Глава восьмая
На следующей неделе отношения в нашей троице стали несколько напряженными. Я была чужачкой и впервые за три недели ясно это ощутила. Тони был на взводе и едва удостаивал меня хмурыми «привет» и «пока» по утрам. Гектор вел себя мягче и вежливей, но все равно нервничал, хотя и не из-за меня. У него явно возникли проблемы с Тони, которыми он не хотел делиться со мной – что было вполне объяснимо. Я закатила хорошенькую истерику после разговора с Моной на прошлых выходных. Своим поведением я не гордилась, однако по-прежнему твердо верила: я сказала то, что надо было сказать. Если продолжить нелепую пляску вокруг этой болезненной темы, это разрушит их отношения и измучит обоих партнеров. Уже не говоря о том, что их терзало чувство вины за ложь, которую они скармливали родным Тони.
А тут еще и я, девчонка, встрявшая между двумя парнями.
Я стояла перед гардеробом в одном лифчике и трусиках, пытаясь решить, что надеть. Мартовский воздух в Чикаго был прохладным, но вполне терпимым.
– Эй, натягивай свои сексуальные штанцы и кожаную куртку, – раздался из открытой двери голос Гектора.
Я была так погружена в свои мысли, что даже не услышала, как он открыл дверь. Гектор вошел и уселся на кровать. Я схватила пару черных зауженных джинсов. Мой стилист встал, вытащил тонкий зеленый свитер и потрясную кожаную куртку цвета темного шоколада. Я принялась молча надевать то, что он для меня выбрал. Когда Гектору хотелось поговорить, он делал это с глазу на глаз и, как правило, вторгался в личное пространство собеседника. Я застегнула джинсы, приняла у него из рук свитер и натянула через голову.
– Я знаю, что он любит меня, – объявил Гектор, заглядывая в шкаф и вытаскивая оттуда пару высоких сапог с убийственными кожаными ремешками, перекрещивающимися до колен.
Кожа была мягкой, как масло, и стоила эта пара, скорей всего, больше, чем машина, которую я купила для своей сестры Мэдди. Вместо ответа я молча села на кровать. Гектор опустился передо мной на колени, поднял мою ногу и помог вставить ее в сапог.
– Просто он очень не хочет разочаровывать свою мать. А до этого я считал, что он боится сказать своему отцу. Джозеф Фазано был стопроцентным мужчиной. Истинным итальянцем, ревнителем старых традиций. Когда в прошлом году он умер, я понадеялся, что может… может быть, Тони им расскажет. Мона любит меня. Обращается со мной, как с собственным сыном.
Он поднял голову, и я увидела слезы в его нежных карих глазах.
Наклонившись, я прижала ладони к его щекам.
– Так и есть.
– Так что я подумал… – он покачал головой. – У меня были слишком большие ожидания. А теперь я вообще растерялся. С тобой, со всеми этими разговорами о женитьбе и детях, я захотел большего. Понимаешь? Той жизни, которой мы могли бы жить все эти годы.
По моей собственной щеке скользнула слеза. Гектор смахнул ее большим пальцем.
– Ох, милая моя Миа, ты во всем этом не виновата.
– В самом деле? Но я ведь здесь.
– Да, потому, что мы привезли тебя сюда, – нахмурился он.
– Ах да, и в самом деле. Ты прав. Я совершенно в этом не виновата, – ухмыльнулась я, и Гектор негромко рассмеялся.
Лед был сломан.
– Идем, мы с Тони решили пригласить тебя на свидание. Нам надо кое-что тебе показать.
Гектор сунул руку в шкаф и вытащил оттуда ярко-зеленый шарф. Настолько яркий, что я никогда не надела бы его по собственной воле.
– К чему вся эта зелень?
Гектор выпучил глаза и громко ахнул.
– Миа, но сегодня же День святого Патрика. Весь город закатывает грандиозную вечеринку в честь святого Пэдди, и мы тоже! Это наш любимый праздник. Никакой печали, никаких тревог – сегодня только веселье, дружба и любовь. Ты как, в деле?
Потрясающее чувство облегчения наполнило мою грудь, легкие и сердце.
