ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
Глава первая
Вступление. Устройство подлунного мира и несколько попутных напоминаний об известных событиях
Луна, как некоторые знают, значительно меньше Земли. Условно говоря, они соотносятся приблизительно так, как яблоко и небольшой арбуз. Внутреннее ядро Луны-«яблока», населённое коротышками, и того меньше – с грецкий орех. Где же там размещаются города, леса, реки и горы? Это станет понятным, если мы, вооружившись точными приборами, обмерим «орех» по экватору. И тогда мы получим расстояние, очень приличное даже для нас с вами. А уж о маленьких коротышках, которые сами величиной с палец, и говорить нечего.
Лунные жители тоже называют свое запрятанное в оболочку небесное тело Землёй. Но поскольку они знают о существовании нашей Большой Земли, то свою называют Малой Землёй или просто Землёй. Внешнюю оболочку лунатики называют так же, как и мы, – Луной.
Под действием солнечных лучей оболочка светится изнутри, поэтому в подлунном мире происходят нормальные смены дня и ночи, однако солнца лунатики не видят, и небо у них всегда затянуто плотной дымкой облаков.
Если мы с высоты окинем взором поверхность Малой Земли, то увидим, что суша здесь представлена одним-единственным материком, раскинувшимся далеко с востока на запад и только в одном месте разделенным Большим океанским проливом. Этот пролив соединяет Северный и Южный океаны. Береговые изгибы материка образуют моря и заливы, в которые кое-где впадают большие реки и маленькие ручейки.
В центральной части материка находится самый большой лунный город, он называется Давилон. Здесь рвутся в небо высотные дома, а глубокие ущелья улиц полны света даже глубокой ночью. От перекрёстка к перекрёстку снуют автомобили, а на мостовых полно местных коротышек и приезжих зевак.
В пригороде Давилона на парашюте приземлился Незнайка, оказавшийся первым земным коротышкой на внутреннем ядре Луны. Именно здесь, благодаря стараниям двух отпетых мошенников Мигса и Жулио, открылось и вскоре лопнуло Акционерное общество гигантских растений.
Несколько южнее расположен Брехенвиль. Это промышленный городок, и фабричных труб здесь куда больше, чем небоскрёбов. В Брехенвиле находится знаменитое макаронное заведение Скуперфильда.
Пропустив почти совсем ничем не примечательный Паноптикум, спускаемся ещё южнее и попадаем в приморский Сан-Комарик. Богачи тратят здесь свои денежки, а безработные стекаются сюда на звон монет, поглазеть на красивую жизнь. После того как Незнайку и Козлика обманули компаньоны, двое друзей провели здесь не самые приятные дни своей жизни: укушенный крысой Козлик болел в грязной ночлежке, а Незнайка, устроившись собачьей няней, зарабатывал ему на лечение.
На морском побережье расположились ещё три курортных городка: Лос-Свинтос, Лос-Кабанос и Лос-Паганос. Неподалёку от Лос-Паганоса приземлился Пончик, после того как отправился на розыски Незнайки, и тоже провалился в ледяную пещеру. Воспользовавшись неизвестным лунным жителям свойством морской соли улучшать вкус блюд, Пончик быстро разбогател, но так же быстро разорился, не выдержав конкуренции с монополистом Дракулой.
Поднявшись севернее, в самой глубинке восточной части материка обнаружим город Фантомас. Неподалёку от этого Фантомаса совершила посадку ракета спасательной экспедиции Знайки. Вооружённые приборами невесомости, земные коротышки легко отразили атаки местных отрядов полиции. Такие же приборы они раздали местным беднякам, и те прогнали хозяев со своих полей, фабрик и заводов.
Но тут мы прервем вступление, потому что оно может затянуться, а нам уже пора приступать к главному…
Глава вторая
Как поспешные нововведения едва не погубили лунатиков. Восстановление хозяйства и появление «новых коротышек»
Когда земные коротышки улетели, жизнь на Луне стала быстро меняться к лучшему. Благодаря приборам невесомости всякая тяжёлая работа превратилась едва ли не в развлечение. Лунатики понастроили себе новых домов (готовую постройку прямо с завода можно было тянуть за собой на веревочке), засеяли поля и огороды семенами гигантских растений, плоды от которых за счет уменьшения веса должны были сделаться крупнее, чем на Земле, и наконец, по примеру земных коротышек, отменили деньги. Вещи и продукты питания не успевали довозить до магазинов – их расхватывали прямо на складах. Всем было радостно и весело.
Но вот не прошло и половины лунного года, как в работе приборов невесомости стали проявляться признаки неисправности. Поднятые в воздух грузы плавно заваливались на землю, будто выдохшиеся воздушные шарики. Давно не смазывавшиеся механизмы огромных заводских машин начали тревожно повизгивать и поскрипывать и вскоре совсем остановились. Один за другим приборы невесомости «садились», как изношенные батарейки.
Будто специально, в это самое время вышла из строя радиостанция, находившаяся на поверхности Луны и служившая для связи с коротышками на Большой Земле. Подняться же на внешнюю оболочку без прибора невесомости не представлялось возможным. Совета или помощи ждать было неоткуда.
Светила науки бросили все свои дела и съехались на экстренный учёный совет. Выводы его были неутешительны.
Прибор невесомости, напомним, состоит из двух основных элементов: лунита и магнитного железняка. При сближении они взаимодействуют и дают эффект невесомости. Беда заключалась в том, что завезённый на Луну магнитный железняк без подпитки от мощного магнитного поля Большой Земли быстро терял свои природные свойства. И луниту, которого на Луне было хоть отбавляй, становилось не с чем взаимодействовать.
Как только вернулась сила тяжести, наспех понастроенные лунатиками дома стали давать трещины, а то и совсем разваливаться. После того как нескольких жильцов таких домов едва не зашибло рухнувшими крышами, жить в них и вовсе никто не захотел.
Между тем высунувшиеся было из земли ростки второго урожая гигантских растений, главная надежда лунных коротышек, стали вселять в них серьёзную тревогу. Сначали они остановились в росте, а затем, будто оглядевшись по сторонам, стали быстро чахнуть.
Экстренно был созван ещё один ученый совет, в который вошли светила лунной ботаники и растениеводства. Их вывод тоже был неутешителен: для того, чтобы получить гигантские, да и просто жизнеспособные, растения, необходима кропотливая, многолетняя работа на земле. Даже растение, взятое из другого климата, трудно пересадить в свой огород; что уж тут говорить о семенах растений, взятых на другой планете…
Во всеобщей растерянности и начавшейся неразберихе не упустили возможности поднажиться некоторые сметливые и нахрапистые коротышки. Ещё тогда, когда только отменили деньги, они не стали по примеру других разбрасывать фертинги направо и налево, а, наоборот, прибрали бесхозные денежки к рукам. «Ничего, ничего, – говорили они, – все эти глупости когда-нибудь прекратятся, а денежки останутся при нас».
Так оно и вышло. Когда всем стало ясно, что надежды на быстрое, фантастическое изобилие не оправдались, деньги снова обрели прежнюю цену. И тогда эти коротышки в одночасье стали богачами – миллионерами и некоторые даже миллиардерами.
За бесценок они скупили у разорившихся хозяев фабрики, заводы и сельскохозяйственные угодья. А затем, когда работа повсюду опять закипела, начали и сами обустраиваться по-новому.
Поскольку в большинстве своем эти новые собственники прежде бедствовали и только издалека с завистью поглядывали на шикарную жизнь, которую вели настоящие богачи, то, дорвавшись до вожделенных миллионов, они бросились навёрстывать упущенное. Сначала они накупили себе домов и загородных вилл, в которых могли бы разместиться со всеми удобствами десятки и даже сотни коротышек. Но вместо этого по роскошно обставленным пустым комнатам бегали только злые сторожевые собаки. А новые богачи с горящими от жадности глазами продолжали скупать совершенно ненужные им картины, скульптуры, мебель, ковры, технику, яхты, автомобили и личные самолеты. Даже обыкновенный унитаз, к примеру, у многих был оснащён сложной системой датчиков, которые в сопровождении приятной музыки докладывали, какая у сидящего на унитазе коротышки температура тела, давление, чем он пообедал и чем ему следовало бы поужинать, чтобы лучше спалось.
Все эти дорогие излишества новые богачи покупали не столько для собственного комфорта, сколько для того, чтобы пустить, как говорится, пыль в глаза своим знакомым. Так, например, самым шикарным считался у них не самый быстрый и надежный автомобиль, а тот, длина которого была не меньше двух обыкновенных, стоящих друг за другом. А у некоторых владельцев длина автомобиля достигала и трех, и даже четырех обыкновенных. Внутри таких неповоротливых конструкций находились просторные кровати, буфеты, игровые площадки и даже небольшие бассейны. Если такое, с позволения сказать, чудо на колесах двигалось по улице, то полицейские, понимая, что едет миллионер, а не простой коротышка, немедленно перекрывали всё остальное движение и пропускали автомобиль, отдавая честь его владельцу.
Сами «новые коротышки» отличались от всех других по особым, ими самими придуманным внешним признакам. Этот стиль настоящего, заметного издалека богача сложился в их воображении ещё задолго до того, как они сами стали капиталистами. Большинство этих коротышек раньше жили в деревнях, и они видели миллионеров всего-то один-два раза в жизни, издалека, мельком, а то и вовсе в каких-нибудь телевизионных оперетках. Поэтому после внезапного обогащения они повели себя, с точки зрения окружающих, дико и странно.
Прежде всего, богач в их представлении был непременно толстеньким. Для того чтобы побыстрее растолстеть, «новые коротышки» принялись по нескольку раз в день завтракать, обедать и ужинать, требуя себе при этом самые калорийные продукты питания: торты, пирожные, сдобные булочки, намазанные маслом, и сладкое до приторности какао. При этом они старались как можно меньше двигаться и больше спать. Некоторые требовали подавать им завтрак прямо в постель, чтобы, не теряя времени, тут же всхрапнуть до обеда.
Результаты не заставили себя ждать, и вскоре даже самые неприметные заморыши приобрели вполне солидный и респектабельный вид. А те, у кого талии по каким-то причинам не хотели округляться до желаемых размеров, с нескрываемой завистью поглядывали на уже состоявшихся толстяков. Некоторые из них, не желая смириться со столь вопиющей несправедливостью, пускались на мошеннические уловки и носили под одеждой специальные надувные жилеты. Однако такое жульничество долго скрывать было невозможно, и таких самозванцев быстро разоблачали. В обществе новых богачей ценились только настоящие толстяки.
Другой важной отличительной особенностью «новых» была шляпа. Но не какая-то там обыкновенная, соломенная или фетровая, а сияющий шелком, стоящий трубой цилиндр.
Настоящего миллионера они представляли себе именно таким: толстеньким, с тростью в руке, с бабочкой на шее и цилиндром на голове. А для того, чтобы все издалека видели, с кем имеют дело, эти цилиндры (а в тон им, соответственно, и бабочки) «новые коротышки» заказывали не чёрными, а с какой-нибудь броской, вызывающей расцветкой – в горох, в полоску, клетчатые, звёздочками, крапчатые и так далее. Высота этих расширяющихся кверху нелепых головных уборов также имела значение; размеры их подчас становились немыслимыми и для ношения на голове чрезвычайно неудобными.
Намучившись, «новые коротышки» пришли к общему негласному соглашению о высоте цилиндров: не больше, чем расстояние, взятое от плеча до макушки его владельца. Этим решением все остались довольны, а если кто-нибудь нарушал правило, то на него специально показывали пальцем и смеялись. Тут уж бедняге становилось не по себе.
Среди новых богачей были, конечно, не только малыши, но и малышки, которым тоже хотелось похвастать своим достатком перед подругами. Для этого они даже в самую жаркую погоду надевали на себя пышные меха, обвешивались драгоценностями, а на голове сооружали какую-нибудь несусветную прическу в виде вазы с фруктами, парусного корабля или высотной башни. Кроме того, полагалось держать на руках маленькую, злобно тявкающую капризную собачонку, раскрашенную акварельными красками на манер попугая. Завидев поблизости еще более расфуфыренную дамочку, такая богачка считала себя смертельно обиженной и немедленно отправлялась домой, чтобы в следующий раз появиться в совсем уж невообразимом наряде.
Все эти новые богатеи не вызывали у нормальных коротышек уважения. Наоборот, над ними втихомолку посмеивались, а про их глупые причуды рассказывали анекдоты.
Глава третья
Как господин Пупс стал самым богатым и уважаемым коротышкой в подлунном мире
Самым богатым и влиятельным из «новых» стал некто г-н Пупс. В прежние времена почти никто не знал о его скромном существовании; разве что только постоянные посетители большого универсального магазина в захолустном Фантомасе знали г-на Пупса в лицо.
А лицо у него было широкое, гладкое, всегда расплывающееся в приятной улыбке. И голос у него был тоже приятный, бархатный и слащавый; прямо-таки не говорил, а пел этот симпатичный во всех отношениях толстенький коротышка.
В универсальном магазине Пупс работал управляющим. В его обязанности входило обслуживание солидных посетителей. Он должен был такого посетителя лично встретить, проводить вдоль стеллажей, рассказать о новых товарах, пошутить – короче, сделать всё, чтобы покупатель не просто ушел из магазина с покупками, но и остался доволен обслуживанием. Настолько, чтобы ему захотелось заглянуть сюда ещё разок и пообщаться с таким приятным коротышкой.
Обладая хорошей памятью, Пупс запоминал клиентов с первого раза, и, если покупатель снова появлялся в магазине, восторгам его не было конца. «Ах! Вот и вы! – восклицал он. – Как приятно видеть вас снова! Со времени последней нашей встречи вы, несомненно, похорошели и пополнели!..» И затем, прохаживаясь с клиентом вдоль полок, Пупс рассказывал ему, как старому знакомому, местные сплетни и анекдоты, не забывая попутно расхваливать свой товар.
После такого приема посетитель чувствовал себя обязанным этому замечательному коротышке и, чтобы в ответ сделать ему приятное, старался купить побольше, иногда даже не очень нужных ему, вещей.
Уплатив в кассе, посетитель давал Пупсу фертинг «на чай» и прощался. А услужливый управляющий рассыпался в благодарностях и, стоя в дверях, долго кланялся и просил заходить ещё.
Покупателям такое обслуживание очень нравилось, и многие из них приходили в магазин снова и снова.
И всё было замечательно до тех пор, пока в стране не начались уже известные нам беспорядки.
Будучи при всём своём обаянии коротышкой умным и расчётливым, Пупс не устоял перед соблазном лёгкого и стремительного обогащения.
Когда деньги отменили и вся торговля пошла прахом, хозяин сети фантомасских магазинов г-н Фунтик, по примеру многих других, всё бросил и уехал в деревню выращивать гигантские фрукты и овощи. Совсем иначе повел себя наш герой. Понимая, что такая неразбериха долго продолжаться не может, он разыскал где-то за городом заброшенный авиационный ангар и начал свозить туда прямо со складов огромные партии бесхозных вещей и продуктов питания. Он также не стал разбрасываться обесценившимися на время фертингами и насобирал их несколько коробок из-под телевизоров, на сумму более полумиллиарда.
Когда надежды на второй урожай гигантских растений окончательно угасли, Пупс явился к своему бывшему хозяину Фунтику и предложил купить у него разорившиеся магазины. Не долго думая, изголодавшийся Фунтик уступил Пупсу документы на право владения за ящик консервированных бобов. Оба остались довольны этой сделкой.
Затем Пупс разыскал разорившихся владельцев из других городов и тоже скупил у них акции и прочие ценные бумаги. Таким образом, постепенно этот обходительный коротышка стал единоличным хозяином едва ли не всех универсальных магазинов, расположенных в крупных и не очень крупных городах подлунного мира.
И как только деньги опять вошли в силу, он начал торговлю своими припасами.
Впоследствии, когда всё утряслось и встало на свои места, г-н Пупс оказался самым богатым коротышкой на Луне. Его состояние оценивалось в десять миллиардов фертингов. После него с большим отрывом шел г-н Спрутс, у которого было пять миллиардов фертингов.
Но если происхождение богатства г-на Пупса нам понятно, то каким же образом Спрутс сохранил и приумножил свои денежки?
Тут следует напомнить, что половину своего капитала он в своё время припрятал. Кроме того, на секретных резервных складах у него до лучших времен сохранилось несметное количество производимых его предприятиями товаров – мануфактуры, хлопка, сахара, крупы… Эти товары в условиях дефицита он начал продавать по бешеным ценам через сеть магазинов Пупса. Став компаньонами, они работали в одной связке и нажили огромные деньги.
Интересно, что внешне эти двое коротышек выглядели совершенно по-разному. Спрутс был капиталистом «старой формации», то есть не признавал и даже с раздражением отвергал все эти новомодные штучки – уродливые сверхдлинные автомобили, пёстрые шляпы и толстые животы. Спрутс ездил в нормальном, хотя и очень дорогом автомобиле, носил на голове строгий чёрный цилиндр, а от излишнего веса пытался избавиться при помощи различных массажей и диет.
А вот г-н Пупс по всем внешним признакам выглядел как типичный «новый коротышка». Он ездил в сверхдлинном автомобиле, имел с десяток ненужных ему домов и загородных вилл, от природы он был толстенький, носил большой пёстрый цилиндр на голове и пёструю бабочку на шее.
При всем этом Пупс был совсем не глупым коротышкой: весь этот маскарад требовался ему для того, чтобы «новые» принимали его за своего и в случае чего поддерживали его, а не Спрутса. Именно за «новыми» была, по его мнению, настоящая сила.
Глава четвёртая
Господин Пупс с негодованием отвергает гнусное предложение незваных гостей
Однажды промозглым зимним вечером к дверям загородной виллы г-на Пупса подкатил длинный автомобиль, и перед камерой слежения явились двое коротышек в пёстрых цилиндрах. Швейцар доложил хозяину, что гости представились как владелец парка аттракционов в Сан-Комарике господин Крабс и свободный коммерсант господин Мигс.
– Пусть подождут в гостиной, – приказал хозяин, рассмотрев их хорошенько, но не вспомнив. – Подайте им чего-нибудь согреться.
Гостей усадили и подали им горячего чаю.
Тем временем Пупс позвонил своему управляющему и попросил немедленно выяснить, что за типы к нему явились. Не прошло и пяти минут, как он держал в руках подробную распечатку личных дел Миги и Крабса.
Из этих досье следовало, что «свободный коммерсант» г-н Мигс в прошлом мелкий мошенник и несколько раз сидел в каталажке за плутовство. Став казначеем Акционерного общества гигантских растений, бежал с деньгами, прихватив попутно общественную кассу.
Господин Крабс оказался бывшим управляющим делами Спрутса, также обворовавшим своего хозяина на несколько миллионов.
В настоящее время Мига занимался аферами на бирже ценных бумаг, Крабс же имел в действительности не парк аттракционов в Сан-Комарике, а игорный притон в Лос-Свинтосе, записанный на подставное лицо.
– Пусть войдут, – сказал Пупс и, чиркнув массивной золотой зажигалкой, прикурил сигару.
Огромный зал второго этажа был обставлен с невиданной роскошью, окна заменяла стена из сплошного тонированного стекла, по которой снаружи хлестал холодный дождь. Сам хозяин сидел в круглой, интенсивно пузырящейся снизу и подсвеченной изнутри ванне в окружении разнообразных плавающих игрушек. Круглое, блестящее лицо его выражало благодушие и довольство. При появлении незнакомцев он даже не подумал вылезти из ванны и одеться.
Когда остановившиеся в дверях Мига и Крабс робко прокашлялись, Пупс оторвал глаза от огромного телевизионного экрана, где транслировался веселенький кинофильм, и обратился к вошедшим:
– А! Господин Мигс! Господин Крабс! Рад вас видеть, проходите, проходите! Простите великодушно, что не встречаю вас лично: необходимо, знаете ли, соблюдать назначенный докторами режим.
Про режим он соврал из соображений деликатности.
Ободрённые таким приёмом, Мига и Крабс заулыбались и присели на краешки стоявших недалеко от ванны кожаных кресел. Свои пёстрые цилиндры они сняли и поставили на колени.
– Нет, нет! – запротестовал Пупс и замахал руками. – Ни в коем случае никогда не делайте этого! Вы рискуете попасть где-нибудь в ужасно неловкое положение. Запомните: «новые коротышки» никогда и ни при каких обстоятельствах не снимают с головы цилиндры – ни в гостях, ни в театре, ни за обедом… Вы меня понимаете?.. Я сам сейчас, как видите, без цилиндра. Но! Если бы мне не было доподлинно известно, что вы, как бы там ни было, коротышки старой, я извиняюсь, формации (хи-хи), вы бы уж непременно застали меня вот в таком, – на голове Пупса, откуда ни возьмись, появился огромный пестрый цилиндр, – вот в таком виде!
Гости переглянулись и молча нахлобучили на головы свои цилиндры. По правде говоря, они ожидали встретить здесь надутого и немногословного невежу, типичного «нового коротышку». Такая бурная словоохотливость и парадоксальность заявлений хозяина почему-то притупили их собственные мыслительные способности.
– Однако! – Пупс поднял кверху указательный палец. – При данных обстоятельствах, – Пупс доверительно понизил голос, – мы не будем идти на поводу у глупых предрассудков, верно? Шляпы долой! – воскликнул он торжествующе и ловко подбросил вверх свой цилиндр, который закрутился и плавно повис на ветвях разросшегося прямо над ванной цветущего дерева.
Гости быстро сняли головные уборы и снова поставили их на колени.
– Пользуются ли успехом у посетителей ваши аттракционы, господин Крабс? – поинтересовался миллиардер.
– Благодарю вас. Вполне, – ответил Крабс, стараясь вложить в голос как можно больше деликатности.
– Крутятся карусели?
– Да… Крутятся.
– И никаких сбоев?
– Нет. Никаких.
– И все посетители довольны?
– Конечно. Вполне.
– И с полицией договорились?
– Да. Конечно. То есть… – Крабс осекся, попавшись на крючок. – А при чем тут полиция?
Пупс расхохотался:
– Ну, это дело понятное: если уж ты взялся содержать игорный притон, надо что-нибудь и местной полиции, гы-гы-гы, отмусоливать. – Пупс пошевелил мокрыми пальцами. – Иначе – прихлопнут! – он весело хлопнул во воде ладошкой в сторону гостей.
Вода обрызгала Миге и Крабсу физиономии. Конфузливо улыбаясь, они утерлись платками. Не смея первыми заговорить, они терпеливо ждали, когда Пупс опять начнет задавать вопросы.
Досмотрев забавный эпизод транслировавшегося по телевизору кинофильма и вдоволь насмеявшись, Пупс приглушил звук и повернул свое добродушное лицо к мгновенно напрягшемуся изнутри Миге.
– Рад вас видеть, господин Мигс! – воскликнул он, будто только что вспомнив о своем втором посетителе. – Что же вы сидите и молчите? Игра на бирже всё ещё приносит доходы? В этом деле главное – иметь смекалку и стартовый капитал. У вас ведь был приличный стартовый капитал?
По всей видимости, Пупс намекал на деньги Акционерного общества гигантских растений.
Этот вскользь брошенный вопрос поставил Мигу в тупик. Не подтверждая и не отрицая, он вежливо вскинул брови, как бы выражая предельное внимание к собеседнику.
– Был? – нетерпеливо прикрикнул Пупс.
– Да, – быстро ответил Мига. – То есть нет. То есть… как вам будет угодно.
Пупс захлопал в ладоши и залился весёлым смехом.
– Вы мне нравитесь, ребята! – проговорил он, чуть успокоившись. – Приятно иметь дело с коротышками старой, гы-гы, формации! Я ведь и сам был таким совсем недавно… Эх, хорошие были времена!..
Пупс чиркнул зажигалкой, пыхнул сигарой и, блаженно улыбаясь, задумался о тех временах, когда он работал управляющим в магазине и получал из рук покупателей чаевые. Эти чаевые он заботливо откладывал в специальную шкатулочку, а когда в конце недели там накапливалось фертингов тридцать-сорок, он отправлялся в хороший ресторан – непременно такой, где весь вечер и всю ночь бывает представление на сцене. Он садился за отдельный столик в углу зала, который всегда специально для него придерживали на субботний вечер, и, поглядывая на сменяющиеся эстрадные номера, заказывал одно за другим свои любимые кушанья. Потом, уже глубокой ночью, он оставлял официанту фертинг чаевых (конечно, только в том случае, если официант был с ним достаточно любезен, а уж в этом деле Пупс знал толк, как никто другой); швейцару, который помогал ему одеваться и кланялся в дверях, – тоже давал фертинг; и наконец, ещё один фертинг он оставлял отвозившему его домой шоферу такси. Потом, совершенно счастливый, он укладывался в кровать и некоторое время нежился в перине на чистом, крахмальном белье, припоминая отдельные детали приятно проведённого вечера. Потом он засыпал и видел во сне, как фертинги сыплются на него прямо с неба и он в них купается и в упоении подгребает под себя хрустящие бумажки…
А что он имел теперь? Теперь, когда он мог в любое время потребовать для себя самые немыслимые яства, еда уже не доставляла ему прежнего удовольствия. Став богатейшим коротышкой на своей планете, он не знал, чего ещё можно желать. Любая его самая дикая причуда, прихоть исполнялись мгновенно, окружающие только и ждали случая, чтобы ему угодить. Если он зимой требовал свежей земляники из леса, то земляника тут же находилась; если ему ночью не спалось и приходила фантазия поиграть с черепахой, то и черепаху откуда-то брали.
Такое рабское угодничество Пупсу давно наскучило, ему хотелось снова иметь какую-нибудь, пусть даже маленькую, цель в жизни. Вроде тех великолепных субботних ужинов в ресторане, которые он зарабатывал себе добросовестной и даже, можно сказать, творческой работой в универсальном магазине.
Сразу заметим, что при всей этой кажущейся на первый взгляд сентиментальности Пупс был чрезвычайно умным, а следовательно, циничным коротышкой. Он только и ждал случая, чтобы найти какое-нибудь необычное приложение своему уму и бьющей ключом энергии. Именно поэтому он не побрезговал разговором с отпетыми мошенниками, каковыми, несомненно, являлись Мига и Крабс. Кто знает, думал он про себя, может быть, именно они расскажут нечто такое, от чего всколыхнется наконец медленно затягивающая его трясина скуки…
Отогнав сладостную дымку воспоминаний, Пупс неожиданно развернулся в своей круглой ванне лицом к посетителям и, глядя на них в упор, осведомился:
– Итак, господа? Чему обязан вашим посещением?
Мига и Крабс вздрогнули и принялись незаметно подталкивать друг друга локтями. Пупс смотрел на них без улыбки, лицо его было абсолютно непроницаемо. Потухшая сигара застыла у него между пальцами.
Крабсу было прекрасно известно, сколько может стоить (условно, конечно) одна минута и даже одна секунда времени такого богатого коротышки, как Пупс, и он поспешно, хотя и неуверенно заговорил:
– Как вам, возможно, известно, господин Пупс, некоторое время назад я служил управляющим делами и личным секретарём господина Спрутса. Я был его ближайшим помощником…
Крабс на мгновение замолк и поднял глаза на собеседника. Тот чуть заметно кивнул, подтверждая, что такой факт из биографии Крабса ему известен.
– За время нашего… м-мм… продолжительного сотрудничества я по долгу службы… был в курсе всех без исключения, даже самых личных, дел господина Спрутса. Я знаю, в чём его сила и в чем слабость. Господин Спрутс – необычайно хитрый и, как бы это сказать… м-мм… не очень щедрый коротышка.
Пупс ещё раз кивнул, подтверждая, что такая черта характера господина Спрутса ему хорошо известна. Ободрённый, Крабс заговорил быстрее:
– Ну вот, вытянуть деньги у такого тёртого и прожжённого скупердяя – дело трудное и почти безнадежное. Однако, при определенных обстоятельствах, вполне выполнимое. Да, выполнимое. В здравом рассудке Спрутс, конечно, нипочём не расстанется со своими денежками, но в том-то и штука… Впрочем, я передаю слово господину Мигсу, который дальнейшее прояснит лучше меня.
Пупс перевел безучастный взгляд на Мигу, который в волнении крутил и без того засаленные поля своего цилиндра.
– Как-то раз, – начал Мига свой торопливый и сбивчивый рассказ, – как-то раз я засиделся в гостях у одного знакомого коротышки, химика. Я его давно знаю, вместе мотали срок в ката… то есть я хотел сказать, что мы и раньше встречались в одном очень приличном обществе. Так вот, было уже поздно, только карта мне шла что надо: денежки так и сыпались в карман. И тогда этот коротышка, а его зовут Кротик, предложил выпить по стаканчику лимонада. А потом он мне вдруг говорит: «Мига, сейчас ты проиграешь мне обратно всё, что выиграл, а потом ещё десять фертингов в придачу».
Я говорю: «Как же, разбежался…» Но тут со мной начинают происходить удивительные вещи: карта идет, а я ему нарочно проигрываю. Хорошие карты сбрасываю, беру мелочь, ставки увеличиваю… При этом ощущение такое, будто я всё делаю правильно. Ну и вышло в точности, как он сказал: я проиграл обратно весь выигрыш и ещё десять фертингов в придачу.
Ушёл домой, лег спать. Проснулся на другой день только к вечеру. Голова ясная, всё помню, а понять ничего не могу. Позвонил Кротику, тот смеется: как, говорит, самочувствие? Ещё будем играть? Тут меня как обухом по голове: да ведь это он мне в лимонад вчера чего-то такого подсыпал! Ах ты, окись-перекись проклятая, думаю, сейчас я до тебя доберусь! Только в этот момент, на его счастье, ко мне явился с визитом господин Крабс, – Мига кивнул на своего спутника, – и я, конечно, сгоряча всё ему рассказал.
– Да, – подхватил Крабс, – и я сразу смекнул, какие выгоды может принести использование подобного снадобья моему игорному заведению… Вы меня понимаете?..
Пупс кивнул.
– Мы немедленно отправились к господину Кротику и живо обговорили это дельце. Потом всё сложилось как нельзя лучше: прибыль моего заведения возросла в десятки раз, и мы, все трое, прилично разбогатели. Лос-Свинтос – городок курортный: богачи приезжают, проматывают свои денежки и уезжают. Наши счета в банках растут, местной полиции тоже кое-что перепадает…
Пупс чиркнул зажигалкой и пыхнул окурком сигары. Он всё понял и теперь прикидывал «за» и «против».
– Стало быть, вы хотите прикарманить денежки господина Спрутса?
– С вашего позволения, это так, – без обиняков ответил Крабс. – Но не все, а только половину. Ведь другая половина, а это больше двух миллиардов фертингов, вам тоже не помешает?
– Не помешает.
Мига и Крабс радостно переглянулись.
– Но почему вы пришли ко мне, а не к Спрутсу? Ведь моё состояние больше по крайней мере вдвое.
– Видите ли, – замялся Крабс, – дело в том, что, заручившись поддержкой господина Спрутса и попытавшись разорить, гм… я извиняюсь, вашу милость, мы тем самым восстановим против себя гильдию «новых коротышек». Объединёнными усилиями они в два счёта сотрут нас в порошок. Другое дело – при вашей личной поддержке. Ну и потом, мои личные отношения с господином Спрутсом… оставляют желать лучшего.
Крабс замолчал и в ожидании начал постукивать пальцами по донышку своего цилиндра. Пупс уже успел всё хорошенько взвесить. Соблазн легкого обогащения уступил место тревоге. Сегодня эти двое явились к нему, завтра могут явиться к кому-нибудь ещё, послезавтра к третьему… И когда-нибудь жертвой порошка станет он сам. Нет, необходимо немедленно пресечь деятельность этих прохвостов и взять изобретателя под свой личный контроль.
– Идея великолепна, – сказал Пупс.
Физиономии Миги и Крабса засветились радостью.
– Однако она требует всестороннего рассмотрения.
Мигс и Крабс настороженно переглянулись.
– А потому, – Пупс нажал какую-то потайную кнопку, – я попрошу вас на некоторое время задержаться у меня в гостях.
В тот же миг, откуда ни возьмись, из пола, из стен, с потолка – выпрыгнули, вбежали, спустились на верёвках десятка два одетых в серые обтягивающие трико коротышек. На их головы были натянуты маски с круглыми дырками для глаз, в руках они держали коротенькие автоматы. Ощетинившийся стволами кружок вокруг Миги и Крабса сомкнулся.
Бедняги оцепенели, не в силах ни пошевелиться, ни что-либо произнести.
– Вот так, ребята! – бодро воскликнул Пупс и весело рассмеялся. – Не переживайте, будьте как дома. Постараюсь особенно не затягивать с этим делом.
Он дал знак, и обалдевших пленников вывели из дома. Под моросящим дождём, подталкивая сзади дулами автоматов, их повели в ночную тьму, откуда доносилось встревоженное блеяние, хрюканье и кудахтанье.
Господин Пупс снял телефонную трубку и распорядился:
– Полотенце. Нет, нет, другое. Да, да! Жёлтенькое в цветочек. Несите, несите скорей… Да! Вот еще что! Прикажите сейчас же доставить сюда этого химика… Кротика. Нет, нет, не ко мне, к этим. Хорошо. Я ужинаю в «Весёлом клоуне».
Минуту спустя розовенький, распаренный господин Пупс попал в объятия огромного мохнатого полотенца. Ещё через час он сидел в ресторане и, потягивая в ожидании заказа свой любимый земляничный крюшон, с улыбкой следил за начинающимся на сцене представлением.
Глава пятая
Господин Спрутс приносит известие о том, что лунатикам снова угрожает появление приборов невесомости
Как только в ресторане появился г-н Пупс, на сцену вышел конферансье и, прервав представление, провозгласил:
– Дамы и господа, прошу внимания! Только что – своим посещением – нас удостоил – самый богатый коротышка на Луне – господин Пупс!!
Все поднялись со своих мест и, задрав головы, радостно зааплодировали. Пупс поблагодарил кивками головы и знаками выразил свою скромную признательность. Посетители снова расселись за столики, оркестр заиграл, жонглёр закрутил в воздухе свои оклеенные разноцветной фольгой кегли.
В этом ресторане у Пупса был не просто столик, а целая ниша – на манер ложи в театре, которая называлась люкс-кабинетом. Она располагалась прямо напротив сцены и была очень уютно отделана и обставлена изнутри. Никто не имел права занимать эту ложу даже во время его длительного отсутствия.
Пупс очень любил сладкое, поэтому его ужин состоял в основном из всевозможных пирожных, бисквитов, запеканок, муссов, желе, самбуков, парфе, суфле и заканчивался большим тортом из мороженого.
Закусив для начала своими любимыми фирменными блинчиками с абрикосовым вареньем, Пупс принялся было за сладкий, сочащийся вишневым сиропом фисташковый рулет, как в дверь люкс-кабинета осторожно постучали. Пупс недовольно обернулся и увидел метрдотеля.
– Господин Спрутс и его секретарь господин Жулио, – доложил тот. – Изволите принять?
– Да, пусть заходят, – с огорчением вздохнул Пупс. – Принесите для них приборы.
Появление здесь Спрутса, да ещё в сопровождении личного секретаря, было делом необычным. Это могло означать, что стряслось нечто неприятное и не терпящее отлагательства. Так оно и вышло.
Вошедшие сухо поздоровались, сели за стол, сняли шляпы и положили их на колени. Пупс, разумеется, оставался в своём крикливом цилиндре. На его любезное приглашение присоединиться к ужину Спрутс мрачно проговорил: «Благодарю вас, я не голоден». Однако его секретарь Жулио от угощения не отказался, и официант водрузил ему на тарелку кусок сливочного торта.
На сцене началось выступление факира, который заглатывал целиком лезвия сабель и выдыхал клубы пламени. В полумраке зала разносились возгласы напуганных малышек.
– Дело чрезвычайно неприятное, – заговорил Спрутс, приблизив лицо к собеседнику. В отблесках пламени опущенные уголки его рта и маленький крючковатый нос приобретали зловещие очертания. – В ближайшее время на Луне могут опять появиться приборы невесомости!..
– Да что вы говорите! – удивился Пупс. Это известие его не испугало, он подумал, что земные коротышки решили возобновить полеты на Луну, и тут же начал прикидывать, какие выгоды можно будет извлечь из этого факта, если подойти к делу с умом и без паники. – Что вы говорите! Неужели к нам опять летят эти неугомонные земные коротышки?
