Вечеринка удалась на славу. Веселые поздравления именинницы, шутливые тосты, общее радостное настроение создали ту непринужденную атмосферу, которая отличает компанию, где все друг друга хорошо знакомы и связаны доброжелательными и дружелюбными отношениями.
Но через некоторое время Флора заметила, что Нэнси чем-то недовольна и даже раздражена. Флора хорошо знала подругу и поэтому, кокетливо флиртуя с одним из гостей, внимательно наблюдала за Нэнси, пытаясь понять, что же явилось причиной, расстроившей ее. И вскоре эта причина стала очевидной. Уильям Кренстон, как только все вышли из-за стола, устроился в стороне с Рональдом. Оба вели какую-то нескончаемую оживленную беседу, как бы отстранившись от происходящего вокруг. Флора догадалась, что это не случайно. Уильям выбрал, надо заметить, весьма удачную тактику поведения, чтобы даже случайным обраом не спровоцировать какую-либо непредвиденную ситуацию, подобную той, что случилась после злополучного, придуманного Нэнси, «девичника». Уильяму явно не хотелось вновь попасть в то нелепое положение, в которое его поставил экстравагантный поступок Нэнси.
Очевидно, Флора слишком пристально наблюдала за Ронни и Уильямом. Они почувствовали ее взгляд, и вдруг оба одновременно помахали ей рукой, предлагая присоединиться. Это случайное совпадение рассмешило всех троих. Флора, мило улыбнувшись своему собеседнику, подошла к ним и устроилась рядом с Ронни.
И тут же Нэнси, прервав танец и что-то поспешно сказав партнеру, поставила на маленький поднос четыре бокала с вином и быстро направилась к ним.
— Прошу!
Они разобрали бокалы.
— Предлагаю выпить за исполнение наших желаний! — провозгласила с сияющей улыбкой Нэнси и села рядом с Биллом.
— Великолепный тост, Нэнси! — поддержал Рональд.
Все дружно выпили. Флора заметила, каким многозначительным был почти неуловимый взгляд Уильяма, брошенный на нее.
— А я хочу танцевать! — объявила Нэнси и вопросительно посмотрела на Билла.
Он секунду помедлил, чуть насмешливо улыбнулся, встал и с легким поклоном предложил Нэнси руку:
— Разрешите, Нэнси, пригласить вас на танец?
— С удовольствием! — Нэнси просто светилась от счастья. — Только не пойму, почему вдруг и Флора, и ты, Уильям, стали так официальны и церемонны? Ведь мы, кажется, перешли на «ты»! Кстати, Фло, ты первая задала такой тон, когда приехал Уильям, и всех нас сбила с толку! — засмеялась Нэнси. — Давайте оставим ненужный формализм! Помнишь, Фло, ты сама говорила, что мы все свои в доску!
При последних словах громко захохотал Рональд:
— Фло так говорила? Ха-ха-ха! Представляю, сколько вы выпили, когда проходила ваша беседа!
— Ронни, ты ушибаешься, — возразила Нэнси, затягивая разговор и с явным удовольствием опираясь на руку Билла. — Мы были в тот момент абсолютно трезвые. Уильям, подтверди!
— Нэнси права, Рональд! — улыбнулся Билл. — И пусть меня бросят в яму, кишащую скорпионами и гадюками, если я вру!!!
Билл настолько похоже скопировал интонации Флоры, что все дружно захохотали.
— Конечно, твои, Флора, формулировки были более красочны и цветисты, — пряча улыбку, серьезно уточнил Билл, — но я высказал первое, что пришло в голову. Так что не судите строго мой дебют.
— Уильям, не лукавь! — все еще продолжая смеяться, ответила Флора, мгновенно решив временно принять предлагаемые Нэнси правила игры. — Ты изобразил меня настолько точно, что я просто в восторге! Не ожидала от тебя таких замечательных актерских способностей.
— А вот я нисколько не сомневаюсь, что Уильям обладает множеством талантов! — заявила Нэнси.
Билл быстро дополнил:
— Один из которых — хореографический! Или мое приглашение на танец отвергнуто, Нэнси?
