Я проспала, судя по моим магическим часам восемь часов. Сейчас было уже 10 часов дня. Я встала, подтянулась и вспомнила всё, что вчера произошло.
Итак, что мы имеем. Герцог мне не очень понравился, грубоват и неопрятен. Оказывается он не такой уж и страшный, но это мы ещё посмотрим, но почему то сейчас я уже не чувствовала того страха, как при первой встрече. Правильно говорят — утро вечера мудренее. Его не было в замке несколько месяцев. За это время всё покрылось пылью и паутиной. Да нет, здесь явно не убирался кто-то годами. Но в этой комнате убрано, значит, кто-то до этого здесь жил. Возможно служанка или кухарка.
Оглядевшись, я заметила свой багаж возле двери. А герцог не так и плох. Это плюс в его сторону. Надо будет поблагодарить. Хотя не думаю, что ему было сложно, щёлкнул пальцами и готово. Вчера он выглядел замученным и вымотанным. Где же он был? Вряд ли на пикнике.
В комнате было одно маленькое окошко, через которое проходило достаточно света, рядом стол и стул. Я села на стул и взяла тяжёлую книгу, которая лежала на столе. Название книги было «1001 рецепт для королевской особы». Хм, не дурно. Значит, здесь живёт кухарка. Надеюсь, меня или её потом переселят, а то мы здесь не поместимся, ещё одна кровать уж точно не поместится.
Пролистав книгу, положила её на место. Выходит здесь кто-то живёт. Но кроме кровати, стола и стула в комнате не было никаких предметов. Подойдя к кровати, заглянула под подушку, но там ничего не было. Я легла спать, не разобрав постель. Села на кровать, но потом резко встала и заглянула под матрац, и там был какой-то свёрток. Я не вор, но я любопытна, загляну и положу на место. Развернула аккуратно свёрток, это была ещё одна книга. Надеюсь, хоть не «1001 способ приготовить яд в домашних условиях»?
Нет. Название книги разочаровало меня, зачем же её так прятать? Она называлась «Пленница Алексис». Определённо, это был любовный роман, прочитав аннотацию, я окончательно в этом убедилась. Интересно, а не влюблена ли кухарка в герцога?
Багаж я пока не буду разбирать, да и не куда, здесь нет ни полок, ни шкафа. Значит, приводим себя в порядок и идём искать герцога.
Я сплела себе из волос косу и поправила одежду. Дорогу назад я запомнила. Так, что через несколько минут я была у покоев герцога. Громко постучала, но мне никто не открыл, затем я постучала ещё несколько раз. Собравшись постучать ещё разок, дверь наконец-то открылась. И передо мной предстал сонный герцог.
— А, адептка, что вам нужно в такую рань? Что то случилось?
— Рань? Уже десять часов дня, я думала, что вы уже давно проснулись. Нет, ничего не случилось.
— Но вы же что-то хотели, раз ломились ко мне? — пробурчал герцог.
— Да, я хотела поблагодарить вас за то, что не забыли про мой багаж. — обольстительно улыбнулась. — Ещё я хотела узнать буду ли я жить на протяжении всей своей практики в комнате, которую вы мне выделили?
— Вас в ней что-то не устраивает, хотите жить в шикарных покоях? Так вот, здесь таких нет. — герцог нахмурился, и это выглядело устрашающе.
Ладно, прощу ему его грубость, он всё-таки перенёс мой багаж. Но не думаю, что смогу терпеть такое обращение долго. Я его уже не боялась, думаю, он хочет, что бы его все боялись и опасались, но он испортил всё тем, что перенёс мой багаж, злой человек никогда бы не вспомнил и даже пальцем не пошевелил бы ради другого человека. И теперь я просто не способна его бояться. Конечно, если он не попытается меня убить.
— Нет, что вы, просто, если я буду жить в той комнате, мне нужен шкаф, тумбочка и три полки, что бы я смогла разместить там свои вещи. Надеюсь, вы сможете мне посодействовать? — мило улыбнуться и опустить взгляд.
— Разумеется, я отдам приказ, и вам принесут всё необходимое. — ответил задумчиво герцог.
— А где будет жить кухарка, которая жила в той комнате, где вы меня поселили или вы её уволили?
