Дженна проснулась среди ночи и долго лежала без сна, устремив взгляд широко распахнутых глаз в потолок. Досада переполнила ее и готова была перелиться через край, спровоцировав на необдуманные и глупые поступки. До чего же неприятно, что рыцарь для себя все решил!

В конце концов, это просто несправедливо! Почему какой-то безродный воришка, принятый в дом на птичьих правах, имеет право поехать с Экроландом, а она, Дженнайя Ивесси, нет?! Возмутительно и неслыханно. Разумеется, госпожа Сухарь не преминет воспользоваться отъездом рыцаря и вернет власть над домочадцами. А то и лично передаст Дженну в руки Рапену, который, судя по всему, желает ее близкой и быстрой смерти. А еще слуга Талуса, называется.

К тому же Дженне, как и всякой девушке ее возраста, до смерти хотелось принять участие в каком-нибудь приключении, желательно не слишком рискованном. И что же? Она не имела права присоединиться к этой экспедиции, в которой основная опасность ложилась на плечи рыцаря (потому как убивать дракона надлежало именно ему, а не его немощному оруженосцу)!

Размышляя таким образом, Дженна совсем не принимала в расчет приказ магистра, который недвусмысленно гласил: ехать в Эсток рыцарь должен только со своим оруженосцем. Про ведьм там не было ни слова.

Дженнайя поворочалась немного, устраиваясь удобнее на мягкой перине. На потолке слегка колыхались призрачные тени от деревьев, принимая пугающие в своей четкости картины. То казалось, что вот-вот сверху спрыгнет чудище о шести ногах и ста зубах, то согбенная старушка грозила ей палкой, то проявлялся лик прекрасного юноши, манивший ее улыбкой к себе, в царство теней. Не выдержав буйства воображения, заставлявшего ее думать обо всем, кроме того, о чем надо, она босиком вскочила на ковер, накинула на плечи легкое одеяло и подошла к окну. Луна сегодня ночью была особенно яркой, парк, в который выходило окно спальни, лежал как на ладони.

Скованная страхом перед ночью и теми чудовищами, которые могли прятаться за любым кустом, она и приняла решение. Сначала оно показалось ей немного пугающим, но потом, поразмыслив, она подумала, что лучше и не придумаешь.

Она незримо последует за рыцарем, чтобы он ни о чем не узнал до того самого момента, как наступит критический момент, и она придет ему на помощь.

Ей и предположить еще было сложно, каким он будет, этот критический момент, но Дженна прекрасно помнила, что во всех поэмах и балладах именно тогда, когда герой балансирует на грани жизни и смерти, приходит верный друг и спасает его. Быть может, она сможет помочь Экроланду, когда он, опаленный огненным дыханием дракона, падет на землю, а его собственное дыхание вот-вот должно будет замереть в груди… И тут она, облаченные в сверкающие белые доспехи, ринется вниз с ветки дерева, откуда доселе следила за смертельной схваткой, и пронзит мерзкую рептилию клинком из чистого золота…

Дженна, размечтавшись, взмахнула рукой, чуть не сшибла вазу с засушенными цветами и тут же вернулась с небес на землю. Ну, и где ей, скажите на милость, достать сверкающие доспехи, не говоря уже о золотом клинке?

Или, быть может, она сумеет управиться с мечом должным образом, даже если он чудесным образом попадет ей в руки?

Нет, действовать следовало совершенно иначе. Дженна задумалась и прищурила зеленые глаза. Единственное, чем она владела более-менее хорошо, — это волшебство. Все вокруг полагали, что Дженна — это очень сильная и страшная ведьма, тогда как на самом деле девушка знала не более десяти заклинаний.

При Экроланде она сможет использовать лишь два-три. Они достаточно безопасны и едва ли могут быть соотнесены с некромантией. Во всяком случае, Дженна была уверена, что они не оставят на земле Следа некромантии, и что она сумеет справиться с ними, не используя аслатин.

Другой вопрос заключался в том, насколько эти заклинания смогут повредить столь сильному и крепкому существу, как дракон?

Дженна, поразмыслив, вынуждена была признать, что ни кокон защиты, ни разжигание огня, ни иллюзии не подействуют на дракона. Но, возможно, пока Экроланд будет в беспамятстве лежать на земле, ей удастся применить заклинания посерьезнее общих, которые будут некромантскими? Скажем, она сможет опутать чудовище зловонными нитями; сможет заставить сотни духов заползти в его уши, чтобы оно испытало неимоверные мучения от их стонов и заунывных песен; сможет даже передать Экроланду часть жизненной силы оруженосца.

Но ее магию повсеместно осуждали и запрещали, и потому, какими слабыми бы ни были заклинания, известные Дженне, применять она их сможет лишь при одном условии: Экроланд будет без сознания. Увидь он воочию духов или зловонные нити, — и собственными руками с превеликой радостью подожжет костер, на котором ее и спалят. Но, разумеется, дракон сумеет оглушить рыцаря. Без этого пункта ее план вовсе не имеет смысла.

«А потом, — размечталась Дженна, — Эри поднимется, увидит дракона, опутанного и беспомощного, оглашающего пещеру ревом (которым он попытается заглушить вопли духов у себя в ушах), возьмет меч, отрубит ему голову, и.… Да, но как я заберусь на дерево, чтобы оттуда колдовать? Ведь в пещерах, насколько мне известно, деревьев не растет, а драконы обожают пещеры! Ну ладно, спрячусь за каким-нибудь сталактитом. Быть такого не может, чтобы там не было где спрятаться».

Потом она еще немного поразмышляла и пришла к выводу, что ей необходимо раздобыть лошадь, на которой она последует за Экроландом. Может, оно и к лучшему, что Вила арестовали? Ведь мальчишки, его помощники, не посмеют ей и слова поперек сказать!

Она быстро раскаялась в этих злых и эгоистичных мыслях, но потом ей пришло в голову, что когда Экроланд вернется в город героем, Наместник, конечно же, освободит Вила.

«Особенно если об этом попрошу я! Вот мы возвращаемся в город с головой дракона. Пожалуй, я выпрошу у рыцаря право везти голову на своей лошадке. А в городе, когда Наместник спросит меня: «Чего ты желаешь, дитя?», я отвечу, что прошу освобождения мастера Вила. Как же Эри будет гордиться мною! Может, благодарный, он даже выполнит мою просьбу и отошлет варвара куда-нибудь подальше от Медовых Лужаек».

Дженна сладко потянулась и подошла к большому напольному зеркалу, перед которым принялась примерять кожаные штаны, найденные в одном из сундуков с одеждой.

«Хмм, ну ладно, обойдусь и без сверкающих белых доспехов. Но леди в платье на дереве, а то и за сталактитом — это будет слишком! Оденусь попроще»…

***

Аткас весь вечер промаялся, полный мрачных предчувствий. Дело в том, что ему совершенно, ну ни капельки, не хотелось сталкиваться нос к носу с какими бы то ни было драконами. Не то чтобы они ему не нравились, дело было совсем не в этом.

Скорее, Аткас их боялся.

Или, вернее будет сказать, он испытывал панический ужас от одной мысли, что придется приблизиться к дракону ближе, чем на милю. Да, оруженосец Экроланда не был героем, не хотел прославиться и вообще не хотел никуда ехать.

Когда за вчерашним ужином Экроланд огласил приговор лорда Улина, его голос дрожал от радости, да и глаза Дженнайи зажглись мрачным огнем. Он же, Аткас, понял, что готов даже сломать ногу, даже обе, лишь бы не сопровождать Экроланда.