– Нет, теперь всё обстоит как раз наоборот. Это у нас тут нашлись умники, которые хотят лететь на Большую Землю. Они собираются наладить поставки магнитного железняка с Земли. Расфасовывать его маленькими аккуратными кусочками, обклеивать этикеткой, затягивать в целлофан и продавать как обыкновенные батарейки, только в сотни, в тысячи раз дороже!
– И тогда…
– Не мне вам это объяснять. Свободная торговля невесомостью приведет к ужасной, невообразимой катастрофе!
Пупс перестал есть и на минуту задумался. Пустить такое дело на самотёк, конечно, нельзя. Следовало либо перекупить эту идею, либо похоронить её раз и навсегда. Первый вариант сулил фантастическую прибыль, однако был чреват новым воцарением на Луне полнейшей неразберихи, которая на этот раз ещё неизвестно чем кончится… Да, конечно, необходимо пресечь эту вредную идею на корню.
– Кто же додумался продавать невесомость? – спросил Пупс.
– Двое учёных ослов из нашего давилонского Планетария – Альфа и Мемега. Им вроде бы перестали выделять деньги на их дурацкие изыскания, и они додумались открыть свой собственный бизнес…
– Так что за проблема? Нужно просто дать им денег на эти изыскания… и ещё немного. Пусть занимаются наукой и не суют нос в чужие дела.
– Поздно! – Спрутс достал из-за пазухи вечернюю газету и развернул. На первой странице красовался броский заголовок:
АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО «КОСМИЧЕСКИЕ ПОСТАВКИ»
Заголовки помельче были тоже довольно выразительны: «Карманная невесомость для каждого состоятельного коротышки!», «Даровая энергия в складчину на каждый бедняцкий хутор!», «Новые перспективы развития науки и техники!», «Остановите безумный проект Альфы и Мемеги!»…
Продажа акций объявлялась с завтрашнего утра, представительства компании и пункты продаж открывались одновременно во всех двенадцати крупных городах подлунного мира.
В газете был также рисунок новой, карманной модели прибора невесомости в виде небольшой коробочки со сменным элементом магнитного железняка. Срок годности такой магнитной «батарейки» мог колебаться от трёх месяцев до полугода. Её ожидаемая цена составляла тысячу фертингов.
– А почему Альфа и Мемега не обратятся к земным коротышкам, с тем чтобы они сами доставили сюда вещество? – сказал Пупс. – Ведь их приборы невесомости, надо полагать, находятся в исправности и осуществить рейс-другой ради дружеской помощи не составило бы для них труда?
– Всё дело в том, – пояснил Спрутс, – что находящуюся на внешней оболочке Луны радиостанцию разрушил метеорит. Таким образом, единственный канал связи между нами и Большой Землёй прервался навсегда. Альфа и Мемега полагают, что при наличии средств, полученных от продажи акций, можно будет построить большую трехступенчатую ракету и частями переправить её на внешнюю оболочку. К тому же они опасаются, как бы земляне не перехватили у них столь выгодную финансовую инициативу.
– Сколько же этого вещества можно доставить за один рейс? – проговорил вслух, пытаясь сосчитать в уме прибыль, господин Пупс.
– Не трудитесь, я уже всё посчитал. Один рейс принесёт чистую прибыль порядка двадцати миллиардов фертингов. Это на пять миллиардов больше, чем наши с вами денежки, вместе взятые. Однако дело, как я уже говорил, совсем не в деньгах. Никто не против того, чтобы у нас появились новые богатые и уважаемые коротышки. Дело в том, что если каждый кому не лень начнет устраивать где попало невесомость…
– Да, конечно, вы правы, – согласился Пупс. – Я целиком и полностью разделяю ваши опасения. Как же все-таки много ходит по земле опасных сумасшедших! Судите сами: только несколько часов назад ко мне явились два негодяя и предложили травить коротышек гипнотическим порошком!
И Пупс рассказал, как было дело, утаив, впрочем, тот факт, что заговор был направлен против самого Спрутса.
– Крабс?! – воскликнул Спрутс.
– Мига?! – воскликнул Жулио.
– Эти животные?!! – воскликнули оба разом.
– О, я вижу, что они вам хорошо знакомы, – отметил Пупс.
– Стало быть, – оживился Спрутс, – эти животные, вместе с изобретателем порошка, находятся у вас под замком?
– Да, я надеюсь, что к этому времени уже все трое.
– Но ведь это меняет дело! Мы сейчас же выколотим из этого Кротика его порошок, и тогда два ученых осла в наших руках!
– К сожалению, для такого манёвра у нас не осталось времени, – подал голос Жулио. – Акции напечатаны, завтра утром их начнут продавать. Единственное, что могло бы отсрочить распродажу акций, – это… – Жулио неуверенно запнулся.
– Ну!! – требовательно рявкнули на него оба миллиардера.
– Похитить всю партию акций прямо из типографии. И сделать это нынешней ночью.
Несколько секунд Пупс раздумывал, а затем обратился к официанту:
– Позовите сюда Красавчика. Передайте, что есть срочное дело.
Знаменитый бандит и налетчик по прозвищу Красавчик был хозяином «Весёлого клоуна». Несмотря на то что все прекрасно знали, кто он такой на самом деле, формально он считался честным и уважаемым коротышкой. Если он даже где-то и попадался, его сразу освобождали.
Взять с поличным Красавчика было мечтой каждого полицейского. Но не потому, что это было делом профессиональной чести, а потому что это был верный способ разжиться миллиончиком-другим фертингов и уйти с работы.
Ресторан-кабаре «Весёлый клоун» был нужен Красавчику для создания видимости честного коммерческого предприятия. Если это заведение приносило в месяц десять тысяч фертингов, то в документах значилось, будто оно принесло все сто тысяч. С этих ста тысяч, девяносто из которых были где-то украдены, Красавчик выплачивал налоги и взятки. Такая мошенническая процедура называлась в преступном мире отмыванием денег. После такого «отмывания» все были довольны, за исключением, конечно, тех, кого банда Красавчика обчистила до нитки.
Поговаривали, что Пупс и Красавчик не просто знакомы, но и связаны между собой какими-то тёмными делишками. Поговаривали, что г-н Пупс пользовался услугами Красавчика для отмывания своих не совсем честно заработанных денег, а также для запугивания конкурентов по бизнесу. Но поскольку всё это ходило на уровне слухов и догадок, мы не беремся ни подтвердить это, ни опровергнуть.
Глава шестая
Сколько может стоить весь тираж свежеотпечатанных акций вместе с типографией, если посмотреть на дело с определённой точки зрения
Красавчик приоткрыл дверь люкс-кабинета и внимательно осмотрел его содержимое через щёлочку. Убедившись, что опасность ему не грозит, он вошел и остановился с безразличным, отсутствующим видом. У него были большие скучающие глаза с длинными ресницами, над верхней губой чернели тоненькие усики, и к этой губе, казалось, прилипла длинная тоненькая сигаретка.
Пупс поднялся со своего места, сделал шаг навстречу и прижал Красавчика к груди. Тот в ответ слегка похлопал Пупса по спине, затем они молча разошлись, и Красавчик развалился в кресле, стоявшем в самом углу кабинета. На потупивших глаза Спрутса и Жулио он даже не взглянул.
– Дорогой друг, – заговорил Пупс, – у меня к вам есть небольшое, но чрезвычайно важное и срочное дело.
– Да, да, чрезвычайно срочное! – подтвердил Спрутс.
Красавчик медленно, всего на одну секунду, перевел на него свой взгляд, и Спрутс понял, что ему следует сидеть молча.
– Завтра утром должна начаться массовая распродажа акций компании «Космические поставки», – начал излагать дело Пупс. – До этого времени необходимо выкрасть все акции прямо из типографии, вы понимаете?
Красавчик бровью не повёл.
– Возьмите сколько вам надо своих людей, наймите два грузовика и вывезите коробки куда-нибудь подальше, в поле. Побрызгайте коробки бензином… ну и так далее, вы меня понимаете.
– Сколько? – нехотя процедил сквозь зубы Красавчик.
– Тридцать… нет, пятьдесят тысяч.
– Вам нужно сжечь этих акций? – Красавчик всегда говорил в особой манере, свойственной только коротышкам его круга.
Пупс согласно закивал головой.
– Так зачем куда-нибудь везти? Пусть их горят прямо там, в типографии. Вам же обойдется дешевле.
Пупс хлопнул себя по лбу:
– Как же я сам не догадался!
– Пишите чек.
Перед тем как заполнить листок в чековой книжке, Пупс на мгновение заколебался. Прикидывая в уме цифру, он покосился на Красавчика. Тот небрежно оттопырил два пальца.
«20.000 фертингов», – вывел Пупс, оторвал листок и протянул Красавчику.
– Читайте утренних газет, – обнадёжил тот и, не прощаясь, вышел.
Пупс, Спрутс и Жулио высунулись в зал и увидели, как Красавчик поманил кого-то пальцем. Двое в пёстрых цилиндрах тотчас к нему приблизились. Выслушав короткие наставления, они кивнули и исчезли.
Пупс тоже удовлетворенно кивнул и предложил занять места за столом.
– Вот так, – сказал он, когда все трое расселись. – Теперь у нас в запасе по крайней мере несколько дней. Используем их так, чтобы ученые ослы Альфа и Мемега забыли всё, чему их когда-то учили.
Глава седьмая
Г-н Пупс помещает своих гостей в несравненно худшие условия, нежели те, в которых проживает он сам
Мигу и Крабса поместили в крошечную постройку на хозяйственном дворе – будку, предназначенную для хранения инструмента и орудий труда. Здесь были свалены лопаты, грабли, тяпки, мотыги и одна трехколесная тачка. Здесь не было ни электрического освещения, ни окон, зато в носы гостей сразу шибанул крепкий до головокружения запах навоза.
Снаружи опустился крючок, и охранники преспокойно удалились. Стало тихо.
– Ушли? – недоуменно сказал Мига.
Он осторожно подергал дверь, отметив, что хлипкий запор заскрипел, легко поддаваясь нажиму.
– Дайте-ка сюда что-нибудь…
Крабс нащупал черенок лопаты и протянул Миге. Тот просунул лопату в щель, надавил на рукоятку – и крючок со звоном отлетел в сторону. Мига и Крабс вышли на порог и на секунду остановились, прикидывая в темноте, куда следует дать деру.
– Ерунда какая-то, – проворчал Крабс. – Этот Пупс строит из себя непонятно кого, а приличный замок купить не может.
– Богачи все такие скряги, – подтвердил Мига.
И тут в ночной тишине со всех сторон послышались какие-то странные звуки: множественные шаги и учащенное дыхание. Скользнувший по участку свет дежурного прожектора осветил картину, от которой у беглецов мороз продрал по коже: со всех сторон к ним целеустремленно бежали чёрные поджарые собаки. Их было много, они были высокие и мускулистые. Движения у них были тренированные – уверенные и пружинистые.
Мига и Крабс метнулись обратно в будку, но вместо того, чтобы захлопнуть за собой дверь, принялись в панике выталкивать друг друга вперёд. В этой глупейшей и постыдной потасовке, когда злобное рычание собак приблизилось вплотную, Крабс в бешенстве и отчаянии зашипел:
– Дайте же что-нибудь… лопату…
Вообразив, что Крабс отважился отбиваться от собак, Мига быстро сунул ему в руки лопату. Крабс захлопнул дверь и подпёр её лопатой изнутри.
Порычав и потоптавшись, собаки разбежались. Обессиленные пленники прислонились к дощатой двери.
– Теперь я понимаю, почему мне рекомендовали не иметь с вами никаких дел, – пробормотал Крабс, тяжело дыша. – Такого трусливого подонка мне ещё в жизни не приходилось видеть.
– Ладно, лучше заткнитесь, – огрызнулся Мига, – ещё неизвестно, кто больше перетрусил.
– А мне известно, – настаивал Крабс.
Мига сделал шаг вперед, чтобы к нему развернуться и поговорить начистоту, но при этом в темноте наступил на грабли и получил сильнейший удар в переносицу. Полагая, что это Крабс первый ударил его кулаком, Мига взвыл от боли, а затем бросился на обидчика. Не понимая происходящего, но и не дожидаясь расправы, Крабс изо всех сил лягнул ногой в темноту наугад и попал Миге в живот…
Неизвестно, чем бы всё это закончилось, если бы за дверью не послышались шаги и голоса. Крабс быстро убрал подпиравшую дверь лопату, и внутрь, слепя фонарями, затолкали ещё одного коротышку.
– Что такое?! Куда вы меня привели? – разорялся новый пленник. – Я требую адвоката! Эй, вы, слышите?..
Но охранники уже убрались восвояси, а привлечённые запахом ещё одного чужака, собаки вновь стали собираться вокруг будки.
Глава восьмая
То, чего не удалось сделать двоим недотёпам, удается сделать при помощи третьего
Подперев дверь, Крабс чиркнул спичкой, и лицо нового пленника осветилось.
– Кротик? – удивленно воскликнул Мига.
Кротик в свою очередь разглядел Мигу и Крабса, а затем сокрушенно всплеснул руками:
– Так я и знал, попались с порошком! – он обхватил голову и застонал: – И зачем я только связался с такими идиотами!..
Мига и Крабс молчали, так как добавить к сказанному им было совершенно нечего. Кротик заметил у Миги на лице синяк и немного смягчился, полагая, что беднягу не иначе как пытали.
Время шло далеко за полночь, и всем троим, как бы там ни было, зверски хотелось спать. Ворча и зевая, стали, как могли, устраиваться на ночлег. Крабс завладел трёхколесной тачкой, подставив под нее для устойчивости несколько перевернутых пустых вёдер. В тачке оказалось мягко, рыхло и как-то по-особенному тепло. Разгоряченные Мига и Кротик завалились прямо на землю, подложив под себя какое-то тряпье. Скоро все захрапели.
Под утро Мига и Кротик так закоченели, что зуб не попадал на зуб. Между тем устроившийся в тачке Крабс сладко похрапывал.
– Чего это он один занял всю плацкарту? – пихнул Кротик Мигу локтем. – Там места на троих хватит, а, как ты думаешь?..
Они поднялись с земли и, стуча зубами, полезли в тачку. Крабс начал отпихивать их ногами, тачка потеряла равновесие, и все трое, под грохот покатившихся ведер, скатились на пол. Послышался лай сбегающихся собак.
Только сейчас пленники обратили внимание на то, что снаружи посветлело и между досок кое-как сколоченной постройки проявились щели.
Скотный двор начал оживать: загорланили петухи, закрякали утки, захрюкали свиньи. Послышались шаги и ворчливый голос коротышки:
– Будет вам… сейчас… уже загалдели… несу, несу…
Коротышка, в рваном ватнике и резиновых сапогах, принялся кормить животных, а потом куда-то сходил и вернулся с кастрюлей, наполненной костями, обрезками и объедками. Его тут же окружили собаки, наперебой засовывая морды в кастрюлю и стараясь оттуда что-нибудь ухватить. Коротышка высыпал объедки прямо у дверей в будку и скрылся в свинарнике.
Кротик вдруг резко оживился:
– Хватайте лопату, быстрее!
Ещё ничего не понимая, Мига схватил лопату и замер с нею наперевес. Кротик достал из потайного кармана бумажный пакетик и высыпал его содержимое на лопату.
– Порошок! – разом воскликнули Мига и Крабс.
– Ну, что стоишь! – в нетерпении зашипел Кротик. – Сыпь быстрее порошок в их жратву!
Мига не заставил повторять два раза: он моментально просунул лопату через приоткрытую Крабсом дверь и высыпал порошок на кучу объедков. С жадным хрипом пожиравшие корм, собаки не обратили на это внимания.
– Теперь порядок, – прошептал Кротик. – Через пару минут будут как шёлковые.
Когда собаки поели и разбежались, Кротик сказал «Пора!». Все трое вышли из будки и направились к виднеющейся неподалёку зелёной изгороди. Несколько собак тотчас побежали в их сторону.
– Сидеть! – крикнул им Кротик.
Собаки послушно сели и жалобно заскулили.
Та же самая история повторилась со всеми другими собаками: поначалу они свирепо бросались преследовать беглецов, но, услышав команду «Сидеть!», послушно садились на траву и жалобно скулили.
Продравшись через зелёную изгородь и нахватав заноз и колючек, Кротик, Мига и Крабс рванули бегом по незнакомой лесистой местности, рассчитывая где-нибудь выбраться на шоссе и остановить попутную машину.
Вскоре они уткнулись в ограду птицефермы, из-за ворот которой выезжал грузовик. Всё это время, как оказалось, они бежали вдоль шоссе.
Пока водитель закрывал ворота, беглецы вскарабкались в кузов и зарылись в мягкие тюки. Машина тронулась, и только теперь они заметили, что все с ног до головы перепачканы навозом, к которому постепенно начал прилипать отделявшийся от тюков гусиный пух.
Грузовик двигался по направлению к окраинам Давилона, на фабрику пуховых изделий «Тепло и уют».
Глава девятая
Версии газет, которые вполне удовлетворили г-на Пупса, за исключением одной, из которой ровным счётом ничего не следовало
Утренние газеты буквально взорвались сенсационным известием о пожаре в типографии. В огне погиб весь тираж акций общества «Космические поставки», а заодно и оказавшаяся случайно поблизости партия этикеток мыла Грязинга.
Сторож показал, что двое неизвестных стукнули его чем-то по голове, связали и выволокли на улицу. Потом он услышал фразу: «Вот так, отдохни пока что здесь, на травке». При этом он ощутил отчётливый запах не то бензина, не то керосина.
Потом коротышки сели в легковой автомобиль марки «Пудл» и умчались в неизвестном направлении.
После этого в складском помещении типографии начал бушевать пожар, и сторожу стало жарко. При помощи торчавшего из забора гвоздя он освободился от веревок и вызвал пожарную команду.
Благодаря умелым действиям пожарных оборудование типографии не пострадало, но от мощных струй пены и воды пришел в негодность свежеотпечатанный тираж газеты «Давилонские юморески».
Первой версией газетчиков стал умышленный поджог с единственной целью – уничтожение акций самими владельцами общества «Космические поставки». Некто Сухарик убедительно и остроумно доказывал, что «учёные ослы» Альфа и Мемега надавали сгоряча невыполнимых обещаний, а когда опомнились и подсчитали хорошенько все предстоящие расходы, решили, что им остается только одно: уничтожить в якобы случайном пожаре все акции ещё до того, как они поступят в продажу. В своей обстоятельной статье Сухарик также утверждал, что таких опасных фантазёров, как Альфа и Мемега, необходимо вообще изолировать от общества. «А что если в другой раз им взбредет в головы печатать деньги, чтобы их было больше и всем было хорошо? – вопрошал автор статьи. – Или превратить всю имеющуюся на Луне воду в сладкий сироп?..»
Высмеивая учёных при помощи подобных нелепиц, автор сеял недоверие к самой идее этого коммерческого предприятия. Прочитав статью, многие коротышки задумались, стоит ли на самом деле покупать акции у таких сомнительных чудаков.
Не скроем, что автором этого материала был не кто иной, как управляющий делами Пупса господин Гризль, укрывшийся под псевдонимом Сухарик. Статья эта была так называемой «заказной», то есть за её публикацию платили не автору, а, наоборот, сам автор платил владельцу газеты. Излишне говорить, что статья была заказана и оплачена г-ном Пупсом.
В другой газете писали, что пожар, несомненно, устроил сам хозяин типографии, так как всё имущество было им застраховано на весьма кругленькую сумму, а оборудование давно пришло в негодность и его оставалось только выбросить.
Этот материал особенно пришелся по душе владельцам страховой компании, однако в вечернем выпуске газеты хозяин типографии отверг эти подозрения, представив экспертную оценку стоимости своего имущества, которая на самом деле значительно превышала величину страховки.
Ещё кто-то предположил, что пожар возник по вине сторожа, который неосторожно обращался с огнем, а вину свалил на им же самим выдуманных злоумышленников в масках.
В двух заметках высказывалось предположение, что типографию запалил фабрикант Грязинг для рекламы своего мыла, которое никто не покупает. Здесь же крутились похожие версии, касающиеся марки автомобиля, на котором скрылись преступники. Поскольку плохой автомобиль для такого опасного дела никто не возьмёт, всю эту историю можно было с натяжкой представить как рекламу автомобилей марки «Пудл».
Стоит ли говорить, что все эти версии как нельзя лучше устраивали г-на Пупса, который просматривал газеты за утренней чашкой кофе. Но среди прочих была одна заметка, которая его насторожила.
В опасную для настоящих виновников поджога сторону копнул знаменитый репортёр Болтик, имевший собственную газету «Правдивые расследования» и программу «Момент секретности» на телевидении. Болтик напомнил, что наряду с акциями и этикетками, которые сгорели, в типографии намок и пришел в негодность тираж газеты «Давилонские юморески». И на этот факт, по его убеждению, следовало обратить особое внимание. «Кто являлся совсем недавно редактором упомянутой газеты? – вопрошал репортёр Болтик. – Господин Гризль. А чем занимается теперь господин Гризль? Служит управляющим делами у господина Пупса, ближайшего друга и компаньона г-на Спрутса, негласного владельца газеты «Давилонские юморески»!..»
Из этой путаной цепочки ровным счётом ничего не следовало, однако чтение заметки заставило Пупса не раз болезненно поморщиться. «Надо будет хорошенько прощупать этого Болтика, – подумал Пупс. – Возможно, он о чём-то догадывается…»
Глава десятая
Господин Гризль появляется в спальне своего хозяина. Альфа, Мемега и репортёр Болтик появляются на экранах ТВ
Покончив с газетами и утренним кофе, ещё не поднимавшийся с постели Пупс нажал кнопку громкой связи:
– Где Гризль?
– Уже здесь, – отозвался господин Гризль, просовывая голову в спальню.
– Читали? – Пупс тряхнул пачкой утренних газет.
Гризль прикрыл за собою дверь и присел на краешек стула.
– Так точно, читал.
Со своим хозяином он говорил тихо и вкрадчиво.
Пупс же всегда говорил приятно, нараспев, даже если был чем-то недоволен.
– Что это ещё за Болтик мутит нам воду? Вы его знаете?
– Так точно, знаю. Чрезвычайно негибкий и неуживчивый коротышка. Одно время работал у меня в «Давилонских юморесках». Перессорился с редакторами всех газет и теперь учредил свою собственную – «Правдивые расследования». Теперь поливает грязью честных и уважаемых коротышек сколько ему вздумается.
– Кто же оплачивает эти… «Правдивые расследования»?
– Вы знаете, хозяин, этот Болтик имеет на телевидении огромные гонорары. Передача «Момент секретности» имеет чрезвычайно высокий рейтинг.
Интерес зрителей можно было понять, Пупс и сам старался не пропустить ни одного выпуска этой скандальной передачи со множеством тайн и разоблачений.
– Выходит, что наш герой-правдоискатель ровным счётом ни от кого не зависит?
– Увы, это так.
– И всё же… – Пупс прикурил толстую сигару и выпустил облако дыма. – И всё же подбросьте ему несколько цифр в конфиденциальной беседе. В пределах… ну, скажем, двух миллионов.
– Я вас понял, хозяин. Возможно, всё ещё не настолько запущено: поговаривают, что Болтик провёл неудачную операцию с покупкой телеканала, что его финансовый директор сбежал, а он сам остался с долгами. Сегодня же я проверю достоверность этих слухов.
– Такое положение его дел нас бы устроило.
Гризль посмотрел на часы:
– Кстати, если хотите, его передача идёт сейчас в прямом эфире…
Пупс включил телевизор. На экране за лесом микрофонов появились растерянные физиономии Альфы и Мемеги. Столпившиеся перед ними в студии журналисты, не слыша друг друга, наперебой кричали:
– …Господин Альфа, это верно, что вы печатаете фальшивые деньги? …Господин Мемега, правда ли, что из всех кранов скоро потечет сладкий сироп? …Скажите, какую жидкость вы использовали для поджога типографии – бензин или керосин? …Правда ли, что автомобили марки «Пудл» обладают самой надежной конструкцией?..
Глядя на экран, Пупс улыбнулся, а Гризль угодливо захихикал в ладошку. Но тут ведущий передачи Болтик – белобрысый, спортивного вида малыш – потребовал, чтобы все заняли свои места и замолчали.
– Прежде всего, – сказал он, – по правилам нашей передачи гости должны сделать заявление от своего имени. Только после этого каждый имеет право поднять руку, представиться и задать свой собственный вопрос.
Стало тихо, Болтик кивнул ученым, и первым слово взял астроном Альфа.
– Вы… все… – указал он слабым, дрожащим пальцем в зал, – дураки! Что вы понимаете в астрономии? Дураки и неучи!.. – Отвернувшись, он взял под руку Мемегу: – Уйдёмте отсюда, коллега, уйдёмте немедленно…
Под неодобрительный гул и свист журналистов, поддерживая друг друга, учёные стали выбираться из студии. Болтик тщетно пытался остановить их, уговаривая вернуться на свои места. Оскорблённые в лучших чувствах, эти светила науки поклялись больше никогда не появляться перед журналистами – «этой сворой оголтелых собак». Впрочем, они сказали напоследок, что в вечерних газетах дадут обстоятельную письменную информацию о дальнейших шагах акционерного общества «Космические поставки».
Пупс выключил телевизор и некоторое время лежал в глубокой задумчивости.
– А всё-таки за ними кто-то стоит, – произнес он наконец. – Эти недотёпы до такого бы сами не додумались. Кто бы это мог быть?..
– В любом случае, хозяин, следует подобраться к ним поближе, – сказал Гризль. – И мне кажется, что с сегодняшнего дня у вас имеется для этого достаточно убедительное средство, – прибавил он многозначительно.
Хозяин и секретарь понимающе посмотрели друг на друга.
– А вы уже видели этого… изобретателя? – поинтересовался Пупс.
– Ещё не видел, но, думаю, сейчас к нам его приведут… Кому вы поручите столь деликатное дело? После обработки гипнотическим порошком Альфу и Мемегу следует допросить, а затем дать четкие установки, касающиеся их последующей деятельности и публичных заявлений…
– Целиком полагаюсь на вас в этом трудном деле.
Гризль послушно склонил голову.
Неожиданно в доме послышались крик и беготня. В спальню без стука ворвался старший охранник Хныга:
– Хозяин! Хозяин! Ужасное происшествие! Этого просто не может быть! Собаки как будто сошли с ума!
– Где пленники? – сухо произнес Пупс.
– Их нет, нет нигде! Собаки будто…
– Вон.
Хныга умолк на полуслове и, пятясь задом, удалился из спальни, осторожно прикрыв за собой дверь.
– Наверное, они плохо обыскали этого Кротика, – предположил Гризль. – Гоните в шею этих бездельников без выходного пособия.
Пупс поднялся с кровати, босиком, в ночной рубашке подошел к окну и потянулся.
– Что будем делать? – сказал он безразличным тоном, означавшим высшую степень недовольства.
– Я знаю одного толкового сыщика, – сказал Гризль. – При хорошей оплате берётся за любые безнадёжные дела и сомнительные делишки. И самое главное, умеет держать язык за зубами.
– Его имя?
– Бигль, с вашего позволения.
– А если они направились прямо в полицию?
– Не думаю, что они настолько глупы. Скорее всего попытаются раздобыть денег и смыться с поддельными документами куда-нибудь подальше.
– В таком случае не скупитесь на расходы, положение слишком серьезно. Если мы не возьмём их за шиворот до сегодняшнего вечера, дальше будет гораздо труднее.
Больше ни слова не говоря, Гризль торопливо вышел.
Пупс снял телефонную трубку и вызвал Спрутса.
– Дело осложнилось, – сказал он, не вдаваясь в подробности. – Встретимся вечером в «Весёлом клоуне».
Глава одиннадцатая
Оперативный метод работы сыщика Бигля. Г-н Гризль имеет говорить с Красавчиком. Похоже, что беглецы уже в ловушке
Сыщик Бигль считался лучшим сотрудником агентства «Хитрый лис» в Сан-Комарике. Кроме того, он был известен своей бесцеремонностью в делах личного характера. Это последнее качество особенно ценилось клиентами в тех щепетильных случаях, когда вмешивать полицию было бы… нецелесообразно.
Выслушав Гризля по телефону и сторговавшись в цене, Бигль не помчался сломя голову в Давилон на поиски беглецов, а для начала заглянул в картотеку и узнал много чего интересного о личностях Миги, Крабса и Кротика. Потом он расспросил своих платных осведомителей и только после этого сел в поезд и поехал, но опять-таки не в Давилон, а в Лос-Свинтос, где, как ему удалось выяснить, находилось подпольное игорное заведение г-на Крабса.
Подбросив там кое-кому деньжат, Бигль узнал, что заведение находится под «крышей» знаменитого бандита Красавчика и ежемесячно выплачивает прибывающим из Давилона курьерам определенный процент от прибыли.
«Вот теперь всё встало на свои места, – сказал себе Бигль. – Несомненно, эти недотёпы явятся к Красавчику и попытаются продать ему свой бизнес за бесценок, а затем дать дёру. Но Красавчик не будет вставлять палки в колёса господина Пупса, следовательно…»
Бигль снял трубку и набрал давилонский номер Гризля.
– Ну, что? Как дела? – в нетерпении закричал тот, едва схватив трубку. – Нигде не могу вас найти!..
– Я в Лос-Свинтосе.
– Где?!.
– Послушайте, Гризль, если я прямо сейчас скажу, где искать ваших недотёп, мой гонорар от этого не пострадает?
– Ни в коем случае. Для нас важнее всего выиграть время. Вы интеллектуал, и у вас свои методы, а для грязной работы охотники всегда найдутся, да и стоит она недорого…
– Хорошо. Надеюсь, мы с вами работаем не в последний раз. Записывайте.
Гризль нетерпеливо водил карандашом по бумаге.
– Они должны явиться к Красавчику в заведение под названием «Весёлый клоун»…
– Что?!. – Гризль выронил карандаш.
Бигль коротко, но обстоятельно рассказал о проделанной им за день работе.
Пообещав немедленно перевести на его счет гонорар, Гризль связался с «Весёлым клоуном». Он представился и попросил соединить его с хозяином заведения. После минутной паузы, во время которой в трубке звучал доносившийся с эстрады голос популярного сатирика, их соединили.
– Господин Гризль имеет говорить с Красавчиком.
– Добрый вечер, господин Красавчик, рад вас слышать.
– Не сомневаюсь, господин Гризль. И вечер тоже выдался славный.
– С вашего позволения, я перейду к делу.
– Валяйте, а чего тянуть.
– Известны ли вам такие личности, как Мигс, Крабс и Кротик?
– Впервые слышу.
– Простите за нескромный вопрос: а когда вы их видели в последний раз?
– О! Вы бы ещё спросили, когда я в последний раз радовался в этой жизни чему-то хорошему… А чего такого натворили эти пижоны?
– Пока ещё ничего страшного, господин Красавчик, просто господин Пупс желает их срочно видеть.
– И каким же боком в этом деле Красавчик?
– Видите ли, есть серьёзные подозрения, что этой ночью они будут искать встречи лично с вами.
– Они её найдут, если вы просите.
– Это будет чрезвычайно любезно с вашей стороны. И пожалуйста… поаккуратней.
– Так и быть, специально для вас побрызгаю их одеколоном и перевяжу розовой ленточкой.
Рассыпавшись в любезностях, Гризль бросил трубку, хлопнул в ладоши и поспешил в «Весёлый клоун», где господа Пупс и Спрутс проводили в это время срочное совещание.
Глава двенадцатая
Как Мига, Крабс и Кротик превратились в учёных птиц, которые зарабатывают в цирке неплохие деньги
Миновав ворота фабрики пуховых изделий «Тепло и уют», грузовик остановился, и двое коротышек принялись сбрасывать тюки под складской навес.
– А товарец-то не первой свежести, – заметил один из них.
– Это точно, перо с душком, – подтвердил другой, прекратив работу и принюхиваясь. – Надо бы позвать бригадира, пускай он решает, что делать.
Пришёл бригадир, распорол один из тюков и стал ворошить пух, который немедленно полетел по фабричному двору. Все стали чихать, в административном здании захлопали форточки.
– Нет, пух первосортный, – уверенно заявил бригадир. – Это, наверное, шофер какую-нибудь дрянь возил, а кузов не вымыл. Из-за этого и воняет.
Водитель начал ругаться с бригадиром, и от этого шума проснулись зарывшиеся в тюки Мига, Крабс и Кротик. После мучительной ночи их сморил сон, и теперь они, поднявшись, озирались по сторонам, ровным счётом ничего не понимая. Все трое были с ног до головы перепачканы навозом и вываляны в пуху.
Первым опомнился бригадир.
– А ну-ка, ребята, – проговорил он взволнованно, – держите их хорошенько…
Двое рабочих и водитель грузовика стащили диковинных коротышек на землю и крепко заломили им руки за спины. Потом их затолкали в пустой гараж, заперли и встали посреди двора, недоуменно отряхиваясь.
– Это инопланетяне, братцы! – зашептал водитель. – Я про них читал в газете «Для досуга»: они живут в канализационных трубах и охотятся за воробьями. Надо сообщить побыстрее куда следует!..
– Ладно, – сказал бригадир, – кто бы они ни были, пойду в контору и составлю акт. Спишу на них весь порченый товар и ещё партию бракованных наволочек за ту неделю. Вот так, попались наконец, вредители. А вы тоже идите со мной, распишетесь в акте.
Оказавшись запертыми в гараже, Мига, Крабс и Кротик принялись ругаться на тему, кто проспал и кто во всём виноват. Затем, ощущая невыносимую жажду, напились из стоявшего на земле ведра с накапавшей туда когда-то с крыши дождевой водой. Когда ведро поставили на место, из него выпрыгнула лягушка и, недовольно квакнув, ускакала. Мига и Крабс снова начали ругаться, а Кротик тем временем осмотрел металлическую дверь, подёргал, снял с ведра металлическую дужку, просунул в щель и ловким движением выбил заглушку из запора.
Без лишних разговоров все трое бегом пересекли двор, перемахнули через забор и что было духу помчались прочь по узенькой улочке. Редкие прохожие испуганно шарахались.
Миновав промышленную зону, беглецы вылетели прямо на середину оживлённого перекрестка.
Не успели они оглядеться по сторонам, как возле них заскрипели тормоза большого полицейского автомобиля. Из кабины вылез, небрежно покручивая резиновую дубинку, обер-атаман Дригль, а из дверей крытого кузова выпрыгнули рядовые Фигль и Мигль.
– Это что еще за чучела? – прохрипел Дригль, медленно обходя троих облепленных перьями субъектов.
Час назад в полиции получили негласное указание о розыске неких мошенников – Миги, Крабса и Кротика; давалось также подробное описание их внешности, одежды и особых примет.
Несколько раз обойдя незнакомцев и брезгливо потыкав в них резиновой палкой, Дригль убедился, что ни один разосланным описаниям не соответствует. Скорее эти существа напоминали ему каких-то диковинных птиц.
– Осмелюсь доложить, господин обер-атаман, – обратился к Дриглю рядовой Мигль, – из цирка сбежали какие-то три огромные диковинные птицы. Ходят и бегают на двух ногах, совсем как коротышки. Штраусы или страусы… Предупреждали, что они могут больно лягаться.
Полицейские опасливо посторонились.
– Послушайте! – не выдержал Крабс. – Мы не страусы, мы обыкновенные граждане. Отпустите нас, мы очень спешим по делам!
– Ого! – удивился Фигль. – Они еще и говорить умеют.
– Это ещё что, – подтвердил Дригль. – На той неделе я видел по телевизору собаку, которая знала наизусть всю таблицу умножения, с какого места ни спросишь! Вот ты, Мигль, к примеру, знаешь таблицу умножения?
Мигль неуверенно поморщился и пожал плечами.
– Вот то-то и оно. А собака могла пролаять ответ с любого места. И если какая-то паршивая собака умеет считать лучше иного коротышки, то почему бы таким дорогим и редким птицам не сболтнуть какую-нибудь ерунду? Вот что, ребята, отвезем-ка их в цирк и получим причитающееся нам вознаграждение. Эй, Мигль! Сколько там за них обещали?