— Откуда вы знаете о кухарке? Ладно, не важно. Сделаем так. Я переселю вас в другие покои. В том же крыле. Сегодня вечером приедет кухарка и несколько слуг, вот тогда вы и переедете в другие покои, а пока оставайтесь там. Что-нибудь ещё?
— Да.
Герцог был серьёзен, и я тоже.
— Что же?
— Я голодна.
— Хм, я тоже не против позавтракать. Но, к сожалению, кухарка приедет только вечером. — разочаровано произнёс герцог.
— Разве поблизости нет таверн?
— Нет, поблизости ничего и никого нет.
Поблизости никого нет. Служанок зовёт, когда ему нужно, и скорее всего очень редко. Когда он отсутствует, в замке никого не остаётся. Или он никому не доверяет или… или что-то ещё.
— И как вы тут живёте? — мне, правда, было интересно.
— Я вернулся на три дня раньше. Обычно к моему прибытию приезжает прислуга, а на время моего отсутствия я отпускаю всех домой.
— Тогда у нас только один выход. — решительно заявила герцогу.
— Какой же? Ждать кухарку?
— Нет. Нужно самим приготовить завтрак, то есть уже обед. — под конец фразы я посмотрела на часы, которые я ношу на правой руке. Герцог тоже на них взглянул.
— Не плохие часы, но такие уже никто не носит. Их закончили выпускать 20 лет назад, взамен им стали делать механические без траты магии. Откуда они у вас? — заинтересовано спросил герцог.
— Это мамины часы. — коротко я ответила.
Я носила их в память о родителях, эти часы многое для меня значили, я чувствовала в них что-то родное, частичку моей семьи.
— Ну что? Пройдёмте на кухню? — решила сменить тему разговора.
Мы долго шли по коридорам, пока у меня не возник вопрос:
— Ваше превосходительство, а почему бы…
— Прошу вас не нужно этих речей. — сморщившись, как будто укусил лимон, попросил герцог.
— Хорошо. Эл Дреко, а почему бы вам не щёлкнуть пальцами? Мы бы уже давно были на кухне. — сделала тонкий намёк бородатому герцогу.
— Если я и щёлкну пальцами, то перемещаться буду один, без вас. А сами вы не найдёте дорогу на кухню и куда либо ещё.
— А почему это без меня? — возмутилась такому отношению.
— Учитывая то, что вы адептка третьего курса, вам простительно не знать о телепортации её изучают только на шестом. — сказал снисходительно эл Дреко.
— Почему же я знаю. — снова возмутилась такому отношению.
— Ну и что же? — поинтересовался герцог, вопросительно изогнув одну бровь.
— Существует три вида телепортации местная, портальная и мгновенная. — тут герцог противно ухмыльнулся и открыл рот, чтобы продолжить мою речь, но я его перебила, — Местная телепортация — это перенос предмета, существа или нескольких предметов и существ через два зафиксированных портала в двух определённых, королевскими магами, местах. Портальная — это создание, не меньше пяти магами, портала из любого места в любое другое заданное ими местоположение. Мгновенная телепортация — это мгновенный перенос мага из одного места в другое, которое он задаст. Этот вид телепортации требует много энергии. На данный момент, на такой перенос способен только один маг. Вы. — герцог заинтересовано выслушал.
— Не плохо. Эти определения мне знакомы. Вы читали работу великого учёного Мигеля эл Никеле?
— Да. «55 полезных советов как повысить свой магический потенциал», — герцог изогнул вторую бровь, и теперь на его лице было удивление.
— Ну как, повысили? — по выражению моего лица можно было бы догадаться каков будет ответ.
— Нет. Но вы видимо повысили. — заключила я.
— Мой магический потенциал ни разу не изменялся с моего рождения. — это было печально, у каждого мага за всю жизнь повышается потенциал два раза, у меня уже повысился два раза, и я пыталась с помощью книги Мигеля эл Никеле повысить ещё раз, но ничего не вышло. — Что вы знаете об особенностях мгновенного переноса?
— Я знаю то, что в отличие от местной и портальной телепортации он бесплатен. — да, телепортация стоила очень дорого, моих сбережений на неё не хватило, чтобы добраться сюда.
— Ну, так теперь знайте, что если я попытаюсь вас перенести, то в заключительной точке перемещения у вас может не доставать конечностей или каких-либо органов. — герцог наблюдал, как я стремительно бледнею.