Конечно, немного утешало следующее обстоятельство: сражаться с драконом будет сам рыцарь. Но тут вероятна страшная возможность: а что, если дракон убьет Экроланда? Ведь тогда, следуя законам для всех на свете оруженосцев, Аткасу придется взять из остывающей руки рыцаря меч и продолжить бой!

«Нет, убегу! — решил паренек. — И пропади они пропадом, честь и достоинство. Я, конечно, уважаю хозяина, но погибать мне еще рановато».

За завтраком Аткас относился к Экроланду, как к человеку, обреченному на гибель, и с рвением выполнял все его пожелания, касающиеся передачи сахара и джема. Он с грустью смотрел в лицо, на котором, как ему казалось, смерть уже запечатлела свой поцелуй.

«Как бы ни был Эри искусен в светлой магии, от дракона ему точно не спастись, — рассуждал он, с постным лицом хрумкая поджаренным хлебцем. — Дракон — зверь большой, даже громадный; помимо огненного дыхания, у него есть когти, зубы и крылья. И наверняка он тоже умеет колдовать!»

Дженнайя вела себя странно, и, когда госпожа Сакара с подозрением осведомилась, с чего бы это юная леди вырядилась в штаны и рубашку, как распоследний мальчишка, девушка с достоинством сообщила, что желает совершить после завтрака конную прогулку. Экроланд, временами страдавший от рассеянности, и вовсе не заметил в наряде девушки ничего необычного.

Эста была посвящена в смелый план хозяйки, и когда повар Тим удалился в курятник выбирать кур к обеду, она быстро собрала в сумку припасов: вяленое мясо, хлеб, засушенные фрукты и грибы, а также немного специй в пакетике, способных безо всякого волшебства сделать вкус любого блюда вполне сносным. Также она сунула туда походный котелок, кружку, нож, ложку, кульки с сахаром и чаем. Затем, подумав, добавила маленький кувшинчик с медом, на случай, если Дженна подхватит в дороге простуду.

Экроланд и Аткас отъехали без особых церемоний. Рыцарь строго-настрого наказал госпоже Сакаре слушаться Дженну и не «ругаться с девочкой». Госпожа Сакара возмущенно фыркнула и сказала, что она никогда в жизни не опуститься до того, чтобы спорить с какой-то девчонкой, мнящей себя неизвестно кем, и что она, госпожа Сакара, уж получше всяких вед… девчонок знает, как справляться с хозяйством. Экроланд хмыкнул, но спорить не стал.

На прощание Дженна обняла рыцаря, прижалась к прохладным латам и заглянула в голубые глаза.

— Ах, Эри, береги себя! — воскликнула она умоляюще, надеясь, что ее голос звучит не слишком фальшиво. — Не подвергай свою жизнь опасности, ведь мы все ждем тебя, и ты нужен нам, как никто на свете!

Она почувствовала прикосновение теплых губ и колющихся усов к своему лбу. Отпрянув, Дженна оторопело посмотрела на него и подумала: «Боги, да в его взгляде не меньше любви, чем у какого-нибудь папаши, целующего свою дочурку!» Этого ей было решительно не понять. Ее собственный папаша перестал отечески целовать ее на ночь с того времени, как ей исполнилось три года.

А потом они уехали. Дженна, наморщив лоб, смотрела, как они скачут по аллее и исчезают за воротами Медовых Лужаек, а потом на глаза ей навернулись слезы. Быть такого не может, чтобы ей настолько не хватало отеческой любви и заботы. И кто ее выказывает? Верный сын Талуса, предназначение которого истреблять таких, как она. Дженна запрещала себе думать об этом, но временами по краю сознания у нее пробегала мерзкая мыслишка: а что, если в один далеко не прекрасный день Экроланд сочтет, что убивать ведьм куда как праведнее, чем спасать от смерти девиц? Какая жалость, что ей до зубовного скрежета было скучно изучать Заветы Талуса, в которых наверняка есть ответ!

Дженна дождалась, пока госпожа Сакара и Престон не скроются в глубине дома, и направилась к конюшне. Мальчишки, подготовив лошадей для Экроланда и Аткаса, сочли свою работу на сегодня законченной и убежали играть в деревню. Скрываясь за стойлом, ее поджидала одна Эста.

Служанка протянула Дженне плащ, подбитый мехом, и сказала:

— Леди Дженнайя, я собрала вам все необходимое в сумы и приторочила их к седлу Снежинки. Вот, наденьте, а то в лесу сейчас страсть как похолодало. Госпожа Сухарь грозится, что ее косточки чувствуют снегопад.

— Спасибо, Эста, — Дженна легко вскочила на белую кобылку, на которой госпожа Сакара изредка совершала верховые прогулки, и взялась за поводья. — Мы вернемся с драконом на поводке! И-и-х-а-а!

Она тоже умчалась по дороге, припорошенной снегом.

«Как пить дать, растеряет все подковы и заблудится в лесу», — неодобрительно подумала госпожа Сакара, задергивая кружевные занавески на окне своей комнаты.

***

Они остановились в полдень перекусить, подвели коней к деревьям и крепко привязали их к тоненьким стволам. Передышку было решено сделать небольшой, чтобы, долго не рассиживаясь, только наметить дальнейший путь.

Найдя более-менее ровную поверхность, рыцарь с осторожностью расстелил карту и придавил углы камнями. Потом взял прутик и стал вслух рассуждать:

— Боюсь, совсем скоро на Лабелле будет ледоход, переправляться по льду сейчас опасно. Нам придется доехать до моста, — кончик прутика уперся в точку на карте, — там мы будем только завтра днем, зато до Керпенси путь займет всего несколько часов. А от Керпенси до Эстока рукой подать.

Аткас заглянул в карту поверх плеча рыцаря, но увидел лишь мешанину красок и длинные подписи повсюду, выполненные самым трудночитаемым шрифтом. Поэтому он лишь глубокомысленно кивнул.

— А мост охраняется кем-нибудь? — спросил юноша, вспомнив о главном: своей безопасности. Ну и хозяйской тоже, само собой.

— Места здесь глухие и дикие, зимой движение приостановлено, поэтому там выставляют солдат только поздней весной, когда по Лабелле начинают ходить рыбацкие лодки.

Аткас кивнул и стал забираться на лошадь, как вдруг ему померещилось позади какое-то движение. Он сморгнул, и подумал, что ему, верно, почудилось.

Потом, когда они уже неторопливо скакали по дороге, вившейся меж высоченных деревьев, он обернулся, следя за полетом какой-то птицы высоко в небе, и опять заметил, что сзади, за поворотом, явно кто-то был. Может, их преследует недруг, желая напасть и ограбить? А то и Сегрик с парочкой верных людей решил в этакой глухомани по-тихому пристукнуть рыцаря.

Экроланд ехал впереди, не оборачиваясь и ничего не замечая. С утра он надел вместо шлема меховую шапку: день выдался холодный, небо затянуло тучами, а иногда начинал идти снег. Обращаясь к хозяину, Аткас почти кричал, иначе рыцарь начинал переспрашивать каждое второе слово.

Юноша еще пару раз оглянулся, но ничего не заметил.

Некоторое время спустя они выехали на открытое пространство. На горизонте чернела полоска леса, а на поле вокруг, казалось, под снежным покровом лежат тысячи трупов с устремленными вверх желто-коричневыми мечами. То сквозь снег пробивалась высокая прошлогодняя трава. Аткас знал, что летом она сочная, зеленая, и может порезать до кости ноги неосторожного путника, но сейчас она ломалась от малейшего прикосновения.