– Осмелюсь доложить, господин обер-атаман, по сотне за каждую птицу.
– По сотне?! А чего тут еще раздумывать. Эй, вы, чуда в перьях, полезайте в фургон живо! Цып-цып-цып! – обратился он к беглецам, у которых уже ум заходил за разум.
Когда автомобиль подъехал к зданию цирка, Дригль вылез из кабины и открыл дверь кузова. Оттуда пулей выскочили Фигль и Мигль, зажимая носы.
– Ну и воняют же эти птицы! – пожаловались они. – Не верится, что кто-нибудь выложит за них триста фертингов…
Вызвали хозяина сбежавших страусов, и тот долго с удивлением рассматривал трех облепленных пухом и распространяющих запах навоза коротышек.
– Нет, – решил он в конце концов. – Это не наши. Наших, вообще-то, привели ещё позавчера. Пришлось раскошелиться на триста фертингов. Ничего, вычту из жалованья у сторожа, в другой раз не будет таким растяпой. А этих вы бы лучше помыли в бане да спросили у них документы.
С этими словами хозяин страусов ушел обратно в цирк.
– Что за ерунда! – топнул ногой Дригль. – Какие могут быть у птиц документы! Вот что, надоело мне с ними возиться, отвезем сейчас же этих вонючек в зоопарк и посадим в клетку…
– Погодите! – взмолился Крабс. – Вы хотели триста фертингов? Вот, возьмите пятьсот, мы сами выкупим себя за вознаграждение. Мы сейчас же сами вернемся в цирк и не доставим вам больше никаких неудобств… – Крабс похрустел перед носом Дригля пятью стофертинговыми бумажками.
Тот взял деньги, повертел их в руках и сунул по одной бумажке Фиглю и Миглю. Потом полицейские молча залезли в автомобиль и умчались прочь.
– Неплохо же зарабатывают в этом цирке, – ворчал себе под нос Дригль, сидя за баранкой, – если какие-то вонючие птицы имеют при себе набитые деньгами бумажники!..
Глава тринадцатая
Необходимы срочные переговоры с Альфой и Мемегой. Красавчик имеет кое-что показать г-ну Пупсу
В люкс-кабинете «Весёлого клоуна» Гризль застал Пупса и Спрутса за чтением вечерних газет. Он поздоровался с беспечно закусывающим Жулио и шёпотом спросил:
– Что случилось?
– Учёные ослы заказали новую партию акций, – объяснил Жулио, наклонившись к уху Гризля. – Тираж будет втрое больше прежнего.
– Зачем так много?
– Паршивые газетчики так раздули это дело, что теперь каждый коротышка хочет иметь у себя акцию «Космических поставок», хотя бы из любопытства. Цена пока ещё плевая – фертинг за штуку.
Тут Пупс со словами «какие мерзавцы!..» отшвырнул от себя газеты.
Гризль, чтобы обратить на себя внимание, деликатно прокашлялся в кулак.
– А, это вы! – оживился Пупс. – Ну, как дела? Есть какие-нибудь зацепки?
– Косвенным образом я… да, я надеюсь, что в ближайшее время вы, вероятно, их увидите.
– Что вы такое бормочете, Гризль! – вмешался Спрутс, лицо у которого пылало огнем. – Говорите толком, где эти животные! Ага! Не знаете? Так вот что я вам скажу: надо прихлопнуть астрономов, и точка! – Спрутс ударил по столу так, что оркестр перестал играть.
– Тише, умоляю вас! – зашептал Гризль и сделал оркестру знак продолжать. – Поймите: во-первых, расправа над Альфой и Мемегой ещё более повысит стоимость акций, а во-вторых, несомненно, что учёные ослы всего-навсего подставные марионетки и за ними стоит куда более серьезный и опасный противник.
– Гризль прав, – согласился Пупс. – Я уже не раз говорил вам, коллега, что тут замешаны новые коротышки. Узнаю их тяжёлый стиль: стремительный напор, размах и бесцеремонность. Это коротышки из нашей гильдии. Но кто бы это мог быть? Пока мы этого не знаем.
– Наверное, об этом следует поинтересоваться у самих учёных ослов, – высказал свое предположение Жулио.
– Сначала нужно разыскать треклятый порошок! – кипятился Спрутс. – Что они скажут вам без порошка? «Вы трус, вор, негодяй и мерзавец, господин Жулио!» – вот что они вам скажут в лучшем случае. В полиции у меня есть кое-какие связи; сегодня целый день химики из отдела криминальной экспертизы шуровали у этого Кротика на квартире. Всё впустую! Утверждают, что там полная неразбериха: склянки не подписаны а в тетрадях такие каракули, что не ясно, какой стороной их держать… Двоих растяп увезли с отравлением, и чему только учат проклятых идиотов!..
Гризль наклонился и что-то шепнул на ухо своему хозяину.
– Официант! – тут же распорядился Пупс. – Пригласите Красавчика.
Официант исчез и через минуту вернулся:
– Господин Красавчик велел передать, что он имеет вам кое-что показать там, внизу.
Гризль многозначительно посмотрел на Пупса, тот кивнул, и все четверо поспешили следом за официантом.
Глава четырнадцатая
Как беглецы все-таки добрались до заведения Красавчика и как последний проявил гостеприимство
Отделавшись от полиции, Мига, Крабс и Кротик спрятались в кустах находившегося поблизости пустынного парка. Они решили дождаться вечера и под покровом темноты пробраться в город. Но не тут-то было: именно в это время в парке собирались для ночлега бродячие собаки со всего города. Они учуяли и быстро окружили место, где затаились беглецы. Стая увеличивалась, лай усиливался, кольцо сжималось.
Деньги в данном случае были бессильны, кто-то должен был пожертвовать собой для отвлечения голодной стаи. Дрожа всем телом, никто из троих не решался первым высказать это единственное спасительное для двух других решение. Никто из троих не мог быть уверен, что выбор не выпадет именно на него.
Вдруг Крабс почувствовал, что всё уже решено и сейчас эти двое вытолкнут его из кустов на съедение собакам. Конечно, они уже всё решили! Ведь он из троих самый откормленный и наименее полезный. Ему стало казаться, что Мига и Кротик на него недобро скосились и вот-вот подтолкнут сзади…
В этот момент Крабс упёрся спиной в торчащий сук, дико взвизгнул и задал такого стрекача, что в одно мгновение скрылся из виду. Миге и Кротику не оставалось ничего другого, как последовать за ним, и теперь собаки должны были растерзать того, кто бежал последним. Все трое с места взяли такую скорость, что собаки в первые секунды остались далеко позади.
И – о чудо! – впереди блеснула поверхность декоративного рва, заполненного водой. Беглецы с разгону влетели в воду и, побарахтавшись хорошенько на мелководье, вылезли на противоположном берегу.
Под лай метавшихся в бессильной злобе собак они перемахнули через ограду парка и оказались на слепящей огнями фар оживленной трассе. Остановить попутку было минутным делом, и вскоре они уже колотили ногами и руками в служебную дверь ресторана «Весёлый клоун».
Это случилось ещё до звонка Гризля. Коротко расспросив нежданных гостей, Красавчик сообразил, что на этом деле можно будет неплохо нажиться. Он накормил визитёров, дал им возможность выстирать одежду и высушить её на горячих трубах, а потом запер всех троих в подвале.
Глава пятнадцатая
О том, как трудно купить только одного коротышку, когда вам навязывают сразу трёх
Но вот дверь подвала заскрипела, и в освещенном проёме показались Пупс и Спрутс вместе со своими секретарями.
Пленники бросились на каменные ступени к их ногам, наперебой горланя что-то жалобное и клятвенно-преданное.
– Как вы себя чувствуете, господин Кротик? – поинтересовался Пупс, не обращая ни малейшего внимания на двух других пленников.
– Не обижал ли вас кто-нибудь? – высказал несвойственную ему озабоченность Спрутс.
Из невнятных междометий Кротика можно было понять, что он готов делать всё, что ему прикажут.
– Мы подумаем о вашем предложении, – милостиво согласился Пупс.
Затем дверь захлопнулась, и пленники, поколотив в неё и покричав, снова впали в отчаяние.
Тем временем в кабинете г-на Красавчика начался торг.
– По десять тысяч за трёх бестолковых проходимцев? – возмущался Спрутс. – Мигу и Крабса я не возьму даром, пускай сидят в подвале. Я ещё приплачу, чтобы вы их не кормили.
– Все трое продаются в комплекте, – отвечал Красавчик. – А если вам нужно именно Кротика, так берите его за тридцать. Тех я отпущу просто так, чтобы они болтали направо и налево, если вам этого надо.
– Но почему же за тридцать! – волновался Спрутс. – Вы умеете считать до одного, господин Красавчик? Я желаю купить только одного коротышку, а не трёх, понимаете? Так почему же за одного я должен платить как за трёх?
– Стало быть, он того стоит. Имейте в виду, что Красавчик никогда не запросит лишнего.
Тут Пупс поднял руку, сделав знак всем замолчать:
– Господин Красавчик, уступите мне всех троих за двадцать, и дело в шляпе.
Красавчик сразу перестал торговаться, и они пожали друг другу руки.
– Вам их доставить?
– Да, пожалуйста. Я распоряжусь, чтобы для них подготовили соответствующие апартаменты.
Пупс сделал по телефону необходимые распоряжения, и вскоре пленников доставили на его загородную виллу. Кротик оказался в роскошной гостевой комнате с ванной, буфетом и гидрокроватью. Ему в срочном порядке доставили необходимые для производства порошка инструменты и химикаты. Что касается Миги и Крабса, то их опять затолкали в ту самую будку для садового инвентаря. Собаки, строго наказанные за бегство пленников, ходили кругом, некормленые и злые.
Глава шестнадцатая
Бывает, что двое ненужных тоже могут пригодиться
Тем временем совещание в люкс-кабинете приняло более решительный оборот.
– К утру первая партия гипнотического порошка будет в нашем распоряжении, – сообщил Пупс. – Необходимо сразу направить к учёным наших доверенных лиц для переговоров.
– Правильно, траванём лопухов гипнотическим порошком, – брякнул Спрутс. – Кстати, кто поедет травить?
– Не травить, коллега, не травить, – поправил его Пупс. – Не травить, а выяснять, кто на самом деле стоит за «Космическими поставками». Порошок, к вашему сведению, абсолютно безвреден.
– Так кто же поедет выяснять?..
Все посмотрели на Гризля, но тот спокойно парировал:
– Польщён вашим доверием, господа, однако вынужден поставить вас в известность, что дела господина Пупса ежесекунднонаходятся в поле моего внимания. Пусть он решает, могу ли я ехать.
– Нет, нет, господин Гризль, я вас не отпускаю, – забеспокоился Пупс. – Но может быть, господин Жулио возьмет на себя столь деликатную миссию? Я знаю, что господин Спрутс прекрасным образом самостоятельно справляется со всеми своими делами.
Жулио подготовился к ответу не хуже Гризля.
– Ученые шимпанзе знают меня как облупленного, – сообщил Жулио. – Во-первых, когда-то я представлял им космического пришельца Незнайку, а во-вторых, продал им порядочное количество акций «Гигантских растений». Это общество, как вам известно, впоследствии… м-м… прекратило свое существование.
Спрутс и Жулио понимающе переглянулись.
– Погодите! – сообразил Гризль. – Но ведь у нас теперь есть Мигс и Крабс. Должны ведь они на что-нибудь пригодиться!
– Верно! – подхватил Спрутс. – Мы уже потратили на этих животных кучу денег. Вот и для них найдется непыльная работёнка. Только не сбегут ли они тотчас, оказавшись на воле?
– Если предложить им достаточно выгодные условия, они будут работать, – уверенно заявил Пупс. – Собственно, за этим они ко мне и явились.
Это последнее решение удовлетворило всех присутствующих.
Глава семнадцатая
Глазам репортёра Болтика являются зловещие фигуры настоящих владельцев акционерного общества «Космические поставки»
Вечером того же дня на территорию расположенного в пригороде Давилона Научного городка въехали три сверхдлинных автомобиля. Солидно прошелестев по гравию, они остановились перед колоннадой центрального входа в здание обсерватории. Из ведущего и замыкающего автомобилей выскочили коротышки, одетые в чёрные костюмы, чёрные кожаные перчатки и очки с чёрными стеклами. Из центральной машины вылез шофер и услужливо открыл заднюю дверцу. Появились трое коротышек в огромных пёстрых цилиндрах.
Это были набирающие силу авторитеты преступного мира, члены гильдии «новых коротышек», теневые магнаты Жмурик, Тефтель и Ханаконда.
Жмурик был щуплым, плюгавым субъектом с чёрной повязкой вместо глаза. Из-за кривых зубов он сильно пришепётывал.
Тефтель был плотным, абсолютно лысым коротышкой с широким лицом, покрытым волдырями, и с толстыми складками на затылке. Он мало говорил и обладал большой физической силой. Все зубы у него во рту были золотые.
Ханаконда отличался высоким ростом, худобой и даже некоторым изяществом. Движения у него были плавные, осторожные. Он был умён, жесток и непредсказуем. Поскольку глаза его смотрели в разные стороны, Ханаконда носил маленькие зелёные очки, какие бывают у слепых. Он был главным в этой троице.
Никто толком не знал, чем занимаются эти тёмные личности, но ходили слухи, что вокруг них постепенно объединяются бандитские группировки со всего подлунного мира. Пока ещё наибольшим авторитетом в преступном сообществе пользовался Красавчик, но Ханаконда уже наступал ему на пятки…
Их ждали: дворник и секретарша сбежали по ступенькам парадного входа и сопроводили их в совещательную комнату, где за большим резным столом сидели астроном Альфа и лунолог Мемега, официальные владельцы акционерного общества «Космические поставки».
Сделав небрежные приветственные жесты пальцами, «новые» заняли места вокруг стола и закурили сигары, от клубов дыма которых учёные закашлялись.
Недоуменно переглянувшись, курильщики пожали плечами и затушили сигары в горшке с коллекционной мимозой.
После этого профессор Альфа не сдержался и сделал попытку резко отчитать посетителей.
– Что вы себе позволяете, милостивые государи! – подскочил он на месте, вскинув кверху трясущуюся от негодования бородку. – Вы находитесь в Храме Науки, господа коммерсанты, а не в распивочной!.. И прошу вас немедленно снять головные уборы! Будь вы моими студентами…
– Не надо кипятиться, профессор, – спокойно перебил его Ханаконда. – Мы никогда не были и никогда не будем вашими студентами. У вас вообще никогда не будет студентов, если мы сейчас встанем и уйдем отсюда.
Альфа сел на место и покрылся пятнами.
– Поговорим о делах, – продолжил Ханаконда, убедившись, что никто больше не собирается нарушать тишину. – Для упрощения ситуации пожар в типографии будем временно считать случайностью. Новый тираж акций будет готов к утру и немедленно поступит в продажу. Если же кто-то на самом деле хочет испортить нам праздник, он проявит себя снова. На этот раз мы его поймаем, и поверьте, он будет очень, очень сожалеть о содеянном.
На некоторое время стало совсем тихо, каждому казалось, что остальным слышно, как колотится сердце в его груди.
– Хорёк! – отрывисто крикнул Ханаконда, и оба ученых разом вздрогнули.
В комнате появился коротышка из охраны.
– Возьми ещё одного и оставайся здесь. Господа Альфа и Мемега представляют слишком большую ценность для науки, чтобы оставлять их без присмотра. Никаких контактов, особенно с журналистами.
Учёные сидели опустив глаза и не смея ничего возразить.
– Росомаха!
Вошел еще один коротышка из охраны.
– Поезжай в типографию. Если там опять случится пожар, опять будет наводнение или землетрясение, если хотя бы одна акция пропадёт или придёт в негодность – ты сам отправишься в космос вместо ракеты.
Коротышка молча развернулся и вышел. В его плотной фигуре и уверенных движениях чувствовалось знание своего дела.
– Теперь обсудим некоторые детали, – сказал Ханаконда.
Окна и двери совещательной комнаты захлопнулись, плотные шторы опустились.
Глава восемнадцатая
О несомненном вреде плотных штор и дворников, но при этом хвала архитектурным излишествам
Когда окно внезапно хлопнуло, репортёр Болтик едва не свалился на землю. Последние пятнадцать минут он балансировал на протянувшемся вдоль второго этажа обсерватории каменном карнизе. На голове у него были наушники, в руке он сжимал раздвижной телескопический штатив с микрофоном, при помощи которого подслушивал и записывал происходящий в совещательной комнате разговор.
– Вот невезуха! – сказал он сам себе, укладывая аппаратуру в болтающуюся за спиной репортёрскую сумку. – Но по крайней мере удалось выяснить, кто настоящие хозяева «Космических поставок». Ой! А где же лестница?
Осторожно, шаг за шагом продвигаясь по карнизу, он добрался до того места, где должна была находиться приставленная им к стене садовая лестница. Теперь её здесь не было.
– Вот это номер! – растерялся Болтик. – Лестницу скорее всего унёс дворник, но как же я теперь отсюда слезу?
А высота была приличной, в четыре роста нормального коротышки. Прыгать с такой высоты в темноту было делом совершенно немыслимым.
Продвигаясь дальше по периметру здания, Болтик миновал поворот, другой и оказался на освещённом фонарями центральном фасаде здания. В нескольких шагах от него находился небольшой балкончик, а дальше начиналась колоннада.
Стараясь оставаться незамеченным для разгуливающих внизу охранников, Болтик залез в каменный кораблик балкона.
Скорее всего на этот балкончик никто давно не выходил, потому что он был наполовину заполнен слоями сухих листьев. Расположенный выше уступ защищал каменное гнёздышко от дождя. Дверь, ведущая внутрь здания, была плотно закрыта, забита гвоздями и завешена изнутри шторами. Не оставалось ничего другого, как отсидеться здесь, пока все разъедутся, а потом докричаться до дворника и как-нибудь с ним договориться.
Ночь выдалась тёплой и безветренной. Болтик улёгся в мягкие листья, подложил под голову сумку и начал раздумывать о том, что он успел сегодня увидеть и услышать. Постепенно глаза его начали слипаться, и он не заметил, как уснул крепким сном.
Глава девятнадцатая
Мига и Крабс платят наличными согласно утвержденному обеими сторонами договору, хотя могли бы уйти совершенно даром
Только поздним утром Болтика разбудили доносившиеся снизу голоса – грубые выкрики и угрозы. Он осторожно высунулся из-за каменного бортика и увидел следующую картину. Двое коротышек в измятой одежде и неловко сидящих на них пёстрых цилиндрах пытались пройти в здание обсерватории, а охранники их не пускали.
Достав из сумки видеокамеру, Болтик начал снимать эту перепалку, а по ходу дела вспомнил, где он видел раньше одного из этих двоих. Несомненно, это был Крабс, бывший управляющий делами миллиардера Спрутса, сбежавший от своего хозяина во времена смуты. Второго коротышку Болтик вроде бы тоже когда-то видел, но так и не смог припомнить.
Неожиданно, в самый разгар перепалки, этот второй коротышка выхватил из-за пазухи револьвер и заставил троих охранников лечь на землю. Затем их связали по рукам и ногам и обезоружили. Посовещавшись, оттащили их в колючие кусты, а потом второй коротышка треснул каждого охранника рукояткой револьвера по голове.
Избавившись от колючек и отряхнувшись, Мига и Крабс степенно поднялись по широкой парадной лестнице в здание обсерватории.
– Вот это да! – возбужденно прошептал Болтик и, обвесившись своим снаряжением, двинулся в обратный путь по карнизу.
Окно в совещательную комнату было, по счастью, открыто. Болтик нацепил наушники, раздвинул штатив микрофона и стал слушать.
– Удивляюсь, как вас сюда пропустила охрана, – говорил Мемега посетителям довольно сухо. – Но раз уж вы здесь, объясните, кто вы такие и какое дело привело вас сюда.
– А мне кажется, – прошамкал астроном Альфа, указывая на Мигу, – что вот этого чернявенького я уже где-то видел. Вы, случайно, никогда не присутствовали на моих лекциях?
– Не имел удовольствия, – нехотя ответил Мига.
Последовала пауза. Альфа и Мемега стали ждать, когда гости объяснят причину своего визита. Те в свою очередь также, казалось, чего-то дожидаются.
– Не хотите ли чего-нибудь выпить? – сказал наконец Мемега.
– Да, да, хотим! – с неожиданным энтузиазмом наперебой подхватили Мига и Крабс.
Пока секретарша накрывала на стол, опять продолжалось неловкое молчание. Только астроном Альфа изредка покрякивал, вспоминая, где же он видел раньше чернявого коротышку.
Наконец принялись за чаепитие, и разговор на некоторое время был отложен. У Болтика в наушниках звучали прихлебывания, похрустывание, а также изредка вкрадчивый голос Крабса: «Пейте, пейте чай, профессор…»
Потом со стола убрали, и посетители наконец приступили к разговору. И этот разговор показался Болтику в высшей степени странным.
– Как? – сказал Мига.
– По-моему, готовы, – сказал Крабс.
– Встать, сесть, – приказал Мига.
Прогремели отодвигаемые и задвигаемые стулья.
– Послушайте, на каком основании… – возмущённо воскликнул было профессор Альфа, но Мига приказал ему молчать, и стало тихо.
– Теперь будете делать всё, что я скажу, – приступил к делу Крабс. – Вот бумаги. Здесь написано, что все права на «Космические поставки» вы передаете господину Пупсу. Цена сделки – один фертинг. Прочитали? Всё правильно?
– Все правильно, – каким-то вялым и отрешённым голосом согласился Мемега, и Альфа вторил ему как эхо.
– Стало быть, и вы, господин Альфа, ничего не имеете против такого поворота событий? Не могли бы вы произнести ваше мнение более отчётливо?
– Я ничего не имею против такого поворота событий, – произнес Альфа будто по заученному.
– Отлично, – похвалил Крабс. – Это именно то, что мне хотелось от вас услышать. Стало быть, поставьте ваши росписи здесь, здесь и вот здесь…
Послышалась возня с бумагами.
– Теперь достаньте из сейфа печать…
Открылся сейф, и послышались удары печати.
– Порядочек, – сказал Мига, встряхнув бумагами.
Щёлкнули замки «дипломатов», два мошенника поднялись из-за стола.
– Теория, господа академики, теория прежде всего! – ободрил Мига ученых. – Что такое деньги? Сегодня они есть, а завтра – пшик, и их нету! Я верю в будущее нашей науки.
– Кстати, – вспомнил Крабс и захрустел бумажником. – Вот ваш фертинг. Мы вовсе не собирались вас надувать. Пожмём друг другу руки как деловые партнеры. Вот так. Приятно иметь дело с культурными людьми.
Послышались удаляющиеся шаги, и дверь хлопнула.
Болтик оставил сумку на карнизе и, больше не таясь, перемахнул через подоконник внутрь комнаты. Альфа и Мемега сидели обхватив головы руками.
– Что это было? Что сейчас здесь произошло? – закричал Болтик. – Почему вы их слушались? Да очнитесь же вы!
Он стал трясти ученых за мантии и даже хлопать их по щекам, но всё было бесполезно: злоумышленники для верности подсыпали беднягам в чай двойную порцию гипнотического порошка. Болтик махнул рукой и поспешил к выходу.
Тут Альфа вдруг поднял голову и стал трясти ослабевшим пальцем в сторону дверей, за которыми скрылись обворовавшие их мошенники. Он вспомнил, где видел раньше чернявого коротышку: Мига представлял космического путешественника Незнайку на пресс-конференции, посвящённой учреждению Акционерного общества гигантских растений. Ах, как давно это было… Альфа снова уронил голову и впал в забытье.
Когда Болтик выскочил на ступеньки колоннады, сверхдлинный автомобиль злоумышленников уже скрылся за воротами. Охранники только что освободились от верёвок и растерянно смотрели ему вслед. Их собственный автомобиль стоял поблизости со спущенными шинами. Осыпая друг друга упрёками, они со стонами начали доставать из всех частей тела колючки и прикладывать к ссадинам листья подорожника. Болтик предусмотрительно укрылся за одной из колонн.
На ступеньках появился заспанный дворник с метлой. Завидев прячущегося коротышку, он стал шумно требовать, чтобы тот покинул территорию Научного городка.
– Давай, давай, проваливай, пока не вызвал полицию! – покрикивал он, взяв на изготовку метлу. – Посторонних пускать не велено!
Болтик зашипел было и принялся делать дворнику выразительные знаки, но было поздно: охранники подбежали к нарушителю границы с двух сторон и крепко схватили его за руки.
– Вы не имеете права! – закричал Болтик и попытался вырваться, предпочитая в данном случае иметь дело с полицией. – Пустите! Я требую, чтобы сюда немедленно…
Но тут ему заломили руки за спину с такой силой, что вместо слов у него вырвался крик боли. Он понял, что сам попал в такую историю, хуже которой не случалось даже в его самых отчаянных телевизионных сюжетах.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
Глава первая
О том, как в течение нескольких секунд замечательное настроение троих коротышек может перемениться на полностью противоположное
Этим же утром во всех городах подлунного мира открылись пункты продажи акций общества «Космические поставки», началась их бойкая распродажа. Ударная волна рекламы, подогретая сенсационным пожаром в типографии, сделала свое дело: акции раскупались с невиданной быстротой. Кое-где за ними выстраивались длинные очереди, цены росли, но до полного удовлетворения спроса было ещё далеко. К полудню стоимость одной акции возросла с одного фертинга до десяти, а к вечеру специалисты предсказывали рост курса до пятидесяти фертингов за акцию. Богачи скупали их на давилонской барже целыми пакетами, рассчитывая уже завтра продать втридорога.
Жмурик, Тефтель и Ханаконда были вне себя от радости. Когда на их мобильные телефоны начали поступать первые сводки о продажах, они завтракали в отдельном кабинете одного из дорогих ресторанов в центре Давилона. В очередной раз все трое чокнулись за успех предприятия, и раздобревший Ханаконда решил сказать что-нибудь тёплое по телефону Альфе и Мемеге.
– Аллоу, – манерно протянул он, распластавшись в кресле и весело подмигивая своим компаньонам. – Господин Альфа? Как ваше ничего? Как вы спали? Не появилось ли у вас ощущения… как бы это сказать… некоторого превосходства, некоторого ощущения достатка, растущего благосостояния?.. Не в полном, не в полном объёме, конечно. Но ведь мы обещали, вам тоже кое-что перепадет на науку… Купите себе это… как его… астролябию. Совершенно новенькую. Или даже… Что? Ха-ха-ха! Как-как? Ха-ха-ха! Ой, не могу!.. Не ожидал, господин профессор, что вы умеете так замечательно хохмить. Что? Ну хватит, уже не так смешно. Как вы говорите? Продали час назад? Ну хватит… Слушай, ты… А ну дай трубку второму. Мемега? Что мне говорил сейчас этот идиот? Как соответствует… Что у вас там происходит?! Как?!! Почему?!! На каком основа…
Ханаконда побледнел и с треском рванул воротник рубахи. Ему не хватало воздуха.
– Они продали наше дело Пупсу, – с трудом выговорил он, задыхаясь от волнения. – Только что, этим утром, за один фертинг.
Заглянувший в кабинет минутой спустя метрдотель был вынужден вызвать всем троим карету «скорой помощи».
Глава вторая
Упущение Миги и Крабса стоит пять тысяч фертингов, которые честно заработал г-н Бигль
В то время как бывшие владельцы предприятия переживали столь внезапно и непостижимо обрушившуюся на них катастрофу, Пупс и Спрутс в присутствии своих секретарей выслушивали доклад Миги и Крабса об их посещении Научного городка. Все шестеро находились в рабочем кабинете г-на Пупса, при этом рассказчикам не было предложено сесть.
Помня выучку управляющего делами, Крабс излагал коротко и по-деловому. Имевший довольно тёмное прошлое, Мига то и дело вворачивал свои собственные пояснения типа: «Попались, как глупые пескари на крючок» или «Длинноухие ослы прохлопали ушами миллионное дельце!»
Крабс рассказал, как их сначала не пускали охранники, «но это препятствие нам удалось довольно быстро устранить».
– Получили по репе и прилегли отдохнуть, – пояснил Мига.
– А что, разве в Научном городке имеется своя охрана? – удивился Спрутс.
– Думаю, что эта охрана была приставлена непосредственно к господам ученым, – высказал предположение Крабс.
– И вы не попытались выяснить, кем она приставлена?
– Вы не ставили нам такой задачи, – смутился Крабс. – Подобное «выяснение», как вы понимаете, могло осложнить и даже поставить под удар выполнение главного задания.
– Нас бы самих запросто укокошили, – пояснил Мига.
– Гризль, – обратился Пупс к своему секретарю, – свяжитесь, пожалуйста, с этим сыщиком…
– Биглем, – подсказал Гризль.
– Да, да. И попросите его немедленно прояснить это дело.
– Сию же минуту свяжусь с ним по телефону. – Гризль поднялся и быстро вышел из кабинета.
– Итак, вы явились к профессору Альфе и академику Мемеге, – напомнил Пупс рассказчикам.
– Да, – продолжил Крабс, – но приняли они нас довольно прохладно. Было похоже, что их уже хорошенько проинструктировали в отношении визитов…
– Морды у них так и вытянулись, – сказал Мига.
– При этом у меня создалось впечатление, – Крабс покосился на Мигу и опустил глаза, – что господин Мигс и раньше имел контакты с академиком Мемегой.
Наступила нехорошая тишина. Все повернулись к Миге и стали в упор на него смотреть. От такого поворота событий бедняга потерял дар речи.
– Что?! – крикнул он наконец срывающимся от волнения голосом. – Да вы что!.. Вы что подумали?!
Все продолжали молча смотреть на него в упор.
– Что вы его слушаете!.. Это… провокатор!
И Мига с разворота ударил Крабса в солнечное сплетение. Тот согнулся и застонал.
– Сейчас я всё объясню, – сказал Мига, немного успокоившись. – Дело в том, что когда-то мы с господином Жулио показывали учёным ослам космического пришельца. С него ещё начались «Гигантские растения»! Вы сами могли всё это видеть по телевидению. Господин Жулио, да подтвердите же вы!
Все посмотрели на Жулио, и тот нехотя кивком подтвердил сказанное его бывшим приятелем.
– Хорошо, хорошо, – отмахнулся Пупс. – Кажется, я и сам припоминаю. Теперь это уже не имеет ни малейшего значения. Вернемся к нашим… учёным.
Исполнив неприятную обязанность доносителя, Крабс продолжил рассказ:
– Ну а дальше всё пошло гладко: господин Мигс ловко подсыпал порошок, Альфа и Мемега выпили чаю и стали со всем соглашаться. Мы быстренько оформили документы по всем правилам и удалились.
– Всё-таки следовало напоследок взять их за жабры, – проворчал Спрутс. – Кто платит? Кто приказывает? Вопрос – ответ, все дела.
Крабс виновато ударил себя ладошкой по лбу. Мига, опустив глаза, хмыкнул носом.
– Больше там никого не было? – поинтересовался Спрутс.
– Только секретарша и дворник.
– Хорошо, – подвел итог Пупс. – Вашей работой, как бы там ни было, я доволен.
Крабс сдержанно улыбнулся, Мига расплылся до ушей.
– Однако в ближайшие дни вам не следует появляться в городе.
Улыбка у обоих сменилась выражением испуга. В глазах у них мелькнул силуэт будки на скотном дворе.
– Нет, нет, – заулыбался Пупс, догадавшись об их опасениях. – Никаких заточений больше не будет. Вы сами можете выбрать себе апартаменты в моем доме. Кстати, господин Кротик до сих пор у меня в гостях и, как мне кажется, он весьма доволен своим положением. Бассейн, бильярд, теннисный корт – всё в вашем распоряжении. Прошу только об одном: во время прогулок по парку держитесь подальше от ограды и не забредите по случайности на скотный двор, там довольно грязно…
Пупс улыбнулся, подмигнул и поднялся с места, давая этим понять, что разговор окончен. На звонок явилась приветливая малышка-горничная, которая проводила Мигу и Крабса в гостевую часть дома.
Не успели Мига и Крабс выйти из кабинета и понять, что они приняты на хорошо оплачиваемую работу, как в дверях появился Гризль. Лицо его, как всегда, было непроницаемо, он молча дожидался вопросов.
– Итак? – сказал Пупс. – Бигль взялся за это дело?
– Взялся, хозяин, конечно взялся.
– Гонорар? Сроки?
– Видите ли, хозяин, – начал пояснять ситуацию Гризль, – господин Бигль ещё вчера заинтересовался делом о «Космических поставках»… Короче говоря, за пять тысяч фертингов он готов назвать имена прямо сейчас.
– Что? Как вы сказали? Назвать сейчас?
– Именно так. Выписывайте чеки, господа.
Зная Гризля как чрезвычайно умного и делового коротышку, Пупс и Спрутс выписали по чеку на две с половиной тысячи фертингов и протянули Гризлю. Тот молча взял чеки, улыбнулся и вышел за дверь. Через минуту он вернулся, одновременно засигналил факс и из него поползла распечатка. Это были изображения физиономий, а также подробные досье на Жмурика, Тефтеля и Ханаконду – набирающих силу главарей преступного мира и теневых владельцев акционерного общества «Космические поставки».
Глава третья
Гризль напоминает своему хозяину о его обязанностях по отношению к акционерам. Резиновое лицо клоуна кажется г-ну Жулио очень знакомым
В течение всего дня новые владельцы «Космических поставок» следили за сводками продаж своих акций, подсчитывали барыши и потирали руки. Вечером они направились в «Весёлый клоун», чтобы отметить там удачно обстряпанное дельце.
После нескольких смен на столе, когда лицо у Пупса стало особенно розовым, гладким и блестящим, а глазки, устремлённые на сцену, удовлетворённо затуманились, Гризль наклонился к его уху и прошептал:
– Что вы теперь собираетесь делать, хозяин?
Как раз в эту минуту на сцене начался гвоздь программы – аттракцион «Резиновое лицо». Номер заключался в том, что специально нанятый коротышка просовывал голову через дырку в фанерном щите и все желающие посетители ресторана бросали в лицо этого коротышки всевозможные объедки, фрукты и овощи. Весело размалёванный щит с дырой устанавливался на самом краю сцены, чтобы до него было легко добросить, и всем были видны уморительные кривляния «резинового клоуна». Этот коротышка как мог уворачивался, растягивая и сжимая лицо, кричал, острил и всячески веселил публику.
Это был любимый номер г-на Пупса. Он тут же стал хлопать в ладоши и громко, заливисто смеяться. Время от времени он совал в руки кому-нибудь из прислуги яблоко, огурец или кусок пирога и требовал: «Иди, иди скорее! Брось это за меня!..» Пупс утирал слёзы и подносил к глазам театральный бинокль, а доверенное лицо отправлялось вниз и запускало снаряд в «резиновое лицо». Если попадание случалось удачным, Пупс прямо-таки визжал от восторга и раздавал щедрые чаевые.
Выждав, когда Пупс отсмеётся и немного успокоится, Гризль повторил:
– Что вы теперь собираетесь делать, хозяин?
– Что?..
– Что будет с «Космическими поставками»?
– Ах, вы об этом! Послушайте, Гризль, вы что, не могли выбрать другое время?
Тут кто-то снова удачно запустил в лицо клоуна половинкой арбуза, и тот пронзительно заверещал:
– Убили! Убили! Последняя просьба умирающего: умоляю, перечислите весь мой сегодняшний заработок фирме «Космические поставки»! Пусть они быстрее везут сюда гигантские арбузы и ананасы! Клянусь вам, нет большего наслаждения в жизни, чем дать кому-нибудь по морде гигантским ананасом!!
Шутка вызвала бурную одобрительную реакцию в зале, а Пупс вдруг сообразил, что именно хотел сказать ему Гризль, и сделался серьёзным.
– Вы полагаете, что мы зашли слишком далеко? – насторожился он.
– Утром всем будет известно, что «Космические поставки» принадлежат вам и господину Спрутсу. Уже сегодня почти все акции распроданы, следовательно, от вас потребуют этих самых космических поставок, то есть постройки многоступенчатой ракеты на поверхности Луны и полёта на Большую Землю за магнитным железняком.
