Супруги Сальвини ждали их около дома, расположившись под огромным зонтом на лужайке.

Билл остановил машину, вышел первым и, открыв дверцу, помог выйти Флоре. Билл мгновенно заметил, что миссис Сальвини сидела в инвалидной коляске. Муж стоял рядом. Оба с нескрываемым интересом и волнением смотрели на внучку и ее спутника.

— Бабушка, дедушка, здравствуйте! — бросилась целовать стариков Флора.

— Здравствуйте! — поприветствовал их Билл, спокойно наблюдая за происходящим.

Сальвини благожелательно ответили и вопросительно посмотрели на внучку.

— Ах, да!.. — вспомнила, наконец, Флора. — Бабушка, дедушка, перед вами

— Уильям Кренстон… мой муж. Билл, а это мои любимые бабушка и дедушка — Изабелла и Бенедикт Сальвини.

Мужчины обменялись рукопожатием. А потом Билл, вежливо поклонившись, поцеловал протянутую руку миссис Сальвини.

— Как доехали? — спросил мистер Сальвини.

— Хорошо, спасибо, — улыбнулся Билл.

Мужчины продолжили общий разговор, а Изабелла, притянув к себе за руку Флору, громким полушепотом сказала:

— Как же он красив, твой муж, девочка! Глаз оторвать нельзя, так хорош!

Сначала Флора, а потом и мужчины, не выдержав, засмеялись.

— Впервые мне говорит комплимент такая очаровательная женщина, как вы, миссис Сальвини, — широко улыбнулся Билл. — И черт побери, мне его слышать приятно!

— Бабушка, ты испортишь моего мужа! — шутливо укорила Изабеллу Флора. — Вон как засверкали его глаза!.. Если каждая хорошенькая женщина начнет… Это же — катастрофа!!!

Все опять засмеялись.

— Но дорогая моя, — озорно блеснув глазами, возразила Изабелла, — не испортило же твоего дедушку мое постоянное восхищение его внешними данными! Женщины нашего рода традиционно покоряют сердца самых красивых мужчин. И этим надо гордиться, а не возмущаться, девочка! И вообще бабушка лучше знает, что говорить и кому! Если человек умен, то он все понимает правильно. Или я ошиблась? Твой муж глуп, девочка?

Билл захохотал:

— Что скажешь, Кэт?

— Конечно, нет, бабушка, — улыбнулась Флора.

— Вот! Я это сразу поняла, — удовлетворенно констатировала Изабелла.

Билл, как только увидел миссис Сальвини, сразу понял, от кого Флоре по наследству достались огромные выразительные глаза, обрамленные пушистыми ресницами, и великолепные роскошные локоны. Изабелла Сальвини передала внучке свои гены.

А Бенедикт Сальвини… и в этом его жена была абсолютно права!.. обладал той жгучей внешностью и пылким взглядом своих почти черных, как уголья, глаз, что отличает красивых итальянских мужчин.

— Ой! Да что же мы! — всполошилась вдруг миссис Сальвини. — Вы же с дороги! Конечно, есть хотите. Доставайте и несите ваш багаж в дом. Мы вам приготовили самую большую и удобную комнату.

Флора и Билл быстро обменялись ошеломленными взглядами. Это был тот момент, который они не учли. Флора умоляюще посмотрела на Билла и опустила глаза.

— Что-то не так? — сразу насторожилась Изабелла.

— Видите ли, миссис Сальвини, в чем дело… — медленно начал Билл, пытаясь на ходу придумать хоть какое-нибудь более-менее убедительное объяснение. — Все так. Вот только… Да что там! Мы же — родственники, в конце концов!

Супруги Сальвини озадаченно смотрели на него. Флора пребывала в состоянии полного недоумения и растерянности.

— Мы с Кэт предпочитаем находиться в разных комнатах. Особенно, по ночам! — вдохновенно объявил Билл.

От этих слов Флора аж поперхнулась. У нее остановилось дыхание, а глаза, что называется, вылезли на лоб.