На дороге, что расстилалась перед ними, были видны следы нескольких лошадей, и отпечаток санной повозки. Видно, дорогой пользовались часто: под свежевыпавшим снегом была утрамбованная наледь.

Аткас несколько раз оборачивался, но позади никто не ехал. «Наверное, мне почудилось. Перебегал там через дорогу олень или кабан, а у меня уже и поджилки затряслись», — подумал он.

Когда стемнело, Экроланд решил разбить лагерь на укромной поляне неподалеку от дороги. Стена кустарника надежно заслоняла свет маленького костерка, и с дороги путешественников было нипочем не углядеть.

Аткасу пришлось готовить похлебку, что он делал практически первый раз в жизни. Когда отряд возвращался в Вусэнт, рядом находились хоть и насмешливые, но не злые оруженосцы, которые помогали в готовке. Даже Грего, уж на что невзлюбил Аткаса, и то советовал, сколько держать котелок на огне, и каких сыпать туда приправ. Возможно, конечно, что его рекомендации происходили не от доброты душевной, а с корыстным желанием вкусно покушать. Впрочем, отведав тогда Аткасовой похлебки, рыцари настояли, чтобы в дальнейшем готовкой занимался Листик.

Когда Аткас снимал пробу со страхолюдного варева, он услышал в лесу пронзительный и далекий вой. Юноша замер. Вскоре раздался другой, вроде бы позади, но значительно ближе. От страха он расплескал всю ложку и обернулся к Экроланду. Рыцарь сидел, насторожившись и прислушиваясь к далеким звукам.

— Это волки, — сказал он себе под нос. — Не думаю, что они охотятся рядом. Вряд ли звери рискнут приблизиться к нам.

Аткас захотел завопить от ужаса. Волки! Эти свирепые твари гораздо хуже любых гоблинов. Единственное, чего боялись на окраинах его маленького городка, так это нападения стаи волков.

— Отчего же вы думаете, что они не прибегут? — спросил он, дрожа от страха.

— Потому что, Аткас, я постараюсь этого не допустить. И, разумеется, поставлю вокруг лагеря охранные заклинания.

Воображение мигом нарисовало Аткасу следующую картину: просыпается он под утро, а вокруг него, на расстоянии каких-нибудь трех шагов, сгрудились волки, и их столько, что за ними не видно ни деревьев, ни неба… У них красные глаза и оскаленные зубы, и они только и ждут, чтобы Аткас пошевелился, чтобы кинуться и растерзать в клочья. А охранные заклинания для них вообще ерунда!

— Не забивай себе голову всякой чепухой, — улыбнулся рыцарь, казалось, разгадав его мысли. — Запах уж больно хорош, давай вкус проверим. Наливай похлебку!

Аткас повиновался, с опаской косясь в сторону леса.

***

Дженна вся извелась, приноравливаясь к неспешной езде рыцаря с Аткасом.

То она ехала слишком быстро, и тогда им было достаточно обернуться, чтобы ее заметить, то отставала на целую милю. К счастью, в полдень они остановились передохнуть, и Дженна вместе с ними.

Все тело ныло от непривычной нагрузки. Каждая мышца болела по-своему, а о задней части чуть пониже спины и говорить нечего. Конечно, Дженне приходилось бывать в седле несколько часов подряд, но это было очень давно, еще до того, как ее отослали к Керку и Гейле! Сейчас ей хотелось только одного: принять горячую ванну и полежать на кровати с книжкой в руках, или покачаться в кресле-качалке возле камина, полюбоваться, как мечется огонь.

Увы, таких удовольствий ей отведать еще нескоро, а пока она натянула на озябшие пальцы меховые перчатки и тронула поводья. Снежинка, умная девочка, оказалась послушной и непроказливой. Госпоже Сакаре резвая кобылка ни к чему. Да и погода не располагала к шалостям.

Казалось, миновали века, прежде чем начало темнеть. Дженна совершенно окоченела и была способна только на то, чтобы держать равновесие и не вываливаться из седла. К тому же недавно ей пришлось ждать, скрываясь за деревьями, чуть ли не полчаса, пока рыцарь с Аткасом не пересекут огромный луг. К счастью, они остановились на ночлег, и Дженна последовала их примеру, найдя себе прекрасное местечко на берегу ручья, чьи быстрые темные воды, наверное, за всю зиму ни разу не сковал панцирь льда. Первым делом она заварила себе медовый чай, а уж потом принялась за готовку.

Согретые внутренности позволили проделать все быстро и споро. Дженна сидела у костра и чувствовала себя восхитительно. Омрачало ее настроение только одно: мысли о завтрашнем пути. Но она убеждала себя, что на следующий день выглянет солнце и будет потеплее.

Внезапно хрустнула ветка. Дженна насторожилась. Конечно, вряд ли это крупный зверь. Хотя животные и боятся огня, но в сердце дикой местности никогда нельзя быть уверенной полностью.

Дженна быстро зашептала слова защитного заклинания, но все они мигом забылись, когда она увидела, кто приближается к ней.

В изящной белой шубке из сверкающего меха, держа за уздцы серого коня, к костру шла Кармина Улин собственной персоной.

— Ба, кого я вижу! — ехидно сказала она. — Ведьма собственной персоной!

Дженна вскочила на ноги, ее лицо запылало:

— А ты! Ты что здесь делаешь?

— Прохлаждаюсь на прогулке, — ответила Кармина. — И уж, конечно, не занимаюсь преследованием рыцарей!

— Ты!.. Ты!.. — восклицала Дженна, не находя слов, — как ты смеешь! Я здесь… Я здесь на охоте!

— Вот как? Ну конечно, на охоте! Только вот подстрелить ты хочешь, готова спорить, некоего Экроланда Гурда!

Похоже, дочка магистра вообразила, что Дженна только и помышляет о том, как половчее соблазнить рыцаря! Нелепей предположение сложно было и представить. Ничто не мешало вцепиться в волосы обидчице, но Дженна внезапно замерла. Кармина слегка дрожала, она, видать, замерзла, пока искала, где разведен костер.

Кармина подошла ближе, и Дженна заметила, что ее конь слегка прихрамывает, оставляя в снегу капли крови.

— Ты ведь тоже, — тихо спросила она, — тоже хочешь помочь ему?

Кармина кивнула, от ее язвительности не осталось и следа. Она подняла руку ко лбу и сказала дрожащим голосом:

— Да, я подумала, что этот новый оруженосец у Эри, он ведь совсем никчемный. Как он сможет чем-то помочь рыцарю, если не умеет даже меча в руках держать? Я решила: последую за Эри, приду к нему на помощь, когда это будет необходимо, и подам ему меч, когда этот мальчишка свалится в обморок от страха!

— Я думаю, что Аткас вообще не способен быть оруженосцем! Эри следовало нанять его в помощники повару или конюху! — горячо согласилась Дженна, и радушно предложила, — присаживайся к костру, ты белее снега! А что с копытом твоего коня?

— Не знаю, — Кармина погладила коня по носу, привязала его рядом со Снежинкой и села, пождав ноги, рядом с Дженной. — Кажется, Пегас поранил ногу об одно из этих ужасных растений на большом лугу.

— Тогда я знаю, что нужно делать, — обрадовалась Дженна.

Она подошла к коню и осторожно осмотрела его переднюю ногу. Чуть выше копыта кровоточил глубокий разрез, причинявший коню сильную боль. Дженна сорвала с ближайшей ели игольчатую ветку и приложила ее к порезу, шепча заклинание.