Она кокетливо взглянула на него и с обольстительной улыбкой возразила:
— Нет, я не так жестока! И вообще, я вряд ли смогу отвергнуть любое твое предложение, Уильям.
Ничего не ответив, Билл повел Нэнси в центр зала. Флора и Рональд проводили их взглядами.
— М-да… — задумчиво протянул Рональд. — Туго ему приходится! Я помогал ему изо всех сил и, кажется, впал у Нэнси в немилость.
— Я тоже заметила, как расстроена была Нэнси вашей продолжительной беседой, — согласилась Флора. — Не могу понять только, почему ты на его стороне? Пусть сам разбирается! И вообще, так ему и надо! Будет знать, как флиртовать со всеми девушками подряд!
— Ты не права, Фло, — покачал головой Рональд. — И сама это знаешь. И злишься поэтому. Хочешь выпить?
Флора согласно кивнула. Рональд принес вино, и вскоре они уже от души смеялись, потому что он потребовал вспомнить и перечислить ему все те выражения, подражать которым пытался Уильям Кренстон.
— Вам всегда так хорошо вдвоем, что мы, наверное, зря нарушаем ваше уединение, — с многозначительной улыбкой произнесла Нэнси, когда, завершив танец, вернулась вместе с Уильямом. — Когда вы вместе, сразу начинаешь ощущать себя третьим лишним. Не правда ли, Уильям?
Рональд, понимая, что Кренстон, судя по виду, едва сдерживается, принял удар на себя.
— Нэнси, дорогая, наше с Фло продолжительное и частое общение не идет ни в какое сравнение с теми чувствами, которые я испытываю при твоем появлении. И поэтому категорически отвергаю твое замечание. Ты никогда не можешь быть «третьим лишним». Нэнси, ты — то прекрасное дополнение к нашему тандему, которое ему так необходимо! Поэтому, прошу, хотя бы присядь рядом со мной. Я с удовольствием пригласил бы тебя на танец, но, увы!.. В отличие от Уильяма, хореография — не для меня.
Нэнси засмеялась, устроилась с ним рядом и звонко поцеловала его в щеку.
— Ронни, твои слова звучали почти как объяснение в любви! — заявила она, а потом взглянула на стоящего Билла: — Уильям, садись!
Нэнси указала на место рядом с собой.
— Спасибо, Нэнси, но я хотел бы пригласить на танец Флору. Позвольте, мисс Маккензи?
Он с церемонным поклоном предложил Флоре руку. Она бросила на него быстрый и рассерженный взгляд, но все-таки встала и положила свою ладонь в его.
Когда они присоединились к танцующим, Билл обнял тонкую талию Флоры и, максимально приблизившись, мягко заметил:
— Кэт, это наш с тобой первый танец.
Флора чуть отстранилась, но он снова приблизился и горячо продолжил:
— Я впервые держу тебя в своих объятьях, Кэт!.. Я…
Она возмущенно зашептала, перебивая его:
— Немедленно прекратите! И не смотрите на меня так! Вы же видите, что Нэнси внимательно наблюдает за нами!
— Кэт, — Билл вдруг сам немного отстранился и заглянул в ее глаза, — это единственная причина, которая вызывает твое недовольство? — потом чуть насмешливо добавил: — Значит, будь мы наедине, ты не отвергала бы меня с таким пылом, Кэт? Твои слова дают мне надежду. Бог мой!.. Кэт, как же я мечтаю всегда держать тебя в объятьях! Пусть даже как сейчас, когда ты насквозь пронзаешь меня гневными взглядами и пытаешься отпрянуть. Кэт, я заранее приглашаю тебя на все последующие танцы!
— Уильям, поймите, этот танец — единственный и…
Билл поспешно перебил ее:
— Конечно, Кэт! Конечно, единственный! Потому что для нас с тобой он — первый.
— И последний! — отрезала Флора.
Билл засмеялся и убежденно уточнил:
— Уверяю тебя, Кэт, не последний. И ты, Кэт, обязательно будешь в моих объятьях! Обязательно. Пусть не сегодня, но будешь!
Она упрямо наклонила голову и твердо объявила:
— Никогда!!!