– Что за ерунда! – испугался Пупс. – Мы ведь собирались уничтожить эти дурацкие поставки, а не возить сюда железняк!
– Но тогда вам следовало ещё утром объявить акционерное общество несостоятельным, изъять акции из продажи и уничтожить. Вместо этого вы изволили подсчитывать барыши.
– Кто же мог знать, что их начнут раскупать так стремительно? – Пупс растерянно развел руками. – От этих цифр у любого голова пойдет кругом. Кто мог знать, что их расхватают за несколько часов? Предполагалось, что это дело по крайней мере года или месяца…
Гризль молчал, и от этого Пупс начинал волноваться всё сильнее. Только теперь он понял, какую глупость совершил, распродав акции.
– Да, конечно… глупо получилось… Но что, что же теперь делать? – испуганно бормоча, обратился он к Гризлю.
– Теперь придется пойти по более сложному пути, – бесстрастно ответил Гризль.
– Как-как? Говорите, говорите.
– Нужно вернуть права и все вырученные деньги прежним владельцам.
– Вернуть?! Десятки миллионов фертингов?!
– Дело складывается таким образом, что можно потерять всё, – зловещим голосом проговорил Гризль.
Пупс напряженно потёр лоб ладошкой:
– Хорошо, допустим, мы вернем им деньги и права. Что дальше?
– Если они не смоются с деньгами, а рассчитывать на это не приходится по многим причинам, так вот, если они не смоются, мы их попросту разорим. Объединенных вашего и господина Спрутса капиталов хватит на то, чтобы разорить сотню таких предприятий. У нас хватит для этого и связей, и финансовых возможностей. А если у них не будет денег, то не будет и никакой ракеты, а стало быть, и никаких космических поставок.
Пупс смотрел на Гризля с восхищением.
– Гризль, вы очень умный коротышка. Когда Спрутс рекомендовал мне вас на должность управляющего, я даже не предполагал в вас столь выдающихся деловых способностей. Теперь же я все более склоняюсь к мысли о том, чтобы когда-нибудь наделить вас полномочиями равноправного компаньона…
Не в силах сдержать улыбку, Гризль склонил голову.
В течение этого важного разговора Спрутс, перевесившись через барьер ложи, прямо-таки рыдал от смеха. Номер с резиновым клоуном он видел впервые. Конечно, он ничего не мог слышать из разговора и всё ещё находился в приятном осознании свалившихся с неба сказочных барышей. Время от времени он посылал своего секретаря Жулио в зал что-нибудь бросить в физиономию клоуна, а после броска заходился в новой истерике. Вокруг «резинового лица» в его глазах водили хороводы радужные банковские упаковки тысячных купюр…
Жулио нехотя таскался вниз и бросал в клоуна объедки, не очень-то стараясь попадать в цель. Эти поручения были для него обидны и унизительны, однако проявить как-либо своё недовольство он не решался, а только ворчал себе под нос: «Господин Пупс не пошлет Гризля бросаться в клоуна… Надо будет как-нибудь напомнить Спрутсу об их совместных похождениях во времена смуты, пусть не очень-то задирает нос…»
Но вот его мозг стала всё больше занимать одна мысль. Жулио начал всё дольше задерживаться перед сценой, внимательно вглядываясь в перепачканное «резиновое лицо» клоуна, и прислушиваться к его голосу. И это лицо, и этот голос казались ему до боли знакомыми.
Когда аттракцион закончился, Жулио попросил у Спрутса разрешения и отправился за кулисы.
Глава четвёртая
Репортёр Болтик как ценный свидетель. По мнению Ханаконды, суд признает сделку недействительной
Теперь мы покинем на некоторое время «Весёлый клоун» и вспомним, что утром этого дня мы оставили репортёра Болтика в довольно затруднительном и даже опасном для него положении. Бросить на произвол судьбы такого отважного и честного коротышку было бы с нашей стороны последним делом.
Итак, двое охранников жестоко заломили Болтику руки, на его запястьях щёлкнули наручники. Один из громил взял несчастного за галстук и, как собачонку, потянул вверх по лестнице. Другой громила двигался сзади и время от времени припечатывал Болтика тяжёлым башмаком в заднюю часть. Рядом семенил дворник и трусливо тыкал арестованного метлой под коленки.
Проведя через пустой гардероб, Болтика затолкали в умывальник и пристегнули одной рукой к трубе батареи отопления. Потом охранники несколько раз ударили его по лицу и направились к машине, чтобы по телефону доложить боссам о случившемся.
Дворник же, увидев, как беззащитного коротышку избивают в кровь, перепугался и счёл за благо больше ни во что не вмешиваться. Он тихонечко убрался куда подальше в парк и принялся там сгребать листья в кучи.
Когда охранники дозвонились своим хозяевам, трубку снял только что пришедший в себя и окружённый врачами «скорой» Ханаконда.
– Это Росомаха, хозяин, – послышался унылый голос старшего охранника. – Там, в типографии, всё хорошо, хозяин. Все акции на месте, целёхоньки, я сам лично проследил, чтобы их отправили…
– Где ты? – устало выдавил из себя Ханаконда.
– В Научном городке, хозяин.
– Что там?
– К сожалению, не могу вам сказать, что здесь всё в порядке: на нас тут напали какие-то сумасшедшие и мы на некоторое время потеряли контроль над объектом…
– Кто?
– В том-то и штука, хозяин, что на нас напали неожиданно, сзади. Мы даже не знаем, хозяин, кто бы это мог быть. Но мы тут изловили одного типа, который всё видел, репортёра… Знаете, он ещё ведет эту дурацкую передачу на телевидении… как её…
– Где академики?
– Да у себя, наверное, где им быть-то… Вижу их секретаршу.
– Дайте ей трубку.
Послышался взволнованный голос малышки-секретарши:
– Алло! Алло! Это «скорая»?
– Что случилось? – сказал Ханаконда, не уточняя.
– Приезжайте скорее! Профессор Альфа и академик Мемега… – голос у малышки сорвался на всхлипывания.
– Что с академиками?
– С ними очень плохо! Температура, пульс… Почти совсем не могут говорить…
– Хорошо, – сказал Ханаконда. – Оставайтесь возле них до приезда врачей.
Малышка убежала, взволнованно причитая и прижимая к глазам платочек. Трубку снова взял Росомаха.
– Вызовите врачей и ждите нас, – приказал ему Ханаконда и дал отбой.
Выключив трубку, Ханаконда мрачно обвел глазами своих компаньонов и пояснил ситуацию:
– Учёных траванули какой-то химией и велели подписать бумаги. Если репортёр и врачи это подтвердят, суд признает сделку недействительной. Едем туда.
Глава пятая
О надёжности креплений металлических труб и безусловной пользе машин «скорой помощи», если они оказываются в нужное время и в нужном месте
Очнувшись, Болтик поднял голову и огляделся. Он сидел на полу умывальной комнаты, под раковинами, пристёгнутый наручниками к трубе парового отопления. Нос и скула болели, на распухших губах чувствовался вкус крови.
Закованная рука совершенно затекла и онемела. Было тихо и слышно, как кое-где у него над головой капает вода в раковины. На часах была половина первого дня.
Послышались шаги, мимо Болтика в туалет протопал один из охранников. Он даже не повернулся в сторону пленника, будто его не существовало, хотя скорее всего незаметно покосился на него за стеклами тёмных очков. Послышался шум воды, дверца кабины хлопнула, и охранник вышел.
Болтик подумал, что сейчас эти гориллы дожидаются своих хозяев – тех самых, которые приезжали вчера к Альфе и Мемеге на своих сверхдлинных автомобилях. Наверное, его начнут допрашивать, и тогда уж точно на нём живого места не останется…
Сумка с записями – его последний козырь в этой жестокой игре. И расставаться с этой картой было бы вовсе безрассудно. Теперь его мог спасти только побег.
Болтик кое-как поднялся на ноги и осмотрелся. Труба, к которой он был пристёгнут, в нескольких шагах от него спускалась с потолка и, свернув под прямым углом, тянулась под раковинами. Этот участок, как показалось Болтику, имел существенную слабость: если крепления в стене не очень надёжны, можно попытаться расшатать трубу, а затем воспользоваться её прямым углом как рычагом.
Подтягивая за собой онемевшую руку с браслетом наручников, Болтик подобрался к выбранному участку и стал не спеша расшатывать трубу. Несколько креплений поддались, с потолка в углу посыпался мел. Болтик дёрнул решительнее, и все крепления вылетели.
Теперь в его руках имелся рычаг достаточной длины. Перед главным рывком Болтик достал из кармана платок, разорвал его пополам и подложил под руки; его ладони были уже порядком обожжены о горячую трубу.
На улице послышался вой сирены «скорой помощи». Двое охранников и секретарша протопали вниз по лестнице. Не теряя больше ни секунды, Болтик уперся ногами в стену и что было сил рванул на себя трубу. Раздался металлический скрежет, из батареи с шипением вырвался пар, с потолка посыпались куски штукатурки… Ещё несколько решительных движений – и один конец трубы свободен.
Болтик протащил кольцо наручников к бьющей струёй пара трубе под раковинами. Ожогов он уже не чувствовал; сорвав кольцо со злополучной трубы, он выскочил из умывальной и захлопнул за собой дверь.
По ступенькам уже поднимались; Болтик перескочил через деревянный барьер гардероба и пригнулся. Мимо него торопливо прошагали врачи, что-то взволнованно объяснявшая им секретарша и два молчаливых охранника. Топот ног и разносившиеся гулким эхом голоса заглушили свист пара в умывальной, и, как только процессия скрылась в глубине коридоров, Болтик выскочил из-за барьера и стремглав помчался вниз по лестнице.
Перед входом стояли два автомобиля: принадлежавший охранникам и «скорая». Шины у первого проткнули побывавшие здесь утром Мигс и Крабс, из-под второго торчали ноги водителя. Не долго раздумывая, Болтик влез в кабину «скорой» и засигналил в клаксон. Как только шофёр выскочил из-под колёс, машина рванула с места и, оглушительно стреляя выхлопной трубой, умчалась по шоссе в направлении города.
На звуки пальбы выскочили охранники. Увидев на месте «скорой» перепачканного и обалдевшего шофёра, они развернулись и через три ступеньки помчались обратно. Шарить наугад в умывальной, обжигаясь клубами густого пара, было пустым делом.
Глава шестая
Болтик мчится вперёд, Росомаха рыдает и клянется
Выжимая предельную скорость, Болтик гнал машину вперед с риском потерять управление и разбиться. Его левый глаз распух, косил и слезился, правая рука вся горела от ожогов.
Навстречу ему со свистом промчались два сверхдлинных автомобиля, и Болтик догадался, что это те самые вчерашние «боссы» едут в Научный городок разбираться во всём случившемся. Но если в их машинах вряд ли можно было кого-нибудь разглядеть через тонированное стекло, то они-то успели увидеть избитого коротышку за рулем «скорой».
– Стой! – приказал шоферу Ханаконда и вызвал по телефону старшего охранника.
– Босс! Я только что хотел вам звонить! – закричал Росомаха из умывальной, срываясь на рыдания. – Это кошмар, босс! Тут сплошной пар, я уже весь обварился! Вы слышите меня, босс? Он свистит! Я ничего не вижу!.. Босс! Он сбежал!.. Накажите меня!.. Я его найду!.. Я его загрызу!.. Я его…
Ханаконда дал отбой и связался с охранниками затормозившей впереди машины.
– Это Хорёк, босс. Есть какие-нибудь проблемы?
– Видели «скорую»?
– Так точно, босс.
– Возьмите сидящего за рулем коротышку и отвезите к нам в офис. Начинайте допрашивать, но осторожнее, чтобы я тоже мог с ним поговорить.
– Вас понял, босс!
– Выполняйте.
Машина охраны с визгом развернулась и пулей рванула по направлению к городу.
Глава седьмая
Избежав смертельной опасности, Болтик снова ввязывается в рискованную игру
Тем временем автомобиль «скорой» начал беспрерывно стрелять выхлопной трубой и терять скорость. Болтик свернул с шоссе на одну из неприметных проселочных дорог, и машина, ещё несколько раз конвульсивно дернувшись и чихнув, остановилась.
С помощью имевшихся под рукой инструментов он избавился от наручников, вылез наружу и сел на подножку.
В лесу было тихо, пахло грибами и прелыми листьями, от едва заметной в воздухе мороси с деревьев капала вода, и каждая капля глухо ударяла по крыше автомобиля.
По шоссе промчался сверхдлинный автомобиль с охранниками, посланный за ним в погоню. Болтик обхватил голову руками и сосредоточился.
«Итак, – начал рассуждать он про себя, – допустим, что я сегодня как-нибудь доберусь до телестудии и попаду в прямой эфир раньше, чем меня поймают и прикончат эти бандиты. Я расскажу обо всём, что видел и слышал. Но кто мне поверит? Сумка с видеокамерой и магнитофонными записями осталась там, на карнизе… С голословными заявлениями, без доказательств, редактор вообще не выпустит меня в эфир…»
– Да! – он решительно поднялся на ноги. – Необходимо вернуться и во что бы то ни стало забрать сумку с карниза. Пока это не сделал кто-нибудь другой…
Болтик приблизился к обочине и огляделся. Со стороны города по шоссе двигались несколько автомобилей «скорая помощи». Очевидно, те, у которых он угнал автомобиль, вызвали себе подмогу. Помедлив мгновение, Болтик лёг, выполз на асфальт и стал махать рукой приближавшимся машинам.
Избитого и обожжённого коротышку взяли без разговоров и оказали ему первую помощь: смазали и перебинтовали ожоги, обработали ссадины. Врачи узнали известного репортёра и принялись расспрашивать о сенсации, которая привела его в это пустынное место. Особенно не задумываясь, Болтик соврал, что его выбросили из собственной машины и избили попутчики, которых он по доброте взял на дороге. Поскольку такие происшествия за городом были не в диковину, ему легко поверили. Кстати, он сообщил врачам, что там же неподалеку он видел брошенную кем-то «скорую», облегчив таким образом мучившие его по этому поводу угрызения совести.
Вылезая из машины неподалёку от въезда на территорию Научного городка, Болтик попросил врачей не говорить никому, что его здесь видели. Врачи охотно согласились и даже пообещали подбросить его обратно до города, потому что хорошо знали отважного репортёра по его телевизионным передачам и газете «Правдивые расследования».
Глава восьмая
Как Росомаха выпустил в репортёра Болтика всю обойму, но не попал ни разу
Территорию Научного городка окружал тянущийся прямо по лесу высокий деревянный забор. Болтик долго брёл по мокрым листьям вдоль забора, пока не услышал с той стороны возню и не почувствовал запах дыма. Заглянув в щёлку, он увидел дворника, который сгребал листья в кучи и пытался их жечь. Кучи из-за сырости едва дымили, дворник ворчливо разговаривал о чём-то сам с собой.
– Эй! – окликнул его Болтик.
Дворник схватился за лопату.
– Что!.. Кто!.. – дёрнулся он испуганно по сторонам.
– Хотите десять фертингов? – сказал Болтик как можно миролюбивей и просунул в щелку десятифертинговую бумажку.
Дворник тотчас увидел, подкрался к забору и осторожно её вытянул. Рассмотрев на свет, аккуратно сложил и спрятал куда-то далеко в недра своих ватных штанов.
– Хотите ещё десять?
Дворник настороженно осмотрелся:
– Чего… надо?
– Я репортёр Болтик, вы меня знаете?
– Нет… не знаю.
– Я здесь был сегодня, ведь вы меня видели.
– Ну, может, и видел. А может, и нет. Мне господа учёные платят за то, чтобы посторонних здесь не было. Ну и чтобы порядок…
– Зачем же вы тех троих пустили? – не удержался Болтик от язвительного вопроса, который мог испортить всю его хрупкую дипломатию.
– А тех мне сами господа учёные велели слушаться, – ничуть не смутился дворник. – Те господ учёных охраняют от бандитов и репортёров.
– Охраняют?! Они же сами и есть бандиты!.. Ты вот что, голубчик… Я тут свою сумку оставил. Мне бы только её забрать, а потом будто меня и не было. Понимаешь?..
Из щёлки стала медленно просовываться пятидесятифертинговая бумажка. К тому моменту, когда она высунулась наполовину, в мучительных колебаниях дворника произошёл решительный и окончательный перелом.
Не прошло и пяти минут, как Болтик уже карабкался по садовой лестнице на знакомый карниз, а дворник топтался внизу, пугливо озираясь по сторонам. Сумка оказалась на месте. Перебросив ремень через голову, Болтик не удержался от любопытства и заглянул в окно совещательной комнаты.
Мотавших из стороны в сторону головами в мучительном забытьи Альфу и Мемегу санитары выносили из комнаты на носилках; Жмурик, Тефтель и Ханаконда смотрели на них, повернувшись спинами к окну. Здесь же, в комнате, толклись несколько охранников. Посторонившись, чтобы пропустить санитаров с носилками, к своим боссам повернулся Росомаха и что-то произнёс. У него было красное и распухшее от пара лицо. Неожиданно при ярком свете лампы он увидел за оконным стеклом Болтика, и глаза их встретились.
– Вот он!!! – взревел Росомаха, выхватил огромный револьвер и принялся палить в окно над головами своих боссов, которые немедленно попадали на пол, решив, что это конец.
Грохот, дым, звон стекла – всё это обрушилось на Болтика в одно мгновение. Он потерял равновесие, взмахнул руками и полетел вниз.
Ему повезло так, как везёт один раз в жизни: ухнув в бездну, он свалился на кучу сухих листьев.
Прокатившись кубарем, он вскочил на ноги и, петляя, бросился в сторону деревьев. Росомаха продолжал палить в него до тех пор, пока не кончилась вся обойма.
Начинало смеркаться, и Болтик легко затерялся в пестроте осеннего леса. Домчавшись до забора, он повернул к главному входу и там стал дожидаться выезда автомобилей «скорой». Врачи посадили его к себе в машину и даже поменяли повязки, только удивляясь, как это быстро он успел их изорвать и перепачкать.
Догадываясь, что недавняя стрельба каким-то образом связана с появлением здесь отчаянного репортёра, врачи всё же из деликатности не лезли с вопросами. А от них Болтик узнал, что находившиеся в третьей машине Альфа и Мемега только что уснули и о характере их недомогания можно будет говорить не раньше завтрашнего дня, после того как будут результаты анализов.
– Почему-то мне кажется, – многозначительно намекнул Болтик, – что им стало плохо после утреннего чая. После утреннего чая, понимаете, доктор?..
По прибытии в город Болтик поспешил в свою телевизионную студию и принялся монтировать сенсационный репортаж обо всем, что ему удалось узнать за истекшие сутки. Мы же вернемся в ресторан «Весёлый клоун», где в это время за кулисами происходила неожиданная встреча старых знакомых.
Глава девятая
Печальная история Козлика, один эпизод которой особенно заинтересовал господина Жулио, но как раз в это время начался налёт
– Козлик!
– Господин Жулио!..
Оба тотчас узнали друг друга, в голосе Жулио прозвучала искренняя радость, в голосе Козлика – удивление и настороженность.
Жулио шагнул в гримёрку, приблизился к Козлику и сгрёб его в дружеских объятиях.
– Осторожно, господин Жулио, вы меня задушите, – робко попытался отстраниться от него Козлик.
– Ах, брось эти церемонии, мы ведь старые друзья! Как же тебя угораздило стать клоуном?
– Да, я вижу, вам повезло больше, – осторожно заметил Козлик, высвободившись наконец из объятий и разглядывая дорогой костюм своего бывшего компаньона по «Гигантским растениям».
– С работой полный порядок, – сказал Жулио. – Служу секретарём у самого Спрутса.
Козлик уважительно покачал головой.
– Хочешь, устрою и для тебя какую-нибудь не очень пыльную работенку? Мне это раз плюнуть. Курьером, лифтёром… или что-нибудь вроде того. По крайней мере, не придётся подставлять под огрызки свою физиономию. Я ведь, честно говоря, и сам пару раз запустил в тебя какой-то дрянью по неведению…
Жулио смущённо заулыбался и прикрыл рот ладошкой.
– Погодите, господин Жулио, – вспомнил Козлик, – а почему вы служите у кого-то секретарем? Разве вы сами не отхватили тогда несколько миллионов от «Гигантских растений»? На такие деньги вы бы и сами могли нанять себе секретарей.
– Какие там миллионы, дорогой Козлик! Эти животные Мига и Крабс надули меня так же, как и всех остальных. Подумай, смог бы я называть тебя другом, совершив такую подлость? Я был без гроша, скитался, голодал… Пока случай не свел меня с этим кровопийцей Спрутсом. – В голосе Жулио появились страдальческие нотки.
– И вы с тех пор больше не встречали этих… двоих? Вы не пытались их разыскать?
– Мигу и Крабса? А что толку? После всей той смуты, голода и отмены денег – что с них возьмешь? Кстати, сейчас они выполняют кое-какие поручения моего хозяина… Я ещё подумаю, как с ними обойтись впоследствии. Но что же мы всё обо мне! Расскажи наконец о себе, Козлик: как ты жил это время? Как тебя занесло на эту ужасную, неблагодарную работу? Ты даже не представляешь, как приятно видеть нормального коротышку после всех этих надутых индюков!
– Да чего уж тут рассказывать, – погрустнел Козлик. – Трудное было время. Когда улетели земные коротышки, я, как и многие другие, взялся за выращивание гигантских растений, стал фермером. Засадил поле гигантской к-кукурузой…
Воспоминания привели Козлика в такое волнение, что он начал заикаться.
– Ладно, ладно, – похлопал его по плечу Жулио. – Про гигантские растения можешь не рассказывать.
Козлик высморкался в платочек и продолжил:
– Потом снова объявили деньги. А когда ещё их отменили, многие их просто на радостях разбрасывали. Думали, что они больше никогда не пригодятся и всё всегда будет даром. У меня дома, например, целая стена над кроватью была деньгами обклеена. Пятёрки, десятки, даже сотни попадались. И вот, когда деньги снова объявили, я обрадовался и бросился их отдирать. Куда там! Клей, как назло, очень хороший попался: дерёт вместе с обоями, бумагу насквозь пропитал. С одной стороны вроде бы деньги как деньги, а с другой не поймешь что. Под обоями ведь ещё и старые газеты оказались… Пробовал я и так и сяк, и мылом, и растворителем – ничего не берёт! И вот так, бывало, лежишь на кровати, голодный как собака, а вокруг купюры, купюры, сотни, тысячи… Говорят, после меня в этой комнате какой-то бедолага спятил. Ну а я подался в Научный городок.
При последних словах Жулио насторожился.
– Если помните, господин Жулио, – начал объяснять Козлик, – земные коротышки перед отлётом оставили на поверхности Луны небольшую радиостанцию. Через неё можно было держать связь между Звёздным городком на Большой Земле и нашей давилонской обсерваторией. На первых порах я всё собирался туда съездить поговорить со своим другом Незнайкой, да только дел на ферме было невпроворот. А потом в газетах написали, что станцию накрыло метеоритом и никакой связи больше нет.
Жулио кивнул, припоминая этот случай.
– Но я всё равно поехал в Научный городок. Хотел добиваться, чтобы радиостанцию во что бы то ни стало починили. Ведь земные коротышки могли прилететь снова и помочь нам наладить жизнь. Сами-то мы лететь к тому времени уже не могли: приборы невесомости вышли из строя. Так что ни связи, ни полётов.
Господа учёные приняли меня хорошо, угостили морковным чаем с сухарём. Я тогда уже, по правде говоря, был готов ноги протянуть от голода. Я им говорю: надо чинить передатчик, собрать команду специалистов… Я ведь сам когда-то был неплохим электриком, работал на заводе Грязинга. А те только усмехнулись. Конечно, какой там передатчик, если кругом голод и разруха.
Идти мне было некуда, и я остался при Научном городке, в Планетарии. Наладил электропроводку, вычистил планеты, смазал шарниры. Всё опять закрутилось, замигало. Изредка стали приезжать из города экскурсии. Двадцать сантиков за вход, конечно, не большие деньги…
А где я спал, господин Жулио, вы не поверите! В модели Большой Земли! Прямо под куполом! Постелил внутри матрас, кое-какое бельишко – и вот так парил каждую ночь в космическом пространстве.
Когда жизнь стала налаживаться, начали выделять деньги для Научного городка, крохи конечно. И мне опять не повезло: оклады положили только господам учёным, секретарше и дворнику. Ко мне в Планетарий тоже зашла комиссия. Посмотрели, что всё горит, все крутится, – и сказали, что электрик не нужен. Я бы ещё пожил там какое-то время и без оклада, только дворник очень вредный оказался, выжил меня в два счёта.
Я ещё долго перебивался случайными заработками, голодал, пока не устроился сюда, в «Весёлый клоун», со своим номером. Дело знакомое, я когда-то уже так зарабатывал в Сан-Комарике.
– Вот что, Козлик, – сказал Жулио, выслушав приятеля. – Ты мне рассказал сейчас очень важные вещи. Может случиться, что тебе удастся здорово заработать. Только, самое главное, ты никуда не пропадай, чтобы я мог тебя в любое время найти.
– Вообще-то, я здесь ночую, – признался Козлик. – Не хочу тратиться на жилье, пока нет постоянной работы. На кухне кой-чего помогаю, так что кормёжка идет даром. Всё, что зарабатываю, откладываю на чёрный день. Ведь когда-нибудь мой номер наскучит здешней публике…
Козлик хотел ещё что-то добавить, но в этот момент со стороны зала грохнули выстрелы, и оркестр перестал играть.
Жулио выхватил из-за пазухи револьвер и высунул голову за дверь гримёрки.
– Всем сидеть на местах, это налёт! – доносились крики из зала.
– Дело дрянь, – пробормотал Жулио. – Кажется, кто-то не поладил с Красавчиком.
– Идите за мной, – шёпотом позвал Козлик.
Они прошли какие-то коридорчики, винтовые лесенки под сценой и оказались в темноте, среди пыльной рухляди, за фанерным задником кулис. Кое-где в фанере были просверлены дырочки, через которые тьму иголками пронзали лучи света. Оба прильнули к дырочкам и стали наблюдать за происходящим.
Глава десятая
Как Жмурик, Тефтель и Ханаконда совершенно бесплатно получили назад «Космические поставки», а сопровождавшие их охранники – памятные жесты внимания от заведения (тоже совершенно бесплатно)
Жулио ошибался: вооружённый налёт был совершён не против Красавчика и его заведения. Разъярённые потерей «Космических поставок», Жмурик, Тефтель и Ханаконда решили поговорить таким образом со своими обидчиками Пупсом и Спрутсом.
Крепкие, приземистые коротышки в тёмных очках, чёрных костюмах и кожаных перчатках, с автоматами в руках, выстроились по краю сцены и хмуро направили стволы в сторону зала и ложи-люкс. Ещё несколько налётчиков перекрывали выходы. Охранник по прозвищу Хорёк грубо командовал в микрофон:
– Всем сидеть на местах, оружие на пол, руки на стол!
Удивительно было то, что находившиеся в ложе-люкс Пупс, Спрутс и Гризль не проявляли ни малейшего беспокойства в отношении происходящего. Они беседовали, закусывали и с интересом наблюдали за тем, как развиваются события. Причиной их странного поведения было то, что при первом же сигнале опасности их ложу перекрыло опустившееся сверху толстое пуленепробиваемое стекло. Стены, пол и потолок ложи имели внутри надёжный слой брони.
В зале появились Жмурик, Тефтель и Ханаконда. На них были длинные шерстяные пальто, франтоватые белоснежные шарфики и пестрые цилиндры. Ханаконда что-то сказал Хорьку, и тот объявил:
– Мои хозяева ничего не имеют против господина Красавчика, они имеют интерес вон к тем господам… – Хорёк указал дулом автомата в сторону ложи-люкс. – Эй, вы! – окликнул он довольно грубо. – Вылезайте-ка оттуда, пока вас не вытянули за уши!
Услыхав эту дерзость, Пупс в удивлении вскинул брови и сказал своему компаньону:
– Не пора ли прекратить это безобразие, господин Спрутс?
Тот с готовностью закивал, Пупс вынул из кармана портативную рацию и спокойно произнес:
– Начинайте.
В ту же секунду стоящий в вызывающей позе Хорёк почувствовал, как вокруг его шеи затянулась петля, а затем сцена и микрофон стремительно улетели куда-то вниз. Он выпустил автомат и обеими руками схватился за душившую его петлю. Оглядевшись по сторонам, он убедился, что все налётчики, подобно куклам-марионеткам, болтаются на спустившихся с двойного потолка капроновых шнурах. Многие пытались звать на помощь, дергались и извивались, как червяки, что весьма рассмешило публику, которая стала воспринимать происходящее как новую инсценировку, придуманную для увеселения посетителей ресторана.
Все стали аплодировать, а во всё ещё манерно стоявших возле сцены Жмурика, Тефтеля и Ханаконду полетели объедки и огрызки. (В этот момент следивший за происходящим через дырочку Козлик одобрительно хмыкнул.)
Убедившись, что хозяином положения стал Пупс, к микрофону вышел Красавчик и объявил:
– Я рад, что уважаемой публике понравился наш новый аттракцион под названием «Налёт».
Последовал взрыв аплодисментов, одобрительные крики, свист, и новый шквал объедков обрушился на главарей налётчиков, которых все теперь воспринимали как переодетых клоунов.
– Только хватит!.. – шутя прикрикнул на публику Красавчик. – Хватит уже пачкать польты моим артистам! Приходите в «Весёлый клоун», и я обещаю вам ещё не так повеселиться!.. Оркестр! Продолжайте вечер!
Заиграла музыка, вышел конферансье и начал уморительно смешить публику по поводу «налёта». Программа пошла своим чередом.
Тем временем коротышки в серых трико и таких же масках, обтягивающих головы, принимали снизу трепыхавшихся налётчиков и уводили из зала. Невидимая, но вездесущая охрана господина Пупса сработала, как всегда, чётко и эффективно.
Жмурика, Тефтеля и Ханаконду привели в люкс-кабинет и толкнули на кожаный диван.
– Снимите с них наручники, – мягко попросил Пупс.
Пока главари усаживались и разминали руки, Спрутс велел убраться за дверь всем лишним. За столом остались Пупс, Спрутс, Гризль и незаметно появившийся откуда-то Жулио.
Спрутс был уже в курсе дел и почти смирился с тем, что вырученные сегодня за акции миллионы придется вернуть. «Лучше потерять эти деньги сегодня, чем завтра всё», – повторял он про себя фразу, услышанную от Гризля, и она его немного успокаивала.
– Итак, господа, мы вас слушаем, – пропел своим медовым голоском Пупс и принял вежливо-выжидательную позу.
Спрутс злобно улыбался, глядя в упор на потерявших весь свой кураж «теневых магнатов». Гризль и Жулио скромно перелистывали бумаги, не поднимая глаз.
– Вы украли у нас семьдесят миллионов, – угрюмо и зло произнес Ханаконда, глядя в пол.
– Семьдесят? – удивился Пупс. – Нет, не семьдесят, а гораздо больше! Ведь акции дорожают с каждым часом, с каждой минутой! Я уже не говорю о десятках миллиардов, которые вы намерены выручить от реализации всего проекта!..
– Сволочи, вам это не сойдет с рук, – прошипел Ханаконда. – Сегодня ваша взяла, а завтра мы ещё посмотрим…
– Ой!.. – Пупс сделал круглые глаза и схватился за сердце. – Ой!.. Сейчас со мной будет приступ. Ведь это угроза? – с выражением изумления и испуга Пупс повернулся к Спрутсу: – Это угроза?
Спрутс скривил губы в усмешке.
– Но ведь если от вас действительно исходит реальная опасность, – озабоченно продолжал Пупс, – я должен срочно, немедленно что-нибудь предпринять! Не ждать же завтрашнего дня, когда вы возьмётесь за меня по-настоящему! Вы – такие крутые и серьезные!.. Но что же делать? – Пупс заёрзал в кресле и завертелся по сторонам. – Бежать, бежать! Срочно рассовать по карманам сотню-другую фертингов и бежать куда глаза глядят!..
Пупс вскочил с места, испуганно озираясь.
Но вдруг он успокоился и хлопнул себя по лбу:
– А что это я вдруг так перепугался? Ведь можно поступить и по-другому… И что это такое на меня такое нашло?..
Он снова уселся в кресло, спокойно срезал кончик толстой сигары и прикурил от огня услужливо протянутой ему Гризлем зажигалки.
– Как же я не подумал сразу? Вот сейчас впопыхах и наделал бы глупостей, садовая голова. По-другому-то выйдет и дешевле, и спокойнее, да и надежнее, пожалуй, выйдет. Возьмём корыто… Гризль, у нас найдётся в хозяйстве подходящее корыто?
– На скотном дворе я видел именно то, что нужно, хозяин, – немедленно отозвался Гризль.
– Прекрасно. Поставим вас, таких красивых и стильных, в это корыто и навалим туда вёдер двадцать цементного раствора вперемешку со щебнем. А когда раствор схватится, отвезём вас на ближайший мост, где нет полицейского. И – бултых в реку! В самый омут! Вот смеху-то будет!..
Пупс залился своим заразительным смехом, Спрутс захохотал, секретари захихикали в ладошки.
– И главное, – Пупс едва выговаривал, захлёбываясь, – и главное – никаких расходов!..
С трудом успокоившись, Пупс утёр глаза платочком, раскурил сигару и предложил вдруг без всяких предисловий:
– Хотите получить назад «Космические поставки»?
Магнаты подняли бледные как бумага лица.
– Да, да, все права вместе с сегодняшней выручкой, – небрежно подтвердил Пупс.
– Шутишь, начальник? – процедил Жмурик, злобно прищурив свой единственный глаз.
– Гризль! – распорядился Пупс. – Оформите немедленно все бумаги как полагается. Так ведь, господин Жмурик? Ведь вы вернете липовые права Альфе и Мемеге?
Жмурик очумело посмотрел на своих компаньонов, ища поддержки.
– Что за дурацкий трёп? – презрительно повысил голос Ханаконда. – Говорите, чего вам надо, и точка.
Но разговоров больше не последовало. Пупс вызвал охрану, магнатам вручили обещанные бумаги и вытолкали всех троих на улицу.
Тем временем обезоруженных и основательно помятых охранников в чёрном по одному выводили из подвала, ставили на порог заведения, и Красавчик с чувством припечатывал каждого пинком под зад. Для этой процедуры он специально одолжил у швейцара тяжелые, подбитые железом ботинки, которые надел поверх своих лакированных туфель.
Когда очередной коротышка в черном кубарем скатывался вниз по ступенькам, Красавчик приговаривал что-нибудь вроде того: «Был счастлив от вашего посещения» или «Наш каждый клиент должен остаться доволен нашим обслуживанием»…
Вокруг собирались гулявшие по ночным улицам зеваки, которые так и покатывались со смеху.
В это же время главари быстро нырнули в свой автомобиль, и Ханаконда прорычал водителю: «Гони живо». Мысли в их бедных головах перепутались – они никак не могли понять, кто же на этот раз остался в выигрыше.
Глава одиннадцатая Как Болтик преодолел в себе мучительные переживания в пользу одного миллиона фертингов и перестал быть независимым журналистом
Этой же ночью Болтик готовил к эфиру сенсационный выпуск передачи «Момент секретности». Он тщательно смонтировал все последние материалы, а затем снабдил их архивными вставками и собственными комментариями. Материал получался взрывной, и это было только начало… Но вот в первом же выпуске утренних новостей сообщили о событиях нынешней ночи в ресторане «Весёлый клоун». Встреча финансовых воротил и непонятный налёт перепутали Болтику все карты. Теперь передача не могла выйти в эфир в прежнем виде. Всё, что он разведал с таким трудом, подвергая себя смертельной опасности, внезапно устарело и потеряло связь с сегодняшним днём. Необходимо было срочно и любой ценой разведать что-то о ночных переговорах, а затем вставить этот фрагмент в передачу и расставить все точки над «i»…
И Болтик стал лихорадочно перебирать в уме всех, кто имел какое-либо отношение к ночным событиям.
Гризль, Гризль… Они были знакомы по работе в «Давилонских юморесках». Гризль был редактором и часто хвалил Болтика за хорошие материалы. Вспомнит ли он его сейчас?..