Ветка съежилась, зеленые иглы пожелтели, а порез затянулся прямо на глазах. Пегас тихонько заржал, видимо, в благодарность, и девушки вновь сели рядом.

Они чувствовали себя свитой великого героя, который без их мудрого подкрепления непременно сгинет в глуши.

— В конце концов, мы можем поехать вместе, — сказала Кармина и искоса глянула на Дженну, которая заплетала пепельные волосы в косу.

— Так и сделаем. По правде сказать, одна я чувствовала себя неуверенно, — признала Дженна. — А ты, кажется, побольше меня разбираешься в походах.

Сказала она так потому, что увидела, чем заполнены сумки Кармины. Чего там только не было! И теплые меха, и мотки прочной веревки, и промасленные факелы, и кусок душистого мыла, и даже топорик для рубки хвороста.

— Кроме того, — была вынуждена сказать Дженна, — у меня совсем нет денег.

— Не беспокойся о деньгах, — беспечно махнула рукой Кармина. — Я с собой взяла больше пяти золотых. Мало ли какие траты нам предстоят!

Согревшись, Кармина вынула сложенную палатку и, встряхнув пропитанную маслом ткань, решила раскинуть ее под деревом. Дженна пыталась было помочь, но в ее руках все веревки чудесным образом запутывались, а колышки выскакивали из промерзшей земли. Дочь магистра фыркнула и отослала ее к костру, заявив, что справится сама.

И тут девушки услышали волчий вой, так напугавший Аткаса. Кармина вскинула голову, а Пегас и Снежинка тихо заржали.

— Волки, — сказала она, — так воют только они.

Дженна вскочила на ноги:

— Ты думаешь, это волки-убийцы?

— Других в этих краях не водится, — усмехнулась Кармина, взявшись за меч.

Дженна, живя в деревушке у Керка и Гейлы, не раз слыхала мрачные рассказы о путниках, сгинувших в лесу. О том, что их задрали не просто дикие звери, а волки, которые вместе с кровью выпивают и душу. Эти звери были выращены, как шепотом говаривали ведьмы, обучавшие Дженну, в пещерах глубоко под землей, и специально натасканы на человека. Несколько охотников, останавливаясь на постоялом дворе в Олинте, рассказывали удивительные и неправдоподобные истории: они клялись, что видели волков, которые не расправлялись со своими жертвами на месте, а куда-то утаскивали их живьем.

В Олинте волков не опасались, потому что надежный частокол и смелые жители отпугивали их почище любой магии. Надо сказать, справедливости ради, что магия тоже присутствовала: пока гнездо не разорили, ведьмы усердно спасали жителей и от свирепых метелей, и от диких зверей, и от злобных волков.

— Кармина! Я могу поставить на ночь заклинание, — предложила Дженна, — которое отпугнет всех живых существ прочь от нашего костра. Утром на полмили вокруг никого не будет. Давай я так сделаю?

Кармина задумалась. Ее проворные маленькие руки беспокойно теребили шнур, которым была оплетена рукоять меча.

— Я думаю, что мы должны испытать себя, — наконец сказала она. — В конце концов, мы собрались помочь рыцарю убить дракона, но сумеем ли мы? Волки по сравнению с драконом — это так, мошки. Нам стоит проверить себя и свои силы.

Дженна нахмурилась. Ее так и подмывало спросить: а что, если они с волками не справятся? Что будет, если они погибнут? Но она сдержалась, сказав себе, что не посмеет осрамиться перед заносчивой дочкой магистра. Вой послышался ближе.

— Ты знаешь какое-нибудь огненное заклинание? — спокойно спросила Кармина. — Я слышала, что волки боятся огня и ненавидят его больше всего на свете.

— Увы, моей Силы хватит только на то, чтобы поджечь костер или слегка подпалить одному из них шерсть. Элементная магия не для меня, — вздохнула Дженна.

Кармина сочувственно покачала головой, но про себя подумала: «Ну вот, свалилась ведьма мне на голову! Нянчись тут с ней. Ничего не умеет, разве только проклятие какое-нибудь наведет на меня. Ну не дура ли я?»

Из-за деревьев бесшумно прыгнул огромный зверь, чья голова по размерам не уступала лошадиной. Он нацелился на Пегаса, но конь заржал, встал на дыбы и затоптал его.

Дженна выхватила из костра пылающую головешку и, размахивая ею, стала шептать заклинание, надеясь, что на нее сзади никто не нападет. С виду она представляла собой саму храбрость, но все внутренности у нее сжались в маленький комочек, а спина покрылась мурашками в ожидании удара когтистой лапой.

Кармина бросилась вперед и молниеносно погрузила клинок волку в бок. Зверь задергался в предсмертной судороге и издох, а из леса стали появляться новые и новые волки, матерые, покрытые седой шерстью.

Наконец, заклинание было завершено. Дженна шагнула вперед и, рисуясь, медленно подняла ладонь вверх.

Те, кто обладают волшебным Зрением, увидели бы, как из земли вырываются призрачные розоватые субстанции, формой напоминающие разных животных и птиц. А не имеющие скорее почувствовали бы, чем уловили глазом какие-то смутные, неясные серые тени, необыкновенно быстро перемещавшиеся вокруг.

Дженна вызвала духов существ, умерших здесь когда-то. Оказалось, что на этом месте частенько погибало немалое количество зверья. Призраков оказалось не менее сотни, а то и больше. Они вились вокруг волков и заползали им в тела. Дженна знала, что это практически безобидное заклинание может возыметь эффект только в том случае, если накладывается на впечатлительного человека, потому что духи только смущают своим видом да холодят слегка, когда соприкасаются с кожей.

Впрочем, волки оказались напуганы чуть ли не до смерти, хотя их сложно назвать излишне впечатлительными. Один из них, поджав хвост, побежал в лес. Другой стал кружиться вокруг себя и беспорядочно махать лапами, третий заскулил и лег на снег, прижав уши и беспокойно вздрагивая. Но остальные презрели необычные ощущения в своих телах и, рыча, стали подходить ближе. Ступали они медленно и очень плавно, готовясь в любой момент броситься. Они нацелились главным образом на Дженну, поскольку блестящий меч в руках Кармины не внушал им доверия.

Дженна с отчаянием почувствовала, что она почти израсходовала свою Силу. Таков уж удел ведьм: их мощь мала, поскольку у них нет бога. Если быть совсем точным, его нет в Эфирных Чертогах, он побежден и не дает своим последователям дополнительной Силы. Самая малая крошка аслатина выручила бы сейчас Дженну, но, увы, ее цепочка с камешком была надежно заперта у Экроланда в комнате.

Пришлось действовать Кармине.

— Отступи к Пегасу! — приказала она, а сама осторожно двинулась вперед.

Волки замерли и настороженно на нее посмотрели.

Дженна встала рядом с Пегасом и тихонько огладила дрожащей рукой теплый бок. Ее удивляло, что волки их не окружили, как они обычно поступают со своими жертвами. Они вполне могли подойти сзади и задрать коней, но не сделали и этого.

Пока Кармина самозабвенно рубила волков, Дженна оглянулась и тихонько ахнула. Там, позади, где находилась стоянка Экроланда и Аткаса, над землей раскинулся широкий мерцающий купол, сотканный из миллионов прозрачных голубых нитей. Он охватывал территорию много больше, чем их лагерь, а край купола приходился как раз на границу лагеря девушек.