– Еще как в деле!
– Тогда вперед, señorita!
* * *
Когда мы выходили из машины, порыв ветра отбросил волосы мне за спину.
– Святой карась, ну и ветрюга! – выдала я двум парням, подхватившим меня под руки.
– Вот почему Чикаго называется Ветреным городом. Не волнуйся: пройдет полчаса и погода изменится.
Я подняла глаза на Тони и смерила его своим лучшим взглядом в стиле «не-парь-мне-мозги».
– Серьезно, это природный феномен. Я прожил здесь всю жизнь. И не помню ни одного дня, чтобы погода не менялась.
– Тебе стоит переехать в Калифорнию. Там погода каждый день идеальная, – ухмыльнулась я, и он покачал головой.
– Эй, я вижу местечко там у перил.
Гектор указал на островок травы вдалеке, огражденный металлическими перилами. У перил выстроилась целая толпа зрителей. Все они смотрели на широкий водный поток.
Мы двинулись туда и остановились у поручня.
– Где это мы? – спросила я, глядя на волны.
Вода была неспокойной и сердито плескалась о бетонированные берега внизу. Мы стояли по меньшей мере в трех метрах от реки или около того, но все равно, чем ближе к воде, тем сильнее чувствовалась разница температур.
– Река Чикаго, – объявил Тони, гордо выпятив грудь.
Я взглянула на Гектора, и он закатил глаза.
– Не смотри на меня. Это фишка Тони. Я родом из Сан-Диего.
Он обвел свою фигуру рукой в перчатке.
Я пихнула его в плечо.
– Эй, я не знала, что ты из Калифорнии.
Склонив голову к плечу, Гектор взглянул на реку.
– Ага, я уехал учиться в колледж, встретил Гектора в Колумбийском университете, а после окончания переехал сюда с ним.
– Колумбийский? Ого.
Я знала, что эти парни умны, но понятия не имела, что они достаточно умны для Лиги плюща. Что касается меня, то я так и не окончила колледж. С другой стороны, сейчас я зарабатывала сто тысяч в месяц. Не так уж и плохо для бывшей официантки из казино в Вегасе.
Тони встал между нами и обнял нас обоих за плечи.
– Это произойдет прямо сейчас. Миа, смотри на лодку!
Его голос звенел от возбуждения. За всю эту неделю я не видела Тони таким счастливым. У него была прекрасная улыбка, и я очень по ней соскучилась. Сильные руки крепко сжимали нас обоих. Вдруг ни с того ни с сего Тони оглянулся через плечо, внимательно осмотрелся и со словами: «Какого черта!» – повернулся и быстро поцеловал меня в губы, как брат мог бы поцеловать сестру. Затем он развернулся к Гектору и впился в его губы страстным и отнюдь не братским поцелуем. Это продолжалось долго. Так долго, что даже я покраснела.
Глаза Гектора стали размером с гляделки котят.
– Счастливого Дня святого Патрика, Papi, – сказал Тони и снова легонько поцеловал его в губы.
Гектор ответил на это изумленной, восторженной и любящей улыбкой.
Радость. Чистая радость – Гектора, моя и Тони – воцарилась в нашей маленькой группке, когда моторная лодка промчалась по реке Чикаго, разбрызгивая по воде зеленую краску.
– Какого хрена он загрязняет воду этой мерзостью? – ткнула я пальцем в лодку, придя в ужас от разворачивающегося перед нами действа.
Тони мотнул головой.
– Они красят реку в зеленый! – объявил он, чуть не выпрыгивая из собственных туфель. – Это традиция, а краска не ядовита.
Сощурившись, я ждала, что он скажет дальше.
– Реку Чикаго красят в зеленый в честь Дня святого Патрика, и это часть более чем пятидесятилетней традиции. Пройдет несколько дней, прежде чем краска рассеется. Они используют растительный краситель, который не загрязняет воду и не отравляет рыбу. Это даже спонсирует местный союз водопроводчиков.
