Когда девушка стремительно вышла, оставив его наедине с самим собой, мужчина так и остался сидеть за столом, отершись лицом на скрещенные руки. Гнетущее ощущение, словно огромные когти прошлись по его душе.
Ему было тяжело носить в себе это все. Тяжело знать и постоянно ощущать и тягу разделенного с ним дракона, и эту тесную связь с братьями. Но поменяться сейчас местами не хотели ни он, ни дракон. Тот спор вымотал обоих.
Застыв в одной позе, Хаториан думал. Не сразу, но девушка вышла, а он вдруг понял, что больше не слышит ее мыслей. Чувствовал присутствие, даже отголоски эмоций. Но так, словно она закрылась от стеной.
В какой момент это произошло, Хаториан не знал. Наверное, все-таки во время разговора. Всему виной та дикая смесь чувств, охватившая его тогда.
Так вот оно как бывает, когда чувствуешь себя человеком по-настоящему. Это когда боль в груди, а в голове пустота. Жалкие попытки понять, в чем была ошибка. А в сердце обрывки надежды.
Огромные. жгучие. Но обрывки.
Нет. Этого душевного раздрая не увидит и не почувствует никто.
Он встал, еще более холодный и замкнутый, чем обычно. Отошел к окну и застыл, глядя вдаль.
***
Вильгельмина не помнила, как вышла из той королевской столовой, ноги сами несли куда-то. А в голове билась мысль, что ее снова используют. Пусть не так жестоко, как это хотел сделать Филберт.
Но еще более жестоко! Еще более...
Нет ничего хуже, чем дать человеку поверить в то, что его любят, а потом...
- Довольно, - приказала она себе.
Остановилась где-то в коридоре. Прижалась лбом к стене, потрясла головой. Да что с ней такое? Откуда эта дурацкая чувствительность?
Надо вернуться и продолжить занятия. И вообще, вести себя так, словно ничего не произошло. С какой стати ей, спрашивается, подарки судьбы? Ей, нищей опальной принцессе с островов?
Смесь досады и стыда за собственную глупость ядом расползалась в душе, и от этого почему-то по-настоящему болело и жгло где-то в груди, там, где сердце. Надо дышать, просто глубоко дышать. И закрыть глаза. Так учила ее матушка, если больно.
И боль действительно отступила. Постояв немного, девушка пришла в себя и огляделась. Куда она попала? Эту часть дворца Виль еще не видела, впрочем, дворец велик как город, много ли она могла увидеть за день с небольшим?
Здесь потолки были чуть ниже, а коридоры просторнее, больше мебели, драпировки на окнах. Открытые арки вместо дверей. Здесь было все так и все же немного не так, словно...
Чувствовалась женская рука. Во всем. В неуловимой мягкости и легкой вычурности. Тонкий вкус, ничего лишнего. Но. По-женски.
Внезапно Вильгельмина поняла, что, кажется, забрела на пресловутую женскую половину. И напряженно застыла. Вовсе не хотелось встречаться с кем-то из многочисленных наложниц этого... Этих...
Однако поздно.
Из арки недалеко от нее вышли две женщины, и тоже на мгновение замерли, впившись в нее взглядом. Очень красивые, богато одетые женщины с холодными глазами. Но миг прошел, две красавицы, отвернулись и пошли в противоположную сторону, тихо переговариваясь между собой.
В эти пару секунд Виль казалось, что ноги приросли к полу, а горячая лава вливается в легкие вместо воздуха. А потом внезапно ударило холодом, словно обсыпало ледяной крошкой. Как зимние волны дома на островах.
Дома. Дома. Дома...
Она быстро развернулась и чуть не бегом побежала обратно. Несколько поворотов по коридору, развилка, которую она тогда не заметила - и вот уже обстановка вокруг стала казаться узнаваемой. Ноги немного дрожали, а сердце колотилось.
Выбралась.
Несколько секунд себе, чтобы успокоить сбитое дыхание.