Болтик в задумчивости грыз кончик карандаша, когда раздался звонок по местному телефону. Вахтёр с проходной сообщал, что Болтика желает видеть некто господин Гризль.
– Что?! – закричал Болтик. – Как вы сказали? Пропустите, пропустите его немедленно! – И он сам побежал навстречу нежданному гостю.
– Рад вас снова видеть, коллега, – сказал Гризль, когда оба вернулись в кабинет и уселись в кресла. – С интересом слежу за вашей творческой деятельностью. И в прессе, и на телевидении… Очень впечатляет, очень…
– Благодарю вас. – Болтик расплылся в улыбке, удивляясь собственной угодливости. – Но и вы были в своё время выдающимся мастером своего дела. Ваши статьи, фельетоны, редакторская работа… Я всегда откровенно восхищался вашим умением повернуть тему нужным образом и вашим неподражаемым юмором.
Гризль поднёс руку к груди и слегка поклонился.
– Однако когда-нибудь в жизни наступает время, – произнес он, подняв вверх указательный палец, – когда информационный бизнес перестает удовлетворять широкую, неординарную натуру… Не кажется ли вам, господин Болтик, что такое время для вас уже наступило?
Болтик растерялся. Он все ещё не понимал, к чему клонит управляющий делами миллиардера Пупса.
– Работая на публику, – продолжал Гризль, – вы направляете свой талант в никуда, бесцельно распыляете его, получая взамен жалкую популярность и жалкие гроши. Но публика неблагодарна: как только она вами насытится и у неё появится новый кумир по части сенсационных разоблачений, про вас забудут. Вас даже никто не пожалеет, потому что вы для них бесцеремонный и циничный проныра, который всегда найдёт для себя какое-нибудь грязненькое, но хорошо оплачиваемое дельце. Вы останетесь без капитала и положения в обществе, в лучшем случае на должности редактора какой-нибудь дешёвенькой жёлтой газетёнки, в суете ежедневной текучки и в полнейшем забвении. Горение яркой звезды внешне эффектно, но – увы! – весьма быстротечно, господин Болтик. Подумайте о своём будущем, пока не поздно, ведь вы очень смышленый коротышка.
Болтик не нашелся что сказать и почесал карандашом за ухом.
– А между тем многие коротышки очень ловко устраиваются в этой жизни, – продолжал Гризль своё мягкое давление.
– Конечно, господин Гризль, вам в жизни очень повезло.
– Я, конечно, не имел в виду себя, но раз уж вы сами заговорили… Знаете, почему мне повезло?
Болтик пожал плечами.
– Потому что я не пытался угодить всем сразу. Я служил интересам одного-единственного, но достойного во всех отношениях коротышки.
– Я понимаю, «Давилонские юморески» принадлежали господину Спрутсу…
– Да, для многих это не являлось секретом. Господин Спрутс вкладывал в газету хорошие деньги, а я печатал добротные материалы, хорошо отражавшиеся на авторитете и благосостоянии господина Спрутса.
– Ничего не имею против, – согласился Болтик.
Тут надо заметить, что и тот и другой предполагал наличие у собеседника портативного магнитофона, а потому отзывались обо всех упоминаемых коротышках весьма деликатно.
– И чем это для меня закончилось? – продолжал г-н Гризль.
– Чем?
– Тем, что господин Спрутс рекомендовал меня для работы секретарём и управляющим делами богатейшему коротышке нашей планеты господину Пупсу.
– Да, вы неплохо устроились.
– Хотя об этом не принято говорить… хотите знать, какой у меня теперь оклад?
– О!..
– Сто тысяч фертингов в месяц, или один миллион двести тысяч фертингов в год. И это не считая доходов от ценных бумаг!
Болтик выронил карандаш, который всё это время машинально вертел в руках.
– Как вы понимаете, такие деньги не очень-то легко потратить. Приходится вкладывать в недвижимость, золото, произведения искусства. Господин Пупс мог бы легко удвоить сумму моего оклада, если бы я попросил его об этом, но я не прошу.
– Наверное, вы очень ценный работник, – глухо произнес Болтик, опустив глаза. Сам он, после неудачи с открытием собственного телеканала, основательно влез в долги. Газету «Правдивые расследования» могли закрыть со дня на день… Доходы собеседника его ошеломили.
– Разумеется, – согласился Гризль. – Иначе я бы просто не взял денег. Эти деньги являются лишь малой частью той прибыли, которую получает господин Пупс благодаря моей неустанной и весьма плодотворной деятельности.
– Чего же вы хотите от меня? – спросил Болтик напрямик, устав от разговора, который его изматывал своей неопределённостью.
– Я хочу, чтобы вы начали работать на господина Пупса, – так же напрямик ответил Гризль.
– Что?
– Да, да. Я здесь по поручению именно этого господина. Миллиардера и, скажу вам по секрету, очень, очень неглупого коротышки.
Болтик наконец всё понял, однако находился в нерешительности. Его буквально разрывали внутренние противоречия. Он ещё не знал, чем закончится этот разговор.
– Стало быть, вы хотите купить меня со всеми потрохами? – произнес он с улыбкой, оттягивая время.
– Это уж как вам угодно, – сказал Гризль, – но за эти самые потроха, как вы изволили выразиться, господин Пупс для начала выплатит вам один миллион фертингов.
Карандаш в руках Болтика хрустнул пополам.
– В дальнейшем, – продолжал Гризль, – в процессе нашей совместной работы, суммы выплат, разумеется не будут исчисляться миллионами… Но обещаю вам, они будут очень, очень существенны.
Болтик поднялся, шагнул к окну, раскрыл его настежь и вдохнул полной грудью осеннюю прохладу. Постояв так с минуту, он прикрыл окно и сказал:
– Я могу обдумать это предложение?
– Разумеется, – с готовностью согласился Гризль. – Пока я здесь, в кабинете, можете обдумывать.
Болтик понял, что после столь откровенного разговора его отказ может иметь довольно опасные последствия. Ходу назад не было, и это, к его тайному облегчению, упрощало ситуацию. Он решил прямо сейчас заручиться маленьким и столь необходимым ему информационным авансом.
– Что за разговор был сегодня ночью в «Весёлом клоуне»? – спросил он, решительно повернувшись к Гризлю.
Тот кивнул, молча вынул подписанный Пупсом чек на миллион фертингов, протянул Болтику и сказал:
– Возьмите чек, и мы поговорим обо всем обстоятельно.
Впервые в жизни испытывая подобные внутренние переживания, Болтик принял чек и трясущейся рукой запихал его в свой бумажник.
– Итак, господин Болтик, – сказал Гризль с некоторой торжественностью, – с этого момента вы находитесь на негласной службе у господина Пупса. Поздравляю вас от души, коллега.
Гризль поднялся из кресла и пожал совершенно взмокшую ладонь честного и неподкупного ещё минуту назад репортёра.
– Присаживайтесь, господин Болтик. – В тоне Гризля торжественность уступила место деловому настрою. – Вот теперь мы поговорим о событиях сегодняшней ночи и нашем первом совместном выпуске передачи «Момент секретности». Возможно, кое-что придется перемонтировать, а также придать несколько иную окраску закадровому тексту… В дальнейшем я буду просматривать подготовленные вами материалы ещё на подготовительной стадии, и совместными усилиями…
Но тут мы незаметно удалимся, не дослушав всех подробностей этого сугубо профессионального разговора.
Вечером того же дня, в самое удобное для зрителей время, вышел в эфир сенсационный выпуск передачи «Момент секретности». Предварительные ежечасные анонсы подогрели интерес публики настолько, что транслировавшуюся в тот же час любимую всеми игру «Колесо везения» никто не смотрел.
Под руководством Гризля Болтик перемонтировал передачу так, что все факты и события перевернулись вдруг с ног на голову. По новой версии выходило, что проект «Космические поставки» изначально принадлежал миллиардерам Пупсу и Спрутсу, которые исключительно из любви к науке намеревались безвозмездно передать его ученым Альфе и Мемеге. Но это якобы не понравилось главарям преступного мира Жмурику, Тефтелю и Ханаконде, которые задумали силой завладеть правами на это сулящее огромные прибыли предприятие. Для этой цели преступники решили отравить ученых ядом. Попытка не удалась, потому что на месте предполагаемого преступления оказался он, репортёр Болтик.
Болтик помешал отравить ученых до смерти, но был схвачен и подвергнут жестоким пыткам. Ему удалось бежать благодаря его собственной ловкости, а также самоотверженности врачей «скорой помощи».
Но преступные главари не угомонились – рассказывалось далее. Той же ночью они совершили налёт на ресторан-кабаре «Весёлый клоун», где в это время мирно отдыхали господа Пупс и Спрутс. Под дулами автоматов бандиты вынудили их передать права на «Космические поставки» Жмурику, Тефтелю и Ханаконде, прикрывающимся именами находящихся в больнице ученых Альфы и Мемеги…
Вся эта невразумительная чехарда была настолько ловко смонтирована, что не вызывала ни малейших сомнений в достоверности. Здесь были видеосъемки, сделанные Болтиком в Научном городке, видеозаписи налёта на ресторан, сделанные камерами слежения службы охраны, кадры из архива, интервью с прямыми и косвенными участниками событий – от врачей «скорой помощи» до хорошо заработавшего на этом деле дворника.
Передача имела потрясающий успех, и когда через несколько часов на другом канале выступили с яростными опровержениями Жмурик, Тефтель и Ханаконда, зрители над ними только посмеялись.
Пупс и Спрутс были чрезвычайно довольны проделанной работой. Болтика и Гризля пригласили на ужин в «Весёлый клоун» и всячески обласкали. Главная цель была достигнута: у публики сложилось устойчивое представление о двух добреньких миллиардерах-меценатах и трех отпетых бандитах (каковыми Жмурик, Тефтель и Ханаконда на самом деле и являлись).
Таким образом, г-да Пупс и Спрутс с блеском выкрутились из щекотливого положения, в которое едва не угодили благодаря некстати подвернувшемуся на карнизе репортёру Болтику. За историю с порошком их могли запросто отдать под суд, а теперь главный свидетель и общественное мнение были на их стороне.
Глава двенадцатая
Обнаружен действующий прибор невесомости! Набор «космических строителей». Козлик получает предложение, от которого бывает трудно отказаться
Когда поступившие в продажу акции «Космических поставок» были полностью распроданы, всерьёз заговорили о техническом воплощении этого дерзкого проекта.
Главная трудность заключалась в том, что строительство большой многоступенчатой ракеты предполагалось вести на внешней оболочке Луны. То есть готовые к сборке части ракеты необходимо было каким-то образом переправить на лунную поверхность, а затем смонтировать в единое целое.
Но именно эту задачу и не могли, как ни бились, разрешить учёные и конструкторы. Поднять груз за неимением прибора невесомости не представлялось возможным.
Дело в том, что воздух на высоте бывает чрезвычайно разрежен, а под внешней оболочкой Луны имеется пространство, где его совсем нет. Самолёт или вертолёт не могли подняться на необходимую высоту, так как их лопасти и крылья попросту провалились бы в пустоту, не имея своей привычной опоры – воздуха.
Если бы ракету построили внизу, то она, взяв старт, могла не вписаться в пещеру, и произошла бы неминуемая катастрофа.
Таких пещер, соединяющих внутреннюю и внешнюю части Луны, в оболочке существует несколько, но ни одна из них не была достаточно просторна для пролёта многоступенчатой ракеты. К тому же все пещеры имели повороты и выступы. Без прибора невесомости затея казалась немыслимой.
В то время, когда разработчики проекта во главе с известным физиком Квантиком основательно приуныли, газеты начали публиковать присылаемые читателями способы решения проблемы.
Так, читатель Бомбарда предлагал расширить одну из ведущих наружу пещер путем интенсивного обстрела её крупнокалиберными разрывными снарядами из специально построенной для этой цели гигантской пушки. Как только дыра, писал он, увеличится до необходимых размеров, ракета свободно пролетит через неё и устремится в космическое пространство. По утверждению этого читателя, пожарного по профессии, его проект сулил лунатикам ещё массу удивительных открытий: во-первых, через образовавшуюся дыру они смогли бы наслаждаться неповторимой красотой звёздного неба, а во-вторых, в дневное время через неё свободно проникали бы солнечные лучи, что значительно улучшило бы климат и настроение коротышек.
Ответ недавно выписавшегося из больницы академика Мемеги был резко категоричным: во-первых, подобная бомбёжка лунной оболочки могла бы накрыть обвалом целые города вместе с их населением; во-вторых, через такую огромную дыру мог постепенно улетучиться весь воздух и жизнь на Малой Земле прекратила бы свое существование.
Читатель Топсик предлагал подтягивать грузы на поверхность Луны при помощи металлического троса и лебёдки. Единственное, чего не объяснил этот читатель, так это того, каким образом доставить на поверхность Луны лебёдку и металлический трос умопомрачительной длины.
Предложений было много, но все они при ближайшем рассмотрении оказывались по той или иной причине абсолютно невыполнимыми.
И вот, когда надежда на создание своей лунной ракеты почти угасла и всё чаще стали поговаривать о возвращении денег акционерам, молнией пронеслось сенсационное сообщение: на Малой Земле обнаружен действующий прибор невесомости!
Из последовавшего шквала информации выяснилось, что на крупнейшей в стране макаронной фабрике Скуперфильда существовал электромагнитный подъёмник, в который для облегчения процесса главный инженер когда-то вмонтировал небольшой прибор невесомости. Огромная металлическая шайба примагничивала сверху контейнер с готовой продукцией и по воздуху переносила его на склад. В условиях мощного электромагнитного поля магнитный железняк в приборе невесомости не размагнитился и продолжал эффективно действовать, облегчая работу.
Скуперфильд, скрывавший до этого существование прибора, теперь предлагал его фирме «Космические поставки» за десять миллионов фертингов, каковые были незамедлительно ему выплачены.
Однако сам Скуперфильд после совершения сделки вдруг понял, что глупейшим образом продешевил. Что он легко бы мог получить за прибор (кстати сказать, доставшийся ему совершенно даром) как минимум ещё десять миллионов, а то и больше.
После этих подсчётов Скуперфильд едва не слёг в больницу и, совершенно потеряв голову, отправился в Давилон для встречи со Жмуриком, Тефтелем и Ханакондой.
Разумеется, его даже не приняли, и он до вечера околачивался перед воротами их загородного офиса, ругался на охранников и грозил своей тростью окнам особняка из-за ограды.
Тем временем кто-то пронюхал, что огромный пакет акций «Космических поставок» в первый же день продаж скупил через подставных лиц фабрикант Пудл. Тут газетчики натешились вволю, припомнив пожар в типографии и тот факт, что поджигатели акций скрылись тогда именно на машине марки «Пудл». Никто теперь не сомневался, что господин Пудл каким-то образом замешан в этом деле. С подачи Гризля Болтик в своей передаче между прочим упомянул, что пытавшие его охранники прибыли в Научный городок на автомобиле марки «Пудл»…
Но все эти домыслы лишь сопутствовали главной теме – постройке и запуску космической ракеты.
Пока крупнейшие заводы выполняли срочные заказы на изготовление узлов и корпуса, необходимо было подготовить команду специалистов для её монтажа на лунной поверхности.
Для этого был объявлен специальный конкурс на должности «космических строителей». Пятнадцать коротышек самых различных профессий, от электронщика до каменщика, должны были прибыть первыми на поверхность Луны, подготовить стартовую площадку, принять доставляемые снизу части и смонтировать ракету.
После объявления конкурса в Научный городок начали стекаться со всей страны коротышки, пожелавшие записаться в команду. В основном это были искатели приключений и безработные. А поскольку вознаграждение за этот краткосрочный подряд было объявлено чрезвычайно высокое, по десять тысяч фертингов на брата, желающих собралось огромное количество.
Уставший гонять их с территории, дворник вызвал наряд полиции, который с помощью электрических дубинок живо выстроил претендентов вдоль шоссе. Стоявший первым претендент упирался носом в черенок метлы дворника, последний же находился где-то далеко за поворотом.
Примерно в это же время произошла важная встреча двух старых знакомых.
Жулио заехал за Козликом в «Весёлый клоун» ранним утром, поднял его с грязного матраса за кулисами, заставил умыться, причесаться и повёз завтракать в хороший ресторан.
Покончив с едой и поболтав о том о сём, Жулио заказал по второй чашечке кофе с мороженым и заговорил о главном.
– Козлик… – начал он, неуверенно подбирая слова.
– Да, господин Жулио?
– Помнишь, я предлагал тебе работать у господина Спрутса?
– Да, господин Жулио, помню. Вы предлагали работать посыльным, лифтёром или что-нибудь вроде того.
– Да, да… Что-нибудь вроде того… Но все эти должности, как ты сам понимаешь, не очень-то доходны и престижны, не говоря уже о перспективах роста…
– Именно поэтому, господин Жулио, я не тороплюсь бросать свою работу в «Весёлом клоуне». Красавчик платит мне пятьдесят фертингов за выход; я никогда раньше не зарабатывал таких денег.
– Разумно, разумно. Но что ты скажешь, если я предложу тебе работу… Нет, скорее это будет разовое поручение. И за успешное выполнение этого, прямо скажу, опасного во всех отношениях поручения ты получишь сразу…
Козлик с интересом дожидался конца фразы.
– Ну, сколько ты думаешь?
– Может быть, сто фертингов… или тысячу? – неуверенно предположил Козлик.
– Сто… тысяч.
Последовала пауза, во время которой собеседники молча смотрели друг на друга.
– И ещё столько же в случае успешного завершения всей операции, – прошептал Жулио.
– Стало быть, всего двести… тысяч? – тоже шёпотом сказал Козлик.
– Стало быть, двести.
Жулио утер рот салфеткой, хлопнул в ладоши и заказал официанту по третьей чашечке кофе с мороженым.
– Вот так, – сказал он, придавая своему голосу бодрую уверенность. – Всегда будешь иметь кусок хлеба с маслом на одни только банковские проценты. А то и откроешь своё собственное дело, будешь расширяться… Имея такие знакомства, – Жулио подмигнул, – ты быстро пойдёшь в гору.
Козлик помолчал, усердно обдумывая услышанное.
– А это как-нибудь не связано с… – он со страхом и неприязнью провёл ребром ладони по горлу.
– О, нет! – улыбнулся Жулио. – На этот счёт можешь не беспокоиться. Для подобных поручений существуют мерзавцы особого рода, и платят им гораздо меньше. Кроме того, мой хозяин и его компаньон никогда и ни при каких обстоятельствах не совершат столь ужасного злодеяния, даже чужими руками.
Козлик облегчённо вздохнул и помешал ложечкой в своей чашке.
– Напротив, – продолжал Жулио, – конечная цель моего хозяина и его компаньона господина Пупса как раз и состоит в том, чтобы избавить коротышек от нависшей над ними катастрофы.
И Жулио, не жалея красок, расписал Козлику, какие беды может принести коротышкам осуществление проекта «Космические поставки».
– Да, – выслушав его и подумав, согласился Козлик, – что-то похожее уже было, не хотел бы я, чтобы это повторилось. Надо как-нибудь сообщить земным коротышкам, чтобы они ни за что не давали нашим магнитного железняка. Жаль, что передатчик на поверхности повреждён метеоритом, иначе можно было бы с ними связаться…
– Да, жаль… – пробормотал Жулио.
Он прекрасно знал, что никакого метеорита не было. Что радиостанцию, оставленную земными коротышками перед отлётом, тайно привели в негодность по указанию Спрутса, а слух о метеорите был специально пущен для отвода глаз.
– Но даже если бы радиостанцию удалось починить, – заметил Жулио, – переговоры вряд ли бы к чему-нибудь привели. Земные коротышки ничего не понимают ни в деньгах, ни в бизнесе. Вспомни своего друга Незнайку…
– Да, господин Жулио, вы правы, – согласился Козлик. – Нельзя, чтобы эти мерзавцы, Жмурик, Тефтель и Ханаконда, впутали в это грязное дело земных коротышек. Нельзя допустить того, чтобы их ракета отправилась на Большую Землю.
– Знаете, господин Козлик, – сказал Жулио, внезапно переходя на «вы», – вы гораздо умнее, чем я думал. Поэтому буду краток: вы запишетесь электриком в команду космических строителей и сделаете так, чтобы ракета потерпела аварию на старте. Жертв не будет, потому что все пилоты по сигналу тревоги катапультируются. По рукам?
Козлик не торопился с ответом. Несколько минут он напряжённо думал, глядя перед собой в одну точку.
– Задача не из лёгких, – сказал он наконец.
Жулио смотрел на него с надеждой и в нетерпении.
– Но и деньги того стоят, – улыбнулся Козлик.
Они поднялись и пожали друг другу руки.
Глава тринадцатая
Козлика зачисляют в бригаду космических строителей. Некоторые технические подробности
Миновав выстроившуюся вдоль мокрого шоссе очередь претендентов, сидевший за рулем Жулио уверенно въехал на территорию Научного городка и остановился перед колоннадой главного входа. Незадолго до этого Козлик поговорил с Альфой и Мемегой по телефону. Его зачисление в бригаду космических строителей было делом решённым. Оставалось только подписать контракт и пройти специальный ускоренный курс подготовки.
Альфа и Мемега приняли Козлика очень тепло, прервав собеседования с претендентами и попросив секретаршу принести чаю. Они рассказали, что энергия прибора невесомости на исходе, поэтому он будет использован только два раза: для подъёма на поверхность Луны частей ракеты и для её старта.
Для торможения во время посадки будут использованы реактивные двигатели и, уже в воздушном пространстве над Большой Землёй, несколько парашютов.
Обратный путь с грузом магнитного железняка не вызовет трудностей, поскольку у космонавтов появится неограниченный запас невесомости.
В обмен на железняк посланцы Луны доставят на Большую Землю запас лунита.
Имена космонавтов Жмурик, Тефтель и Ханаконда почему-то до сих пор держали в строжайшей тайне.
– Как же строители достигнут ледяной пещеры? – поинтересовался Козлик. – Ведь вы сказали, что невесомость будет использована всего два раза – для подъёма частей ракеты и для старта.
– Для подъёма коротышек-строителей разработан специальный реактивный ранец, – пояснил Мемега. – Вот, кстати, образец такого ранца вы можете сейчас же на себя примерить.
Мемега с кряхтением снял со стены железный «ранец» и помог Козлику застегнуть на себе его многочисленные ремни.
– Имейте в виду, что прибор надевается поверх космического снаряжения, поэтому сейчас вы можете испытывать некоторые неудобства.
Козлик действительно чувствовал себя неловко, поэтому поспешил избавиться от громоздкого и тяжёлого агрегата.
Подписав все положенные бумаги и получив авансом тысячу фертингов наличными, Козлик распрощался с Альфой и Мемегой. Выбегая на улицу, он не заметил внимательных глаз, следивших за ним из-за колонны.
– Порядок? – спросил его дожидавшийся в машине Жулио.
Козлик протянул контракт и сопутствующие документы, а также показал банковскую упаковку с тысячью новеньких фертингов.
Убедившись, что бумаги в порядке, Жулио торжественно вручил Козлику чек на сто тысяч.
Всю дорогу до города Козлик взволнованно молчал, пропуская мимо ушей бесконечную болтовню своего нового патрона: он внезапно, в одночасье стал богачом и теперь напряжённо пытался осознать для себя это невероятное событие.
Глава четырнадцатая
Затея снова попахивает тюрьмой, но г-н Гризль уверен, что Мига и Крабс возьмутся за работу совершенно бесплатно
Вечером того же дня в люкс-кабинете ночного кабаре «Весёлый клоун» Жулио докладывал своим боссам о проделанной работе.
– Этот Козлик, – поинтересовался Спрутс, – он, вообще-то, толковый коротышка?
– Когда надо, он очень хорошо соображает, – заверил его Жулио.
– Не выйдет ли так, что мы впустую потратим на него сто тысяч фертингов?
– Я уверен, что Козлик справится с заданием. К тому же он хорошо знаком с земными коротышками, и, если удастся наладить межпланетный передатчик, Козлик смог бы поговорить со своими друзьями. Он рассказал бы земным коротышкам, что затея с поставками чрезвычайно опасна.
– Хотел бы я знать, какой идиот сломал радиостанцию! – стукнул кулаком по столу Пупс. – Понятное дело, что никакого метеорита не было, просто какая-то трусливая сволочь перестраховалась на будущее.
Спрутс промолчал и густо покраснел.
– Я дам Козлику на этот счёт соответствующее поручение, – пообещал Жулио. – Он попытается восстановить передатчик и выйти в эфир. Конечно, это было бы важное очко в нашу пользу.
– Позвольте высказать мнение, – подал голос Гризль.
Все обратились к нему, уже зная по опыту, что каждое его слово дорогого стоит.
– Мне кажется, господа, вы забываете о приборе невесомости. О том единственном исправном приборе, сохранившемся на фабрике Скуперфильда, без которого всей этой затее грош цена. Если бы прибор удалось выкрасть или уничтожить на месте, дело было бы решённым.
– Но разве прибор всё ещё находится на фабрике? – удивился Спрутс.
– Именно так, – подтвердил Гризль. – Они опасаются преждевременно вынимать прибор из электромагнитного поля подъёмника.
– Поразительная беспечность! Нужно этим срочно воспользоваться.
– Кто возьмется за это дело? – спросил Пупс. – Затея, мне кажется, здорово попахивает тюрьмой…
– Попросим сделать это Мигу и Крабса, – предложил Гризль. – Я почему-то уверен, что они не откажутся. И мало того, возьмутся за это дело совершенно бесплатно. Сегодня же они отправятся в Брехенвиль на фабрику Скуперфильда, устроятся на работу в ночную смену… Ну, а остальное будет зависеть от их везения и сообразительности. Если попадутся – пускай сами выкручиваются, выдать кого-то из нас они не посмеют. Лично мне показалось, что это необычайно живучие и изворотливые коротышки.
Возразить было нечего, и оба миллиардера, скептически поморщившись, кивнули.
– По крайней мере, – сказал Спрутс, – если это действительно не будет нам ничего стоить…
– Мы в целом полагаемся на вас в этом деле, господин Гризль, – поставил Пупс точку в этом разговоре.
Подали десерт, и на сцене начался любимый всеми аттракцион «резиновое лицо». Однако в роли резинового клоуна сегодня выступал уже не Козлик, а другой, срочно нанятый коротышка.
Глава пятнадцатая
Г-н Гризль ударяет кулаком по столу г-на Пупса, имея для того достаточно веские основания
Около пяти часов утра Гризль, только что возвратившийся из «Весёлого клоуна», велел разбудить Мигу и Крабса.
Слуги привели их, кое-как запахнувших халаты и отчаянно зевающих.
Гризль восседал за огромным рабочим столом в кабинете Пупса.
– Присаживайтесь, господа, – предложил Гризль, указывая на глубокие гостевые кресла перед десертным столиком. – Сейчас принесут кофе. Надеюсь, вам хорошо спалось?
Гризль уже знал, что всю ночь эти двое прохиндеев, заодно с Кротиком, играли в карты. Он даже знал, кто сколько выиграл и проиграл. Все трое легли спать, разбежавшись по своим комнатам, пятнадцать минут назад – после того, как машина Пупса засигналила перед воротами.
– Благодарю вас, – пробормотал Крабс, – неплохо.
Оба только что успели заснуть, и теперь зевота едва не выламывала у них челюсти.
– Вот и прекрасно, – сказал Гризль. – Сейчас нам надо обговорить одно срочное дельце. И, в зависимости от результатов этого разговора, вы отправитесь либо на макаронную фабрику в Брехенвиль, либо на все четыре стороны.
После такого странного заявления Мига и Крабс перестали зевать и начали усердно тереть глаза. Подали кофе, и они, обжигаясь, заглотили свои маленькие двойные порции. Гризль многие годы выпускал утреннюю газету, поэтому привык к ночной работе, и голова его была ясной.
– Ещё кофе? – предложил он.
Мига и Крабс энергично закивали и что-то замычали. Гризль распорядился и подбодрил их словами:
– Просыпайтесь, просыпайтесь же, господа! Вас ждут великие дела!
Выпив по второй чашке, мошенники стали смотреть на Гризля более осмысленно и настороженно.
– Итак, – начал тот без особых предисловий, – ближайшей ночью необходимо выкрасть с макаронной фабрики Скуперфильда некую вещицу. Зная вашу нахрапистость и прыть, я и мой хозяин полагаем, что вы легко справитесь с делом. Как, берётесь?
– Пошел ты к черту, – хмуро ответил Мига. – И ты, и твой хозяин. Сначала рассчитайтесь с нами за прошлое; мы что, даром травили для вас этих учёных ослов, Альфу и Мемегу? А между прочим, у меня здесь уже появились кое-какие долги…
– Полегче на поворотах, – предупредил Гризль, сменив тон. – Сейчас позову собаку, она тебе нос откусит. И вообще, по вам уже давно тюрьма плачет.
– Это по вам тюрьма плачет, – тоже сменил тон Мига, слегка перетрусив. – За насильственное удерживание заложников можно схлопотать такой срок, что не хватит денег на адвокатов.
– А разве вас кто-нибудь удерживает? Идите с миром на все четыре стороны, скатертью дорожка. Только я боюсь, что особенно далеко вы не уйдете, потому что за вами очень быстро приедут. Ведь господин Спрутс, – Гризль сделал страшную паузу, – пока ещё не знает, что вы предлагали моему хозяину травить его порошком. Я даже не уверен, что, узнав об этом, господин Спрутс будет делать официальное заявление в полицию…
Мига и Крабс испугались по-настоящему и даже потеряли дар речи.
– Да, да! Вы собирались травить его порошком и затем грабить! Так-то, дорогие мои. Весь разговор с вашими гнусными предложениями вот здесь! – Гризль поднял над головой коробку с видеокассетой. – Вот здесь все подробности и неопровержимые доказательства вашего гнусного преступления!..
С минуту в воздухе висела звенящая тишина.
– Благодаря исключительной доброте и деликатности моего хозяина, господин Спрутс не знает об этом чудовищном преступлении, которое вы готовили за его спиной. Но как только он узнает, – Гризль снова повысил голос, – разве он не раздавит вас в тот же час, как омерзительных, ядовитых скорпионов, – в тот же час, в ту же минуту, медленно и мучительно?!!
Гризль с силой ударил кулаком по столу.
Мига и Крабс обмякли.
– Вот что, – Гризль опять заговорил спокойно. – Вы сейчас же наденете на себя этот реквизит, – он кивком указал на сваленную на полу кучу тряпья, – и первой же электричкой отправитесь в Брехенвиль. Там вы явитесь на макаронную фабрику Скуперфильда и устроитесь на любую работу в ночную смену. Не будет вакансий, придумайте что-нибудь. А теперь запоминайте главное…
Глава шестнадцатая
Будущие бухгалтеры согласны работать за половину оклада. Вечер тянется долго, если двум коротышкам не о чем говорить. Цель перед самым носом, но непредвиденные обстоятельства меняют планы
В середине дня на железнодорожную платформу Брехенвиля сошли два ничем не примечательных типа. На первом было коротенькое полупальто грязно-коричневого цвета, на другом – длинный не по размеру клеёнчатый плащ и лыжная шапочка с оторванным помпоном. По их заспанным физиономиям можно было догадаться, что все пять часов езды в электричке они добросовестно проспали.
Разузнав у носильщика, как добраться до макаронной фабрики, они купили себе по свежей булке и, закусывая на ходу, направились вдоль протянувшейся через жиденький лесок узкоколейки в сторону дымящих фабричных труб.
Дойдя по шпалам до железных ворот, они спросили у сидевшего в зелёной будке сторожа, нельзя ли устроиться здесь на какую-нибудь работу. Сторож сказал, что вакансии всегда имеются, потому что платят мало и народ здесь не задерживается.
В конторе Мига и Крабс назвались студентами курсов бухгалтеров и попросили определить их в ночную смену. Начальник смены долго крутил вокруг да около, повторяя, что ночные уборщики в цеху ему, конечно, нужны, да только очень много приходит желающих и не всякому он работу эту доверит…
Тогда Мига напрямую предложил ему половину их ночного заработка, после чего начальник смены в считанные минуты оформил каждого на тридцать фертингов, пятнадцать из которых при утреннем расчёте отходили в его карман.
Ночные уборщики назвались Рохлей и Лопушком, они заступали в полночь и заканчивали работу в восемь часов утра.
Вечер Мига и Крабс скоротали в привокзальном буфете, потягивая яблочную шипучку и закусывая бутербродами. До начала смены была ещё уйма времени, и они старались пить как можно медленнее, специально вооружившись для этого сосательными трубочками, которые предлагались здесь даром.
После того как они выцедили по первой порции, возле них тут же оказалась уборщица с тележкой и забрала стаканы. Сидеть за пустым столом в буфете не принято, поэтому Крабс сходил к стойке и купил ещё по стаканчику.
Пить не хотелось, и они старались тянуть напиток через трубочки как можно медленнее, но ещё медленнее двигались стрелки часов…
Чтобы не привлекать к себе внимания, Мига и Крабс поочерёдно ходили к стойке, покупали яблочную шипучку, а затем молча цедили её за своим столиком.
Буфетчик стал думать, что к нему явились грабители, которые теперь дожидаются закрытия заведения, чтобы потом выхватить пистолеты и забрать выручку. Теперь каждый раз, когда кто-нибудь из этих двоих подходил к стойке, он начинал нервничать и вглядываться в лицо клиента, пытаясь угадать его намерения. Клиенту такое повышенное внимание к себе было явно не по душе: он опускал голову, отводил глаза и делал вид, что утирается носовым платком.
Когда стрелки часов приблизились к одиннадцати, настала пора закрывать буфет, и перетрусивший буфетчик собрался уже было позвать прогуливавшегося по перрону полицейского, подозрительные клиенты вдруг поднялись из-за стола и вышли.
Два десятка стаканов выпитой шипучки давали о себе знать. Мигс и Крабс кое-как брели по тёмной узкоколейке, шипучка то и дело ударяла им в носы, а животы у них раздулись так, что на куцем полупальто Крабса отлетели две пуговицы.
Предъявив разовые пропуска, они беспрепятственно прошли в огромный корпус цеха готовой продукции.
Внутри, под высоченной железной крышей, было темно и гулко. По личному распоряжению Скуперфильда огни во всех помещёниях фабрики гасили на ночь из экономии. По этой же причине никого здесь, за исключением уборщиков и вахтёров, не брали работать в ночную смену, так как за ночную смену полагалось платить вдвое больше.
– Как же мы будем подметать в темноте? – удивились Мига и Крабс, обращаясь к провожатому.
Тот вынул из карманов и вручил им по электрическому фонарику, которые крепились на поясе специальным ремешком. Тут же выяснилось, что за батарейки взимается отдельная плата – по тридцать пять сантиков за штуку. Удивляясь необычайной скупости, вошедшей здесь, как видно, в обыкновение, уборщики уплатили требуемую сумму.
Засветив фонариками, они наконец осмотрелись.
Помещение напоминало по форме гигантский авиационный ангар, по одну сторону которого располагался упаковочный конвейер. Всю остальную площадь занимали громоздившиеся как попало металлические контейнеры, каждый высотой с коротышку. В течение дня движущиеся по конвейеру макароны рабочие укладывали в коробки, запечатывали целлофаном и укладывали в контейнеры. Затем подъёмник в виде огромной электромагнитной шайбы поднимал такой контейнер в воздух и переносил на склад по укрепленным под потолком рельсам. Цех заканчивался огромными воротами, ведущими на склад, в котором начинались рельсы узкоколейки…
– Вот, – указал вахтёр на один из контейнеров, весь чёрный, будто вымазанный сажей. – Вот сюда соберете мусор, а утром откатите его на дрезине в лесок. Мусор там сожжёте, и все дела, понятно? До утра-то управитесь?
Уборщики опустили глаза и увидели, что весь пол усыпан мукой, макаронной крошкой, обрывками бумаги и целлофана. Мигс присвистнул, вглядываясь в темноту показавшегося теперь бескрайним упаковочного цеха.
– Управимся, – с солидной уверенностью промолвил Крабс и пихнул своего приятеля.
– Конечно сделаем, начальник, какие разговоры! – живо подтвердил Мига. – Нам не впервой!