Должна признать, что выглядело это действительно круто. Лодка разбрызгивала смесь вдоль всей реки, носясь вверх и вниз по течению. Ярко-зеленые флуоресцирующие водовороты смешивались с волнами, разнося краситель все дальше. То, как эта зелень закручивалась в спирали на воде, напомнило мне «Звездную ночь» Ван Гога. Ничего подобного я еще не видела. Город окрашивал целую реку в честь праздника, который даже не был официальным.
Я покачивала головой, все еще не в силах осмыслить, что стала случайной свидетельницей абсолютно уникального зрелища.
– А что вообще за история с Днем святого Патрика?
Тони притянул нас ближе к себе, не отрывая взгляд от воды.
– В этот день празднуется крещение Ирландии. И в честь него католическая церковь снимает запрет на употребление алкоголя и скоромного во время великого поста.
Пару секунд я обдумывала то, что он сказал.
– Ты ирландец?
Я взглянула на Гектора, но он с улыбкой тряхнул головой. Я повернулась и перевела взгляд на Тони.
– Не-а, – ответил он.
– Тогда почему это так много для тебя значит?
Я абсолютно не понимала, почему это так для него важно.
Тони указал на реку таким жестом, как будто изображал Ванну Уайт в «Колесе фортуны».
– Всю реку красят в зеленый в честь святого моей церкви. Все, что относится к вере, много для меня значит, – с каменным лицом произнес он.
Уголок его губ чуть подрагивал в усмешке. Я чувствовала, как его пальцы сжались на моем бицепсе, словно он старался сдержать смех.
– Тебе просто нравится хорошенько гульнуть. Признай это!
Я ткнула его локтем в ребра.
– Ой!
Он громко расхохотался, и Гектор его поддержал.
– Идем, Миа, нас ждет паб, на котором написано наше имя.
Я широко распахнула глаза. Прохладный ветер швырнул в лицо Гектору прядь моих волос.
– Извини.
Он моргнул, не замедляя шага.
– Вы что, парни, владеете еще и пабом?
– Ты всегда все понимаешь настолько буквально? – хмыкнул Тони.
– Вообще-то нет, но обычно я не тусуюсь с богатыми и знаменитыми. Когда вы, мальчики, играете в «Монополию», всего можно ожидать.
– Идем, пора уже воздать должное классному ирландскому парню по имени Джемисон.
Широкая спина Тони заслонила меня от беспощадных ударов ветра.
– Знаете, этот Джемисон – мой старинный приятель. Приятно будет возобновить нашу дружбу, – ухмыльнулась я.
– Вот теперь ты говоришь дело! – просиял Тони, подводя нас к машине.
* * *
Парни привезли меня в заведение под названием «У Деклана». Мы вошли через гигантскую красную дверь с полоской черного дерева по краю. Вывеска, висевшая снаружи, тоже была черной, а слово «Деклана» выделено золотым курсивом. Внутри было темно. Со всех сторон доносился неясный гул человеческих голосов. Мы пробрались через зал и подошли к бару. Три стула у стойки были свободны. Перед каждым стояла стопка, накрытая бумажной салфеткой, на которой черным маркером было выведено слово «Резерв». Тони отодвинул стул, и я уселась.
– Зарезервированные места у бара? – покачав головой, рассмеялась я.
– Каждый год, chica, – подтвердил Гектор.
– Я знаю владельца, – протянул Тони с тем сильным итальяно-чикагским акцентом, к которому я уже успела привыкнуть за последние три недели.
– Ты думаешь, что знаешь владельца, ты, чертов макаронник!
Бармен протянул ему руку. Тони перегнулся через деревянную стойку и заключил стоявшего за ней рыжеволосого парня в крепкие мужские объятия.
– Дек, как жизнь, гребаный ты пэдди? – не остался в долгу он.
Будь они женщинами, это послужило бы хорошим поводом для скандала. Но рыжеволосый даже не поморщился.
– Дела идут неплохо, – ответил он, разводя руки и указывая на под завязку набитый зал.
– Сегодня День святого Пэдди, недоумок. Естественно, у тебя будет полно народу, – продолжил подкалывать его Тони.
– Что за Stella тут с тобой? Я знаю, что она не твоя.