Дальше она уже пошла спокойнее. За очередным поворотом бесконечных коридоров на нее чуть не налетел Рианат, девушка успела вовремя отскочить в сторону.
- Леди Виль! - озабоченно воскликнул он. - Где вы были? Время занятия началось, а вас все нет! Я уж думал, вы потерялись.
Взгляд его метался по ее лицу, рыцарь выглядел всерьез обеспокоенным. Виль нахмурилась, понимая, что у нее нет права на претензии. И очень-очень глупо, но претензии почему-то были. Затолкав их поглубже, проговорила:
- Спасибо, лорд Рианат. Со мной все в порядке, я тут, - она оглянулась назад. - Гуляла.
У мужчины проскользнул весьма озабоченный взгляд в сторону, куда указала Виль. Это только укрепило ее решимость, почему-то разозлив еще больше.
- Радужные шарики?! - пробормотала она про себя, чувствуя, что приподнятого утреннего настроения как не бывало.
Вслух сказала:
- Пойдемте, лорд Рианат, начнем занятие. Если вы не передумали, конечно.
Мужчина замер на секунду и нахмурился, скользнув по ней каким-то обиженным взглядом:
- Прошу вас, леди.
И поклонился, приглашая ее следовать за собой.
***
Надо ли говорить, что занятия огненной стихией прошли не в пример лучше? Виль не могла понять, почему так, но очевидно, от злости, которая бродила в ней. Каждый раз вызывая мысленно пламя, она весьма мстительно думала, что когда-нибудь поквитается со всеми. И каждый раз в момент, когда она злилась больше всего, язычки пламени выходили особенно длинными.
Лорд Рианат, с одной стороны, был в восторге от столь талантливой ученицы, с другой, поглядывал на нее с явной тревогой. А Виль была сосредоточена и сердита, но испытывала глубокое удовлетворение.
Освоение навыков владения огненной стихии сменилось силовыми, теперь занятие с ней проводил светловолосый гигант Наирот. И она погрузилась с головой в попытки материализовать силовые линии. Внимательно вслушивалась в слова Наирота, сосредоточенно пытаясь воспроизвести то, что видела. И получалось, почему-то получалось.
На самом деле, все это помогало ей отрешиться от МЫСЛЕЙ.
А мысли просачивались обидой, возвращаясь к разговору с Хаторианом. И тот жаркий взгляд, который она почему-то не могла забыть, и его невероятные откровения.
И гарем.
Этот странный мужчина, такой прекрасный и горделиво холодный. И такой бесконечно одинокий. Живущий на свете так много лет... Он и его шесть братьев - великих магов, полностью зависимых от него. Да еще и дракон, но какой-то неправильный.
Черт... Это было как-то слишком даже для ее бурного воображения.
Потому что это складывалось в какую-то невероятную, обжигающе болезненную смесь. Потому что он каким-то образом зацепил ее сердце.
Один тот взгляд - и он засел там саднящей занозой. Хотелось ее выдернуть, вырвать с корнем. Но.
НО. Она солгала бы себе, если б не призналась, что ей хотелось во всем этом разобраться. Эта непонятная, неразрешимая на первый взгляд загадка привлекала, заставляя задумываться снова и снова.
Пытаться понять, за каким чертом лорд Хатор притащил ее сюда. Вот не зря она назвала его старым чудовищем! Значит, в сущности дракон, да еще и ужасно древний. С ним-то как раз ей все было понятно. Конечно, дракону хотелось получить свободу! Обращаться огромным огнедышащим ящером, летать. Летать...
А она каким-то образом должна помочь? Им всем?
От этой мысли Виль начинала закипать. Значит, с теми, с тысячей с лишним, которых они уже перепробовали, ничего не вышло, а у нее должно получиться?!
Хотела бы она знать, как они это себе представляют?! Она что...
Тут все здравые мысли обрывались и из души вырывалась чистая ярость. И эта ярость каким-то образом помогала ей буквально на лету схватывать уроки.