Как только вахтёр прошуршал по мусору к выходу и хлопнул дверью, уборщики побросали швабры и начали шаг за шагом изучать внутреннее устройство цеха.
– Если на верхний контейнер поставить ещё два и передвинуть на несколько шагов влево, – прикинул Мига, – окажемся аккурат возле шайбы.
Они стояли на одном из контейнеров и, задрав головы, разглядывали подъёмник, хранивший в себе вожделенный прибор. Вдруг им показалось, что вдалеке скрипнула небольшая дверь, врезанная в складские ворота.
Мига и Крабс погасили фонарики и замерли.
– Эй! – послышался чей-то неприятный скрипучий голос. – Эй, уборщики! Где вы?.. Тьфу!.. Чтоб вас!..
Послышался грохот жестяного поддона. В такие поддоны рабочие дневной смены смахивали щётками с конвейера муку и макаронные крошки.
– Кто здесь? – осторожно спросил Мига.
– «Кто, кто»!.. Уволю вас всех к чертям собачьим! Это я, Скуперфильд, хозяин фабрики…
Мига и Крабс включили фонарики, спрыгнули на пол и подбежали к Скуперфильду. Перед ними стоял, брезгливо отряхиваясь и озираясь, обсыпанный с ног до головы мукой коротышка в цилиндре и с тростью.
Глава семнадцатая
Скуперфильд затевает опасную игру, потому что получил десять миллионов фертингов при том, что мог получить все пятьдесят
Тут мы сделаем небольшое отступление, для того чтобы напомнить читателю о существовании столь заметной фигуры, как Скуперфильд. Легкомысленно ввязавшись когда-то в игру с акциями «Гигантских растений» и потеряв всё, что у него было, бедняга остался на собственной фабрике простым рабочим. Поскольку макаронное дело Скуперфильд хорошо знал и любил, работал он исправно и добросовестно.
Сначала он был подручным на тестомешалке, потом ему доверили самостоятельную работу на прессе. С интересом вникая в премудрости производства, он сделал несколько толковых предложений по переустройству своего цеха.
Скуперфильда начали уважать и некоторое время спустя даже выбрали бригадиром. На этой должности он проработал целый год. За это время дело, благодаря его стараниям, пошло так хорошо, что, когда настало время выбирать директора, рабочие дружно проголосовали за него.
Многие, конечно, смеялись над его чудачествами и скупостью, вошедшей в поговорку, однако теперь его бережливость шла всем только на пользу, а знание дела приносило фабрике невиданные доселе прибыли. Макаронное заведение Скуперфильда было едва ли не единственным, сохранившим и даже приумножившим своё богатство во время всеобщей неразберихи. В отличие от других продуктов питания, макароны Скуперфильда не переводились на прилавках магазинов. А как только деньги снова вошли в оборот, фертинги потекли в кассу макаронного заведения золотой рекой.
Тут натура Скуперфильда взяла своё, и он, наняв хорошего юриста, тайно скупил все акции макаронной фабрики, ловко взяв для этого ссуду у своего собственного предприятия.
Став опять полноправным хозяином-капиталистом и переложив заботы на заместителей, Скуперфильд, как и раньше, всё больше времени начал проводить в безделье и праздности. А такое времяпрепровождение, как известно, быстро и пагубно влияет на характер и состояние мыслительных способностей даже самого трудолюбивого и сообразительного коротышки.
Превращаясь в дармоеда и бездельника, Скуперфильд одновременно приобретал уже почти забытые им идиотские привычки. Он снова стал подозрителен, мелочен, скуп и сварлив. На каждом шагу ему мерещилось, что все вокруг пытаются его в чем-то надуть, недоплатить или недовесить… Он опять начал подбирать повсюду кривые гвозди, исписанные ручки и яркие металлические банки из-под лимонада. Этот хлам он складывал в свой видавший виды цилиндр, а затем нахлобучивал его на голову.
Несмотря на все свои странности и причуды, Скуперфильд по-прежнему очень любил животных. До тех пор пока он трудился на своей фабрике, в его доме было полно разнообразной живности – рыбок, ежей, кроликов, морских свинок и даже один козлёнок. Однако всю эту веселую компанию приходилось ежедневно кормить, и эта необходимость постепенно стала вызывать у Скуперфильда приступы жадности. Пока он мучительно разрывался между любовью к деньгам и любовью к животным, его питомцы заметно отощали и начали разбегаться. Мелкую живность приютили соседи, а оставшегося последним козлёнка Скуперфильд, скрепя сердце, продал за двадцать фертингов местному фермеру. Добрый фермер разрешил Скуперфильду, когда он только захочет, навещать козлёнка. Однако для таких визитов нужно было тратиться на угощения, и свидание всякий раз откладывалось.
Потеряв когда-то всё свое состояние на игре с акциями, Скуперфильд с понятным недоверием следил за шумно развернувшейся вдруг кампанией по продаже акций «Космических поставок». А когда из репортажей Болтика он узнал, что этим делом тайно заправляют главари преступного мира Жмурик, Тефтель и Ханаконда, решил и вовсе держаться подальше от этой затеи. Каковы же были его удивление, растерянность и испуг, когда все заговорили о том, что единственный пока ещё действующий прибор невесомости принадлежит ему и находится внутри электромагнитного подъёмника в цехе готовой продукции! Забыв про свой страх перед преступным миром, Скуперфильд радостно потирал руки, предполагая, что выручит за прибор никак не меньше миллиона фертингов.
И действительно, не миновало и суток, как к нему явились два юриста, представлявших интересы акционерного общества «Космические поставки». После утомительных переговоров обе стороны сошлись на десяти миллионах и разошлись, чрезвычайно довольные этой сделкой.
Столь значительная сумма объяснялась несоразмерно большей стоимостью всего проекта. Десять миллионов были всего лишь крошечной песчинкой в этой умопомрачительной по размаху финансовой игре. И от этой песчинки теперь целиком зависел успех всего многомиллиардного предприятия.
Когда слегка оглушённый внезапно свалившейся на него суммой Скуперфильд стал из любопытства читать публиковавшиеся в газетах материалы о «Космических поставках», он вдруг понял, что, продав прибор за десять миллионов, глупейшим образом продешевил и что если бы он затребовал пятьдесят, то легко получил бы и такую сумму.
Открытие привело его в такое смятение, что он едва не заболел. Он ходил по фабрике мрачнее тучи, ничего не разбирая перед собой. Постоянные размышления об утраченных сорока миллионах надоумили его на одну рискованную идею, суть которой была в следующем.
Поскольку десять миллионов уже были на его счету, а прибор новые хозяева забирать не торопились (конструкторы ракеты опасались пока что вынимать его из благоприятного для хранения электромагнитного поля), Скуперфильд мог выкрасть его, а затем продать «Космическим поставкам» ещё раз, но уже не за десять, а за сорок миллионов, заполучив таким образом желаемую сумму. Совершить эту сделку можно было через подставное лицо, так чтобы ни у кого не возникло подозрений по его адресу.
Для осуществления непосредственно кражи Скуперфильду были необходимы сообщники, которые в случае разоблачения отвечали бы за всё, а он сам опять же остался ни при чём. Он знал, что в цехе готовой продукции каждую ночь работают два уборщика, нанятые чаще всего из слонявшихся по территории в поисках случайного заработка безработных. Подкупить за пустяковую плату парочку таких растяп и подговорить их выкрасть прибор из подъёмника было бы плевым делом. А для того, чтобы запутать последующее разбирательство, Скуперфильд придумал заменить исправный прибор старым, списанным, но внешне ничем не отличающимся от исправного. Затем, когда обнаружится, что прибор в подъёмнике пришёл в негодность, возникнет некое подставное лицо и предложит «Космическим поставкам» ещё один исправный прибор, о происхождении которого можно будет придумать подходящую легенду.
Продумывая в деталях этот план, Скуперфильд заметно повеселел, у него улучшился аппетит, он все время что-то возбужденно бормотал про себя и удовлетворенно потирал сухие ладошки. Он подобрал на свалке старый, списанный прибор невесомости, почистил его, упрятал в сейф и стал дожидаться подходящего случая для осуществления своего замысла.
В конце каждого рабочего дня он садился перед компьютером в своем кабинете и просматривал данные на коротышек, нанятых на работу в ночную смену. Он ждал момента, когда на работу заступят новички, которых будет легко обвести вокруг пальца.
Прошло несколько дней, и на экране высветились два новых имени: Рохля и Лопушок. Из сведений о них значилось только то, что днем они обучаются на бухгалтерских курсах и не имеют постоянного места жительства. Скуперфильд решил, что лучших кандидатур он вряд ли дождется, и решил действовать незамедлительно, этой же ночью.
С наступлением полуночи Скуперфильд, стараясь быть незамеченным, направился в сторону цеха готовой продукции. Свою фабрику он знал вдоль и поперёк, поэтому найти дорогу без посторонней помощи не составляло для него труда. Несколько тусклых фонарей почти совсем не освещали территорию, и Скуперфильд постоянно влезал в глубокие лужи, набрав полные ботинки воды. Чертыхаясь и стуча перед собою тростью, как слепой, он кое-как допрыгал до склада и отпер дверь собственным ключом.
Если на улице хоть как-то светили фонари, то на складе была почти совсем кромешная тьма. Скуперфильд постоянно стукался о ящики, спотыкался и проклинал всё на свете. В довершение всего, набив себе шишек и уже оказавшись в цехе готовой продукции, он опрокинул на себя поддон с мукой.
Глава восемнадцатая
Рохля и Лопушок вступают в преступный сговор с хозяином фабрики. Все проходит чересчур гладко для того, чтобы благополучно закончиться
– Ну что же вы стоите как идиоты! – разорялся Скуперфильд, белый, как снеговик. – Вот, возьмите щётки, и за работу. Что… что вы делаете! Эта работа после, потом! Меня, меня отряхните!..
Совершенно растерявшиеся, Мига и Крабс приблизились вплотную к хозяину фабрики и начали счищать с него муку.
– Вы ночные уборщики? – обратился к ним Скуперфильд, не желая терять времени.
В ответ уборщики ещё усерднее замахали щётками, согласно закивали и замычали что-то невразумительное.
– Рохля и Лопушок?
На секунду уборщики замерли в недоумении, а затем громче прежнего замычали «угу» и замахали щётками с удвоенной энергией.
Ещё днем в конторе им рассказывали, что Скуперфильд любит ходить по цехам, переодевшись в фирменный комбинезон, и следить за тем, кто как работает и кто о чем говорит. Разумеется, хотя он и прятал лицо, хитрость не удавалась и о его приближении узнавали ещё до того, как он появлялся на рабочих местах. После этого всякие перерывы прекращались и все начинали работать так хорошо и слаженно, что придраться было совершенно не к чему.
Скуперфильда удивляла такая замечательная добросовестность, потому что во времена, когда он сам стоял у пресса или тестомешалки, рабочие вели себя совершенно по-иному: частенько бросали работу, халтурили, болтали и смеялись. Теперь же работа ни на секунду не прекращалась, а если кто-нибудь и заговаривал, то исключительно ради того, чтобы похвалить хозяина фабрики за доброту, справедливость и знание своего дела. Такая обстановка на фабрике Скуперфильда, с одной стороны, радовала, но с другой… казалась ему чрезвычайно странной.
Полагая, что нынешний визит хозяина носит подобный же конспиративно-проверочный характер, ночным уборщикам Миге и Крабсу оставалось только досадовать на то, что проверка пришлась аккурат на их смену. Записавшись на работу под вымышленными именами, они опасались, что в темноте Скуперфильд узнает их голоса.
– Да вы, случаем, не глухонемые? – испугался Скуперфильд.
Такая досадная неожиданность могла бы полностью сорвать его планы. Мига и Крабс испугались другого: они подумали, что их могут сейчас же прогнать, потому что глухонемых работников здесь не держат.
– Что молчите? – повысил голос Скуперфильд. – Отвечайте быстро: можете говорить?
– Да! – неожиданно высоким фальцетом отозвался Крабс.
– Да! – хриплым басом вторил ему Мига.
От неожиданности Скуперфильд отшатнулся.
– Что! Что такое у вас с голосами?
– Простыли немного!.. – ответили уборщики в два голоса.
Их фонарики слепили Скуперфильду глаза, иначе он тотчас узнал бы своих заклятых врагов, пытавших его в лесу вонючей тряпкой и вымогавших у него три миллиона фертингов за освобождение.
– Ну всё, всё, хватит! – прервал он идиотскую заминку и поспешил перейти к делу, то есть для начала быстро допросить незнакомцев: – Первый раз здесь?
– Ага, – пискнул Крабс.
– Угу, – прорычал Мига.
– Понятно…
Скуперфильд находился в растерянности. Только ли дело в простуде и не являются ли эти странные субъекты какими-нибудь непредсказуемыми кретинами? Для прояснения этого дела он решил задать уборщикам несколько вопросов:
– Деньги… любите?
Уборщики с готовностью закивали головами и замычали. Поставив эту реакцию им в плюс, Скуперфильд продолжил:
– Ну а как вам это… работать нравится?
Мига и Крабс растерялись: не понимая, к чему клонит хозяин фабрики, им было трудно понять, какой ответ его сейчас больше устроит. Поэтому Крабс неуверенно пискнул «да», а Мига прорычал «нет». Не обратив внимания на эту несогласованность, Скуперфильд в нетерпении ударил напрямик:
– А хотите запросто заработать по сотне фертингов? Прямо сейчас? – зашептал он взволнованно. – Получите по сотне наличными – и свободны. А? Что? Вы что-то сказали?
Но Мига и Крабс молчали, лихорадочно соображая.
– Так вы согласны? А, уборщики? Надо только слазить кое-куда за одной вещицей. Ну и это… потом держать язык за зубами. Хотите? А? Что?..
Начиная смутно догадываться, о какой «вещице» может здесь идти речь, Мига и Крабс, позабыв об осторожности, переглянулись, направив друг на друга фонарики. На секунду их лица осветились, и Скуперфильду показалось, что он раньше уже где-то видел этих коротышек.
– Вы первый раз на фабрике? – быстро спросил он, отступив на шаг и взяв на изготовку свою трость с тяжёлым набалдашником.
– Нет, нет, хозяин, – шёпотом наперебой заверили его уборщики. – Мы вас видели раньше, здоровались даже. Мы ведь давно здесь ходим, только никак не могли оформиться. Все хотят у вас работать, хозяин, уж очень хорошая у вас фабрика, и макароны тоже очень вкусные…
Скуперфильду надоело их слушать.
– Хорошо, хорошо, – нервно отмахнулся он. – Хватит болтать. Вон там, – он указал в дальний угол цеха, – там лестница, которая ведет под крышу. Под крышей рельсы; по этим рельсам ползите до цепи. По этой цепи спуститесь на подъёмник. Это такая железная болванка, вроде шайбы, понимаете?
Мига и Крабс взволнованно закивали. Теперь они знали, как добраться до подъёмника.
Между тем Скуперфильд вынул из-за пазухи старый прибор невесомости. Это была пластмассовая коробочка, похожая на пенал, приводящаяся в действие нажатием кнопки или с дистанционного пульта. От действующего этот прибор отличался только тем, что при включении лампочка-индикатор в его кнопке не загоралась.
– Вот, – протянул Скуперфильд прибор. – Возьмите эту коробочку и найдите в подъёмнике такую же. Ту сбросьте мне вниз, а эту поставьте на её место. Вот и вся работа…
Тут Скуперфильду показалось, что платить двести фертингов за такую пустячную работу совершенно нелепо… Ему очень сильно захотелось уменьшить сумму наполовину или даже на две трети… Однако время для мелочных препирательств было самое неподходящее, и, тряхнув головой, он продолжил:
– Так вот, работа пустячная. И я плачу вам за нее семьдесят пять… то есть, я хотел сказать, двести фертингов. Вы понимаете, о чём я говорю?
– Нет, хозяин, мы не понимаем, – простодушно пропищал Крабс, – но сделаем все в точности, как вы сказали.
– Не понимаете? Ну, это даже хорошо, что вы не понимаете. Главное, делайте всё, как я говорю. Вот, видите? Двести фертингов. Я их оставлю вот на этом месте, после того как вы сбросите мне коробочку. Идет? А? Что?..
Мига и Крабс пихнули друг друга в бока и согласно замычали. Они уже смекнули, что к чему, и были невероятно рады свалившейся вдруг на них удаче. Облапошить Скуперфильда при таких обстоятельствах было раз плюнуть, к тому же в случае чего можно было свалить на него всю вину.
Скуперфильд проводил их к отвесной металлической лестнице и, прошептав вдогонку ещё несколько наставлений, направился в середину цеха, под шайбу подъёмника.
Добравшись до самого верха, Мига и Крабс убедились, что лестница здесь поворачивает под прямым углом и ведет к рельсам. Эти рельсы крепились к стенам и крыше надёжной металлической арматурой, поэтому лезть дальше, хватаясь за эту арматуру, было куда как просто.
Через окна пробивался свет тусклых уличных фонарей, внизу же была кромешная тьма. Панически боявшийся высоты, Крабс дрожал всем телом. Скуперфильд следил снизу за их передвижениями по свету фонариков и, стиснув зубы, помалкивал, хотя его распирало от желания поторопить медлительных недотеп.
Спустившись по цепи, в каждое звено которой свободно проходила ступня, лазутчики очутились на подъёмнике. Там они замерли и принялись о чём-то шептаться. Задравший голову и вытягивавший шею Скуперфильд забыл про осторожность и крикнул во весь голос:
– Ну! Что? Нашли?..
Это было ошибкой: его каркающий голос эхом разнёсся по всему корпусу, хлопнула дверь и вахтёр, засветив большим фонарём, начал звать уборщиков:
– Эй! Вы чего шумите? Эй, вы где? Уборщики?
Мига и Крабс молчали, не выдавая своего местонахождения. Напряжение возрастало, надо было срочно что-то придумать, иначе вахтер мог поднять шум и сорвать все планы.
– Здесь! – отвратительным фальцетом вдруг пискнул Скуперфильд. – Мы здесь!
– Это ещё что за дурачества? – удивился вахтер. – Сейчас как накостыляю вам за такие шуточки! Почему не работаете?
– Мы работаем! – пискнул Скуперфильд и принялся наугад махать ногами, создавая шуршание мусора.
– Вот я сейчас посмотрю, как вы работаете! – пригрозил вахтёр и двинулся на звук.
Услыхав его решительное сопение и увидев быстро приближающийся свет фонаря, Скуперфильд юркнул за один из контейнеров, пропустив вахтера вперёд, а затем, выскочив из укрытия, изо всех сил треснул его по голове палкой с костяным набалдашником.
Оглушенный вахтёр без чувств рухнул на пол. Его фонарь разбился и погас.
Наблюдавшим сверху за этой сценой Миге и Крабсу стало не по себе. Дело принимало нежелательный оборот.
– Ну!.. – в нетерпении закричал Скуперфильд срывающимся голосом. – Вы нашли прибор? Бросайте, бросайте его скорее сюда!..
Теперь следовало бросить вниз старый, неисправный прибор и, воспользовавшись темнотой, дать деру. Мига стал шарить вокруг себя, но коробочки нигде не было. Крабс мелко дрожал, обхватив руками цепь; Мига запустил ему руку под комбинезон и нащупал прибор. Другой прибор он хорошенько упрятал у себя за поясом.
– Вот он, держите! Считаю до трёх, а вы уж как-нибудь ловите!
– Да, да, бросайте, бросайте скорее прямо сюда! Вот, видите, я ловлю его в шляпу!
Мига посветил вниз и увидел, что Скуперфильд стоит наготове, подставив свой цилиндр.
– Раз, два… три!
На счет «три», одновременно с попаданием прибора в шляпу, случилось нечто ужасное: в цеху вспыхнул большой свет, защёлкали затворы автоматов и, откуда ни возьмись, буквально изо всех щелей, словно тени, выступили вооруженные до зубов коротышки в чёрных костюмах, чёрных очках и чёрных кожаных перчатках. Это были специально подготовленные для охраны прибора шпионы, присланные сюда Жмуриком, Тефтелем и Ханакондой.
Глава девятнадцатая
Чудеса воздушной акробатики и свойства магнита обезоруживать преследователей. Пока все сломя голову несутся по узкоколейке, Скуперфильд заваривает себе чаёк
Скуперфильд колебался не больше мгновения. Мысль о возможных финансовых потерях прояснила его сознание раньше, чем страх успел сковать его намертво.
– Держите!! – завопил он, указывая на растерявшихся Мигу и Крабса. – Держите уборщиков! Они украли прибор невесомости! Я следил за ними, я проверял их…
Продолжая создавать панику своими воплями, он быстро нахлобучил цилиндр с прибором себе на голову и кинулся к электрощиту с выключателями. Он повернул рукоятку, и шайба стремительно понеслась в сторону начавших автоматически раздвигаться складских ворот. Сейчас ему было важно отвлечь внимание от себя и одновременно позволить скрыться уборщикам, ставшим теперь опасными свидетелями.
Поддавшиеся скуперфильдовской провокации, коротышки в чёрном все разом сыпанули за беглецами, задирая головы, спотыкаясь и беспорядочно стреляя в воздух. Включенный на полную мощность электромагнит стал притягивать к себе металлические предметы, и автоматы вдруг разом повыскакивали из рук шпионов.
Пролетая под потолком, шайба подъёмника зацепила полураскрывшуюся створку ворот и стала раскачиваться, одновременно продолжая свое стремительное поступательное движение. Мига и Крабс не удержались и с воплями посыпались вниз.
Им повезло: оба приземлились на коробки с макаронами в прицепленном к дрезине и готовом к отправке контейнере. Шайба стрелой пролетела через весь склад и разбила в щепки наружные деревянные ворота. За нею следом промчалась ватага охранников в чёрном.
Мига и Крабс некоторое время лежали, притихнув. Медленно подняв головы, они увидели, что охранники подбирают свои автоматы вокруг оторвавшейся и отлетевшей далеко в кусты шайбы подъёмника.
– На дрезину! – шепнул Мига.
Оба вскочили на дрезину и несколькими отчаянными рывками заставили её набрать скорость. Запрыгнув обратно в прицеп с макаронами, беглецы юркнули под брезент и замерли.
Рельсы шли под уклон, маленький состав начал плавно набирать скорость, постукивая колесами. Охранники молча смотрели, как состав прокатился мимо, и недоуменно повернулись к возникшему в проёме разломанных складских ворот Скуперфильду.
Подождав, когда беглецы минуют опасный участок и скроются в темноте, хозяин фабрики вдруг взорвался:
– Что же вы стоите, идиоты? Преступники уходят у вас из-под носа! Догоняйте же их, догоняйте! Они к тому же увозят мои макароны! Бегите за ними! Хватайте их!! Стреляйте!..
Скуперфильд ещё долго кричал и размахивал палкой, пока вся ватага коротышек в чёрном, паля из автоматов в темноту, не скрылась из виду.
После этого он спокойно поправил цилиндр на голове и отправился в свой офис. Оттуда он позвонил в полицию и заявил, что на его фабрику только что совершён вооружённый бандитский налет. Потом он позвонил в страховую компанию и повторил то же, прибавив, что налетчики произвели на фабрике ужасные разрушения, а также угнали по железной дороге транспорт, гружённый первосортными макаронами. Потом он запер прибор невесомости в свой личный потайной сейф и, заварив себе чайку, стал дожидаться приезда полиции.
Глава двадцатая
Похоже, что ночные уборщики всё-таки заработали свои двести фертингов, но так их и не получили
Тем временем Мига и Крабс, оставив далеко позади свору беспрестанно палящих из автоматов шпионов, катились вперёд в кромешной тьме, набирая скорость. Высунувшись из-под брезента и озираясь по сторонам, они не видели ничего, кроме плавно исчезающих вдали огоньков фабрики Скуперфильда.
Колеса стучали всё быстрей и быстрей, в лица беглецов бил встречный ветер. Но вот откуда-то сбоку яростно загудел, застучал и засветился огнями большой железнодорожный состав. Казалось, что ещё немного, и столкновение будет неизбежным. Мига и Крабс перелезли через борт контейнера, встали на край платформы и очертя головы прыгнули в свистящую темень.
Кубарем прокатившись по мокрой траве, они некоторое время лежали, не чувствуя под собой холодной воды. Мимо по шпалам протопотали коротышки с автоматами.
Мига и Крабс поднялись на ноги и, чавкая ботинками по болотистой почве, выбрались на насыпь узкоколейки. Большой поезд проехал, дрезины тоже не было видно.
Мига ощупал себя и убедился, что он хотя и весь мокрый, но целый и невредимый.
– Прибор у нас? – мрачно сказал уставший от всего Крабс.
– Что?.. – От мысли о приборе Мигу бросило в жар. За поясом ничего не было.
– Я говорю, где прибор невесомости?
– Сейчас, – пробормотал Мига. – Сейчас я его найду.
Он быстро почавкал по болоту к тому месту, где они кубарем катились с прицепа. Битый час он ползал по воде, ощупывая каждую кочку и травинку и повторяя бессмысленно: «Сейчас, сейчас… Он должен быть здесь…»
Начинало светать, и беглецы, стуча зубами от холода, отправились на поиски дрезины. Была ещё надежда на то, что прибор остался в контейнере с макаронами.
Дрезину с прицепом они нашли неподалеку от большой грузовой платформы, в тупичке. На подъёме она замедлила ход, повернула и, проехав ещё немного вдоль путей, плавно остановилась. Миге и Крабсу стало досадно и стыдно, что они перетрусили большого поезда и прыгнули раньше времени. Брезент с прицепа был снят и отброшен, – очевидно, коротышки с автоматами прекратили здесь погоню и ушли рыскать по городу.
Мига залез в контейнер, и вскоре послышался его торжествующий вопль:
– Есть!!! – Но уже в следующее мгновение он сменился воплями отчаяния: – Не тот!.. Не то-от!!. Не то-о-от!!!
Две коробочки непонятно как и когда перепутались: Скуперфильд получил свой, исправный прибор; Мига и Крабс – ни к чему не годный хлам, подобранный на свалке.
Глава двадцать первая
Полиция, страховые агенты и репортёр Болтик с разной степенью успеха ведут следствие. Благодаря лошадям Мига и Крабс уже далеко
Вспомнив про зашибленного палкой сторожа, Скуперфильд сделал ещё один телефонный звонок и вызвал «скорую». Через час со стороны города к макаронной фабрике начали съезжаться страховые агенты, полиция и кареты «скорой помощи».
Сторож, по счастью, не очень сильно пострадал: врачи обнаружили у него шишку на голове и возможное лёгкое сотрясение мозга. Чтобы не гонять машины впустую, за неимением других пострадавших его всё-таки увезли в больницу для всестороннего обследования за счёт макаронного заведения.
Полицейские составили акт о краже прибора невесомости, контейнера с макаронами, а также о невиданной по размаху перестрелке. Утром они обещали прислать сыщика для более обстоятельного разбирательства.
Когда медики и полицейские уехали, за дело принялись явившиеся сюда самыми первыми агенты страховой компании. Всё имущество Скуперфильда, за исключением прибора невесомости, который уже ему не принадлежал, было застраховано на кругленькую сумму. Теперь дотошные агенты замеряли, фотографировали и скрупулезно заносили в свои бумаги каждую испорченную вещь, дырку от пули и продранную упаковку макарон. Хозяин фабрики бегал от одного агента к другому, требуя зафиксировать то облупившуюся где-нибудь краску, то застарелую вмятину или царапину, не говоря уже о разбитом фонаре и двух фирменных комбинезонах. Он был бы рад приписать сюда ещё много чего, но страховая компания специально прислала к Скуперфильду самых опытных и въедливых сотрудников, заморочить которых было непросто. Но даже и эти видавшие виды сотрудники уезжали на другой день, дёргаясь, как контуженные, и давая себе слово бросить навсегда эту проклятую работу…
После полудня на фабрику начали съезжаться репортёры. Среди них был и Болтик, которого специально прислал сюда Гризль, обеспокоенный исчезновением Миги и Крабса. Скуперфильд к этому времени уехал домой спать, а на месте происшествия, оцепленном полицией, работал теперь сыщик Дигль.
Без показаний находящегося в больнице сторожа и отправившегося домой Скуперфильда Дигль не мог уяснить для себя ровным счётом ничего. Деловито прохаживаясь по цеху с трубкой в зубах и подолгу разглядывая сквозь лупу дырки от пуль, он мечтал только о том, чтобы этот ещё один проклятый рабочий день быстрее закончился, а завтра, получив показания сторожа и хозяина фабрики, он уж как-нибудь сочинит рапорт…
Куда успешнее вёл свое расследование репортёр Болтик. Он нашёл в раздевалке одежду Миги и Крабса, осмотрел найденную в тупике дрезину с прицепом, нашёл затоптанный болотистый участок возле узкоколейки. Восстановив в своем воображении события по обнаруженным следам и фактам, Болтик угадал практически всё, за исключением существования в этом деле двух, а не одного прибора невесомости.
Таким образом, по результатам его следствия выходило, что Мига и Крабс решились на безумный поступок и попросту украли прибор, чтобы продать его «Космическим поставкам».
Вернувшись в телестудию, где его с нетерпением дожидался Гризль, Болтик доложил о результатах своей деятельности. Гризль только покачал головой, а затем отправился к Пупсу, разрешив Болтику предать огласке всё известное ему о событиях на макаронной фабрике, за исключением, разумеется, имён похитителей. Ему также рекомендовалось делать упор на то, что прибор невесомости безвозвратно утерян и, следовательно, никаких космических полетов в ближайшее время не предвидится, а общество «Космические поставки» прогорело окончательно и можно вообще забыть о его существовании. Эта тема была искусно вплетена в ткань увлекательного повествования о краже, погоне и перестрелке и выглядела чрезвычайно убедительно.
Материалы Болтика появились одновременно на экранах ТВ и в вечерних газетах (четыре полосы текста, потеснённого обилием фотографий).
Кстати сказать, с наибольшим интересом и удовлетворением эти материалы просматривал, сидя дома в любимом кресле и попыхивая трубкой, сыщик Дигль из Брехенвильского отделения полиции. Теперь он был уверен, что завтра, после допроса участников событий, он составит далеко не худший в своей жизни рапорт.
Весь этот день Мига и Крабс тряслись в товарном вагоне прочь от страшного места. Пока коротышки в чёрном бегали по спящему Брехенвилю в поисках беглецов, они запрыгнули в состав товарного поезда, направляющегося в Сан-Комарик.
На открытой платформе со щебенкой холод и сырость продирали их до костей, и они полезли вдоль состава в поисках хоть какого-нибудь тепла. Вскоре им удалось обнаружить вагон, в котором перевозили лошадей. Лошади надышали здесь тёплого воздуха – от них самих и даже от досок под ними клубился пар.
Зарывшись в жиденькую копну сена, Мига и Крабс постепенно согрелись и уснули, а одежда на них высохла. Они не знали, для чего едут в Сан-Комарик; не знали, что их ожидает в ближайшие часы. Но позади снова была погоня, месть и ужасная расправа…
Привыкший ко всему и в свое время не вылезавший из каталажек, Мига храпел во все сопелки. Изнеженный, хотя и изрядно потрёпанный за последнее время, Крабс во сне дёргался и скулил. Ему снилось, что мучители всё-таки поймали его и посадили в клетку с бешеными собаками, обступили вокруг, тыча длинными палками с гвоздями, и собаки вот-вот его загрызут.
Глава двадцать вторая
Скуперфильд блестяще доводит до конца свой мошеннический план. По ускоренной программе ракета должна стартовать через три дня
Утром на давилонской барже произошёл стремительный обвал цен на акции «Космических поставок». Никто не хотел брать их даже даром, поскольку прибор невесомости был похищен и космический полёт теперь не представлялся возможным.
Но к полудню цены вдруг снова подскочили, достигнув прежней цены и даже её превысив. Причиной этого невиданного явления было сенсационное заявление Скуперфильда о существовании на его фабрике ещё одного действующего прибора невесомости.
Выспавшись днем и хорошенько поразмыслив ночью, Скуперфильд решил не рисковать, продавая, пусть даже через посредника, заведомо краденый прибор. Он сделал смелый и неожиданный ход, предложив его к продаже совершенно открыто. Он рассудил так: если на фабрике существовал один исправный прибор невесомости, то почему бы там не обнаружиться ещё одному?
Продумав всё до мелочей, Скуперфильд прокрался ночью на фабрику и спрятал прибор в кладовой для хранения запасных деталей. Выдвижной ящичек, в который он сунул прибор, находился поблизости от электрического щитка-распределителя, на это должны были клюнуть учёные и журналисты, пытаясь объяснить ещё один феномен сохранившего свою силу прибора.
Так оно и вышло. К полудню на макаронную фабрику съехались съёмочные бригады, и Скуперфильд подробно прокомментировал своё заявление. Его рассказ подтверждался свидетельством ещё двоих коротышек.
Дело якобы обстояло следующим образом.
Будучи образцовым хозяином своего макаронного заведения, Скуперфильд, невзирая на недавние потрясения, начал утро с плановой ревизии кладовой запасных деталей. Он вызвал кладовщика, подсобного рабочего, и они вместе взялись за дело. Кладовщик читал наименование предмета, подсобник открывал ящик, и Скуперфильд убеждался в наличии вещи. Так они продвигались вдоль ящиков и стеллажей, пока не обнаружили прибор невесомости. И в тот момент, когда кладовщик нажал кнопку и все воспарили в воздух, Скуперфильд понял, что является счастливым обладателем ещё одного исправного прибора.
Он немедленно предал этот факт огласке и, по его словам, был счастлив уже тем, что случай даровал ему возможность внести свою посильную лепту в дело процветания родной науки и экономики. Слова его, передаваемые в прямом эфире, были встречены благосклонными аплодисментами журналистов.
Версия, конечно, звучала вымученно и нелепо, однако наличие двух свидетелей делало её формально неуязвимой. (Кладовщик точно знал, что прибора ещё вчера в этом ящике не было, но у него хватило ума промолчать и намекнуть хозяину о сотне-другой фертингов прибавки.)
В середине дня к Скуперфильду приехали те же самые, что и в первый раз, юристы для осуществления покупки прибора. Снова начался мучительный торг. Скуперфильд требовал пятьдесят миллионов, ему предлагали двадцать. Скуперфильд стучал по столу тростью, плакал, ругался, вставал на колени, угрожал револьвером. Силы были неравные, и после многократных телефонных согласований с Ханакондой, когда уже стемнело, а пиджаки юристов были насквозь мокры от пота, остановились на цифре сорок миллионов фертингов.
Чек на эту сумму был вручён Скуперфильду незамедлительно, прибор же – в специальном бронированном сейфе, под охраной двух взводов полицейских, а также бесконечной вереницы автомобилей коротышек в чёрном – был доставлен в мрачный загородный особняк Жмурика, Тефтеля и Ханаконды.
После экстренно проведенного совещания было решено завтра же отправить на лунную поверхность строителей и начать доставку туда готовых частей ракеты. Собранная ракета должна была стартовать через три дня. Любой виновный в промедлении коротышка объявлялся личным врагом семьи. «Семья» – так называли себя главари преступного мира и их подручные, а на самом деле они мечтали превратить всех живущих на Луне коротышек в своих рабов.
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ
Глава первая
Приключения на поверхности Луны. Девятый спасает Козлика от гибели. Диверсия подготовлена. Разоблачение. Козлик ликвидирует Девятого. Имена космонавтов объявлены
Согласно новому, ускоренному плану, уже на следующий день бригада космических строителей достигла внешней поверхности Луны. Готовые к монтажу части ракеты поднимали, используя прибор невесомости, и подносили прямо на стартовую площадку. Работа закипела, у всех появилась уверенность в успехе.
Для Козлика, проходившего специальную подготовку в Научном городке, это утро началось с сигнала тревоги – пронзительной трели полицейского свистка. Всех космических строителей в количестве пятнадцати коротышек подняли затемно и велели одеваться; реактивное снаряжение за спину, рюкзаки – на грудь.
Командиром бригады был назначен известный физик, конструктор космической ракеты Квантик; его заместителем для поддержания дисциплины – обер-атаман Пшигль, образцовый полицейский в начищенной медной каске, с выпученными глазами и красной квадратной физиономией.
– Подъём! – орал Пшигль поставленным голосом. – Минута на сборы, минута на построение! Фить-фить! А ну живо, не зевать!..