Взгляд зеленых глаз человека по имени Деклан со значением уперся в Гектора. Тот пожал руку владельцу бара.
– Это Миа. Она наша подруга и приехала из другого города, так что мы показываем ей местные достопримечательности.
– И, конечно же, ты не мог не привести ее в мой паб, потому что тут лучшая еда и напитки во всем Чикаголенде.
– На долбаную пятерку, – ответил Тони с еще более заметным акцентом.
– Что ж, Миа, рад знакомству. Я Дек, или Деклан.
Он протянул мне руку, и я подала в ответ свою – но вместо того чтобы просто пожать ее, ирландец поднес ее к губам и поцеловал. Легкий разряд возбуждения пронесся по моему телу, от кисти до локтя и дальше. Деклан поиграл бровями, и в его зеленых глазах блеснули искорки.
Тони выбил мою ладонь из его пятерни.
– Перестань, засранец. И вообще, где наше бухло? И меню?
Дек рассмеялся, перекинул через плечо барное полотенце и подтолкнул к нам по стойке три меню. Затем он ловко налил каждому из нас по стопке «Джемисона», не обидев и себя.
Мы все подняли стопки, чокнулись, и Дек провозгласил:
– Пей до дна!
В ту секунду, когда я грохнула пустой стопкой о стол, в моем заднем кармане пискнул мобильник.
От: Уэса Ченнинга
Кому: Миа Сандерс
С Днем святого Патрика! Ты в курсе, что говорят о зеленых глазах?
Брови Гектора задрались чуть ли не до макушки, когда он увидел расплывшуюся у меня по лицу улыбку. Я прочла сообщение, чуть ли не прижимая телефон к груди. Гектор попытался беспардонно прочесть смс, пялясь мне через плечо, так что я сдалась и положила мобильник на стойку перед нами обоими, чтобы набрать ответ.
От: Миа Сандерс
Кому: Уэсу Ченнингу
Нет, не знаю. И что же о них говорят?
Ответ пришел немедленно.
От: Уэса Ченнинга
Кому: Миа Сандерс
Ты сейчас где?
От: Миа Сандерс
Кому: Уэсу Ченнингу
В ирландском пабе «У Деклана» в центре Чикаго. Так ты собираешься мне сказать, что говорят о зеленоглазых девчонках?
От: Уэса Ченнинга
Кому: Миа Сандерс
Что у них всегда что-нибудь эдакое на уме. У тебя есть что-нибудь эдакое на уме?
От: Миа Сандерс
Кому: Уэсу Ченнингу
Вообще-то как раз да. Планирую хорошенько надраться. С Днем святого Патрика!
Я подождала пару минут, но ответа так и не последовало. Наверное, Уэса отвлекли. Мы с Гектором переглянулись, после чего он пожал плечами, поднял руку и ткнул пальцем в две пустых стопки. Деклан без лишних проволочек наполнил их.
– Хочешь еще пивка? – спросил он.
– Черт, стопудово! – воскликнула я, вливая виски в глотку и выдыхая огонь.
Однако этот ожог и сравниться не мог с теми мыслями, что все время возвращались и возвращались к Уэсу. Думать о нем слишком много и часто было глупо, а я не была дурой.
– И еще виски!
В течение следующего часа Гектор и Тони потчевали меня байками из своей юности: как они познакомились с Декланом в Колумбийском университете – и, как это ни странно, в конце концов все очутились в Чикаго. С тех пор они дружили. Понятно было, почему Деклан исподтишка намекал, что знает об их истинных отношениях. Вероятно, он принадлежал к узкому кругу. Вдобавок оказалось, что он принадлежал и к узкому кругу тех парней, что голышом пробежали через футбольное поле.
Все трое смешили меня до тех пор, пока мочевой пузырь чуть не лопнул от хохота. Чуть пошатнувшись, я встала и развернулась.
– Ты куда пошла? – спросил Тони, взяв меня за руку.
– Пойду опорожнюсь, – сказала я, переступая с ноги на ногу.
Тони брезгливо скривился.
– Нет, не делай этого. Не подставляйся. Иначе тебе придется бегать в сортир каждые двадцать минут.
