И Елена, и Майкл заметили, как огорчился Билл, когда, выйдя из самолета, Флора радостно побежала навстречу странного вида молодому человеку.
— Ронни! Как я рада, что ты меня встретил!
С этими словами Флора бросилась ему на шею.
— Пойдем, я тебя познакомлю! — продолжила она и, взяв молодого человека под руку, подвела к Кренстонам.
Билл и Рональд пожали друг другу руки, а затем Билл представил его брату и Елене.
— А я много хорошего слышала о вас, — улыбнулась Елена, обращаясь к Рональду. — И пьесу вашу последнюю видела. На нас она, честно признаюсь, произвела огромнейшее впечатление своей парадоксальностью. Правда, Майкл? — взглянула она на мужа, который согласно кивнул, подтверждая ее слова. — Только знаете, мистер Фармер, мне ваша пьеса понравилась даже не этим. Может, мне это только показалось, но она вся дышит каким-то пронзительным лиризмом и грустью. Хотя, наверное, мои слова вам кажутся странными.
Рональд внимательно выслушал Елену и вежливо ответил:
— Благодарю вас. Мне очень приятен ваш лестный отзыв… — он немного помолчал, потом вдруг приблизил свое лицо к ее лицу и мягким полушепотом добавил: — Вам не показалось, миссис Кренстон. Это так. Во всяком случае, хотелось этого добиться. Но кажется, мне не совсем удалось донести это до публики. Пока я услышал подобный отзыв только от вас. Впрочем, это уже немало. Все-таки нас двое теперь. Заметив его погрустневший взгляд, Елена быстро возразила:
— Видите ли, мистер Фармер, не всем зрителям повезло так, как мне. Уверяю вас, если бы они могли вот так, как я, встретиться и поговорить с вами, то вы услышали бы море подобных отзывов.
— Все! Вы меня убедили! Сдаюсь! — Ронни шутливо улыбнулся и поцеловал руку Елены. — Был счастлив познакомиться с вами, миссис Кренстон.
Он и Флора попрощались и, погрузив вещи в машину, уехали. Посмотрев им вслед, Билл глубоко вздохнул. Майкл и Елена обменялись взглядами, но оба промолчали, сделав вид, что не обратили на происходящее никакого внимания.
— Фло, путешествие было удачным? — поинтересовался Рональд, когда они отъехали от аэродрома. — Я, честно говоря, думал, что Кренстон самолично доставит тебя домой. Твой звонок и просьба встретить тебя, Фло, очень удивили меня. Что-то не сложилось?
Он вопросительно посмотрел на Флору. Она немного поколебалась, но потом, решившись, серьезно ответила:
— Понимаешь, Ронни, я не знаю, что тебе сказать. Я запуталась, кажется. Что касается путешествия… Оно было великолепным! А супруги Кренстон — это вообще какое-то чудо! И Майкл замечательный, а уж Елена!.. Ронни, она, действительно, необыкновенная женщина!
— Мечта каждого мужчины! — засмеялся Рональд. — Я, как ее только увидел, сразу вспомнил то кафе, где ты меня ждала. Фло, ты должна признать: тогда все-таки я оказался прав.
Флора улыбнулась и согласно кивнула, но затем насмешливо уточнила:
— Прав, конечно. Но не совсем! Ведь это я сразу определила, что она — не секретарша и не деловой партнер. Теперь ты, Ронни, сам убедился, что подумать подобное о Елене — совершеннейший абсурд!
— Абсолютно согласен. Но я бы на твоем месте, Фло, не стал особенно хвастаться точностью собственных выводов. Признай, что то, что предположила тогда ты…
— Прекрати, Ронни, сейчас же! — перебила Флора. — Лучше послушай, что я тебе расскажу…
И она принялась подробно делиться своими впечатлениями. Ее рассказа хватило на всю дорогу, а дома она его продолжила. Рональд слушал Флору с искренним интересом, а потом, внимательно заглянув в ее глаза, с тревогой спросил:
— И все-таки, что тебя беспокоит, Фло? Это связано с Кренстоном? Что-то произошло?
Флора знала, что Ронни для нее всегда был и оставался настоящим преданным другом. Она доверяла ему и поэтому честно и откровенно выложила ему все, что касалось ее отношений с Уильямом.
Ронни напряженно думал о чем-то, а затем серьезно спросил:
— Фло, а тебе не кажется, что со стороны Уильяма это не просто флирт, легкое увлечение? Может, это что-то более глубокое, настоящее?
— Нет, Ронни! Что «настоящее»?!! — Флора всплеснула руками. — О чем это ты? Неужели ты и вправду думаешь, что он способен на настоящее чувство, серьезные отношения? Уж не считаешь ли ты, что я — объект его пылких и нежных чувств? Или даже огромной любви? Пф!..
Флора насмешливо фыркнула, такими нелепыми казались эти предположения. Она, недоумевая, вскинула брови, заметив, что Рональд в сомнении пожал плечами.
— И вообще, Ронни, — горячо продолжила Флора, — эта поездка была и прошла. Все было прекрасно. Но оно — БЫ-ЛО!!! И теперь, Ронни, все будет по-другому. Я приняла одно решение и выполню то, что намечено.
— Что, Фло? Что ты придумала? — обеспокоено уточнил Рональд.
Она загадочно улыбнулась и таинственно произнесла:
— Этого, Ронни, я не скажу пока даже тебе. Только не обижайся! Потому что ты что-то очень уж горячо защищаешь Уильяма! И вообще, может сработать мужская солидарность и корпоративность. Пусть это останется моим секретом.