— Как… «в разных»?!! И почему… «особенно, по ночам»? — ошеломленно переспросила миссис Сальвини.

— Все из-за меня!.. — горестно вздохнул Билл. — В общем… Я во сне… брыкаюсь и… громко пою! — с прежним вдохновением объявил он. — А Кэт с этим мириться не желает. Но я прохожу курс лечения и, надеюсь, в ближайшее время мы с Кэт окажемся в одной спальне. Но пока я — в изгнании!

Флора чуть не рухнула на землю, услышав Билла. Она с трудом сдерживалась, чтобы громко не захохотать. Это очень важно было сделать, потому что бабушка, резко повернувшись к ней, серьезно и осуждающе сказала:

— Девочка моя, ты не права. Разве так можно? Итальянские женщины терпеливы и преданны своим мужьям! Не иначе, это в тебе непокорная шотландская кровь сказывается! Так обижать мужа!!! Бенедикт, разве мы с тобой хоть когда-нибудь спали в разных спальнях по той пустяковой причине, что ты, с момента нашей женитьбы, храпишь, как табун мустангов, несущихся по прерии? Ай-яй-яй!.. Ты огорчила нас, девочка! Так обижать мужа! Изгнать его! Как это ты «не смирилась»? У итальянских женщин покорность — основное достоинство. Это точно, неукротимый шотландский дух в тебе говорит, девочка! Ай-яй-яй!..

— Пожалуйста, не ругайте Кэт, миссис Сальвини, — улыбнулся Билл. — Я надеюсь, что как только будут искоренены причины, разделяющие нас, Кэт вернет мне свое расположение. Правильно, Кэт? Скоро мы с тобой будем спать в одной спальне. Не так ли?

Флора сверкнула глазами, но быстро согласилась:

— Да! Конечно!

— Тогда я знаю, где вас разместить! — объявила миссис Сальвини. — У нас есть две смежные комнаты. Одна — побольше, а вторая — поменьше. Это бывшая кладовая. Но теперь там хорошо и уютно. Думаю, там вам будет удобно.

— Спасибо, бабушка! Ты, как всегда, все замечательно организовала!

Супруги Сальвини направились к дому. Флора, дождавшись Билла с вещами, нетерпеливо и торопливо зашептала:

— Билл, ты что, не мог придумать причину поумнее? «Брыкаюсь»! Так мало этого, еще и «пою»! Причем, «громко»! У меня сердце чуть не остановилось. Не говоря о том, что я еле сдержалась, чтобы не захохотать!

Билл взглянул на нее и насмешливо сказал:

— Я думал, ты будешь мне благодарна, Кэт. А ты недовольна! Думаешь, мне очень хотелось возражать против того, чтобы мы разместились в общей спальне на одной постели?!! Да отказ потребовал от меня просто героических усилий! Подумай, Кэт, соблазн был велик. Но я устоял. Или тебя это как раз и возмущает?

Флора серьезно посмотрела на него и откровенно призналась:

— Нет, Уильям. Я вам очень благодарна. Я-то растерялась… А вы оказались находчивы. Хотя, «громко пою» — это все-таки слишком!

Флора звонко засмеялась.

— Конечно, смешно!.. — шутливо нахмурился Билл. — Ты-то ночью будешь преспокойно спать! А мне что прикажешь делать? Всю ночь петь? Вдруг у твоих бабушки и дедушки бессонница? Слава Богу, хоть брыкаться в доказательство своих слов не надо!

— Билл, умоляю, перестань!.. Я сейчас… умру… от смеха!.. — попросила Флора, задыхаясь от удушливых спазмов. — Бабушка и дедушка не страдают бессонницей! Успокойся! И петь — не вздумай!!! У нас же — смежные комнаты. А слушать ночи напролет чье-то пение… Уволь! И как только тебя не осенило объявить, что по ночам ты любишь музицировать на волынке?!! А главное, это было бы чистой правдой!!!

Они дружно захохотали.