Находясь в поездке за стенами Скита, Кассад Хисанн осознал тяжелые последствия непрестанного зноя. Посевы страдали без живительной влаги, люди кляли засухи и спешно собирали недозрелый урожай. Нет, строго говоря, он видел, как крестьяне целыми днями выковыривали из земли клубни сорра, а в середине лета все-таки удалось собрать часть ячменя, овса и пшеницы. Однако в пойме Слезы высохли заливные поля драгоценного риса, завязь плодовых деревьев не вызрела — тут уже не до фруктов, сохранить бы слабые деревца на будущий год. О вине Пророков, славящемся по всему Атонкарису, что и говорить. Его или изюма на продажу не будет. Многие гроздья винограда отцвели да так и остались недоразвитыми.

Честно сказать, он не пахарь и не садовод — он воин! Лишь по воле отца ему пришлось вникать в нужды землевладельцев, общинников и крестьян. «Без еды война невозможна», — напутствовал Кассада в дорогу дядя Тимон, а лорд Эссад не согласился, к сказанному присовокупил: «Еще как возможна, брат! Как бы не началась вскоре война за еду!»

Лорд Эссад жаждал войны, готовился к ней, но в общем-то, дела плохи… Те кусочки леса, которые его лорд-отец возрождал на левом берегу реки и в предгорьях — ближе к ее истокам, чахли и оставляли мало надежд. Прежде каждой весной налитые полные тучи степенно переваливали через хребет Неизвестного Бога, принося испарения с огромных болот тонка, с небес лил дождь, и Слеза разливалась, занося поля плодородным илом. Левый берег покрывался цветистым ковром, и туда пастухи выгоняли скот, множивший благополучие паствы Пророков. Но в этом году опять пришла засуха — все дожди остались на стороне тонка, на радость Мглистому и другим мерзким божкам жалкого пакостного народца.

«Да... Хорошо еще, что тонка враждуют друг с другом, нисколько не пытаясь учинить войну против людей».

Кассад объездил земли Хисанн, много раз он переправлялся через Слезу вброд, ибо река перед Скитом Пророков и ближе к верховьям сузилась и обмелела. На ней повсюду стояли рыболовецкие сети; лодки, плоты, грузовые баржи сгрудились в оставшихся заводях, будто провинившиеся мальцы, стоящие в углу. Люди пока не голодали, хотя некоторые купцы уже поднимали цены, а Зартанг блажил — говорил Кассаду, переиначивая святую поговорку: «Не думай о народе, брат, ведь народ сам непрестанно думает о тебе».

Наследник труслив, он всегда хотел спокойствия и мира; лорд-отец, Кассад и дядя Тимон знали иное — мирная жизнь уходит в прошлое, в зимнем сезоне придут нужда и испытания, сравнимые с теми, что выпали на долю народа Хисанн во времена Правой войны.

По привычке подъезжая к городу, он жалел, что первый Пророк не обосновался на левом берегу Слезы. Как правило, враги приходили к городу с юга — в последний раз легионы Маурирта и их трусливые вассалы после недолгой осады взяли Скит штурмом, разрушив его обветшалые стены. Дядю Хотта казнили, старые стены снесли, Хисанн десять лет выплачивали дань, но в остальном, только что взошедший на трон Кайромон Шестой обошелся с восставшими милостиво.

Почти шестнадцать лет минуло с той войны. С тех пор как зеленым юнцом Кассад впервые поучаствовал в битве, почуял смерть за плечом и окропил меч кровью врага. За прошедшие года многое изменилось...

Лорд Эссад настоял на том, чтобы Зартанг назвал единственного сына Хоттом — в честь погибшего дяди. Скит разросся и стал многолюден — в город и другие области Хисанн стекались свободные люди со всего материка, ибо повсюду в обретенных землях народ жил намного хуже. Всего за полгода отец возвел новые стены — крепкие и высокие. К постройке долго готовились: потихоньку заготавливали камень, размечали и подгоняли блоки прямо в каменоломнях, укладывали пути. Потом лорд Эссад призвал люд на трудовую повинность, и народ Пророков работал охотно, помня об унижении и желая отомстить.

Такое строительство не провести в тайне, Маурирта вскоре прознали, и в город прибыл Кимирра — второй сын короля. Гуляка, пьяница и мот — он, при всем при том, мнил себя опытным, незаменимым послом. Отцу — суровому воину пришлось давать принцу роскошные пиры, возить его на охоту в горы, льстить многочисленным столичным вельможам. Кимирра пил в Ските больше месяца, таращась на то, как растут новые стены. Наконец, изрядно проредив казну и зимние запасы, он умотал восвояси, пообещав выхлопотать королевское разрешение. Разрешение не пришло ни весной, ни летом — как и полагал лорд-отец, престарелому королю не было дела ни до чего, кроме своего глупого Странствия.