Время опять прошло слишком быстро, и огромный улыбчивый добряк Наирот сообщил, что занятие окончено. А Виль даже не заметила. Рыцарь поклонился ей, показывая в сторону двери. Там уже собрались все шестеро.
Но Хаториана среди них не было. У девушки вдруг кольнуло сердце. Получалось, она хотела его видеть? Глупости.
Вперед вышел коротко стриженный белобрысый лорд Атхор, и спросил, странно глядя на нее бездонными черными глазами:
- После ужина один час моих занятий, принцесса. А сейчас, - он оглянулся на братьев, сделав жест рукой. - Если желаете, один из нас мог бы составить вам компанию и развлечь беседой за ужином.
Виль уставилась на него, потом перевела взгляд на остальных, замерших в ожидании. Так и хотелось сказать, чтобы шли в гарем, развлекать своих наложниц.
Но губы как-то сами растянулись в подобии улыбки, и она ответила нейтральным тоном:
- Благодарю, лорды, но я буду ужинать одна.
Потом кивнула и, не обращая внимания на разочарование, промелькнувшее у всех, обратилась к Атхору:
- Когда мне явиться, лорд Атхор?
Хорошего настроения у того явно поубавилось, он произнес:
- Жду вас здесь как стемнеет, леди.
На том они и расстались. Виль, отказавшись от сопровождения, ушла в свои покои. Но вся шестерка рыцарей все равно последовала за ней, правда, на почтительном расстоянии.
***
Весь этот день леди Аннелия, герцогиня Танри пыталась попасть к королю. После того, как ей в очередной сказали, что он занят какой-то ерундой, женщина поняла, брат просто приказал не пускать ее к нему.
Вот как... Однако не такой она была человек, чтобы отступаться перед обстоятельствами. Не тогда, когда речь идет о ее ребенке.
Ночной разговор с сыном показал, что положение серьезно. Ей даже показалось, что Филберт не в себе. В первый момент герцогиня растерялась, а после принялась вспоминать свои ощущения от всего этого.
Леди Аннелия знала, что на мужчин и женщин привязка действует немного по разному. А ее покойный муж, герцог Танри... Глаза у женщины прикрылись, потому что воспоминания об их страсти и сейчас еще волновали. Даже сейчас, двадцать лет спустя. Когда, казалось, все забылось и ушло.
И у нее много лет тайные любовники. Конечно, сравнивать, то что было с ним, и это пресное удовлетворение физиологических потребностей было невозможно. Но все же она не сходила с ума как ее сын Филберт. Мысль об этом приводила герцогиню - мать в бешенство. Воистину, будь проклят тот день, когда его глаз упал на эту прохвостку Ванлерт!
А ее брат, похоже, решил полностью отгородиться от проблемы в лице наследника? Вычеркнуть. С глаз долой, из сердца вон?
Герцогиня отправилась к племяннице. Юная принцесса Амелия слегка удивилась, тетя не проявляла к ней ни особой любви, ни заботы, но встретила ее с радостью. А когда узнала, что та хочет говорить с отцом о кузене Филберте, с готовностью вызвалась помочь.
Дочку Ансельм принял. А вместе с ней вынужденно принял и сестру. Поговорив немного и выпроводив вскорости дочь, король остался один на один с сестрой.
До этого момента леди Аннелия молчала с нейтральной улыбкой, не желая озвучивать при молодой принцессе то, зачем пришла. Но стоило девочке уйти, как леди Аннелия сказала прямо:
- Филберту необходимо помочь. Надо как-то ослабить влияние привязки, или в идеале, вообще освободить его!
На что король нехорошо усмехнулся:
- Да что ты, сестра? Освободить? Нет. Это его наказание, пусть осознает последствия своих бестолковых поступков. Пусть хоть раз ответит в полной мере за свою глупость.
- Ансельм, не говори так! Это мой сын! - выкрикнула герцогиня, резким движением прижимая руку к сердцу.