– Я не могу сдерживаться! И, пожалуйста, заткнись!
Я врезала ему кулаком, и он с оскорбленным видом потер руку:
– Дерешься в легком весе.
Хоть он и улыбался, я знала, что заехала ему довольно сильно. Было бы неплохо, если бы он заработал красивый лиловый синяк. Впрочем, маловероятно. Мышцы у него были твердые как доска. Наверное, для него это больше смахивало на щипок, чем на удар. Хмыкнув себе под нос при мысли о его троглодитских габаритах, я направилась в туалет.
Я сделала свои дела, вымыла руки. Потом, вспомнив, что я все-таки девочка, наклонилась вперед, свесив волосы на лицо, и взбила их пальцами, возвращая прическе объем. Мне пришлось выставить руку, чтобы удержать равновесие. Пришло время что-нибудь съесть. Виски уже подействовал, и я знала, что если ничего не съем, скоро окажусь на полу. В легком весе, черта с два. Мужчины полагают, что во всем превосходят женщин. Но они ни хрена не знают. Прошу прощения, что я вдвое меньше великана, который способен влить в себя целую бутылку и не захмелеть ни на йоту. Он должен был радоваться, что я много не наем на свидании. Ф-фух. Преисполнившись негодования, я направилась назад, проталкиваясь сквозь толпу.
С тех пор как мы пришли, народу подвалило еще больше. Многие зашли сюда после ужина, так что я повсюду натыкалась на людей. В колонках гремела кельтская музыка, поддерживая ирландскую атмосферу. Я начала пританцовывать в такт, как вдруг уткнулась лицом в чью-то твердую грудь.
– Ой!
Я потерла ушибленный нос и подняла голову. И хотя разноцветные огоньки создавали что-то наподобие нимба вокруг этого человека, мой взгляд потонул в его зеленых глазах. Я ахнула, не в силах до конца поверить, что он действительно стоит здесь, передо мной.
– Ты ничего не скажешь, милая?
Длинные пряди светло-каштановых волос упали ему на лицо.
– Я не могу поверить, что ты здесь…
Он окинул меня пристальным взглядом.
– Боже, ты просто бальзам для исстрадавшихся очей. Иди сюда.
А потом все звуки затихли, и мы остались одни. С моим Уэсом. Я ощутила теплое прикосновение его губ. У него был вкус мяты и запах океана. Боже, как же мне не хватало океана, соленого ветра… его. Одну руку Уэс положил мне на затылок, а второй притянул меня ближе. Наши тела прижались друг к другу. Все исчезло, кроме него и электрического притяжения моего тела к нему. Я лизнула его сжатые губы, и он приоткрыл их, позволяя мне войти.
Безупречно.
Поцелуй Уэса был безупречен. Толпа толкала нас из стороны в сторону, не обращая внимания на раздувающийся вокруг нас шар бешеной энергии. Откуда-то доносились слова «прошу прощения», но мы не прерывались. Мы не могли. Магнетическая сила притяжения сковала нас обоих. Уэс целовал меня так, как это делают в фильмах, когда мужчина возвращается с войны и наконец-то видит любимую женщину. Так, словно я для него была целым миром, а он – пускай лишь ненадолго – моим.
– А ну-ка убери от нее лапы!
Голос Тони прорезался сквозь гомон толпы за секунду до того, как меня оторвали от Уэса. Мои руки вытянулись, словно у марионетки, потерявшей кукловода.
– Нет, Тони, нет! – выкрикнул Гектор, вклиниваясь между Уэсом и Тони.
– Какого хрена ты делаешь? – рявкнул Уэс, шагнув вперед и чуть не расплющивая меня заодно с Гектором.
– Нет, Уэс, не надо! Это Тони!
Я навалилась на грудь Уэса, стараясь его удержать.
– Да, и ему лучше убрать от тебя руки или у него будут неприятности, – прорычал Уэс, сверля Тони яростным взглядом.
– В самом деле?
Тони шагнул вперед, окончательно превращая нас в подобие сэндвича.