Небольшой конный отряд Кассада побывал в большинстве городков и замков для того, чтобы проверить и подготовить их. От имени лорда-отца он спрашивал о делах мира и войны, после от его же имени отдавал приказы. В Жарком Предгорье Кассад узнавал, сколько еще дичи можно забить в горах, и стоит ли охотиться на перевалах и в краю тонка; в Дохлом Приюте слушал рапорт о количестве копейщиков и подготовке лучников; в Кузнях, естественно, наблюдал за добычей железа и дал наказ ковать побольше мечей и доспехов. И вот, возвращаясь домой и миновав уже вторую излучину Слезы и устье Лазурного Притока, он надеялся, что лорд-отец будет доволен.

Лорд Эссад готовился к войне, а Кассад им восхищался. Кто кроме отца готов сделать первый шаг? Кто готов раз и навсегда сбросить ярмо Маурирта? Только лорд Хисанн, такой же смелый и гордый, как лорды первых Пророков! Кассаду не придется решать: он, как и остальные воины, последует вслед за отцом, ведомый преданностью и долгом. Не то чтобы он страшился войны — он младший сын, он просто исполняет приказы.

Норовистый гнедой конь, которого Кассад кликал Юрким, вынес его на вершину последнего холма, и он приказал Эльве развернуть сизый стяг Хисанн со склоненным пред Неизвестным Богом Пророком. Впереди начиналась долина, где виднелся сам Скит, примыкающий к реке в ее среднем течении. Смеркалось, Кассад направил жеребца вниз, и Юркий с готовностью поскакал галопом, учуяв запах родной конюшни. Широкая, протоптанная сотнями колес дорога в вечерний час пустовала, если не считать крохотное стадо овец и нескольких крестьянских повозок. Поля и огороды в округе города уже убрали, а ближе к новым стенам — перед рвом, ютились небольшие домики. Жителей палисада в них оставалось мало — лорд Эссад постепенно переселял людей в столицу.

К Багряным воротам всадники прискакали в темноте, однако часовые на стенах давно приметили их, и Марке даже не пришлось трубить в рог. Ворота еще не закрывали, решетка оставалась поднята, на дне свежевырытого рва воды считай не было — журчал хилый ручеек из обмелевшей реки. Кассад придержал Юркого, аккуратно прогарцевал по короткому мосту из легкого северного дерева, которое преподнесли в дар единоверцы из Биннахара. Его свита перестроилась по двое, проследовав за ним.

В стенах уже подожгли факелы на железных рукоятках, и их земляная смола жутко чадила. Юркий зафыркал, потом недовольно заржал, подав пример остальным лошадям. Кассад быстро спешился, похлопал жеребца по бокам и шее, передал подступившим конюхам. Потом узнал и поприветствовал начальника караула:

— Не думай о боге, Тансен, ибо Неизвестный сам думает о тебе, — устало сказал он.

— Да придет и поведет нас Пророк, сир! — ответствовал Старый Тансен. Кассад иногда попадал к нему на воспитание в детстве. Этот грузный мужчина, заросший усами и бородой поболее Кассада, в короткой льняной тунике и кольчужной рубахе, надетой поверх, ходил, тяжело переваливаясь, словно важный гусак. Он делал так не из-за спеси, а из-за ран, полученных во время Правой войны.

— Ваш лорд-отец ждал вас к обедне Пророка! — известил Старый Тансен. — Поедете верхом к замку, сир? — спросил он.

— Нет. Оставь лошадей у себя на конюшне. А назавтра переведешь в дворцовую.

До замка от Багряных ворот полмили, и Кассад не хотел рисковать лошадьми, пуская их в темноте по булыжникам и кривым улочкам: там лавки на мостовой стояли наискосок, глиняные бочки с нечистотами как всегда отвратно воняли, заполненные мусором и дерьмом; прибывшие из сел телеги нередко полностью перекрывали проход.

— Что нового в городе, Тансен? — справился он.

— Пять дней, как убрались королевские послы, сир! Говорят, наш лорд оставил нахлебников с носом!

— Еще одни послы?

— Ага, сир. Приехали клянчить еды для своего безбожного Странствия!

— Еды? А нам, значит, помирать с голоду, — невесело предположил Кассад. Ладно, отец расскажет ему подробнее, чем старый воин. — А как твои сыновья? — спросил Кассад, разминая широкие плечи и торс после долгой скачки.