Тут силы изменили Дженне, и ее волшебное Зрение потухло. Она с уважением подумала об Экроланде: оказывается, он чрезвычайно сильный кудесник! Для рыцаря владение магией является большим подспорьем в борьбе со слугами Тьмы…

Очень не вовремя ее глаза затуманились, в памяти всплыло утреннее прощание. Вмиг забылись и тяжелая дорога, и суровый холод, пронизывающий до костей. Она вспоминала рыцарские благородство, доброту, честность, и вдруг пожалела о встрече с Карминой. Дженна взглянула на нее с неприязнью. «Она мне испортит все карты, — подумалось ей. — Весь триумф придется делить на двоих. Еще чего не хватало!».

А Кармина сражалась, забыв обо всем на свете, и, когда она закончила, перед ней валялось пять громадных туш, под которыми расплывались на снегу черные лужи. Сама она тоже вся оказалась забрызгана волчьей кровью, но ничуть не переживала по этому поводу. Вытирая меч горстью снега, она довольно усмехнулась:

— Ну что, видала? Твоя магия нам сейчас мало чем помогла! Пожалуй, я и в одиночку могу помочь Эри.

— Если бы не моя магия, ты бы не уехала завтра дальше этой поляны, — огрызнулась Дженна. — У твоего Пегаса крыльев нет, а хромал он о-го-го как. И вообще, еще посмотрим, что сможет сделать твой меч против дракона!

— Ну, в былые времена рыцари с помощью простых мечей губили драконов, — сказала Кармина, зевая. — Да уж, неприятное соседство на ночь — пяти трупов! А уж псиной от них воняет, хоть нос затыкай.

Дженна сверкнула глазами и вскинула ладони. Нужные слова приходили на ум очень плохо, она с трудом вспоминала ударения и знаки, которые надо было чертить ослабевшими пальцами. Но память ее не подвела и, доковыляв до волков, она принялась под удивленным взглядом Кармины за дело.

Та малая толика Силы, что оставалась в ней, окончательно исчерпала себя, и девушка упала бы, не подхвати ее Кармина.

На снегу ярко вспыхнули алым и пропали начертанные руны, видеть которые можно было только волшебным Зрением. Некоторое время пахло чем-то гадким, похожим на паленую кость, но, пока Кармина подозрительно принюхивалась, запах развеялся.

А трупы стали разлагаться с неимоверной скоростью. Побурели шкуры, стала истончаться шерсть, показались белые кости… Вскоре и от них ничего не осталось. Снег впитал в себя кровь и побелел, и только отброшенная горсть снега, которой Кармина вытерла лезвие меча, чернела неподалеку, напоминая о минувшем сражении.

Кармина молча дотащила девушку до палатки и удобно устроила ее внутри, а сама легла рядом.

— Ты вовсе не должна была мне ничего доказывать, — тихо молвила она. На побледневшем лице Дженны горели лихорадочным блеском зеленые глаза.

— Я докажу тебе, что я умею… Моя магия ничуть не хуже всего, что умеешь ты! Некромантия — сильнейшие чары в мире…

— Да, да, — успокаивающе пробормотала Кармина. — Давай спать. Не будем ссориться, хорошо? На тебе лица нет! Нам следует выспаться перед завтрашней дорогой.

Дженна едва слышно застонала, представив еще один день на холодном ветру, на морозе, и в неудобном седле.

Вскоре девушки заснули, а ветер прерывисто дул в палатку, и казалось, что снаружи снежный эльф играет, запуская снежки в полог.

Сон их был беспокойный и тревожный, и каждой снились странные сны.

Аткас тоже спал, хотя и должен был бдеть: пришла его очередь стоять на страже. Но поскольку Экроланд уснул и не мог за ним присматривать, юноша решил подремать. Волков поблизости не наблюдалось, а когда Аткас рискнул оглядеться вокруг с помощью волшебного Зрения, то увидал над собою полог, сотворенный рыцарем, который усыпил бдительность юноши лучше любого меча.

***

С утра светило солнце, а с деревьев срывались и падали прозрачные капли. Весна наступала по всем фронтам: повсюду снег начал слегка подтаивать и покрываться ледяной корочкой. На некоторых деревьях набухли почки.

Аткас подумал, что они вернутся как раз к тому времени, когда появятся первые клейкие листочки. «Если мы вернемся, конечно, — поспешил он напомнить себе. — Дракон — это слишком большая помеха для долгой и счастливой жизни, чтобы через нее можно было просто перешагнуть».

Они скакали уже довольно долго, а на реке, что мелькала сквозь черные деревья справа от дороги, не было никакого моста. Лед на Лабелле потемнел и покрылся сетью трещинок. Со дня на день должен начаться ледоход.

Экроланд снял шапку и подставил лицо весеннему солнцу. Легкий теплый ветерок обдувал его разгоряченное от скачки лицо, и они оба, — и оруженосец, и рыцарь, — были необыкновенно счастливы в эти минуты, когда все вокруг казалось таким спокойным и мирным, когда все опасности казались пустячными, а природа вокруг — напротив, преисполненной глубокого смысла.

Несколько раз дорогу перед ними перебегал пугливый заяц, а один раз из кустов с обрывками желтых прошлогодних листьев застенчиво выглянула косуля, но, заметив всадников, тотчас большими скачками удрала в лес.

На дороге не было никакого движения, словно протоптали ее звери. Ни один всадник не проскакал мимо, ни одна повозка не ехала навстречу. Места и впрямь оказались глухие.

Когда наступил полдень, и на солнце набежали тучки, они, наконец, добрались до моста.

Даже Аткас, который ни бельмеса не смыслил в архитектуре, счел его красивым и изящным. Этот мост то ли построили гномы, то ли сотворили искусные маги. Во всяком случае, местным крестьянам точно было не под силу построить столь замысловатое сооружение. Мост изгибался дугой над рекой, причем его возвели там, где Лабелла разливалась особенно широко.

На внешней части искусные руки вырезали из камня виноградные лозы и какие-то другие растения, причем каждый листочек был сделан с той особой тщательностью, которая отличает настоящих мастеров. Казалось, суровый лик времени ни разу не взглянул на мост: ни единой паутинки трещинок не появилось на прекрасной работе.

Экроланд залюбовался открывшимся видом и негромко сказал:

— Да уж, кто-кто, а эльфы умели строить.

— Так этот мост построен эльфами? — изумился Аткас. — Самыми настоящими?!

— Конечно. Ни один гном не попрется в эту глухомань, чтобы строить такие мосты вблизи мелких деревушек. Раньше на том берегу находился прекрасный эльфийский город, но после Великого Переселения эльфы, само собой, оттуда ушли. Или, вернее будет сказать, их прогнали.

Аткас разинул рот. Он никогда не видел ни одного живого эльфа, да и никто из его знакомых не мог похвастаться подобным. Знал он про них тоже немного.

Эльфы, как он слышал, обладали невероятно привлекательной внешностью. В их облике наиболее притягательными считались глаза: огромные, блестящие, они подавляли все остальные черты лица, которые по сравнению с необыкновенными глазами были мелковатыми и невыразительными.

Еще в Стипоте Аткас подслушал разговор двух соседских кумушек. Они шептались о том, что надо бы купить снадобья, изменяющие цвет волос. И одна произнесла любопытное замечание: что, мол, уж эльфам-то об этом не надо заботиться, ибо их шевелюра расцвечена природой всеми цветами радуги!

Откуда простые кумушки умудрились узнать про цвет волос эльфов, осталось для Аткаса тайной за семью печатями.

И слышал он, разумеется, про нелегкую войну Рабада и эльфийских королевств, из-за которой, собственно, и забросили эльфы свои бывшие владения.

