произойдет… Нет! Не делай этого!

— И они заплатят! — вдруг взревел младший сын покойного лорда. — Не эти люди, а вся Колыбель! Колыбель заплатит нам за унижения и беды! Отец завещал мне воссоздать королевство Пророков, и я его воссоздам!

Тысячи глоток одобрительно зашумели.

— Кассад — наш король!

— Славься королевство пророка!

— Слава королю Эссаду! Слава Кассаду!

Кассад Хисанн влез на какую-то телегу, дождался затишья и сказал:

— Прости, Тансен, позорить наше знамя мы не будем! Тейт, — крикнул он. — Возьми послов в оцепление и сопроводи на корабль.

Лорд Зартанг очнулся и попытался задержать ускользающую из его рук власть.

— Что ты делаешь, Кассад? Ты не правишь в Ските!

— Да, — неожиданно согласился тот. — Я не правлю, как и ты с сегодняшнего вечера. Наш отец перед смертью подписал указ о лишении тебя наследства! Он хотел, чтобы Хотт наследовал ему! И мы выполним волю нашего лорда! Короля подло убитого темной магией! — Кассад Хисанн выпалил совершенно бредовое обвинение. — Мы коронуем Хотта!

Один из охранников Зартанга отделился от него и перешел к Кассаду. Стоял шум и гвалт. Иланна не чувствовала облегчение за собственное спасение. Ее миссия провалилась! Война стоит на пороге!

Их повели обратно в плотном окружении воинов. Иланна вместе с Висаром все-таки пробилась к Кассаду.

— Прошу вас, лорд Кассад! Вы совершаете…

— Я сделал то, что обязан был! — обернулся к ним младший сын. Его глаза горели решимостью. — И больше ни слова! Или я не ручаюсь за людей Пророка!

— Вы должны отдать нам тела убитых, — сказал Висар. — Мы похороним их в море по нашему обычаю.

Кассад Хисанн молча кивнул, как видно мертвые ему без надобности.

Позже, когда они уже стояли на корабле, им приволокли тела, перекинули через борт голову безумца Урирту. На теле Крысолова не осталось живого места от ножевых ран. Лорд, по-видимому регент нового королевства подошел и заявил напоследок:

— Мир еще возможен. Маурирта признают королевство Хисанн, и больше не будут выдвигать к нам никаких претензий.

Иланна хотела ответить, но ее опередил Висар.

— Вы убили Выжившего! Принц Гед не стерпит такого! Вы получите свою войну!

Кассад презрительно усмехнулся:

— Что ж! Тогда… Марка, — приказал он кому-то у себя за спиной. — Возьми двадцать человек и садитесь на корабль, чтобы охранять послов до Индигова Века. А там вместе с лордом Зату задержишь все корабли Колыбели, находящиеся в гавани.