Было довольно поздно, когда возбужденные и захмелевшие гости решили устроить немедленное купание в бассейне. Увидев, что порядком опьяневший Ронни тоже загорелся желанием воплотить эту идею, Флора не на шутку испугалась. Она попыталась удержать его, но он с бесшабашным хмельным геройством упорно устремился вслед за остальными, погружавшимися в воду прямо в вечерних туалетах. Обхватив Ронни, Флора изо всех сил старалась оттащить его как можно дальше от края бассейна. Ронни упирался и громок кричал:
— Фло!.. Ты меня задушишь!!! Отпусти!!! Господи! Твои объятья, Фло… такие… сильные! Можно сказать… удушающие! Дай я лучше утону! Ей— Богу, лучше, Фло!..
Изнемогая в борьбе с отбивающимся Ронни, Флора споткнулась и потеряла равновесие. Оба свалились на землю, как подкошенные.
— История имеет особенность повторяться… — глубокомысленно изрек Ронни, вздохнув. — Первый раз — это трагедия, потом — фарс… — и моментально уснул.
Чьи-то руки осторожно подняли растерянную и растрепанную Флору и поставили на землю. Флора устало подняла голову. Рядом стоял Уильям Кренстон. Он усмехнулся, взглянул на безмятежно спящего Рональда и шутливо сказал:
— После падения Рональд поднялся до небывалых интеллектуальных высот и философских умозаключений.
Билл помолчал, потом продолжил:
— Но все же не годится безответственно разбрасываться своими отечественными драматургами. Ни одна страна мира не может похвастаться тем, что литераторами, тем более, гениями, устланы все лужайки. И мы не допустим такую непозволительную, можно сказать, вопиющую роскошь!
С этими словами Билл взвалил на себя Рональда и тяжело зашагал к дому. Флора молча двинулась за ним. Ей было приятно, что Уильям проявил внимание и пришел на помощь. Пожалуй, впервые за долгое время она почувствовала себя надежно защищенной от любых бед и неприятностей, противостоять которым всегда приходилось, рассчитывая только на собственные силы.
Флора указала комнату Рональда. Войдя, Уильям кивнул ей на постель, а сам принялся раздевать безвольно обмякшего, как тряпичная кукла, Рональда, которого устроил в кресле.
Флора сняла покрывало и откинула одеяло, а потом стала помогать Биллу. Затем Кренстон перенес Ронни на постель и укрыл одеялом.
Они стояли рядом, молча взирая на по-детски посапывающего Рональда. Наконец Флора повернула к Уильяму лицо и встревоженным шепотом спросила:
— Как вы думаете, ему не будет плохо? Может быть, мне лучше остаться с ним?
Уильям заглянул в ее глаза, потом, после длительной паузы вдруг громко рассмеялся и объявил:
— Завтра, прямо с утра, я принесу Рональду бутылку шотландского виски! Самого лучшего, которое только смогу раздобыть!
— Виски? Это, действительно, необходимо? Тогда я сама…
Билл заметил, что Флора была здорово озадачена его заявлением и, тщательно скрывая иронию, пояснил:
— Рональд невольно подал мне замечательную идею. Теперь у меня не осталось сомнений. Фармер — гений!
— Но почему?
— Потому что я только что узнал единственное средство, благодаря которому ты, Кэт, готова остаться с мужчиной на всю ночь. Оказывается, он должен напиться! И я готов сделать это, следуя примеру Рональда, прямо сейчас!
Флора возмущенно всплеснула руками:
— Вы говорите ерунду, Уильям! Вы — не конкурент Ронни…
— Согласен, Кэт. Совершенно согласен! И очень надеюсь, что и в дальнейшем мы с ним будем выступать, если так можно выразиться, в разных весовых категориях. Нет. Точнее сказать, в разных ипостасях. Кэт, Рональд — твой друг, а я хотел бы стать твоим…
— … бывшим знакомым, — быстро продолжила за него Флора. — Или, если хотите, докучливым автором, редактором пьесы которого я была.
— И есть, — невозмутимо дополнил Билл.
Она вздохнула и согласилась:
— Да. И есть.