«Когда царило вечное лето, здесь, наверное, было просто чудесно, — подумал Аткас. — Хотел бы я жить в эльфийском городе!».

Они в молчании пересекли мост. Стролл и Солемна, чувствуя вокруг эльфийскую магию, ступали медленно и величаво, почти не цокая копытами. Каменные плиты за долгие годы не потеряли особого блеска, присущего полированному камню. Песок и земля, принесенные ветром, здесь тоже не задерживались, словно каждое утро сюда приходили девицы с метлами и тряпками и тщательно драили весь мост. Аткас еще долго оглядывался на него. В памяти у него отложились красивые незнакомые руны, начертанные на перилах, и безобразные оспины там, где некогда сияли красивые камни. И, возможно, то был не просто какой-нибудь хрусталь, но настоящие драгоценности. Кто знает? Только те негодяи, что выдрали камни.

После эльфийского города, на который Аткас мечтал взглянуть хоть одним глазком, не осталось даже руин, все поглотил лес.

Вскоре ландшафт изменился. Через полтора часа езды вокруг них расстилались поля, окружавшие хутора. Они проехали мимо двух крошечных деревенек, в каждой не больше пяти-шести домов, и спустя непродолжительное время добрались до Керпенси.

В Керпенси бурлила жизнь. В поселке насчитывалось домов сто, а то и больше. На главной площади царила суматоха. Какие-то люди столпились у ратуши и сидели там возле повозок, в которые были впряжены рабочие лошадки. Они гомонили и шумели, размахивали руками и перебегали с одного места на другое, заводя оживленные споры.

Появление рыцаря не осталось незамеченным, и голов тридцать повернулось в его сторону.

— Неужели? — осведомился один мужик с длинной бородой у другого, чья безволосая голова светилась под солнечными лучами, — неужели нам, наконец, улыбнулась удача, и прибыл наш спаситель?

— Это рыцарь, рыцарь! — восторженно пропищали какие-то мальчишки, случившиеся поблизости и мигом приросшие к месту, узрев Экроланда. В их глазах светилось обожание, и если бы не зло косящий глазом Стролл, они бы непременно окружили рыцаря, а то и стащили бы его с коня.

Экроланд слегка поклонился местным жителям и спрыгнул со Стролла. Подойдя к мужику с бородой, он спросил:

— Добрый человек, подскажи мне, пожалуйста, где я могу найти вашего старосту?

Мужик захохотал, да только в глазах радости не угадывалось:

— Ежели вы, милостивый государь, имеете в виду старика Бучару, что был нашим старостой, то его постигла та же участь, что и половину жителей Эстока: им пообедал дракон. А ежели вы говорите о старосте Керпенси, то он сейчас в ратуше, больше ему негде быть.

До самого последнего мгновения Аткас надеялся, что, быть может, дракон окажется выдумкой местных жителей. Но после слов бородатого он почувствовал, что у него трясутся поджилки. С мольбой в глазах он взглянул на рыцаря, всем своим видом моля: «Уедем, уедем отсюда!». Но Экроланд проигнорировал этот крик души, а, скорее всего, и вовсе не заметил, и впихнул в руки Аткаса поводья:

— Не знаю, получится ли у тебя найти нам ночлег… Пока я буду отсутствовать, зайди в местные таверны и между делом порасспроси жителей о драконе.

Аткас проводил хозяина взглядом и, вздохнув, побрел по улице.

В ратуше тоже царила суматоха. Только суетились не крестьяне, а, судя по виду, купцы и ремесленники. Они носились вокруг с кипами бумаг и лихорадочно записывали какие-то сведения в большие книги, лежавшие на столах. Время от времени появлялись мальчишки-посыльные, и тогда суматоха разгоралась с новой силой. Главным тут был, по всей видимости, невысокий пожилой мужчина в сюртуке синего цвета, который умудрялся поддерживать в зале относительный порядок.

Завидев Экроланда, он поспешно подошел и наклонил голову:

— Сэр, мое имя Надикус, я — староста Керпенси, к вашим услугам.

— Экроланд Гурд, рыцарь ордена Красного Клинка из Вусэнта, — отрекомендовался рыцарь и пожал протянутую руку.

— Как я догадываюсь, вы здесь неспроста. Неужели магистр соизволил ответить на наши слезные мольбы и прислал вас, чтобы вы, сэр Гурд, разобрались с этим ужасным драконом? — прищурился Надикус.

Экроланд почтительно склонил голову:

— Да, верно, это так.

Староста досадливо поморщился, когда прямо у них над ухом волком взвыл какой-то купчишка, в ярости отшвыривая письмо. Разведя руками, мол, ничего не попишешь, работают люди, староста предложил:

— Прошу вас, следуйте за мной, побеседуем в спокойной обстановке.

Надикус провел рыцаря на второй этаж, где было относительно тихо. Из нижнего зала доносился легкий гул голосов, но помехой беседе он не служил.

В комнате помимо двух уютных диванов, обитых пестрой тканью, находился также большой письменный стол и два шкафа, забитых до отказа книгами и свитками. Казалось, вынь с полки небольшую бумажку, и вся кипа лавиной рухнет вниз, погребая под собой незадачливого читателя.

— Прошу, сэр Гурд, располагайтесь в моем скромном кабинете как дома. Думаю, нам здесь никто не помешает, — улыбнулся староста и позвонил в колокольчик.

На зов явилась миловидная женщина в белом фартуке. Она присела в реверансе и почтительно выслушала указания старосты: принести вина и закусок.

Пока служанка выполняла приказ, Экроланд ходил вдоль шкафов и рассматривал корешки книг.

— Что я вижу, мастер Надикус! Вы тоже любите поэзию Фрахента?

— Увы, в этой глуши нам доступна только малая толика того, что читают в Вусэнте, — пожал плечами староста. — Даже сей сборник ранних стихов Фрахента достался мне случайно, на распродаже имущества разорившегося купца. Как видите, библиотека не слишком богата. А ведь знаете, я обучался в самом Бельске! Ужасно, просто ужасно после библиотек тамошней Академии довольствоваться только этими двумя шкафами… Впрочем, я не упускаю ни одной возможности накупить книг, когда выезжаю по делам в город.

Служанка внесла поднос и осторожно расположила его на столе, заваленном бумагами. Рыцарь с благодарностью принял бокал вина и взял ломтик сыра. Надикус отослал служанку прочь и заговорил о том, что тревожило его более всего:

— Прошу прощения за вопрос, но в таком положении, я считаю, не зазорно быть чуточку мнительным. Итак, правильно ли я вас понял? Вы вправду готовы рискнуть жизнью и сразиться с драконом?

— Да, мастер Надикус. Я здесь для того, чтобы помочь Эстоку.

— И Керпенси, если уж на то пошло, — подхватил староста. — Как вы думаете, кто все эти люди, которые заполнили площадь? Не кто иные, как жители Эстока, которые примчались ко мне, как только дракон увеличил свои аппетиты. Сейчас у меня самая большая головная боль: где размещать беженцев. Обе наши таверны набиты под завязку, все семьи, согласившиеся принять у себя жителей Эстока, уже давно это сделали, и у меня сейчас около тридцати человек без крыши над головой. Сами понимаете, не лето, надо их куда-то поселить, а некуда! Так что я буду вам крайне признателен, если вы убьете мерзкое чудовище, и народ вернется в свою деревню.

— Странно, — заметил Экроланд, — а где раньше обитал дракон? С чего это вдруг он вышел на охоту за местными жителями?