- Ты! Это все твоя вина! - король безжалостно ткнул в нее пальцем. - Ты безбожно избаловала и вконец испортила мальчишку!
- Брат, ты забываешь... - прошипела мать, зло прищуривая глаза.
- Я ничего не забываю, - холодно проговорил король. - Пусть несет свое наказание. Два года в экспедиционном корпусе пойдут ему на пользу. Можешь идти Аннелия.
Герцогиня поднялась, на лице застыла презрительная маска.
Проиграла?
Нет.
- Ты хочешь расправиться с Филбертом, так же как расправился с его отцом? - спросила она едко. - Однажды мой муж закрыл тебя собой, а теперь ты решил избавиться от моего сына?
- Замолчи, Аннелия! - вскричал король, лицо его сделалось страшно, а глаза, казалось, метали молнии. - Никогда не смей бросать эти обвинения!
- А что я должна была сказать, когда мой сын там сходит с ума! - выкрикнула женщина в ответ. - Что мне делать?! Скажи! Я же знаю, есть какой-то способ!
Потом она остановилась, словно выдохлась, и прошептала:
- Как ты справлялся с привязкой, когда заболела твоя жена? Она ведь умирала долго, Ансельм. Почти год. И это время ты тоже должен был сходить с ума. Ведь так?
Ее острый взгляд не оставлял королю шансов. Ансельма аж передернуло от злости. Он ударил по подлокотникам и встал, отойдя в сторону. Замер там, стоя к ней спиной. Аннелия ждала.
- Средство есть, - спустя минуту процедил король, и резко повернулся к ней лицом.
- Какое? - выдавила из себя Аннелия, видя, что брат молчит и только смотрит на нее.
Глаза ее брата вспыхнули, выплеск магии окружил их непроницаемым пологом тишины.
- Драконья кровь.
Герцогиня застыла, осмысливая услышанное. А король прошел обратно к столу, упал в кресло и устало проговорил:
- А теперь уходи, Аннелия. Я должен побыть один.
Руки женщины судорожно сжали складки богатой пышной юбки, герцогиня Танри кивнула и вышла.
Средство существует. Значит, она сумеет достать его для своего мальчика.
***
Вернувшись к себе, Вильгелльмина хоть и была переполнена противоречивых мыслей и чувств, постаралась не показать Олеир, что взволнована или расстроена. Та ее состояние заметила сразу, стала задавать вопросы. Виль сказала, что просто устала, мол, день был насыщенный, и поскорее сбежала в ванную.
Но сегодня ей даже плавать в бассейне не хотелось, и ванная не принесла в душу той радости, что она до того испытывала. Девушка сидела на ступенях и думала, что надо привести мысли в порядок и как-то держать лицо. А то совсем расползлась.
Посмотрела на зыбкий образ в сбегавшей с переката плотной массе воды и вздохнула. Квашня квашней...
- Соберись, - сказала своему постоянно расплывавшемуся отражению.
А потом быстро вылезла из воды и вытерлась. На сей раз она взяла с собой одежду, так что выходила из ванной полностью одетая.
Увидев ее, Олеир слегка нахмурилась. Позвала ее к столу.
- Идите кушать, принцесса. А то вы так себя вконец загоняете, - проворчала женщина.
На сей раз ужин был поплотнее. Кроме овощей и сыра еще тушеное мясо. Надо сказать, изумительно вкусное и нежное. Удовольствие от еды даже на время вытеснило мрачные мысли. Еще был виноградный сок и питье, то самое, что она пробовала вчера. В графине оставалось больше половины.
Прислужница налила его в кубок и протянула со словами:
- Вот, выпейте, леди Виль. Это поможет вам обрести силы для занятий, - улыбнулась, добавив: - И добрые сны.
- Спасибо, Олеир, - рассеянно проговорила Виль. - Силы, это как раз то, что мне нужно.