— А почему тогда с вами всё в порядке? У вас вроде бы всё на месте. — сказала, рассматривая герцога с ног до головы.
— Я могу держать над собой контроль во время переноса, а контролировать ещё одно живое существо очень сложно. — герцог был задумчив и печален.
Я не стала спрашивать его, каким образом ему довелось узнать об этой особенности мгновенного переноса.
Через несколько минут мы зашли в столовую, она была просторная и здесь даже была мебель, стол на двенадцать персон, стулья, красивая хрустальная люстра, у стен тумбочки на которых стоят хрустальные вазы. Стены были одеты в голубой шёлк, потолок был белоснежный, но больше всего меня впечатлили огромные окна, оказывается, столовая была на первом этаже. Окна выходили в сад, но сад был заброшен, и это немного портило впечатление.
— У вас очень красивая столовая, Андриан эл Дреко. — искренне сделала комплемент.
— Благодарю. — холодно ответил тот, — Пройдёмте на кухню. — сказал герцог и быстро зашагал вперёд.
Я поспешила вслед за герцогом. Кухня была большой, но, похоже, последнее время использовалась только небольшая её часть. Она выглядела пустынно.
— Скажите, а где хранятся запасы еды? — спросила у герцога.
— Гм, наверное, в кладовке. — сказал полувопросительно эл Дреко.
Я первая нашла кладовку, и первая в неё зашла. Облазив все тумбочки, полки и шкафчики, я нашла какую-то крупу и коробок со специями. Держа эти находки в руках, я увидела входящего герцога.
— Что-то нашли? — спросил эл Дреко.
— Да. Вот. — улыбнувшись, я ответила.
— Не густо. А в морозильной камере смотрели? — сказал герцог, открывая дверцу в стене.
— Нет. — медленно ответила, смотря, как герцог достаёт кусок замороженного мяса. — Что это?
— Оленина. — мрачно ответил эл Дреко. — А точнее, левое бедро.
Вскоре мы уже стояли на кухне, разложив свои находки на столе. Мы молча смотрели на мясо, пока я не задала интересующий нас двоих вопрос:
— Кто будет готовить?
Герцог недовольно посмотрел на меня и сказал:
— Я нашёл мясо, а вы приготовите.
— Хорошо, тогда вы приготовите кашу. — мило улыбнувшись, ответила герцогу.
— Зачем её готовить? Поджарьте мясо и дело с концом. — угрюмо заключил эл Дреко.
— Я могу приготовить только крупу, может быть, я не ем мясо.
— Вы не говорили, что вы вегетарианка. — обвинительно тыкнул пальцем в мою сторону герцог.
— А вы и не спрашивали. — спокойно сказала я.
— Хорошо, что вы предлагаете? — раздражённо спросил герцог.
— Я предлагаю готовить вместе.
Через некоторое время, я могла наблюдать, как герцог разделывает мясо, хотя разделывать там особо было и нечего. Я попросила его нарезать мясо небольшими кусочками. Сама же занималась крупой, перебирала её и промывала.
Герцог бросал подозрительные взгляды на то, что я делала, я же в свою очередь вела себя непринуждённо. Затем я отобрала нужные мне специи. Когда герцог закончил с мясом, я начала его обжаривать в сковороде. Благо плита здесь была магическая и современная. Когда я собралась посыпать мясо специями, герцог воскликнул:
— Стойте! — подошёл ко мне и спросил. — Что это вы хотите добавить?
Я попробовала на вкус каждую специю, чему герцог сильно удивился и ответила:
— Не беспокойтесь это всего лишь соль и перец.
Герцог после меня попробовал специи и кивнул головой. Я продолжила готовить. Было, похоже, что герцогу нужно было куда-то уйти, но он не уходил, а молча стоял за моей спиной и наблюдал за приготовлением обеда. Не завидую я кухарке, если герцог всё время так следит.
Наверное, он считал, что я хочу подмешать в еду яд. Каюсь, на одно мгновение у меня даже промелькнула мысль подсыпать слабительного или чихательного порошка, но она быстро уплыла, тем более ни того ни другого у меня не имелось. Всыпав крупу в поджаренное мясо, я услышала из-за спины такую фразу:
— Ну, и что же будете есть вы?
— Тоже, что и вы. — спокойно ответила и дёрнулась от неожиданно громкого восклицания:
— Но вы же вегетарианка!