Билл взял ее за руку и предложил:
— Пойдем, Кэт.
— Но как же Ронни?
Флора озадаченно посмотрела на кровать.
— О, думаю, что в подобном состоянии глубочайшего сна Рональд пробудет до утра. Можешь не беспокоиться, Кэт! Поверь, завтра он будет, как огурчик. Пойдем.
Они вышли из комнаты, плотно прикрыв за собой дверь.
— Кэт, может быть, погуляем немного? — спросил Билл. — Это успокоит тебя. Иначе ты не уснешь.
Флора задумчиво смотрела себе под ноги, понимая, что, в общем-то, он прав. Да и нелепо после того, как Уильям помог ей и Ронни, выказывать ему неприязнь и отчуждение, без особой причины отвергая его предложение о прогулке.
— Хорошо, Уильям, — согласилась она, — пойдемте.
Они вышли из дома и, незамеченные веселящимися во главе с Нэнси гостями, свернули на тропинку, постепенно удаляясь от виллы. Вскоре шум и хохот стали едва слышными.
Первой заговорила Флора:
— Уильям, я совсем забыла. Я хочу поблагодарить вас. Поверьте, вы оказались, пожалуй, единственный раз как нельзя кстати в самый драматический момент…
— …твоего падения, Кэт, — иронично дополнил Билл. — Можешь не сомневаться, я сохраню это в тайне. Это будет вторая наша общая тайна, Кэт. Одна — твоя. Одна — моя.
Флора сразу возразила:
— Но я говорила совсем о другом!
— Конечно, — быстро согласился Билл. — У меня — прекрасная память. Ты говорила, что никогда не станешь вступать со мной ни в какие заговоры. Ни-ког-да! А жизнь внесла свои коррективы. Мы обменялись тайнами, Кэт, и теперь, можно считать, связаны друг с другом.
Флора упрямо тряхнула головой:
— Уильям, вы опять не о том! С вами невозможно беседовать. Я хотела выразить вам свою признательность за своевременную помощь. Только и всего. А вы уже какую-то Фронду между нами вообразили!
Билл вдруг остановился и, взяв за руку, остановил Флору. Она подняла к нему лицо и заметила, что он вопросительно смотрит на нее. Недоумевая, что заставило Уильяма прервать прогулку, Флора удивленно спросила:
— Мы не пойдем дальше? Что случилось, Уильям?
Он пожал плечами и спокойно ответил:
— Ничего. Просто я жду.
Флора широко открыла глаза:
— Ждете? Чего?
— Ну как же, Кэт! Ты пожелала выразить мне свою признательность. Вот я и жду. Выражай!
Билл так забавно это произнес, что Флора звонко рассмеялась:
— Мне казалось, я уже это сделала! А если еще что-то требуется… Я не знаю… Вы меня озадачили, Уильям!
Он тоже засмеялся, а потом заметил:
— Вот. Наконец-то признала, что я все-таки прав.
— Погодите, Уильям. Что это я там признала? — осторожно уточнила Флора.
Билл насмешливо пояснил:
— Как это «что»? Мое утверждение, что тебе, Кэт, не хватает опыта. Если он вообще имеется.
Флора тут же горячо возразила:
— Ну как я могу признать вашу правоту, Уильям, если это — полный абсурд! Я — взрослая женщина. Мне 24 года. А вы обращаетесь со мной, как с бессмысленной девчонкой!
Билл вдруг стремительно и крепко обнял ее, прижал как можно ближе к себе и, понизив голос, произнес:
— О, Кэт, если тебя это так возмущает, я готов отказаться прямо сейчас от своего убеждения и, поверь, готов немедленно признать, что оказался не прав. Кэт, я тоже взрослый мужчина. Мне — 28. И черт возьми, я давно пытаюсь объяснить тебе, Кэт, как хочу изменить наши отношения! Но ты все время упрямо сопротивлялась. И я рад, что, наконец, ты поняла, насколько это глупо.
Флора растерялась от его слов. Но когда он наклонился к ее лицу, взволнованно заговорила:
— Да нет, Уильям! Вы не так поняли! То есть, я не о том сказала… То есть… О, Боже мой!.. Это какой-то ужас! О чем бы мы с вами не говорили, мы абсолютно не понимаем друг друга. Как будто всегда ведем беседу на разных языках. И все получается как-то нелепо и абсурдно!