— Живут по милости Пророков. Младой, правда, пропадает по кабакам, зато Безусый собрался жениться.

— Хорошее дело женитьба, — сказал Кассад. — Надеюсь, вскоре подниму за него чашу! А Младому передай, что я им недоволен.

Кассад тоже не прочь завалиться в кабак — либо тут на Мытной площади, либо в большой таверне «Храброе донышко», которая ему как раз по пути. Он мог бы потискать девок, посидеть с друзьями за чашей эля, послушать веселые хмельные байки и разговоры. Но то привилегия простолюдинов... Его же ждут жена, родственники, а более всего лорд Пророков.

Он отпустил людей на отдых и, взяв с собой лишь Марку и оруженосца, зашагал к замку. На улицах было еще многолюдно, хотя торговцы складывали товар, спорили в подкравшейся, будто горный леопард, тьме: отовсюду слышалась их ругань. Поначалу Марка, словно завзятый глашатай, объявлял прохожим, что вот смотрите — идет сын их лорда, и те, кто поближе кланялись и отвечали приветствием, однако крики друга быстро тонули в общем гомоне, и Кассад приказал ему заткнуться.

Тусклый огонек из немногочисленных окон, где зажиточные купцы жгли свечи, освещал их путь. «Храброе донышко» на противоположной стороне тоже являло собой пятно света. Редкие факелы на уличных столбах запаливали только ко времени сна Пророков и гасили пару часов спустя, но Кассада мрак не заботил — он поспешно шел, напряженно размышляя о грядущей войне. В том, что она наступит, он после поездки не сомневался.

Молочный замок, к которому примыкали Зал Чтений и Келья Первого Пророка, стар и неказист. При строительстве замка Второй Пророк заложил в стены и башни молочные зубы своих детей. Чтецы много веков спустя вели споры и подсчитывали, сколько тех зубов замуровано в камне — сотни или тысячи? Пока нашлось около трех десятков, и все они в особом ларце хранились в Келье.

По прошествии времени от Второго Пророка к Девятому замок из белого известняка превратился в серое невзрачное строение. В темноте он казался чуждым холмом, затесавшимся в городе по ошибке, а новая южная крепостная стена, будто не давала ему расползтись. Кассад различил огни слева, в Главной башне, — несомненно отец ждет его, уже зажегши свечи и обсуждая планы. Лорд Эссад более всего ценил время и готовность действовать, изредка он устраивал учения даже ночью. Кассад знал, что когда-то он дал клятву своему обреченному брату. Отец жил ради мести и до ее осуществления покоя не знал.

Поприветствовав стражников, открывших ему боковую калитку, Кассад направился к высокой, окованной железом, хорошо освещенной двери — входу в Главную башню. Дерево слегка обгорело во время Правой войны, однако лорд Пророков запретил менять его, ведь таких дубов уже не водилось в землях Хисанн — дверь только почистили, вскрыли особым лаком, сторгованным у лорда Алавиго, дорисовали пропавшие в гари ноги Пророка.

Кассад кивнул охране, шагнул в непроглядную темень переходов и коридоров.

— Зажгите мне факел! — приказал он.

Пока стражники разжигали факел из дорогого белого воска, Кассад отправил Нерка в личные покои, предупредить Лерику и слуг. Новый оруженосец был расторопнее Эльвы — крупного молодого парня из рода Варайн, что владел Забытым Холмом. Дом Варайнов — верных сподвижников Хисанн и Пророков издревле обладал почестью знаменосца, и Эльва, как никто иной, подходил для почетной роли. Нерк же скор и ретив. Он мигом растворился во тьме; его гулкий бег растекся по коридорам эхом, словно перестуки призраков, бродящих по замку и пугавших Кассада в детстве, которого он уже почти не помнил.

Лерика бросилась ему на шею, как только он пришел в свои покои. Даже в мерклом освещении масляной лампы жена очень хороша: очерченное тонкими скулами лицо дополняли изящный нос и узкие брови, а полная грудь начала волновать Кассада сразу с порога. Несмотря на усталость он ощутил сильное желание, но все-таки пересилил себя и мягко отстранил жену.

— Люблю тебя! — воскликнула Лерика. — Все ли хорошо?

— Угу, — скупо ответил Кассад. Нежностей он не понимал, хотя иногда неуклюже пытался сделать дочери Биннахара приятное. Лерика покладиста, любезна с ним и мила; к несчастью, они связали брачные узы пять лет назад и до сих пор она не смогла понести. Отсутствие детей накладывало неизбежную досаду.

— Я приготовила бадью с теплой водой. И чистое белье. Омойся, — предложила Лерика.