Тех, кто замешкался, Пшигль колотил дубинкой по скафандрам, и находившиеся внутри коротышки болезненно морщились от производимого грохота.
Пока Квантик, Альфа и Мемега инструктировали выстроившихся в шеренгу строителей, Пшигль натянул своё снаряжение поверх полицейской формы, умудрившись втиснуть голову вместе с медной каске в шлем скафандра, сделанного из прозрачного сверхпрочного пластика.
Оказавшийся рядом с Козликом крепкий, широкий в плечах коротышка сказал:
– Я Девятый, будем соседями.
Козлик был Десятым. Внешне неразличимых строителей отличали крупно выведенные цифры на обмундировании. Любого из пятнадцати было достаточно окликнуть по номеру, и это упрощало общение, происходившее теперь исключительно по радио.
– Очень рад, меня зовут Козлик, – сказал Козлик Девятому.
– Росомаха, – представился крепкий коротышка и протянул руку.
Они пожали друг другу руки, одетые в толстые резиновые перчатки.
– Р-рразговорчики!! – рявкнул Пшигль разом во все наушники, и все притихли.
Тренировочные полёты с реактивными ранцами ещё не проводились. Спешка и отсутствие опыта привели к тому, что микротурбина за спиной одного из поднявшихся в воздух отказала на первой минуте. Этот коротышка с номером четыре на комбинезоне раскрыл парашют и приземлился обратно на лужайку перед зданием планетария. Коротышка под номером «три» был вынужден раскрыть парашют во время прохождения через слой облаков. Ветром его отнесло в лес, и он повис на верхушке берёзы, после чего за ним пришлось посылать вертолет. Номер «тринадцать» ухнул вниз, как булыжник, на подлёте к внешней оболочке Луны. Здесь не было воздуха, и бедняга, одурев от страха, падал в пустоту до тех пор, пока по мере снижения не начала сгущаться атмосфера и его парашют не раскрылся. Этого невезучего «тринадцатого» ветер понёс к Давилону, и он шлепнулся прямо посредине оживлённого перекрестка в центре города. Строго засекреченное начало программы перестало в эту минуту быть тайной. «Тринадцатого» подхватили стремительно съехавшиеся репортеры и повезли в телестудию, где он, растерявшись, выложил в прямом эфире утренних новостей всё, что знал. За разглашение ему грозила денежная неустойка, но телевизионная компания пообещала заплатить и добавить ещё столько же.
Поиски сквозной ледяной пещеры, ведущей наружу, заняли не более получаса. Затем оставшиеся четырнадцать коротышек, включая Квантика и Пшигля, начали залетать в неё, как пчёлы в леток улья.
Продвигаясь на малой скорости вверх по ледяному колодцу, Козлик вдруг почувствовал, что его реактивный ранец дает сбои.
– Эй! – закричал он к микрофон. – У меня, кажется, мотор глохнет!
– Это кто ещё там? – послышался в наушниках строгий голос Пшигля.
– Это я, Козлик! То есть Десятый!
– Вот что, Десятый. Если совсем заглохнешь, падай себе спокойно вниз. Потом вернёшься вторым заходом, вместе с теми тремя.
Козлик проверил, на месте ли шнурок, при помощи которого раскрывается парашют, стал шарить рукой по плечу и… не нашел шнурка на обычном месте. Наверное, он сложил парашют неправильно, и теперь, если турбина заглохнет окончательно, его ждет падение и неминуемая гибель…
Ещё не успев хорошенько испугаться, краем глаза Козлик заметил, что возле него плавно пошёл на обгон номер «девять». В то же время ледяной колодец стал расширяться и плавно переходить в горизонтальную плоскость. Ещё десяток-другой шагов, и можно будет удержаться на льду без помощи турбины…
Но как раз в это самое время ранец за спиной чихнул, издал протяжное змеиное шипение и заглох. Распластавшись на ледяной поверхности, Козлик начал съезжать в смертельную бездну.
– Как дела, приятель? – услышал он вдруг бодрый голос в наушниках. – На-ка вот, держись, да покрепче…
Козлик поднял глаза и увидел перед собой девятый номер. Росомаха уверенно стоял на покатой поверхности, вонзив в ледяную толщу альпеншток и протягивая Козлику руку. Как только тот ухватился, Росомаха прибавил газу своему реактивному ранцу, и оба в два счета вылетели на ровное место, где их дожидались остальные.
– Образцовое поведение, Девятый! – похвалил Пшигль Росомаху. – Этот похвальный поступок будет отражён в моем рапорте, и дело не обойдется без специальной премии. А теперь всем построиться и слушать команды господина Квантика. Становись живо!..
В отличие от обер-атамана Пшигля, Квантик был коротышкой мягким и интеллигентным. Если он отдавал кому-либо распоряжение, то звучало это не как приказание старшего, а как личная просьба. Пшигль обычно повторял эту просьбу по-своему – так, что звенели скафандры. Эти два командира отлично дополняли друг друга, и работа с самого начала пошла чётко и слаженно.
Первым делом выбрали подходящее место для стартовой площадки, без торчащих скал и впадин. Затем вокруг этого места раскинули особые космические палатки, в которых можно было отдыхать, сняв с себя снаряжение и скафандр.
Эти палатки были изготовлены из сверхпрочной воздухонепроницаемой ткани и надувались изнутри воздухом. Для входа и выхода в палатках имелись шлюзовые камеры, похожие на те, что имеются на подводных лодках. Пройдя через шлюзовую камеру, коротышка мог спокойно снять с себя космическое снаряжение и отлично выспаться на надувной кровати.
Поскольку на поверхности Луны не бывает дня и ночи (она всегда обращена к Солнцу одной своей половиной), строители разделились на две команды по восемь коротышек, одна из которых могла перекусывать и отдыхать в то время, пока другая работала. Продолжительность одной смены составляла четыре часа.
К тому времени когда палатки были установлены, а стартовая площадка расчищена от камней, снизу начали поступать готовые к сборке части ракеты и оборудование. Действие прибора невесомости могло неожиданно прекратиться, поэтому работа в первые двенадцать часов шла беспрерывно, в одну рабочую смену. Части корпуса, двигатель, жилые отсеки, запасы воды, воздуха и продовольствия – всё это переносилось к месту сборки и под руководством Квантика постепенно превращалось в единое целое.
Когда наступило время для отдыха смены, в которой работал Козлик, коротышки с номерами от седьмого до четырнадцатого (двое из троих упавших уже вернулись в строй) отправились в палатки, где с удовольствием стащили с себя снаряжение, поели и растянулись на мягких надувных кроватях. Соседом Козлика снова оказался Росомаха.
– Послушайте, – обратился к нему Козлик, – я вам очень благодарен за то, что вы сделали. Без вашей помощи мне бы и вправду была крышка.
– Не стоит благодарности, приятель, – с готовностью повернулся к нему Росомаха. – Любой бы сделал то же самое, верно? А вообще-то, можешь говорить мне «ты», мы ведь с тобой не буржуи какие-нибудь, а нормальные рабочие коротышки.
Козлик внимательно посмотрел на Росомаху. Что-то не очень он смахивал на рабочего коротышку. Его развязные манеры и панибратство выглядели как-то фальшиво. Козлик хорошо знал рабочих коротышек, и они вели себя совсем по-другому, а уж для того, чтобы завязать дружеские отношения с настоящим рабочим коротышкой, нужно было проработать с ним бок о бок не один день и не одну неделю… Кроме того, Козлику не давала покоя одна странность: он много раз вспоминал, как на земле готовил свой парашют. Он вспомнил каждое своё движение и положение каждой складки его шёлковой поверхности. И вдруг потом оказалось, что парашют смят, стропы его запутаны, а шнурок с кольцом, за которое следует дёргать, чтобы в воздухе он раскрылся, упрятан на самое дно ранца. С отказом реактивного двигателя тоже не всё было понятно: механик сказал, что у Козлика просто-напросто был вывернут на «ноль» регулятор подачи топлива. Сам Козлик его, естественно, в полете не крутил; стало быть, это мог сделать только кто-нибудь другой, находившийся рядом. А рядом находился…
– Устал? – добродушно спросил Росомаха, прервав рассуждения Козлика.
– Так, ничего… Бывало и потяжелее.
– Конечно, оно бывает. Хочешь энергетическую таблетку? – Росомаха протянул ему горсть маленьких белых пилюль. – Особая разработка для спортсменов и космонавтов, усталость как рукой снимает.
Козлик пожал плечами и подставил ладошку. Росомаха отсыпал ему несколько пилюль.
– Только ты сейчас не глотай, – предупредил он, – спать не сможешь. Это, брат, понимаешь, такая штука… Короче, действует очень сильно: будто десять чашек кофе подряд выпил.
– Понятно, – сказал Козлик и спрятал пилюли в карман комбинезона. – А сколько штук их глотать надо?
– Одну штуку на четыре часа. Усталость как рукой снимет.
– Спасибо.
– Ну, спокойной ночи.
– Спокойной ночи, – сказал Козлик, повернулся на другой бок и крепко задумался.
По большому счёту, он находился здесь для того, чтобы ракета не взлетела. Он должен был испортить электрическую систему зажигания так, чтобы полёт стал невозможен. Кроме этого, ему нужно было найти расположенный где-то поблизости передатчик. Жулио почему-то был уверен, что поломку легко исправить. Козлик обещал наладить передатчик и выйти с ним на связь при первой возможности. Ему разрешили также связаться с земными коротышками и предупредить их об опасностях, которые грозят лунатикам в случае появления у них новых приборов невесомости.
Козлик заснул и, проспав положенное время, был вместе с другими разбужен свистком Пшигля для заступления на работу.
Внешне ракета казалась уже полностью собранной, однако внутри ещё предстояли работы по наладке систем двигателя. Пока Козлик возился в хитросплетениях проводов, рядом назойливо вертелся Росомаха, который больше создавал видимость, чем работал на самом деле. Было странно, что при этом ни Пшигль, ни Квантик ни разу не сделали ему замечания.
В эту смену Козлик подстроил хитроумную неполадку в электрической сети, обнаружить которую было бы трудно даже специалисту. Теперь зажигание сработает так, что топливо начнет гореть беспорядочно, как ёлочный бенгальский огонь. Это произойдет на старте, и у космонавтов будет время покинуть ракету…
Когда смена кончилась и семеро коротышек-строителей залезли в палатку, Козлик решил на этот раз не спать, а отправиться на поиски разбитого метеоритом передатчика. Он сделал вид, что заснул, а когда остальные захрапели, проглотил одну из тех пилюль, которые дал ему Росомаха. Почувствовав через несколько минут прилив бодрости, Козлик тихонько оделся, прихватил рюкзак с инструментами и выбрался из палатки.
Солнце било в глаза, как огромный ослепительный прожектор. Козлик повернулся и увидел Большую Землю. До сих пор у него не было свободной минуты, чтобы смотреть на небо. По сравнению с мириадами далёких холодных звёзд Земля казалась большой, доброй и гостеприимной соседкой. Там жил его настоящий, проверенный тяжёлыми испытаниями друг. Сколько же они не виделись?.. Здорово будет всё-таки, если он сможет наладить радиостанцию и связаться с Космическим городком. Сейчас там, наверное, зима, и если Незнайка куда-нибудь не уехал, может быть, им удастся поболтать немножко по радио…
Козлику показалось, что у палатки шевельнулась тень, и он, опасаясь, как бы его не заметил обер-атаман Пшигль, поспешил к расположенной неподалеку каменистой гряде.
По нарисованному рукой Жулио плану местности Козлик приблизительно знал, где находится передатчик, и вскоре обнаружил его по торчащей над камнями антенне-«тарелке». Сама радиостанция находилась в небольшой пещере, надёжно защищённой сверху толстыми каменными сводами. Понятно, что метеорит, если бы он упал сюда на самом деле, повредил бы скорее антенну, но никак не радиостанцию.
Козлик засветил фонарик, взглянул на аппаратуру и сразу всё понял: верхняя панель была снята и отброшена в сторону, а по электронным внутренностям был нанесён удар каким-то металлическим предметом – скорее всего ледорубом.
Разложив инструменты и подключив свои наушники к радиостанции, Козлик начал ремонт. Что-то запаял, что-то поменял – и вот она ожила, замигала огоньками, а в динамиках загудели, зашипели, засвистели шумы радиоэфира.
Первым делом Козлик настроился на волну своих нанимателей. Одновременно он подумал, что где-то рядом должен быть сквозной колодец или хотя бы щель, ведущая внутрь Луны, в которую можно было бросить моток проволоки, служившей антенной для местной связи…
На сигнал вызова Жулио немедленно откликнулся по своему мобильному радиотелефону:
– Да! Говорите!
– Господин Жулио? Как слышно?
– Да, да, Козлик, отлично слышно, как дела? Вам удалось подготовить сюрприз для наших друзей?
– Всё в порядке, господин Жулио, дело сделано.
– Козлик, вы – молодчина! Когда они намерены, ха-ха, лететь?
– Скорее всего завтра утром. Всё уже готово к старту.
– Ха-ха-ха! Надеюсь, это будет забавно; здесь обещают прямую трансляцию. Кстати, кто полетит?
– Как… Но мы об этом ничего не знаем. Разве там, у вас, имена ещё не огласили?
– Нет, никто ничего не знает. Они держат имена в секрете, чтобы на экипаж никто не мог оказать влияния.
– Признайтесь, господин Жулио, ведь это вы сами испортили станцию?
– Ха-ха-ха! Вы очень догадливы. Я или кто-то другой, но не обижайтесь: кто же мог знать, что вам придется её ремонтировать. Кстати, будьте осторожны в этой пещере: неподалёку от вас ледяная расщелина, можно запросто угодить в неё, поскользнувшись. К тому же она сквозная: полетите со свистом прямо сюда, на землю!
– Я буду осторожен, господин Жулио. Теперь я попытаюсь связаться с Большой Землей.
– Желаю успеха! Если выйдет всё, как задумано, обещаю выхлопотать для вас премиальные. Ещё пятьдесят тысяч вам не помешают?
– Не помешают, господин Жулио. Спасибо.
Козлик выключил станцию и в нерешительности замер. Предстоящее сейчас событие волновало его куда больше, чем разговор с Жулио. Пытаясь унять учащенное сердцебиение, он настроился на нужную волну, запустил в эфир позывные и стал дожидаться ответа. Прошла минута, другая, но вот в динамиках скафандра послышались заглушаемые помехами слова:
– Слышу вас, слышу. На связи обсерватория Космического городка, говорит астроном Стекляшкин. Говорите, я вас слушаю, говорите!
– Я Козлик!.. На Луне, понимаете?
– Повторите, повторите, Луна! Вы наладили передатчик? Луна! Повторите!
– Не давайте им ничего! – крикнул Козлик. – Если прилетят – не давайте ничего! Понимаете?
– Луна! Не понимаю вас, не слышу! Переходите в диапазон…
Но в этот момент Козлик получил сильнейший удар по скафандру и кубарем откатился в глубину пещеры…
– Значит, говоришь, ничего не давать? – произнёс Росомаха и, не спеша приблизившись, нанес ещё один удар тяжелым космическим сапогом по гермошлему.
– Помогите! – крикнул Козлик, откатившись от удара ещё дальше.
– Кричи громче, – процедил Росомаха. – Мы далеко, вне зоны слышимости.
– Ты… зачем дерёшься?..
– Верно, зачем драться? – согласился Росомаха. – Ты ведь и без того мне всё расскажешь. Кто тебя прислал, зачем… Иначе свинчу скафандр, понял?
Понимая, что силы неравные, Козлик говорил только для отвода глаз, стараясь незаметно нащупать в нагрудном рюкзаке что-нибудь подходящее из инструментов.
– Хорошо, хорошо, я всё скажу. Меня сюда прислал Скуперфильд…
Новый удар, и Козлик откатился ещё на несколько шагов. Рука его нащупала ледяную кромку той самой сквозной расщелины, о которой предупреждал Жулио. Ещё один удар, и он полетит вниз без парашюта.
– Я здесь по поручению Спрутса! – крикнул он, используя последний шанс.
– Вот так-то оно лучше, – отступил Росомаха на полшага. – Говори, что он велел тебе сделать?
– Испортить ракету.
– Ну и как, испортил?
– Да.
– Надо будет починить.
– Хорошо, я всё сделаю.
– Иди сюда.
С облегчением Козлик отполз от края ужасной пропасти и приблизился к радиостанции.
– Выходи на связь с нашей землей и скажи Спрутсу, что затея сорвалась.
– Какая же тебе от этого выгода?
– Такая, что мои хозяева должны быть всегда довольны моей работой. Мои хозяева не будут долго разбираться, если до них дойдёт информация о том, что я прозевал диверсию.
– Хорошо, хорошо, я всё сделаю.
Козлик связался с Жулио и, не дав ему опомниться, сообщил, что его полностью разоблачили и ракета вылетит в назначенное время. Потом Росомаха тоже подключился и для убедительности добавил от себя какую-то грубую угрозу. На этом связь закончилась.
– Пожалуй, я всё-таки свинчу тебе скафандр, – сказал Росомаха и шагнул к Козлику.
– Но тогда я не смогу починить систему зажигания, – залепетал тот, шаг за шагом отступая.
– Починят без тебя.
– Но здесь больше нет электрика, полёт придётся отложить!
– Ничего, так будет вернее.
– Тогда скажите мне вот что… Это важно. Сколько времени может находиться коротышка в скафандре без доступа воздуха?
– Что?..
– А вот что!
Козлик сделал неожиданный выпад и зажатыми в руке кусачками перекусил воздухопроводную трубку Росомахи, ведущую от баллонов со сжатым воздухом к его скафандру. Воздух засвистел, с силой вырываясь наружу, Росомаха завертелся на месте, схватил шланг и зажал его в кулаке. С ревом он бросился на Козлика, но тот ловко отскочил, подставил подножку, и Росомаха с воем полетел в бездонную расщелину.
Козлик успел заметить у него за спиной ранец с парашютом и не особенно беспокоился за участь негодяя.
Бросившись к радиостанции, Козлик принялся вызывать на связь Жулио, но телефон его был теперь всё время занят. Подошло время рабочей смены, и необходимо было возвращаться.
Никто не заметил отсутствия Козлика, что же касается пропавшего Росомахи, то здешнее начальство за его судьбу особенно не переживало. Квантику и Пшиглю ещё на стадии подготовки Росомаху представили как «секретного наблюдателя, представляющего интересы владельцев общества «Космические поставки»». Теперь они решили, что «секретного наблюдателя» по каким-то причинам срочно отозвали и он спрыгнул вниз с парашютом. В каком-то смысле так оно и случилось.
Через восемь часов, или две рабочие смены, ракета была готова к полету. А за несколько часов до объявленного старта разразилась сенсация: по радио, телевидению и в газетах были объявлены имена космонавтов, отправляющихся на Большую Землю. В списке значилось тринадцать «космических строителей», борт-инженер Квантик и его помощник обер-атаман Пшигль. Командиром корабля и начальником экспедиции назначался Росомаха.
Глава вторая
Лунным коротышкам грозит незамедлительное всеобщее тотальное и беспощадное отравление гипнотическим порошком
Поздним вечером в «Весёлом клоуне» состоялась совсем не весёлая встреча Пупса и Спрутса. Только что поступившее от Жулио известие о разоблачении Козлика лишило их последней надежды на благополучный исход дела, то есть на крушение ракеты во время старта. Имена космонавтов в эти минуты ещё не были оглашены, но теперь это не имело значения: времени и возможностей для их подкупа или устранения уже не было.
Обхватив головы руками, двое богатейших на Луне коротышек думали о приближающемся экономическом крахе и переходе власти в руки преступников.
– Что же теперь будет? – бормотал Спрутс, закрыв лицо руками.
– Перспективы довольно безрадостные, – не пытался утешать его Гризль. – Сначала они скупят средства массовой информации, затем источники сырья, а потом поставят всех на колени. В том числе и нас с вами.
– Но ведь надо что-то делать! – паниковал Спрутс, готовый разрыдаться от отчаяния.
Совсем недавно разбогатевший Пупс и видавший виды Жулио хотя и были ещё далеки от истерики, но всеми клеточками своих организмов ощущали, как почва уходит у них из-под ног.
– Но неужели нет никакого выхода? – заколотил Спрутс своими тяжёлыми кулаками по столу.
Откинувшись в кресле, Пупс смотрел на него безмолвно и мрачно.
– Есть выход, – подал голос Гризль.
Все обратились к нему, готовые уцепиться за любую соломинку в этом ужасном, затягивающем на тёмное дно водовороте.
– Да, да, выход есть, – подтвердил Гризль. – Но я должен предупредить, что мера может показаться вам чрезмерно жестокой, и я даже не решаюсь сейчас…
– Говорите! – выдохнули разом Пупс, Спрутс и Жулио.
Гризль обвел их своими маленькими умными глазками и произнёс:
– Порошок.
Пупс понял, Спрутс и Жулио переглянулись в недоумении.
– Порошок, – повторил Гризль и отчеканил с расстановкой: – незамедлительное – всеобщее – беспощадное – отравление – гипнотическим порошком.
С минуту все молчали.
– Но как же вы… как же мы… Как можно практически осуществить столь грандиозную акцию? – пролепетал Спрутс, вытирая платком взмокшее лицо. – У нас в запасе лишь несколько часов.
– Первую дозу можно распылить с вертолётов и самолётов. Коротышки ничего не поймут, а в первом же выпуске новостей мы дадим им чёткую поведенческую установку.
– Но разве у нас есть такое огромное количество порошка? – удивился Жулио.
– Есть.
Теперь настало время г-на Пупса сделать круглые глаза. Изобретатель порошка Кротик находился на его вилле под неусыпной охраной.
– Я надеюсь, вы простите меня, господин Пупс, – обратился Гризль к своему хозяину. – Я не поставил вас в известность только потому, что прибёрег этот план на самый крайний случай. Являясь коротышкой чрезвычайно… м-м… милосердным, вы ни за что бы не дали своего согласия на подготовку подобного мероприятия. Порошок синтезировался и накапливался по моему личному указанию. Теперь у нас его достаточно много, для того чтобы спасти мир от ужасной катастрофы, от всеобщего безумия, от гибели…
Произнеся этот заранее подготовленный монолог, Гризль склонил голову.
– Хорошо, – произнес Пупс, разрешив мучительные для себя колебания. – Всё правильно, другого выхода у нас нет. Техника готова к вылету?
– Самолёты и вертолёты ждут вашей команды во всех крупнейших городах. Порошок доставлен специальными курьерами два дня назад в Давилон, Хрумстик, Гопстоун, Грабенберг, Брехенвиль, Паноптикум, Сан-Комарик, Лос-Свинтос, Лос-Кабанос, Лос-Паганос, Фантомас и на полуостров Клушка. Вылет и тотальное опыление может состояться в любую минуту.
– Я вижу, вы всё хорошо продумали, – заметил Пупс не очень уверенно; размах предстоящей акции пугал его. – Каково же время действия препарата?
– Приблизительно десять-двенадцать часов.
– А потом?
– Полагаю, что в ближайшее время мы должны решить эту проблему.
– Да, да. – Лицо у Пупса сделалось бледным, глаза лихорадочно блестели. Он торопливо прикурил сигару и запыхтел, распространяя вокруг себя густые клубы дыма. – Всё правильно. Но необходимо срочно созвать большой бредлам, судьба экономики в руках хозяев крупных предприятий, необходимо срочно собраться и поставить их в известность. Кстати, как можно обезопасить себя от действия распылённого в воздухе порошка?
– Очень легко: обыкновенный противогаз или разработанная Кротиком принятая внутрь таблетка. – Гризль положил на стол круглую жестяную коробку из-под леденцов. – Действует в течение суток, стопроцентная гарантия, и никаких побочных эффектов.
Пупс, Спрутс и Жулио немедленно взяли по зелёному шарику и проглотили. Гризль для убедительности тоже сунул шарик в рот, разгрыз и проглотил, запив крюшоном из бокала. Спрутс подозрительно на него посмотрел и спросил:
– Таблетку нужно было разгрызть?
– Не имеет значения… Смотрите, смотрите! По телевизору передают что-то важное!
В ресторанном зале происходило оживление: посетители столпились у стойки бара, за которой работал телевизор. Жулио отдёрнул драпирующую стену занавеску, и за нею зажёгся большой телеэкран. Зазвучал торжественный голос дикторши, сидевшей на фоне заставки с изображением готовой к запуску ракеты на поверхности Луны:
«…таким образом, уже никто и ничто не сможет помешать космонавтам выполнить их восхитительную миссию – совершить коммерческий полёт на Большую Землю. Полёт, который сделает богачами миллионы коротышек – владельцев акций общества «Космические поставки». Полёт, который подарит нашим гражданам дешёвую и эффективную энергию невесомости! И я снова повторяю имена космонавтов, которые нам передали всего минуту назад. Это: командир корабля и начальник наземной экспедиции Росомаха; борт-инженер Квантик…»
Дикторша продолжала читать список, в котором среди прочих прозвучало и имя Козлика, а лица у четверых собравшихся в люкс-кабинете заговорщиков всё больше вытягивались. Такого хитрого и предусмотрительного хода со стороны противника они не ожидали.
– Больше никаких разговоров, надо действовать! – воскликнул Пупс, затоптав вывалившуюся изо рта сигару. – Господин Гризль, я болван, но я очень благодарен судьбе за то, что она свела меня с таким умным коротышкой, как вы.
Гризль поклонился.
– Делайте от моего имени всё, что считаете нужным. Мы с господином Спрутсом сейчас же экстренно созываем большой бредлам. Сбор через час в конференц-зале моего центрального офиса.
Через час в высотном офисе г-на Пупса, имевшем подземный гараж и вертолетную площадку на крыше, начали собираться члены большого бредлама. Пока ещё только те, которые оказались неподалеку от Давилона. Каждый из них получил сообщение с пометкой «срочно, совершенно секретно».
Согласно уставу бредлама, такая депеша должна была настигнуть его участника, где бы он в данную минуту ни находился: в пути, в тёплой постели, в море, в лесу или даже на операционном столе.
Текст составленного Гризлем сообщения начинался словами: «Если Вы дорожите своим состоянием…» – и заканчивался жестоким предупреждением о том, что «в ближайшие часы может произойти ужасная катастрофа, которая лишит Вас не только денег, но и поставит под угрозу Вашу жизнь». В особой приписке настоятельно предлагалось иметь с собой противогаз и, в случае непредвиденной задержки где бы то ни было, воспользоваться им не позднее шести часов утра.
Все тридцать депеш, по количеству членов бредлама, были зашифрованы, и, на взгляд непосвященного, в них были цифры биржевых сводок. Но те, кому эти депеши предназначались, легко их расшифровали, и сообщения о грозящей опасности произвели на них сильное впечатление. Самолеты и вертолеты поднимались в воздух и сквозь пелену дождя, вспыхивая отблесками грозовых разрядов, летели в ночи со всех концов подлунного мира.
Прибывавшие ходили по огромному офису Пупса и пытались что-нибудь выяснить у других, однако никто ровным счётом ничего не понимал.
После обрушившегося на подлунный мир экономического краха состав большого бредлама обновился почти наполовину. Наряду с привычными физиономиями фабрикантов старой формации теперь здесь во множестве пестрели крикливые цилиндры «новых». Эти коротышки вели себя, как и везде, шумно и вызывающе. Им казалось, что, обругав и унизив буфетчика, прислугу или даже своих коллег по бредламу, они тем самым возвышаются над другими и приобретают некий авторитет.
К четырём часам утра прибыли последние участники. По звону председательского колокольчика расселись вокруг большого круглого стола и приготовились к худшему. Пометка в разосланных сообщениях о необходимости иметь при себе противогазы наводила на мысль об угрозе войны с инопланетянами.
Глава третья
Как Мигу и Крабса приняли за змею, а потом за зайцев, которые сожрали змею и были готовы приняться за лошадей
– …Лошади совсем отощали, – говорил кто-то поблизости, слышалось лошадиное фырканье и постукивание копыт по деревянному помосту. – Интересно, почему они не сожрали сено? Может, они заболели?
– Если заболели, надо составить акт, – сказал второй. – Теперь мы отвечаем за скотину, с нас и спросят.
– Ты ещё не вздумай назвать их скотиной на ипподроме. Если хозяин услышит, получишь хлыстом по морде так, что потом лошади будут шарахаться.
– Ладно, не пугай, а то сам получишь.
– Ах ты, малек! Работаешь без году неделю, а уже задираешь старшего конюха?
– Плевать я на тебя хотел. А если пожалуешься хозяину, я тебе такое устрою…
– Чего-чего? А ну говори, что ты мне такое устроишь?
– А вот тогда и узнаешь.
– Нет, ты мне сейчас покажи…
Конюхи начали наскакивать друг на друга, как петухи, и дело, наверное, закончилось бы дракой, если бы в углу вагона не зашевелился насыпанный там для лошадей ворох сена. Драчуны замерли и посмотрели на него с испугом.
– Это ещё что там шевелится? – зашептал первый конюх.
– Наверное, змея, – шепотом предположил второй и взял на изготовку лопату.
– Да, это может быть, – согласился первый. – Теперь понятно, почему лошади не стали есть сено. Давай-ка её на вилы…
Первый, он же старший, конюх осторожно приблизился к куче и замахнулся вилами, прицеливаясь в самую ее середину. Неожиданно из-под сена послышались испуганные голоса, и на свет выскочили двое коротышек, одетых в грязные комбинезоны скуперфильдовской фабрики.
– Эй! Не надо вилами! – завопили они наперебой. – Мы здесь ничего не трогали, мы – зайцы!..
– Стало быть, зайцы сожрали змею, – сказал первый конюх.
– И превратились в коротышек, – подхватил второй.
– Ещё неизвестно, чем все могло закончиться для лошадей, – покачал головой первый.
– Что вы говорите! – ещё больше заволновались «зайцы». – Если полагается штраф, мы заплатим!
– А кто заплатит неустойку за нарушение режима питания элитных беговых лошадей? – грозно спросил старший конюх.
– Каждая кляча тянет на два миллиона фертингов, – приврал второй и вдруг изо всех сил огрел Крабса по спине лопатой. Тот тяжело охнул.
Конюхи с самого начала были не в духе и только искали случай, чтобы выместить на ком-нибудь свое поганое настроение. Перетрусившие безбилетники были сейчас для них настоящим подарком.
Старший легонько ткнул Мигу вилами в живот, и тот испуганно завопил: «Ой-ой-ой!!!» После этого «зайцы» один за другим перемахнули через вагонные перила и угодили в кучу угля. Не давая опомниться, конюхи с двух сторон начали дубасить их лопатой и колоть вилами. Бедняги вопили и кувыркались в угле до изнеможения, пока мучители не удовлетворили полностью свои кровожадные потребности.
Мига и Крабс вылезли из кучи и, пошатываясь, заковыляли куда глаза глядят.
В южном курортном городке Сан-Комарике, где они теперь оказались, в это время года было довольно пустынно. Редкие прохожие с интересом поглядывали на двух чёрных с ног до головы коротышек, которые с трудом ковыляли по улице, поддерживая друг друга и всхлипывая. На их чёрных физиономиях слёзы промыли белые дорожки от глаз до подбородка, и они стали похожи на печальных клоунов.
Разгуливать долго в таком виде им не пришлось, потому что первая же патрульная машина отвезла их в полицейский участок.
Дежурный взялся за составление протокола, но задержанные впали в слезливую истерику, и допросить их не представлялось ни малейшей возможности. Тогда их отвели в одну из пустующих камер, чтобы они там посидели.
Как только за тяжёлой дверью прогремели засовы, Мига сразу перестал плакать и хорошенько встряхнул Крабса за пухленькие плечи:
– Слушайте, Крабс, вы видели там на стене наши портреты?
– Ка-а-кие порт-реты?
– Какие? Да перестаньте же вы скулить! Такие, что мы в розыске! Наверное, раскручивают кражу прибора на макаронной фабрике. Разослали фотороботы во все участки, назначили премию, и теперь каждый паршивый фараон может заработать на нас кучу денег.
Крабс перестал рыдать и старательно размазал грязь по лицу. Мига сделал то же самое. Скуперфильдовские комбинезоны были совершенно чёрные от угля – на первое время это могло сбить с толку полицейских.
– Вот какое дело, Крабс, – заговорил Мига, припоминая что-то. – Здесь, в Сан-Комарике, живёт один толковый сыщик, его зовут Бигль. За хорошую плату он вытащит нас отсюда и поможет с документами. Смоемся куда-нибудь подальше и на время затихнем.
– Где же мы возьмём деньги?
– Продайте свой притон, это ваше «игорное заведение». В тюрьме вам от него проку не будет. Уступите шарашку Красавчику за полцены; он не откажется, если Бигль возьмется за переговоры. Ну, решайте быстрее, что тут думать!..
– Хорошо, делайте всё, что считаете нужным. Только не в тюрьму, – Крабс опять разрыдался, – я этого не вынесу!..
Мига заколотил в дверь:
– Эй, фараоны! Нам положен телефонный звонок! Хотите вылететь со службы? Мне положен адвокат! Я не буду говорить без адвоката!..
Глава четвёртая
Сыщик Бигль дает Миге и Крабсу бесплатный совет, которому они незамедлительно следуют
Ближе к вечеру вымытые, одетые с иголочки Мига и Крабс вместе с сыщиком Биглем сидели под навесом открытого ресторанчика на морском побережье и разговаривали.
Прохладный ветерок гонял мусор по опустевшему пляжу, рабочие снимали парусиновые зонтики с креплений и уносили деревянные лежаки. Сезон окончился, и отдыхавшие разъехались.
Игорный дом Крабса был продан за бесценок Красавчику, деньги получены в местном банке. Часть суммы ушла на подкуп полицейских, часть на гонорар Биглю, и ещё около десяти тысяч фертингов лежали в новеньком скрипучем бумажнике Крабса. Ужин с несколькими сменами блюд был позади, стол был уставлен чашечками и вазочками с десертом.
Допив кофе, Бигль достал из жилетного кармана массивные часы на цепочке и поднял глаза на своих клиентов.
– А теперь мой последний и, заметьте, абсолютно бесплатный совет, господа, – сказал он и выдержал весомую паузу. – Не пытайтесь удрать.
Мига и Крабс переглянулись: как раз именно это они и намеревались сделать в ближайшие часы.
– Да, да, не пытайтесь удрать. Сейчас вас разыскивает полиция, агенты господина Пупса и агенты Ханаконды. Кто-нибудь найдёт обязательно, будьте уверены, и довольно скоро. Кстати, вы и меня поставили в неловкое положение: не далее как полчаса назад мне звонил господин Гризль с просьбой разыскать вас как можно скорее… Но не пугайтесь, я вас не выдал. Я вообще не вижу смысла что-либо делать для господина Гризля, а также для господина Пупса, господина Спрутса… и многих других господ. Попомните мои слова: в случае успешного возвращения ракеты «Космические поставки» сметут их всех за одну неделю. Ханаконда заставит их всех лизать себе пятки, и они будут лизать. Ползать на коленях и лизать, все по очереди.
– Что же… теперь делать? – пробормотал снова изменившийся в лице Крабс. Приятное ощущение сытости и благополучия сменилось подкатывающим к горлу испугом.
– Поезжайте сейчас же в Давилон. Разыщите офис «Космических поставок» и вымаливайте, вымаливайте себе прощение. Сдайтесь на милость победителя; девять шансов из десяти, что вас помилуют и даже примут на работу. Поверьте, нет большего удовольствия, чем принимать к себе на работу бывших противников… Кстати, поезд на Давилон отправляется через сорок минут. И не забудьте сказать им, что это я вас надоумил!.. – крикнул он уже вдогонку своим клиентам.
Оставшись один, Бигль на несколько секунд задержался.
– Если только мои сведения о секретно рассылаемых Гризлем опечатанных контейнерах не связаны с работой Кротика… – пробормотал он в задумчивости.