Билл неожиданно выпустил ее из плотного кольца своих рук и, усмехнувшись, спокойно ответил:
— Кэт, уверяю тебя, я все понял правильно. И общий язык с тобой мы обязательно найдем.
— Нет, Уильям, нет. Категорически нет. Я уже и так не могу открыто смотреть в глаза Нэнси из-за своей работы с мистером Муфом… — она вздохнула и продолжила: — И вообще…
Билл улыбнулся и процитировал:
— «Есть многое на свете, друг Горацио, что и не снилось нашим мудрецам…», как написал мой тезка Шекспир в «Гамлете». Догадываюсь, что помимо вопроса о Нэнси есть и еще какие-то сложности в твоей жизни, Кэт. Но мы их преодолеем!
Она резко и категорично возразила:
— Уильям, никакого «мы» никогда не будет. Никогда!
Билл очень внимательно и пристально вглядывался в ее глаза, долго думал о чем-то, а потом вдруг спросил:
— Уж не вздумала ли ты, Кэт, изображать Старуху из Бэра в тот ее период, когда она, надев монашеское покрывало, решила состариться? Я этого не допущу, так и знай! И если тебе так дорог этот образ, то будь ею! Но только той, какой она была, пока сохраняла дар возрождающейся молодости — восхитительной красавицей Дигди. Поверь, я твердо решил преобразить Старуху из Бэра в прекрасную Дигди. И я этого добьюсь!!!
Он настолько решительно это заявил, что Флора, никак не ожидавшая подобных слов, не смогла понять, известно ли Уильяму что-то о ней и ее жизни или это случайное совпадение. Она не нашла в себе сил хоть что-то ответить ему и, развернувшись, пошла обратно. Билл шагал рядом, больше не пытаясь возобновить беседу. Сохраняя обоюдное молчание, они вернулись на виллу.
Там уже было относительно тихо и спокойно. Большинство приглашенных разошлись по комнатам. Мелькали лишь слуги, занятые уборкой, да пара гостей, все еще резвившихся в бассейне.
Билл проводил Флору до ее комнаты, попрощался и направился к себе. Там он сразу разделся и встал под душ.
Билл, по озадаченному выражению на лице Флоры понял, что, изложив очень известную шотландскую легенду о Старухе из Бэра, попал в точку. Что-то случилось в ее жизни, из-за чего эта милая симпатичная девушка держалась настороженно и отчужденно, ограждая себя и явно боясь возникновения чувства привязанности, любви, близости к какому-либо другому человеку. Она закрыла накрепко свой внутренний мир, защищая его от постороннего вторжения то резкостью, то экстравагантностью своего поведения. Но Биллу все-таки удалось немного приоткрыть завесу. И он почувствовал, что именно к ней, к этой девушке-загадке Флоре Катарине Маккензи стремились его душа и помыслы. И наверное поэтому столько усилий он, как никогда раньше, прилагал, чтобы привлечь ее внимание и завоевать ее расположение.
Билл усмехнулся. Именно! Завоевать!!! Потому что пока их отношения напоминали театр военных действий. Каждый выбрал и строго придерживался своей тактики и стратегии. Флора, конечно, стойко и с достаточной долей уверенности держала оборону. А он, Билл, вел широкомасштабное наступление по всему фронту, используя где смекалку и хитрость, где силу и напор. Впрочем, именно так и заведено в природе. На то и мужчина, чтобы добиться, завоевать, покорить и получить в результате желаемое. И он обязательно получит свою награду — рыжеволосую голубоглазую непокорную, но такую желанную Кэт. Он сорвет со Старухи из Бэра монашеское покрывало, чтобы навсегда, на всю жизнь, рядом с ним осталась восхитительная Дигди. И это обязательное будет так.
Билл выключил, растерся полотенцем, причесал мокрые волосы и, набросив халат, вышел из ванной. Услышав легкий стук в дверь, Билл, немного удивившись столь позднему визиту и недоумевая, кому и зачем понадобился в такое неурочное время, широко распахнул ее. На пороге стояла Нэнси.