На этот раз напиток показался еще вкуснее, но стоило отпить половину, как она услышала:
- Добрый вечер, леди Виль. Я не помешал?
Лорд Хатор. Голос веселый, но какой-то... Виль ответила, обернувшись:
- Добрый, лорд Хатор, я рада вас видеть.
Мужчина, приблизился к столу, взгляд его темных глаз прошелся по ее лицу. Виль постаралась улыбнуться.
- Присаживайтесь, лорд Хатор, пожалуйста, - проговорила она.
- Спасибо, принцесса, - тот взял себе стул и присел за стол. - Как прошел ваш день?
- О. очень хорошо, - отвечала Виль.
Вежливая улыбка, лицо скрыто кубком.
***
Говорили о пустяках, и оба понимали, что прежней непринужденности нет и уже не будет. Она теперь знала правду о нем, а он уже не мог знать, о чем девушка думает, оставалось только догадываться. Но это было непросто, потому что и эмоции свои она постаралась скрыть за вежливой маской.
Он все ждал, думал, девушка заговорит о том, что узнала днем, но она молчала. Говорила о чем угодно, но упорно молчала о том, что для него было главным. В конце концов Хатор не выдержал первым.
- Леди Виль, у вас должны быть вопросы, - сказал он прямо. - Не хотите мне их задать?
И получил такой взгляд глубоких синих глаз, что ему, старому опытному интригану стало не по себе. Олеир тревожно смотрела на обоих.
- Да, конечно, лорд Хатор, - проговорила Виль, помедлив пару секунд.
- В таком случае, позволите пригласить вас на прогулку?
***
Он встал и теперь протягивал ей руку. Красивую сильную руку, от которой привычно веяло теплотой и надежностью, вызывая двойственные чувства. Виль не могла не принять.
Какое-то время шли по коридору молча. Потом он привел ее на небольшую терраску, которой она тоже раньше не видела. Вернее было бы сказать, широкий балкон, вместо ограждения у которого были большие цветочницы. Уже настал вечер, а в цветочницах - ночные фиалки. Одуряющий аромат.
Знал, куда привести.
- Леди Виль, у вас должны быть вопросы, - напомнил он.
Молчать дальше не имело смысла. Но из всех вопросов она задала тот, что волновал ее больше остальных:
- Скажите, лорд Хатор, а женщины в гареме, они...
Он выдохнул он, а потом повернулся к ней и, опершись о цветочницу начал:
- Вы должны понять, леди Виль, что мы живем уже очень много лет. И... в общем, иногда... Черт... леди, вы понимаете, что мужчины... В общем. Иногда лорды привозили сюда женщин, чтобы скрасить свое одиночество.
Виль поморщилась.
- А почетные гостьи? Такие как я.
- Да, и почетные гостьи. - сцепил он руки.
- Надо полагать, все эти женщины - это ваши неудачные попытки обрести то, что вы ищете?
- Не все, - ответил мужчина, глядя куда-то в сторону. - Одни из них политическая необходимость, другие просто для удовольствия... Но да. Были и неудачные попытки.
- Спасибо за откровенность, лорд Хатор. Если я правильно понимаю, они... общего пользования?
- Нет, леди, - четко ответил Хатор.
А вот дальше он слегка замялся.
- У каждого лорда были свои э... э... пристрастия.
- И у вас тоже, лорд Хатор?
Мужчина поднял на нее глаза и неохотно, но ответил:
- И у меня.
Виль зачем-то поправила волосы и потерла лоб.
Огляделась. За это время почти стемнело. Надо уходить отсюда.
Но она все же задала последний вопрос:
- А у короля Хаториана?
Уже зная, что услышит.
- Да, леди, - помедлив ответил тот. - И у него тоже.
Она кивнула, иного не следовало и ожидать. Только почему-то от этого стало вдруг как-то холодно и неприятно. Девушка зябко поежилась.
Зато теперь она была совершенно точно готова к предстоящим занятиям тьмой.