Глава пятая
Как Мигу и Крабса едва не бросили в камин, не утопили в фонтане, а потом не бросили в реку и как всё закончилось поцелуями
Этой ночью в офисе акционерного общества «Космические поставки», занимавшем под это дело мрачный старинный замок в пригороде Давилона, никто не спал. Под его тяжёлыми каменными сводами происходило необычайное оживление: повсюду шныряли охранники в чёрном, служащие, перебегая из кабинета в кабинет, натыкались друг на друга и рассыпали бумаги. В ближайшие часы должна была решиться участь – триумф или позорное банкротство – этого нашумевшего предприятия. Теперь всё зависело от того, стартует ли в назначенное время ракета и хватит ли для её подъёма остатков энергии последнего на Луне прибора невесомости.
Жмурик, Тефтель и Ханаконда расположились в большом центральном зале, оборудованном электроникой, экранами слежения, вентиляцией, буфетом и подсвеченным фонтаном. В огромном камине полыхал огонь, отбрасывая на каменные стены зловещие тени трех негодяев…
На большинстве экранов транслировалось взятое с нескольких точек изображение готовой к запуску ракеты. Экипаж находился в палатках, отдыхая перед стартом.
– Чёрт побери, куда подевался Росомаха? – сказал в раздражении Ханаконда. Он сам назначил Росомаху командиром и теперь начинал в этом раскаиваться. – Когда его видели в последний раз?
– Ближе к вечеру он мелькал на экранах, – припомнил Тефтель. – Нажрался своих таблеток, вот и бродит повсюду, вместо того чтобы спать.
– Плевать на Росомаху, он погоды не делает. Просто лишняя пара глаз. Командир… И кому это вообще пришла в голову идиотская мысль назначить его командиром? Такому командиру десять нянек надо. Молчать! – рявкнул Ханаконда на Жмурика, который открыл было рот, чтобы напомнить, кто назначил Росомаху командиром.
– Хозяин! – послышался голос охранника в динамике громкой связи. – Хозяин, взгляните на восьмой экран. Там у ворот вас спрашивают какие-то подозрительные типы. Говорят, что их зовут Мигс и Крабс.
Ханаконда взглянул на экран и увидел смущенно переминавшихся у ворот Мигу и Крабса. Такси они отпустили и теперь мокли под дождем, не имея при себе зонтов.
– Сами пришли? – удивился Жмурик.
– Если только это не какой-нибудь подвох… – наморщил лоб Ханаконда. – Ладно, ведите их сюда и постоянно держите на прицеле. Оружия при них не было?
– Нет, всё чисто.
Охранники ввели Мигу и Крабса. Оба тряслись от страха, а Крабса буквально передёргивало.
– Говорите, с чем пришли, – потребовал без вступлений Ханаконда. – Только короче, не уложитесь в минуту – брошу в камин.
Ноги у Крабса подкосились, и он свалился бы, не подхвати его Мига под руку.
– Такие дела, господин Ханаконда, – начал Мига, который в свое время основательно пообтерся в каталажках, и бандитские замашки его не смущали. – Такие дела, что нас самих подставили на этой фабрике…
И Мига рассказал историю кражи прибора невесомости с последующим бегством в Сан-Комарик.
– А чего же вы теперь пришли к нам, а не к Пупсу? – недоверчиво поинтересовался Жмурик. – Наверное, он сам и прислал вас сюда шпионить?
– Это господин Бигль посоветовал нам идти сюда. Он сказал, что вы скоро прихлопнете Пупса, а заодно и всех других капиталистов.
– Сыщик Бигль – умный коротышка, – сказал Ханаконда. – После бучи я о нём вспомню.
– А кроме того, – пожаловался Мига, – Пупс держал нас под замком и травил собаками. А Спрутс нас вообще прикончит, когда узнает, что мы хотели разорить его при помощи порошка…
– Какого ещё порошка?
Мига рассказал про гипнотический порошок, и этот рассказ произвёл на Ханаконду куда большее впечатление, чем всё предыдущее. Однако времени на разговоры уже не было, приближался старт ракеты.
– Вот что, ханурики, – сказал Ханаконда и одновременно незаметно подмигнул стоявшим в дверях охранникам, – сейчас сюда приведут одного коротышку. И вы быстро докажете нам, что всё это не трёп. Если докажете, будете работать с нами; если нет – утопим обоих в этом фонтане, а потом бросим в реку. Договорились?
Ввели связанного коротышку и поставили лицом к стене. Миге и Крабсу сунули в руки по пистолету и подвели вплотную к связанному. У Крабса руки заходили ходуном, и он сразу выронил свой пистолет. «Стреляйте вместе со мной, идиот! – зашептал ему Мига. – Или нас самих сейчас прикончат!» Крабс закусил губу, подобрал пистолет и сжал его обеими руками.
– Это – враг, – не вдаваясь в подробности, сказал Ханаконда. – Пристрелите его. Ну?!
Раздались два холостых хлопка, после чего Крабс снова выронил пистолет, упал на колени и разрыдался.
– Спасибо, Губошлёп, отличная выдержка, – похвалил «застреленного» Ханаконда. – Можешь идти.
Губошлёп сбросил верёвки, отдал честь и вышел.
– Поздравляю вас, господа, – объявил Ханаконда торжественным голосом. – Вы прошли собеседование и приняты на работу. С этой минуты вы члены большой, могущественной семьи, и теперь никто, даже полицейский, не посмеет обидеть вас безнаказанно. Новый Порядок не за горами; вы встали на правильный путь и не пожалеете об этом. Чтоб я сдох.
Закончив речь, он протянул руку, и Мига с Крабсом, у которых ум заходил за разум, приложились к ней губами. Крабс потянулся, чтобы целовать руки Жмурику и Тефтелю, но Ханаконда мягко его отстранил:
– Не надо, это лишнее.
Глава шестая
Большой бредлам обсуждает, что чаще всего едят коротышки, хотя все уже решено и остается только проголосовать
Большой бредлам начался с небольшого скандала, который затеял «новый коротышка» по имени Попрыгунчик. Он не позволял объявить начало в отсутствие «наиболее достойных членов собрания» Жмурика, Тефтеля и Ханаконды. Выхватив у председательствующего Спрутса деревянный молоток, он грозил треснуть им по голове любого, кто приблизится. Попрыгунчика окружили, шумно требуя, чтобы он вернул молоток. Спрутс звонил в колокольчик, поднялся шум и неразбериха. Внезапный оглушительный грохот заставил всех притихнуть и вжать головы в плечи. С потолка посыпалась штукатурка, а господин Пупс преспокойно убрал за пазуху огромный револьвер и предложил всем занять свои места. Пупс был «новым коротышкой» и пользовался у своих авторитетом.
– Господин Попрыгунчик! – пропел он своим медовым голосом, добродушно улыбаясь. – Дорогой мой коротышка! Обстоятельства таковы, что в следующий раз я, не раздумывая, выстрелю вам в голову. Вы меня понимаете?
Попрыгунчик немедленно вернул Спрутсу молоток и тихонько сел на свое место. Спрутс дал отмашку сбежавшимся охранникам и в наступившей тишине три раза ударил молотком по специальной дощечке.
– Слово предоставляется господину Гризлю, управляющему делами господина Пупса, – объявил председательствующий.
– Но Гризль не состоит членом большого бредлама! – раздался чей-то странный, скрипучий и приглушенный голос. – С чего это Гризль будет учить меня жизни? А если все притащатся сюда со своими секретарями, водителями, массажистками и начнут болтать?.. Не собираюсь я здесь слушать никакого Гризля!..
Все повернулись на этот голос и увидели торчащее из-за стола жутковатое резиновое рыло противогаза с круглыми стеклянными иллюминаторами.
Поскольку перед каждым из заседавших, согласно правилам, стояла табличка с его именем и сферой деятельности, нетрудно было определить, что недовольным коротышкой в противогазе является Скуперфильд, владелец макаронного заведения. В связи с известными событиями его имя в эти дни не сходило с заголовков газет.
– Господин Скуперфильд, зачем вы надели противогаз? – удивился Спрутс.
– Как это зачем? Как это зачем? – закаркал Скуперфильд. – Сначала пугаете войной с инопланетянами, а потом спрашиваете «зачем»!
Заметив, что ещё несколько фабрикантов после этих слов начинают натягивать на себя противогазы, Спрутс поспешил всех успокоить, заверив, что никакой войны с инопланетянами, по крайней мере в ближайшие дни, не намечается. После этого все, за исключением Скуперфильда, убрали противогазы, и слово взял наконец г-н Гризль. Он просто и убедительно описал сложившуюся ситуацию и ожидающие всех перспективы в случае успешного осуществления проекта «Космические поставки».
Последовало тягостное молчание. Только Скуперфильд ёрзал на скрипучем кожаном кресле и ворчал что-то в свой противогаз, а со стороны казалось, что он похрюкивает. Имея кое-какой опыт, Скуперфильд решил, что сейчас начнется сбор денег для Жмурика, Тефтеля и Ханаконды.
Будто отгадав его мысли, слово взяли господа Гога и Магога, «новые коротышки», владельцы крупнейшего давилонского банка:
– А что если предложить им отступного? Пусть возьмут деньги и закроют свой дурацкий проект.
Скуперфильд ещё сильнее заёрзал в своем кресле и недовольно захрюкал.
– К сожалению, это не выход, господа, – возразил Спрутс. – Поймите, что их не устроят несколько миллионов или даже миллиардов. Им нужны ВСЕ ваши деньги, ВСЕ до единого фертинга. Они собираются сделать вас нищими. Понимаете, господа? Нищими!..
Последние его слова сопровождала нарастающая волна тревожного ропота, а Скуперфильд сорвал с головы противогаз и, откинувшись в кресле, схватился за горло, будто он задыхается.
Попрыгунчик снова поднял крик, требуя на этот раз немедленного исключения Жмурика, Тефтеля и Ханаконды из членов бредлама.
«Новый коротышка» Пистон, владелец оружейного завода, предложил расстрелять загородный офис «Космических поставок» из крупнокалиберных пушек, а хозяйка аптечной торговли г-жа Минога намекнула, что у нее имеется приличный запас очень хорошего яда, после которого некоторым расхочется не только грабить своих соотечественников, но и вообще жить на этом свете…
Ухватившись за последние слова г-жи Миноги, Пупс сделал всем знак замолчать и ласково пропел:
– Нет, не-ет, зачем же, это слишком жестоко. Зачем же травить коротышек насмерть? Есть другие, гораздо более гуманные средства, совершенно безвредные и даже в какой-то мере приятные, которые пойдут только на пользу нашим коротышкам. Эти средства заставят их забыть о минувших невзгодах и радоваться наступившему счастью бытия. Мы подарим счастье и покой нашим гражданам, оставаясь сами в здравом уме и рассудке… То есть, я хотел сказать, оставаясь в трудах и заботах о всеобщем благополучии и преуспеянии. Господин Гризль, поясните подробнее мою мысль, – закончил Пупс.
Гризль опять очень доступно и понятно разъяснил бредламу суть идеи тотального распыления гипнотического порошка. После прозвучавших здесь предложений о стрельбе из пушек и травле ядом план всеобщего «умиротворения» гипнотическим порошком выглядел вполне разумно.
– А потом я возьму всех троих за шиворот, – мечтательно пробасил миллионер Дубс, – и буду лупить их головами друг о друга до тех пор, пока не устанут руки…
Все уважительно посмотрели на саженные плечи и похожие на вёсла руки Дубса.
Потом слово взял Дрянинг, владелец трущоб с ночлежками для бедняков, или, как их именовали тамошние жители, «клоповников».
– Выходит, что нас каждый день будут опылять, как паршивых тараканов? – заволновался он. – А я не желаю ходить все время в противогазе, вы меня не заставите!..
– Опыление с воздуха будет производиться только в первый день, – успокоил его Спрутс. – Потом мы траванём водопровод, а потом что-нибудь ещё.
– Что же ещё? – полюбопытствовал владелец нескольких газет, теле– и радиоканалов г-н Гадкинз. – Это важный вопрос, давайте решим его сейчас.
– Хорошо, – согласился Спрутс. – Какие будут на этот счёт предложения?
Все стали думать, поглядывая друг на друга.
– У меня есть предложение, – заявил хлебный фабрикант Жадинг. Он жил вместе со Скуперфильдом в Брехенвиле и недолюбливал своего соседа. – Я предлагаю добавлять порошок в макаронные изделия. Мука и порошок внешне малоотличимы, поэтому…
– Это провокация! – взвизгнул Скуперфильд, вскочив со своего места. – Жадинг специально копает под меня, потому что не любит макароны. Я знаю, он собирается взорвать и поджечь мою фабрику! Обычно коротышки едят макароны без хлеба, а это ему страшно невыгодно! Я ему сейчас морду побью!..
Размахивая тростью, Скуперфильд начал выбираться из-за стола, но соседи удержали его, крепко схватив за руки.
– Между прочим, господин Жадинг, – заметил Спрутс, – ваш хлеб тоже выпекается из муки, очень похожей на порошок. И хлеб, в отличие от макарон, имеется каждый день на столе у всякого коротышки.
– Идите к чёрту, – огрызнулся Жадинг. – Я не могу выпекать столько хлеба, чтобы хватило на всех. Ищите дураков в другом месте.
После этого все начали кивать друг на друга, убеждая остальных, что их продукция совершенно не пригодна для добавок в нее гипнотического порошка.
Слово попросил Гризль, и Спрутс прервал галдеж звоном колокольчика.
– Несомненно, – сказал Гризль, – что один из нас должен принести себя в жертву. И этот поступок будет подвигом во имя народного счастья, подвигом возвышенным и благородным. И для возмещения неизбежных моральных и материальных издержек этого героя… – Гризль сделал паузу, – предлагается отчислять на его счёт по одному проценту от доходов каждого из вас ежемесячно.
После этих слов все достали из карманов калькуляторы и начали считать.
– Господа! – воскликнул Скуперфильд, отлично считавший в уме без помощи калькулятора. – Господа! Я был не прав! Я согласен быть этим благородным коротышкой! Отчисляйте мне этот жалкий один процент от ваших доходов, и я буду лепить макароны хоть из одного порошка, без добавления муки. Понимаете, господа, я согласен! Кто «за»?
Скуперфильд сам первый поднял руку, но никто не последовал его примеру. После расчётов дело выглядело куда более заманчиво, и любой из присутствующих был теперь не прочь взвалить на себя эту жертвенную миссию.
– К сожалению, мы вынуждены отклонить ваше великодушное предложение, – сказал председательствующий Спрутс. – Сейчас, ко всеобщему вниманию, господин Гризль вынесет на голосование единственно правильное, по нашему мнению, решение бредлама. Прошу вас.
Гризль поднялся с места, поблагодарил Спрутса и заговорил:
– Задумайтесь, господа, что каждый из нас потребляет ежедневно? Воду, скажете вы и будете правы. Но мы не можем травить… я хотел сказать, обогащать воду порошком долго, потому что сами в том или ином виде ею пользуемся. Мы должны обогатить порошком именно тот вид продукции, который попадает в организм коротышки ежедневно, независимо от его вкусов и материального достатка. Что же это?
– Да, что это? – послышались заинтересованные голоса.
– Это – обыкновенная поваренная соль!– торжествующе объявил Гризль.
Капиталисты замолчали и медленно повернулись к соляному монополисту Дракуле, бледному коротышке с красными губами и непроницаемым взглядом.
– Да, да, именно так, господа, – подтвердил Гризль. – Обыкновенная поваренная соль. Её содержат все без исключения продукты питания – от супов и макарон до напитков и сладких пирожных. Я полагаю, что это простое решение не требует дополнительных разъяснений и обсуждений.
– Чего ж тогда я должен ему платить, – проворчал Скуперфильд из вредности, – если порошок всё равно будет попадать в макароны…
– Помолчите, господин Скуперфильд, – одёрнул его Спрутс. – У вас уже было время высказаться. Дело не в макаронах, а в том, что господин Дракула возьмёт на себя организацию этого весьма обременительного процесса, а также ответственность за его последствия. Так, господин Дракула?
– Не так, – процедил Дракула сквозь зубы. – Я возьму на себя организацию. А за последствия отвечайте сами.
– Что ж, именно это я и имел в виду, – поспешил уточнить Спрутс. – Конечно же, ответственность за принятое решение поделят между собой все члены большого бредлама.
Дракулу все немного побаивались, поэтому проголосовали молча и единогласно. Разъяснения по остальным вопросам и раздача зелёных шариков споров не вызвали. Все проглотили по шарику, а Скуперфильд для верности ещё и натянул на свою голову противогаз. С минуты на минуту должна была начаться тотальная акция по распылению гипнотического порошка.
Глава седьмая
Как ведущая теленовостей впервые сказала правду о себе в прямом эфире, а Ханаконда против своей воли вдохнул полной грудью воздух свободы
В это время зазвенели будильники почти у всех населяющих подлунный мир коротышек. На шесть часов утра был назначен старт ракеты, отправлявшейся на Большую Землю по программе акционерного общества «Космические поставки», а поскольку деятельность этого общества постоянно сопровождалась шумными скандалами и сенсациями, каждый, даже самый бедный, коротышка купил себе из любопытства хотя бы одну однофертинговую акцию. И теперь поголовно все жители подлунного мира, за исключением бездомных бродяг, сидели в пижамах перед телевизорами, чтобы своими глазами увидеть в прямом эфире запуск ракеты.
Никто не обращал внимания на тарахтение вертолётов, начинавших назойливо кружить над большими городами и отдалёнными населенными пунктами. А те из жителей, кто всё-таки выглядывал на улицу и задирал голову к небу, видели, как по воздуху стелется, плавно опускаясь, какой-то белесый туман. Но смотреть было некогда, потому что на телевизионных экранах уже появилась заставка первых утренних новостей.
– Доброе утро, дамы и господа, – с милой улыбкой приветствовала зрителей симпатичная дикторша. – Меня зовут Фиалка, сегодня прекрасный день, и я рада новой встрече с вами.
И после этих её слов всем вдруг стало понятно, что день на самом деле замечательный, как бы там ни было, и что у каждого из телезрителей нет лучшего друга, чем эта замечательная малышка-дикторша.
– Хотя, говоря по правде, всё это чепуха, – заявила вдруг Фиалка, и голос у неё сделался капризным. – Надоело каждый день врать и притворяться. Утро сегодня паршивое, сами видите, а я не выспалась, потому что допоздна вертелась на вечеринке и строила глазки своему начальнику. По дороге сюда порвала новый чулок. Хотите, покажу?
Грохнув каблуком, Фиалка закинула ногу на стол и продемонстрировала «стрелку», расползшуюся от туфли до колена.
– Вот так, два фертинга коту под хвост. Думаете, мне нравится эта паршивая работа? Говорят, что она престижная, а мне из-за этого приходится все время врать и подлизываться. Я ведь на самом деле люблю готовить, да только стоять у плиты почему-то считается зазорным. Скажут: дура необразованная. А я думаю, что лучше стоять у плиты, да на своем месте, чем подличать ради карьеры. Ладно, всё чепуха. Сейчас же пойду и наймусь поварихой в какую-нибудь забегаловку; честное слово, они не пожалеют. По крайней мере, буду заниматься любимым делом и жить в своё удовольствие, а не ради видимости.
Фиалка решительно поднялась из-за стола, сняла с воротника микрофон и, радостно напевая, выбежала из студии.
Её место тут же занял известный репортер Болтик. И этому тоже никто не удивился; все отчего-то понимали, что так и надо.
Наблюдавшие за происходящим Жмурик, Тефтель и Ханаконда недоуменно переглянулись. Двери и окна в их каменном замке-офисе были закрыты, а система вентиляции по трубам ещё не донесла до них отравленный воздух.
Ханаконда прислушался к рокоту пролетавшего над замком вертолета и, мучительно растирая пальцами виски, забормотал: «Порошок, порошок… Что они говорили про порошок…» И вдруг, всё поняв, закричал срывающимся голосом:
– Вентиляция! Выключите вентиляцию! Быстрее, кто-нибудь!.. – он заметался, хватаясь за все выключатели на стенах. – Воздух! Перекройте воздух!..
В отчаянии он стащил с себя пёстрый фрак и бросил в расположенную высоко под потолком вентиляционную решетку.
– Здравствуйте, сограждане! – провозгласил Болтик с телеэкрана. – Дорогие мои коротышки! Вы, конечно, очень рады меня видеть. Откройте окна и двери в ваших домах, вдохните полной грудью долгожданный воздух свободы…
– Всё, это конец, – прошептал Ханаконда, вытирая лоб, по которому струились капли пота. Он уже чувствовал, что на самом деле рад видеть проклятого Болтика и что хочет вдохнуть полной грудью…
– Эй! – устало сказал он сбежавшимся на его крики охранникам. – Открывайте всё настежь. Это последний приказ, вы все свободны…
Глава восьмая
Большой бредлам слушает Манифест и называет Пупса «ваше сиятельство». У репортёра Болтика на душе скребут кошки
Зачитанный Болтиком текст назывался Манифестом Свободных Граждан и содержал в себе следующие основные положения:
все законопослушные коротышки должны работать, являясь образцами для подражания в своих полезных профессиях;
все безработные должны заняться сельскохозяйственным трудом на специально отведённых для этой цели пустующих участках земли;
все коротышки обязаны забыть о существовании приборов невесомости и акционерного общества «Космические поставки»;
все нарушившие закон коротышки обязаны явиться с повинной в ближайшие полицейские участки;
все добропорядочные граждане должны относиться друг к другу с уважением и сочувствием;
Верховным Правителем Малой Земли волею народа избран его сиятельство господин Пупс. Личные указания нашего Возлюбленного Руководителя, равно как и указания его доверенных лиц, должны выполняться всеми безоговорочно и добросовестно.
Все ещё сидевшие за совещательным столом члены большого бредлама внимательно выслушали текст Манифеста. После этого последнего и совсем уж неожиданного и вызывающего заявления все повскакивали со своих мест, готовые бурно протестовать. Но в ту же секунду за их спинами плотным кольцом выстроились коротышки в серых трико. Увидев наставленные со всех сторон стволы автоматов, капиталисты медленно осели в свои кресла и подавленно притихли.
– Ну зачем же так волноваться, – ласково пристыдил их Пупс. – Вы не знали!.. Конечно, ведь это специально подготовленный мною для вас приятный сюрприз! Но неужто вы не рады? А кого бы вы хотели выбрать, если бы вопрос поставили на голосование? Нет, это даже невозможно себе представить, это была бы безобразная сцена, господа, уверяю вас, безобразная! И потом: я сам раздал вам нейтрализующие шарики. Я рассчитывал на вашу порядочность, на ваш ум и здравый расчёт. Но я бы мог вообще не ставить вас в известность о происходящем… Разве такая мысль не приходила в ваши головы? Подумайте об этом, господа, прошу вас. И последнее. Если кто-нибудь из вас при посторонних обратится ко мне иначе, нежели «ваше сиятельство», я заставлю его горстями жрать порошок!.. – Пупс неожиданно перешел на крик, лицо его вдруг сделалось злым. – Я сделаю его безмозглым рабом! Таким же, какими стали сегодня все! Все, кроме нас!.. – тут же взяв себя в руки, Пупс добродушно улыбнулся и ласково добавил: – Но ведь мне не придется прибегать к таким мерам, правда?
Все успели увидеть настоящее лицо Верховного Правителя и теперь напряжённо молчали.
– Вы согласны со мной, господин Гадкинз? – обратился он к ближайшему от себя члену бредлама.
– Да… ваше сиятельство.
– А вы, господин Дубс? – спросил он следующего.
– Да, ваше сиятельство.
– Господин Попрыгунчик?
– Да, ваше сиятельство.
Этот вопрос г-н Пупс задал всем по очереди членам большого бредлама и незамедлительно получил от каждого три желаемых слова: «Да, ваше сиятельство».
Когда унизительная процедура была закончена, Гризль наклонился к уху Правителя, что-то шепнул и почтительно предложил взять трубку мобильного телефона.
– Да? – вежливо осведомился Пупс в трубку. – Ах, это вы, дорогой друг! Рад вас слышать! Неужели? Что вы говорите? Это можно увидеть? Прекрасно, мы ждем.
Пупс вернул трубку Гризлю и объявил:
– Итак, господа, как вам известно, час назад на поверхности Луны состоялся запуск ракеты. Телевидение не транслировало это долгожданное событие по вполне понятным причинам, однако мы с вами имеем возможность наблюдать этот торжественный момент в записи. Надеюсь, что зрелище нас не разочарует. Подождем…
Ко всеобщему удивлению, Пупс едва сдерживал душившие его приступы смеха, фыркал и зажимал рот кружевным платочком. Бредлам смотрел на него мрачно и неприязненно.
В просторном салоне новенького сверхдлинного автомобиля к высотному офису фирмы «Пупс» мчался репортёр Болтик. На коленях у него лежала коробка с так и не пошедшей в эфир видеозаписью старта ракеты. В его расширенных зрачках всё ещё отражались увиденные на экране вспышки, похожие на огни праздничного фейерверка. Но у Болтика не было ощущения праздника; колени у него дрожали, а на душе скребли кошки. Он мучительно пытался понять, что страшнее: грозившие коротышкам экономические трудности или наступившее теперь для них блаженное послушание…
Глава девятая
Старт ракеты. Экипаж остаётся на поверхности Луны. Козлик отказывается от могущественного покровительства. Мы расстаемся с Луной
Незадолго до запуска двигателей назначенные накануне старта космонавты заняли свои места в ракете. Росомаха так и не появился, поэтому командование полётом и наземной экспедицией возлагалось на Квантика. В этом не было ничего удивительного, потому что Квантик был главным конструктором ракеты, а также автором подробного Руководства для всех членов экипажа. Ничего не умевший Росомаха мог бы стать только помехой. А для поддержания порядка было достаточно образцового обер-атамана Пшигля.
Занимая своё место в ракете, Козлик попадался в расставленную его собственными руками западню. Исправить что-то в системе зажигания теперь не представлялось возможным, а признание повлекло бы за собой страшную месть со стороны владельцев предприятия. Козлик уповал на то, что авария будет не слишком опасной и никто серьёзно не пострадает. По его расчётам, после начала беспорядочного горения топлива в двигателях автоматически должно было сработать катапультирующее устройство, отделяющее головную часть ракеты от трех взрывоопасных ступеней, наполненных горючим.
И всё-таки, когда начался отсчёт последних секунд перед запуском ракеты, Козлик так волновался, что был готов закричать: «Стойте! Стойте!» – и он бы закричал, если б не сковавшее его оцепенение.
– …три, два, один – невесомость – пуск! – скомандовал Квантик.
Послышалось шипение, ракету тряхнуло вправо, влево…
– Держись! Отстреливаемся! – крикнул Квантик, предупреждая экипаж о катапультировании.
Хлопок, удар снизу – и верхушка ракеты с пятнадцатью коротышками на борту отстрелилась от горящего корпуса.
Квантик плавно посадил аппарат на лунную поверхность, все выскочили наружу и спрятались за развалинами древней каменной стены. Широко раскрыв глаза, коротышки смотрели на взбесившийся огненный вихрь, закруживший разорванную в клочья ракету.
Рассыпаясь искрами, падали вниз куски горящего металла, и развалины уже не могли служить надёжным укрытием от огненного смерча.
– Эй! – крикнул Козлик. – Здесь рядом есть пещера! Идите за мной, я Десятый!
По счастью, обломки никого не задели, и минуту спустя экипаж ракеты собрался в тесноватой, но вполне надёжной пещере с радиостанцией.
Убедившись, что все благополучно достигли укрытия, Квантик выглянул наружу и увидел, как на то самое место у каменной гряды, где они минуту назад стояли, упал огромный, полыхающий пламенем обломок корпуса. Квантик подошёл к Козлику, пожал ему руку и сказал:
– Вы только что спасли всем нам жизнь.
Козлик опустил голову и промолчал.
Как только огненный вихрь утих, экипаж собрался в одной чудом уцелевшей палатке. Все были растеряны и подавлены, никто не находил слов.
– Плакали теперь наши денежки, – промолвил кто-то наконец.
– Да уж, размечтались… – вторил ему другой. – Хорошо ещё, что остались живы.
– Да чего теперь здесь сидеть, – поднялся с места третий. – Давайте вниз прыгать.
– Прыгать нельзя, – поспешил предостеречь всех Квантик. – Ещё неизвестно, куда вы сейчас угодите, в океан или в болото. Внутреннее ядро-то вертится! Надо связаться с землёй, чтобы нас встречали, да только как теперь… Что это там за радиостанция в пещере, Десятый?
– Это та, которую оставили коротышки с Большой Земли, – пояснил Козлик.
– Но ведь говорили, что её накрыло метеоритом.
– Стало быть, накрыло какую-нибудь другую. А эта целёхонька. Сейчас пойду туда и все разузнаю.
– Я пойду с вами, – поднялся с места Квантик. – Пшигль, оставайтесь с экипажем и проследите, чтобы никто не выкинул никаких глупостей.
– Не сомневайтесь, господин Квантик. Мне заплатили вперёд, и я пока ещё на службе.
Козлик настроил станцию на волну Научного городка, и Квантик позвал к радиотелефону Альфу или Мемегу.
– Да, – прошамкал Мемега, – я слушаю.
– Господин академик! – взволнованно начал Квантик. – Нам необходима ваша поддержка! Вы видели, что здесь произошло?
– Кто это?
– Это я, Квантик!
– А, господин Квантик! Как ваши дела? Почему так редко у нас бываете в последнее время?
– Господин Мемега! Я пока ещё здесь, на Луне! Вы видели, что произошло с ракетой? Запуск транслировали по телевидению?
Мемега прикрыл трубку ладонью и что-то сказал своему коллеге. Рядом послышался недоуменный голос профессора Альфы.
– Я вас плохо расслышал, – сказал Мемега. – О какой ракете идет речь?
– Господин Мемега, что с вами? Передайте трубку профессору Альфе!
– Алло! – послышался некоторое время спустя голос Альфы. – Кто это?
– Это Квантик! Я нахожусь на поверхности Луны!
– Эка, голубчик, как вас далеко занесло! Как вы себя чувствуете?
– Вы что, издеваетесь надо мной?! – потерял терпение Квантик. – Я никогда не совал нос в финансовую подоплеку этого дела, но формально вы – вы лично и академик Мемега! – являетесь учредителями и владельцами акционерного общества «Космические поставки»! Или вы все там сошли с ума?!
– Я не расслышал, голубчик: какие поставки? Вы всё перепутали! Это Научный городок, здесь занимаются наукой, а не поставками! А кто, вы говорите, сошел с ума? Доцент Носик сошел с ума? Весьма, весьма прискорбное известие!..
Квантик выдернул свои провода из передатчика и выругался. Козлик решил позвонить Жулио и начал крутить настройку. В эфир ворвались торжественно-приподнятые нотки диктора, зачитывавшего по Центральному радио какое-то важное сообщение. Козлик сделал знак Квантику, тот снова присоединил провода к станции, и оба стали слушать:
«…Таким образом, высокие моральные качества нашего Возлюбленного Руководителя его сиятельства господина Пупса не оставляют сомнений в правильности выбора наших замечательных коротышек. Всеобщее и единодушное голосование за избрание его сиятельства господина Пупса Верховным Правителем нашей страны в очередной раз продемонстрировало…»
– Что за ерунда… – пробормотал Квантик, а Козлик, не находя слов, яростно почесал скафандр над макушкой.
На волнах всех теле– и радиостанций разными голосами, но на один лад дикторы долдонили о выдающихся качествах «Возлюбленного Руководителя», о правильном выборе граждан и ожидающем их светлом будущем.
– Но ведь мы не выходили на связь не больше часа! – растерянно прошептал Квантик. – Что же могло произойти за это время? Может быть, взрыв ракеты привёл к хроноаномальному сдвигу и мы оказались в будущем?..
– Это слишком мудрёно, господин Квантик, – покачал головой Козлик. – Сейчас я попробую связаться с одним коротышкой, который вертится поблизости от «его сиятельства». Он должен что-нибудь понимать…
– Как! – воскликнул Жулио, услышав голос Козлика. – Это вы?! Но я только что видел, как взорвалась ракета на старте!
– Весь экипаж успешно катапультировался, – объяснил Козлик и поспешил прибавить: – Рядом стоит господин Козлик, он нас слышит.
Последовала пауза.
– Вот что, – пришел к какому-то решению Жулио. – Господин Квантик, если вы меня слышите…
– Да, я вас слышу.
– Уничтожьте радиостанцию и спускайтесь вниз на парашютах. Я укажу время, координаты и организую встречу экипажа.
– Что у вас происходит? Что за единодушное избрание верховного правителя?
– Почему вас это волнует? С каких пор вы интересуетесь политикой, господин Квантик?
– Объясните немедленно или мы сами все узнаем!
– Отложим этот разговор до нашей встречи.
– Встречи не будет! Ваши хозяева-капиталисты запугали или загипнотизировали коротышек, и мы не спустимся до тех пор, пока не узнаем всю правду!
– Ах, как вы меня напугали, – ухмыльнулся Жулио. – К сожалению, никто, кроме меня, не сможет оценить столь оригинальную форму протеста. А вы, господин Козлик? Вы тоже не намерены спускаться?
Козлику было стыдно, что он ввязался в это дело и едва не угробил весь экипаж. Надо было, набравшись решимости, выбираться из этой затянувшей его трясины вранья. И он принял решение:
– Я остаюсь с экипажем, господин Жулио.
– Вот как? Странно, я был о вас более высокого мнения, господин Козлик. Вы даже не догадываетесь, какой шанс вы сейчас упустили. Прощайте.
Жулио выключил радиотелефон.
– Мы продержимся здесь ещё недели две, – сказал Квантик. – От силы месяц. За это время необходимо во всём разобраться и что-то предпринять…
– А что если позвать на помощь коротышек с Большой Земли? – предложил Козлик. – Земляне наши друзья, а своих друзей они нипочём не оставят в беде.
Козлик запустил позывные и в ожидании ответа вышел из пещеры, чтобы посмотреть, в порядке ли космическая антенна. Подняв глаза, он оторопел: о ужас! Тарелка точно направленной межпланетной антенны была смята и искорёжена обломками взорвавшейся ракеты.
Только неделю спустя отремонтированная общими усилиями антенна начала посылать в эфир короткое, но отчаянное воззвание:
«Я ЛУНА! Я ЛУНА! ВЫЗЫВАЮ КОСМИЧЕСКИЙ ГОРОДОК! ЛУННЫЕ КОРОТЫШКИ ПРОСЯТ У ЗЕМЛЯН ПОМОЩИ И ЗАЩИТЫ! ШАЙКА ДЕНЕЖНЫХ МЕШКОВ ВО ГЛАВЕ С ПРОВОЗГЛАСИВШИМ СЕБЯ ВЕРХОВНЫМ ПРАВИТЕЛЕМ САМОЗВАНЦЕМ ДЕРЖИТ НАСЕЛЕНИЕ В СОСТОЯНИИ ГИПНОЗА! МЫ НЕ ЗНАЕМ, ОТКУДА ИСХОДИТ ВРЕДОНОСНАЯ СИЛА, И ВСКОРЕ САМИ ПОПАДЁМ ПОД ЕЁ ВЛИЯНИЕ. НАЙДИТЕ ОТ НЕЁ ЗАЩИТУ И СПАСИТЕ НАСЕЛЯЮЩИХ ПОДЛУННЫЙ МИР КОРОТЫШЕК! ТОРОПИТЕСЬ, ИЛИ ВСЕ ПОГИБНУТ, ОКОНЧАТЕЛЬНО ПОТЕРЯВ РАССУДОК!»
Этот текст, записанный на закольцованную магнитофонную ленту, повторяясь бесконечно, уходил в космическое пространство. Большая Земля была рядом, перед глазами, и в то же время она была далеко. «Слушайте, слушайте, мы здесь… – шептал Козлик, с надеждой глядя на укутанный пеленой облаков голубовато-зелёный диск, и в глазах у него блестели слезинки, которые он не мог вытереть. – Незнайка, ты должен услышать!.. Я здесь, помоги мне ещё один раз, я очень тебя прошу…»
Огромный земной шар с удивлением взирал на горстку собравшихся на безжизненной лунной поверхности коротышек. Как они туда попали и будут ли услышаны их отчаянные призывы? Впрочем, это дело не его, а самих коротышек. Наступал вечер, и шар отворотился от них и от Солнца одним из своих полушарий, чтобы спокойно вздремнуть до следующего утра.
КОНЕЦ ПЕРВОЙ КНИГИ