– …Парни, хватит. Уэс, это мой клиент. Тони, это мой… э-э… Уэс! – во весь голос завопила я, пытаясь перекричать грохочущую в динамиках музыку.
Тони недобро сощурился, но Гектор оттолкнул его назад.
– Малыш, это ее парень. Помнишь, тот, о котором я тебе говорил, киношник-серфер?
Я зажмурилась и вытянула руки, удерживая Уэса.
– Твой парень? Твой киношник-серфер? – хмыкнул Уэс, притягивая меня к себе.
– Значит, вот как ты меня называешь? – шепнул он мне в шею, отчего по нервам запрыгали счастливые мурашки.
К тому времени виски уже добрался до моих мозгов, разрушив все фильтры, так что я выпалила:
– Я могла бы называть тебя мистер Божественный Трах. Ты бы предпочел это?
Обвив его шею руками, я прижалась к нему до невозможности близко. Он потерся лбом о мой лоб.
– О да, я бы предпочел это. Вообще, говори так впредь всем своим клиентам и потенциальным ухажерам и прочей шушере. Начинать можешь прямо сейчас.
Я фыркнула самым неподобающим леди образом.
– Это пришлось бы тебе по вкусу, да?
– Весьма. А теперь могу я познакомиться с твоими друзьями, если тот, что покрупнее, передумал выколачивать из меня дух?
– О да!
Я развернулась, и Уэс положил руки мне на бедра. Оба мужчины наблюдали за представлением. Гектор ухмылялся, а Тони хмурился.
– Парни, это мой друг, Уэс. Уэс, это Тони и его… э-э-э… Гектор, – с запинкой договорила я.
– Мой партнер Гектор, – заявил Тони достаточно громко, чтобы кое-кто из толпившихся вокруг нас мог услышать.
Впрочем, вряд ли кто-нибудь обращал на нас внимание или узнал его. И все же это был большой шаг в верном направлении. Сначала поцелуй у реки, а теперь публичное признание? Я бросила взгляд на Гектора. Его лицо выражало изумление с легкой примесью возбуждения и, возможно, любви. С другой стороны, Гектор всегда смотрел на Тони с обожанием. Отчасти поэтому он настолько мне нравился. У него все эмоции читались на лице, и он всегда искренне говорил то, что думает и чувствует. Такая честность была чем-то неслыханным в тех кругах, где я обычно вращалась.
– Уэс, извини за инцидент. Просто ты же понимаешь, пьяные мужики, красивая женщина… люди начинают распускать руки. Я только присматривал за ней, – сказал Тони, после чего хлопнул Уэса по спине и пожал ему руку.
– Я это ценю. Приятно знать, что моя девочка тут под защитой, – ответил Уэс.
Моя девочка. Он уже говорил это, когда я была с ним, и сейчас повторил снова. Боги, ну я и впуталась.
– Ладно, раз уж ты здесь, посиди с нами и пропусти пару стаканчиков, – предложил Тони.
– Возражений не имею. Давай, веди, – Уэс сделал широкий жест, пропуская Гектора и Тони вперед.
Мы все снова уселись у бара, и Уэс придвинул свой стул поближе, чтобы можно было меня обнять. Это явно показывало, что он имеет на меня притязания, – но я понятия не имела, как это воспринимать и что с этим делать. Виски, бушующее в крови, ничуть не помогало делу, поэтому я просто позволила Уэсу обхватить меня за талию и ничего не сказала.
– Сколько ты пробудешь в Чикаго? – спросил Гектор.
– Всего одну ночь. Улетаю завтра в Лос-Анджелес первым утренним рейсом. Но раз уж я все равно был здесь, решил повидаться с Миа. Надеюсь, ты не против?
Я взглянула в его глаза цвета морской волны и утонула. Его губы поблескивали в свете лампочек у бара, а волосы упали на лоб. Протянув руку, я откинула их назад. Он приложил ладонь к моей щеке. Не осознавая, что делаю, я сильней прижалась к его руке. Жить без его любви последние два месяца было все равно, что бороться с засухой – и лишь сейчас мне достался маленький глоток. Мне нужно было больше. Намного, намного больше.
– Более чем не против.