— Я не знаток драконов, уважаемый рыцарь, — развел руками Надикус. — Полагаю, он спал, и голод вынудил его пробудиться. Драконья пещера, насколько я понял, располагается вблизи водопада. Любой укажет вам путь. Если вы прибыли верхом, то пути вам туда от силы часа полтора.

— Мы отправляемся прямо с утра, — решил Экроланд. — Вот только подскажите, пожалуйста, где мы можем остановиться на ночь? Я послал своего оруженосца найти место в таверне, но поскольку вы говорите, что все места заняты…

— Для вас комнату найдут, — категорично ответил Надикус, и вышел из комнаты. Обернулся он минут за пять. — Я отдал необходимые распоряжения. А теперь, если позволите, я вернусь к работе. Как выйдете из ратуши, повернете налево и пройдете прямо по главной улице. Таверну «Слово мира» сложно не заметить. На ней висит такая огромная желтая вывеска с черными письменами. Сэр Гурд, мы все будем молиться за вас. Желаю вам удачи.

Экроланд поклонился и отправился разыскивать оруженосца.

***

За столом им прислуживала пухленькая веселая красавица, у которой лицо, впрочем, было несколько бледновато, а в глазах сквозила усталость: народу в таверне было не протолкнуться, и каждый требовал эля, пива, вина и поесть.

Аткас сидел с разобиженной физиономией: после того, как его грубо выгнали из одной таверны, а в другой рассмеялись в лицо, он никак не мог заставить себя улыбнуться.

Конечно, когда хозяин «Слова мира» получил распоряжение от самого Надикуса, он не посмел противиться воле старосты, мигом отвел гостям лучшую комнату и безжалостно вытолкал оттуда каких-то постояльцев, предложив им пустое стойло в конюшне.

Аткас вспомнил, как он впервые ужинал с Экроландом. Обстановка показалась ему весьма схожей. Правда, сегодня рыцарь был скуп на слова, предпочитая молча оглядываться вокруг с печалью во взоре.

Было от чего загрустить: кругом они видели несчастные лица, снаружи у входа в таверну сидело несколько людей, которые согревались теплым воздухом, обдувавшим приятной волной, когда кто-нибудь входил или выходил. Все лавки были забиты теми, у кого нашлись пара медяков на выпивку. Плакали младенцы, в воздухе витал запах немытых тел. Рыцарь увидел оборванку, сидевшую на полу с потухшим взором и баюкающую ворох тряпок, из которого выглядывало несчастное личико младенца, уже уставшего орать и тихонько скулившего.

Не долго думая, Экроланд достал кошель, где сверкнули золотые монетки, подозвал хозяина и приказал:

— Накорми всех, кто голоден… И за дверью тоже!

В его руках заблестело золото. Хозяин, угодливо кивая, крикнул официанткам. Спустя час в таверне стало совсем душно. Народу набилось под завязку. Каким-то образом весь голодный, да и не очень, если говорить начистоту, люд в городе прознал, что щедрый рыцарь устроил благотворительный ужин, и слетелись в «Слово мира», словно мухи на мед. Денег, которые хозяин таверны получил от рыцаря, с лихвой хватило на то, чтобы накормить всех.

— Сэр Экроланд, — Аткас робко тронул рыцаря за латный наруч.

— Да, мой друг? — отозвался рыцарь. Наклонив голову, он наблюдал за каким-то тощим пареньком, вцепившимся в куриную ножку.

— Там, за столиком… Кажется, те мужики за вами наблюдают уже битый час.

Экроланд укоризненно покачал головой:

— Мне кажется абсолютно естественным, что местные жители проявляют к нам некоторое любопытство. Думаю, не ошибусь, если скажу, что рыцари заезжают сюда очень редко!

Аткас искоса глянул в сторону подозрительного столика. За ним сидело пятеро мужчин самого зловещего вида, у каждого за поясом торчало по кинжалу, и Аткас готов был поклясться чем угодно, что это не единственное их оружие. В нем крепла уверенность, что они рассматривали не столько самого рыцаря, сколько его кошелек, в котором успели углядеть золото. Много золота.

Ну что же, раз хозяин не проявляет озабоченности, значит, и Аткасу не волноваться. Конечно, рыцарь сразу почуял бы опасность, если бы таковая была. Юноша пожал плечами и вернулся к своему вину.

— Уважаемый сэр рыцарь! — сказала, подходя к их столу, приятного вида девушка. — Вы сегодня проявили неслыханную щедрость, и мы решили вас отблагодарить. Кто знает, что будет завтра? Зато сегодня все празднуют и веселятся!

Пространство посреди таверны быстро расчистили, соорудив импровизированную сцену. Вокруг расселись пожилые матроны с причудливыми музыкальными инструментами в руках, и начался вечер празднества.

Сначала несколько жителей Керпенси и Эстока спели эпическую песнь про подвиги безымянного рыцаря. Она была длинной и достаточно заунывной, но Аткас заметил, что многие негромко подпевают. Наверное, песню хорошо знали в этих краях. Когда смолкли последние печальные ноты, кое-кто смахнул со щек слезы.

Около двери во внутренние помещения возник небольшой затор, а потом все мужчины вокруг засвистели и затопали ногами: стайка девушек, разодетых в праздничные наряды, выпорхнула на сцену.

Каждая девица могла похвастать прекрасным гибким телом. Скромность, однако, не позволила им показывать незнакомцам лица, и потому на каждой оказалась надета маска. В такт музыке мужчины хлопали в ладоши, а потом многие начали приглашать сидевших рядом женщин. Несмотря на тесноту, многие пары умудрились совершить по залу несколько кругов. Даже хозяин таверны подхватил свою женушку и сплясал пару раз.

Танцовщица со сцены в нарядном красном платье пригласила рыцаря, а ее товарка в маске совы вытащила Аткаса. Юноша алел от смущения, партнерша была выше его на целую голову, но ему удалось ни разу не наступить ей на ногу.

Экроланд и Аткас отправились спать далеко за полночь. Поскольку хозяин таверны, скрепя сердце, выделил им лучшую комнату, но всего одну, оруженосцу пришлось разместиться на полу, тогда как рыцарь со всем удобством устроился на кровати. Комната находилась под самой крышей, на третьем этаже.

Внизу еще продолжались танцы, и слышалась музыка, под которую Аткас мирно уснул.

***

На крыше было чрезвычайно неуютно. Переругиваясь, двое мужчин кое-как забрались и утвердились на ней. Затем один из них свесил голову вниз и принялся отсчитывать окна:

— Первое, второе, третье… Вот оно! Так, сейчас нам до трубы по прямой, смотри, не сверзись.

— Да тише ты! Орешь, как ненормальный.

— Сам тихо! Я только по делу ору!

— Слышь, заткнись, а?

— Сам заткнись!

Один из них, который был потолще и пониже, отвесил пинок тому, который свесился. Тот быстро вскочил и отвесил тумака первому.

— Эй, давай все же потише! Подраться мы и внизу можем!

Они зло переглянулись и, стараясь не шуметь, пошли по крыше. Сбоку светила луна, безжалостно вырисовывая два силуэта на фоне неба. Они держались друг за друга, чтобы не поскользнуться на обледеневшем скате, с которого свисали угрожающих размеров сосульки. Мальчишке, работающему в «Слове мира», было некогда их сбивать, да и неохота.

Внезапно один из них понюхал воздух:

— Ух ты! Чем это так пахнет?

— Слушай, уймись, а? Вот еще ему еда привиделась! Ты же жрал недавно! И бесплатно, между прочим!