— Только оботру тело. Отец ждал меня раньше, и он вконец разозлится, если я устрою купание. Сама знаешь, каков он. — Кассад прошел вглубь гостиной, повесил пояс с мечом на крюк, быстро снял куртку и рубаху. Служанка жены Кола полила ему из большого кувшина, а сама она помогла смыть дорожную пыль, грязь со спины и шеи. Вода после долгого дня казалась парным молоком, жаль Кассад торопился: он наскоро нацепил свежую рубаху, повернулся к жене и заверил:

— Я приду к тебе ночью.

— Буду ждать, — улыбнулась жена.

Когда Кассад вошел в покои лорда, за славным резным столом из ядовитого дерева сидели трое: сам лорд Эссад, дядя Тимон, а также ближайший друг отца, его химарий Тейт. Все они походили друг на друга, словно осенние грибы, вроде тех, какими Кассад полакомился в предгорьях. Истые мужи Пророка! Темноволосые, подтянутые, без капли лишнего жира, с цепкими взглядами карих глаз и натурой суровых воинов. Хотя дядя, на первый взгляд, отличался — он не носил бороды.

Кроме того, существовало еще одно тонкое, пагубное отличие: по истечении времени любой бы заметил странных подвох в движениях дяди Тимона — они были чуточку неточны, немного дерганы и неловки. Увы... Слабость членов... Неведомая хворь одолела Тимона около года назад. Он ходил, спотыкаясь, и говорил, что чувствует дрожь в ногах. Местные лекари разводили руками, жаловались на зависть и происки чуждых богов, а дяде становилось все хуже.

Тейт не утерпел и заставил его обратиться за помощью к Маурирта. Лекарь из столичной свиты Кимирры долго осматривал Тимона, заставлял ходить его раздетым взад-вперед, потом приписал особое натирание из редких южных растений и непременно молитву Странствующему. Охаживать чуждого бога Тимон, понятное дело, не стал, зато выкупил запасы снадобья у лекаря за немалые деньги, после чего его повсюду сопровождал благоухающий аромат. Натирание будто бы помогало, и Тимон — герой Правой войны, не отчаивался; он поговаривал, что в случае новой осады останется снаружи, чтобы опереться на стену и истребить побольше врагов.

— Да придет к тебе Пророк! — поприветствовал лорд Эссад. — Садись. — Он показал на стоящий по правую руку резной стул, с узкой спинкой, изображающей посох Первого Пророка. С некоторых пор почетное место рядом с лордом стал занимать Кассад, вытеснив с него химария Тэйта.А старший брат, слишком миролюбивый для будущего лорда Хисанн, получал все меньше отцовской благосклонности: перед отъездом Тимон предупредил Кассада, что правитель Хисанн хочет отстранить Зартанга от наследства в пользу внука.

— Пусть он придет к нам всем, отец! — откликнулся Кассад. Он устало опустился на место и позволил расслабиться мышцам ног.

— Ты задержался! Твои гонцы сообщили, что вы прибудете раньше!

— Прости! Пять дней назад нам пришлось начать ремонт моста недалеко от устья Лазурного Притока. Дело нелегкое, мы помогли местным мастерам искать и забивать сваи.

Кассад видел: отцу его оправдания совершенно не нужны. Он их как будто не замечал. Он лишь требовал и требовал — намного больше, чем любой другой лорд. С сына, с брата, с простого кузнеца, с купца или ремесленника. Отец кипел гневом год за годом... Когда новые стены Скита почти достроили, а Кимирра и его большое посольство готовились к отъезду, — лорд Эссад вспылил из-за очередной шутки Кимирры и собрался перебить все посольство. И только законы гостеприимства, а кроме того, долгие уговоры брата и химария спасли жизнь Маурирта.

— Как я понял, ты заходил к себе. Думаешь, мне важно смыл ли ты конский пот? — спросил лорд Эссад, восседая с непроницаемым лицом. — Мне все равно придешь ли ты грязным или даже приползешь окровавленным! Долг перед народом Хисанн перевесит мой отцовский долг! — Его тяжелые жесткие глаза остановились на Кассаде.

— Я пробыл в покоях не более десяти вдохов! — с неподдельным возмущением сказал Кассад.

— Десять вдохов много значат на войне, сын! Первый Пророк наставлял паству на одном вдохе — таком, что сердце простучит раз шестьдесят. Первым делом он подсказывал и направлял, а лишь потом заботился о себе, вдыхая снова. А в наше время за десять вдохов враг пробьет брешь в воротах или проведет стремительную атаку! Я не потерплю твоей расхлябанности! Опоздаешь к моему столу сейчас, привыкнешь и потом опоздаешь с приказом в битве?