— Можно?
Он пожал плечами и, чуть нахмурившись, сказал:
— Прошу!
Нэнси шагнула в комнату и нетвердой походкой прошла на середину. Остановившись, она с ног до головы оглядела Уильяма и пьяно улыбнулась.
Несмотря на подступавшее чувство раздражения, Билл как можно сдержаннее поинтересовался:
— Что-то случилось, Нэнси? Чем обязан?
— Ты даже не предложишь мне сесть, Уильям? Как же ты не гостеприимен! — немного насмешливо произнесла Нэнси.
Билл вздохнул, но деваться было некуда, и он обреченно сказал:
— Пожалуйста, садись, Нэнси, — и нетерпеливо уточнил: — Так что ты хотела?
Нэнси засмеялась и протянула:
— Ну-у… Для начала я хотела бы, чтобы ты тоже сел. Возможно, у нас получится долгий разговор! — она кокетливо и многозначительно посмотрела на него. — Или беседа со мной не привлекает тебя? Би-и-илл… Я жду! Неприлично заставлять женщину долго ждать…
Билл опять глубоко вздохнул и сел на кровать напротив Нэнси.
— Итак?
— Итак?.. — передразнила она, потом быстро придвинулась к нему и, обвив своими руками его шею, пылко прижалась к губам Билла.
Не удержав равновесие, оба упали на постель…
Флора никак не могла уснуть. После разговора с Уильямом ее все никак не оставляла одна и та же мысль: он что-то знает о ней или это совпадение? И его заявление, что он обязательно добьется ее, было таким серьезным и решительным, что Флора была по-настоящему озадачена. Она уверяла себя, что Уильям — не тот человек, которому можно безоглядно верить. Что ничего хорошего ее не ждет, если она позволит ему затянуть ее в омут тех отношений, которые, в чем она давно убедилась, принесут ей только боль и страдания. И опасность увлечься Кренстоном, и увлечься серьезно, была вполне реальна. Флора это честно признала. Потому что он, чем дальше, тем больше нравился ей. Его предприимчивость и спокойствие, открытость и достоинство настолько импонировали, что Флора уже и не могла представить, какой была бы ее жизнь без Уильяма. Флора не находила какое-либо убедительное объяснение, почему ей хотелось видеть, слышать, беседовать с ним. И даже то, мучившее ее обстоятельство, что Нэнси влюблена в Кренстона, а она, Флора, встала на пути подруги, отошло на второй план. Главной стала та незримая связь, которая образовалась между нею, Флорой, и Уильямом.
В конце концов, Флора решила, что отвергать категорично Кренстона, наверное, не следует. Тем более бороться с собой, заглушая усилием воли какой-то пока непонятный зов сердца, становилось все труднее и труднее.
Флоре стало жарко. Она встала и подошла к столику, на котором стоял графин с водой. Тот был пуст. Флора накинула халат, взяла графин, решив сходить и раздобыть какой-нибудь напиток. Она открыла дверь и, не успев сделать и шага, увидела, как в комнату, в которой, как ей было известно, остановился Уильям, вошла Нэнси. Флора закрыла дверь и привалилась к ней спиной. По ее щекам потекли слезы.
«Обман, обман, обман!.. — всхлипывала она. — Кругом обман! Я же знала, знала, знала, каковы они — эти «кренстоны», красавцы-плейбои, покорители женских сердец! Всегда знала! И вот… Навоображала Бог знает что!.. Размечталась, как глупенькая девчонка!.. О чем? О ком?!! Как я могла допустить даже мысль о том, что Уильям серьезно увлечен мною?!! Я!!! Поверить, что хоть у кого-то есть честь и порядочность?!! Им нет места в этой жизни! Все, все ушло тогда… тогда… когда…!
Она поставила графин на столик и прямо в халате упала в постель. Флора долго плакала, потому что те, прежние, боль и страдание, лишь недавно немного утихшие, вновь вернулись, терзая душу горькими воспоминаниями…
Начало светать, когда Флора, наконец, успокоилась и задремала.