— Да не жратвой воняет, а цветами какими-то… Вот чудно!

Второй только яростно фыркнул и продолжил идти по крыше, на ходу разматывая веревочную лестницу.

— Так. Теперь тихо! Ты подаешь мне снотворное, я слезаю вниз и бросаю его в комнату, ты помогаешь мне забраться наверх, мы ждем десять минут…

— Да помню я, помню, — обиженно зашептал толстый. — Совсем меня за кретина держишь? На, держи снадобье.

Тощий, опять фыркнув, бережно принял из его рук надутый пакет со слегка светящейся газообразной субстанцией.

Необыкновенным снотворным с ними поделились, за плату, конечно, заезжие разбойники. Двое воришек были очень горды, когда эти разбойники мало того, что рассказали обо всех новинках в грабительском ремесле, так еще и продали деревенским простофилям набор дорогостоящих отмычек, совершенно бесполезных: отмыкали они только мудреные магические замки, которыми в Керпенси, а уж тем более в Эстоке, и не пахло. Главарь местных воров страшно осерчал, что они отвалили неимоверную сумму денег из общака, почитай, ни за что, и крепко наказал двух незадачливых покупателей. Снотворное те оставили для личного пользования, решив, что такому вспыльчивому и вредному главарю оно ни к чему.

Теперь они мерзли на крыше, готовясь опробовать новинку на щедром рыцаре, а затем украсть все его денежки, которые он вечером столь опрометчиво выставлял напоказ.

Толстый, сопя, стал прилаживать лестницу на краю крыши.

Тощий вооружился ножом, который он, не долго мудрствуя, зажал в зубах, и с пакетом, висящим на запястье, стал спускаться вниз, шустро перебирая ногами.

Тихо-тихо наклонился он к форточке, которая по случаю духоты была открыта. Изнутри не доносилось ни звука, и было так темно, хоть глаза выколи. Впрочем, скоро он прислушался и услышал слабое сопение с одной стороны.

Ему показалось, или внизу, за огородом, под деревьями в саду что-то шевельнулось?

Подумав, что если он здесь проторчит еще чуть-чуть, его здесь могут заметить если не обычным, то волшебным путем, тощий осторожно перерезал нитку, на которой висел пакет. Потом он расправил его в руках и выдернул сургучный клапан, одновременно швыряя пакет в комнату. На всякий случай в этот момент он задержал дыхание, хотя заезжие собратья клятвенно уверяли: субстанция действует через пару минут, не раньше.

Он ловко забрался назад и сел рядом с толстяком на широкий карниз. Сказал:

— Ждем.

Толстяк угрюмо кивнул. Он успел подмерзнуть.

Почувствовав, что шея начинает затекать, он покрутил головой и ощутил какое-то неудобство, и никак не мог сообразить, в чем дело. Кажется, кто-то его укусил. Он поднял руку, отвел ее назад почесать шею, и чуть не обрубил себе пальцы о лезвие.

— А ну встать, быстро! — зашипел сзади отчаянный голос.

Толстяк вскочил со скоростью спущенной тетивы, и оказался нос к носу с разъяренной девицей, которая самым недвусмысленным образом приставила к его горлу меч!

— Позвольте! — тихо вскричал тощий, оборачиваясь.

Послышался тихий шум шагов, и появилась еще одна девушка. Она слегка запыхалась, а в ее руке сиял теплым желтым светом сучковатый посох.

— Еще одно слово — и ты труп, — пообещала она.

Воры замолкли, выжидательно уставившись на девушек.

— Так, — сказала девица с мечом и, перегнувшись через карниз, осмотрела веревочную лестницу, — слазаю, посмотрю, что там, а ты посмотри за ними, Дженна. Только двинутся — превращай в жаб!

— Слушаюсь, — с готовностью ответила Дженна.

Воры замерли.

Кармина оставила меч рядом с девушкой и спустилась вниз, к окну. Поскольку форточка была открыта, ей не составило никакого труда просунуть внутрь руку и открыть щеколду. С легким скрипом окно отворилось.

Она скользнула внутрь. В комнате было темно. Единственное, что позволяло видеть в такой кромешной тьме, — это меч Экроланда, прислоненный к стене в изголовье кровати. Он слегка светился, так что можно было рассмотреть смутные очертания рыцаря, спящего под одеялом.

Кармина почувствовала в воздухе запах каких-то резких, но приятных травок. Глаза стали наливаться тяжестью. «Это усыпляющее вещество, — подумала она в панике. — Пошевеливайся, идиотка! А ну как я здесь усну? Подумать только, Эри просыпается, а я храплю на ковре рядом с этим несносным оруженосцем. Ужас!»

Глаза привыкли к темноте, и можно было кое-что разглядеть. Кармина подметила две вещи. Первой было отсутствие какого бы то ни было ковра, Аткас дрых, завернувшись в шкуру. Второй же вещью был тот самый пакет, который зашвырнул в комнату тощий вор. Она подняла его двумя пальцами и выкинула в окно, перебросила тело через подоконник и поднялась наверх.

Воры мужественно старались не шевелиться. Дженна состроила самую зверскую рожу, на которую была способна, и время от времени принималась нашептывать какую-то тарабарщину. Воры бледнели, не догадываясь, что она просто тихо бормочет под нос детские считалочки.

— А теперь вниз, оба! — приказала Кармина, беря свой меч.

Воры встали и пошли к чердачному люку.

На ходу Кармина успела переглянуться с Дженной. Они перемигнулись и улыбнулись друг другу.

***

На утро хозяин «Слова мира» подсчитывал прибыль. От жадности у него дрожали руки, а глаза приобрели желтый оттенок. Складывая монетки в длинные столбики, он уже прикидывал, как пристроит к таверне пару помещений и расширит конюшню. С трудом оторвавшись от подсчетов, он поднял голову и принюхался.

С кухни донесся запах прожаренных оладушек: там вовсю готовился завтрак для ранних пташек. Почувствовав, как рот наполняется слюной, хозяин таверны велел подать завтрак и подозвал сына, то и дело косящего глазом на дверь кухни:

— Бездельник, иди, сбей сосульки с крыши. Да постарайся не слишком шуметь, а то еще разбудишь рыцаря.

Только хозяин обмакнул оладушку в сметану, как сын вернулся. Невольно облизнувшись, мальчик протянул плачущим голосом:

— Пап, я нашел тут что-то странное. Кажется, эта штука магическая!

— Поесть спокойно не дадут! — воскликнул хозяин, в досаде отодвигая миску. — Ну, что там у тебя?

Мальчик показал небольшой черный пакет с красными непонятными надписями.

— Что бы это могло быть, гм, гм, — поднял брови хозяин, с отвращением приближая лицо к предмету. — И откуда ты только взял эту гадость?

— Она была на снегу перед домом, — пожал плечами мальчишка, украдкой цепляя оладушек.

Хозяин брезгливо выдернул пакет и швырнул его в печь.

— Вот еще магию выдумал! Такой же, как ты, лоботряс, небось, забавлялся. Хватит тут мне отлынивать, марш за работу!

Тем же утром Керпенси недосчитался пятерых местных разбойников, громил и воров. Ночью они, не афишируя свой отъезд, покидали вещички в повозку и уехали прочь. Для поселка это было большим облегчением.

Когда позже жители Керпенси судачили об этом загадочном исчезновении, они пришли к выводу, что не иначе как сам Талус, всегда сопровождающий набожных рыцарей, пришел к мерзавцам и велел им оставить свое ремесло.