«Это ведь совершенно разное…», — хотел возразить Кассад, но промолчал. Он помнил первые совещания, когда его только допустили в круг взрослых. Помнил дядю Хотта — более сдержанного и справедливого. Неудивительно, что Зартанг в конце концов сломался! Хотя Кассад гораздо упрямее — недовольство отца не имело никакого значения, главное — это победа над врагом! Он отвел взгляд и покорно склонил голову.

— Тот мост стали называть Гнилым, брат! — отметил Тимон, приходя Кассаду на выручку.

Спертый воздух в покоях совершенно не волновал отца, а Кассаду после просторов Хисанн хотелось дышать полной грудью.

— В случае нашествия нам придеться оставить правый берег вплоть до Притока, и ваш мост нужно будет разобрать обратно. — Лорд Эссад пригладил короткую бороду, где бурый волос изредка мелькал в снежной седине. — Дерево... В нем загвоздка... Оно должно идти не на мосты, а на защитные катапульты, щиты и орудия.

Сказав веское слово, лорд Хисанн взял серебряный кувшин с прекрасной росписью из жизни Пророка и налил в кубок Кассада немного вина. Похоже, отец простил его и не станет выискивать другие огрехи. Кувшин был наполнен по самое горлышко, и Кассад догадывался: троица старых воинов могла часами сидеть над картами и замыслами, ничуть не вспоминая о добром вине.

Он с большим удовольствием промочил горло. Трехлетнее вино из белого винограда обладало великолепным сладковатым привкусом.

Кассад поставил кубок на стол, убрал руки на бедра и выпрямил спину.

— Я перебирался на Ту Сторону. Встречался с вождями двух горных кланов, — заговорил он, не дожидаясь понукания. — Ходят слухи, что тонка не дают Колыбели свое ценное дерево! Как ядовитое, так и железное. На болота наконец пришла засуха. Отец, можно не сомневаться — тонка не выступят против нас!

— Добрая весть, — сказал Тейт. — Хотя от мерзких созданий всегда жди измены!

Тонка жалки и слабосильны. Больше пятисот лет они не выступали ратью на битвы с людьми. Но эти бестии проворны и безжалостны. В случае войны они будут нападать по ночам используя отравленные стрелы своих духовых трубок и луков. Грязное отродье...

— Верно, Тейт, — добавил лорд-отец. — Еще замечу, что в тонка давно нет единства. Их идолы и лживые божки грызутся меж собой уже несколько лет, а нам их раздор только на руку. Я отведу большую часть воинов с перевалов, но полностью снимать кордоны нельзя.

— А как обстоят дела в Кузнях? — спросил Тимон.

— Восемьсот железных кирас, щитов, мечей и копий сможем изготовить к началу весны. Добывать руду и черный камень все труднее, и я не советовал бы обустраивать новые шахты накануне войны.

— Были бы воины, а кирасы найдутся. На поле брани можно их захватить, — сказал отец.

— Для обучения нового призыва понадобится время, мой лорд. Сделать воинов из крестьян не легче, чем превратить мерина в жеребца, — усмехнулся Тейт.

— Отец, я дал приказ готовить лучников, как ты и говорил! — доложил Кассад.

— Хорошо. Но стрелами Маурирта не победить. Их легионы умеют укрываться от стрел.

— Так или иначе, все будет зависеть от того сколько войск выступит против нас! — воскликнул Тимон.

— А еще больше сколько не выступит, — поправил лорд Эссад. — Если бы Маурирта пришли одни… Но нет, пустые мечты! Эти слизняки обязательно приведут отряды Киоген и Саддо в свою поддержку.

Отец встал, за ним вскочили все остальные. Лорд-отец указал на дальний конец большого стола, где тот заканчивался полукруглым расширением.

— Пойдем к карте, Кассад, у нее будешь рассказывать, что видел и чем занимался, заодно давай продумаем самый неблагоприятный исход будущей войны.

Кассад еле слышно вздохнул: «Очень может статься, что в постель к Лерике он доберется лишь под утро».

Он направился к огромным пергаментам, расстеленным на остальной части стола. Карты земель между Хищной и Слезой он мог нарисовать даже во сне. Их истинная вотчина, неотъемлемое междуречье — места, где проповедовал Первый Пророк! Пиров главная зала не знала более полугода, пергаменты лежали здесь то свернутые, то нет. Вчетвером они склонились над столом, и Кассад вскоре забыл о своих желаниях, споря или соглашаясь с Тимоном и Тейтом, и изредка осмеливаясь возражать отцу.