— Я вам такого не говорила. — взяв себя в руки, спокойно ответила, повернувшись к нему лицом.
Герцог хотел сказать что-то возмущённое, но я его перебила и быстро проговорила:
— Я сказала, что может быть, я не ем мясо. А это не означает, что я его не ем или что я вегетарианка. Главную роль здесь играет «может быть».
— Любите игру слов, адептка? — угрожающе спросил герцог.
— Не особо, но иногда это вынужденная необходимость.
— Но не в этом случае.
Я подошла к раковине помыть руки, когда открыла воду, герцог как-то весь напрягся. Помыла руки, закрыла кран, а герцог расслабился. Кажется, кому-то нужно отлучиться.
Андриан эл Дреко нахмурился, когда я ему сказала:
— Вы можете быть свободны, я могу закончить готовить обед сама. Я же вижу, что вам нужно куда-то идти, а готовиться каша будет ещё не меньше 30 минут.
— Я никуда не спешу. — упрямо ответил герцог.
Ну и зря, подумала я, воздержание вредно для здоровья. Стоит ли заметить, что я с огромным удовольствием, тщательно мыла руки ещё три раза.
Всё остальное время приготовления обеда эл Дреко стоял у меня за спиной и следил за каждым моим движением. Странно, обычно меня раздражает, когда за мной так пристально наблюдают, но в этом случае я чувствовала себя совершенно спокойно и даже получала удовольствие от приготовления пищи.
И мне и герцогу сегодня повезло, что я умею готовить. В Академии, каждый студент обязан посещать в первые два курса обучения какой-нибудь кружок. Будь то танцы, пение, рукоделие и тому подобное. Я же выбрала кулинарию, и у меня сразу получилось вкусно готовить. Я даже была помощницей нашего преподавателя по приготовлению пищи.
Приготовив обед, я разложила его на тарелки и подала к столу. Засервировала стол и пригласила герцога обедать. Он отодвинул мне стул, и после того, как села я, сел сам. Герцог аккуратно, но, довольно таки, быстро съел свою порцию, поблагодарил меня за обед и недожавшись моего ответа щёлкнул пальцами и исчез. Я же в свою очередь, ничуть не удивившись, продолжила не спеша поглощать пищу.
Когда я доела свою порцию и хотела встать, появился герцог, держа в одной руке бокалы, а в другой — бутылку вина. Не знаю почему, но для меня это было подозрительно.
Я не пью алкогольные напитки, вообще, ни капли. От спиртных напитков у меня моментально болит, и кружиться голова. Мне очень сложно становиться контролировать происходящее, поэтому я никогда не пью. Но в общежитии с этой проблемой приходится тяжело, поэтому я научилась одному полезному фокусу, к которому я прибегала очень редко.
Герцог разлил вино по бокалам и сказал тост:
— За то, что в сложных ситуациях всегда можно найти выход.
Пригубил вина и, прищурившись, смотрел на меня, я же сделала вид, что пью, но жидкость перемещалась в сад. Надеюсь, растениям это не повредит. У себя во рту я наколдовала маленький портал, благодаря которому в меня не попало ни одной капли вина. Сложность состояла в том, что неправильный расчёт или движение могло лишить меня языка или. Но, к счастью, всё прошло как всегда. Когда у меня не осталось в бокале вина, герцог поудобней сел и сказал:
— Вот теперь можно и поговорить. — за тем улыбнулся и задал вопрос. — А теперь скажите, как же вас зовут?
По предвкушающему лицу я сделала предположение, что в вине было зелье правды. Ну что ж не будем врать. Мне нечего скрывать. У зелья правды есть одна особенность, после него я не должна была бы вспомнить о допросе. Ну что ж, это будет интересно.
Один раз я наблюдала за таким допросом, моя подруга, которая пишет романы, допрашивала своего парня. Она подозревала, что у него есть любовница. Как, оказалось, есть, и он потом так и не смог вспомнить, откуда у него синяк под глазом и почему невеста бросила его.
Жертва зелья всегда отвечает, без каких либо интонаций и она не осознает, кто эти вопросы задаёт. Я отвечала на все вопросы герцогу спокойно и чётко:
— Меня зовут Жозефина эль Кавино.
— Как назвали вас родители?
— Жозефина эль Кавино.
— Кто вы?
— Я адептка третьего курса, Жозефина эль Кавино.
— Кто вас сюда направил? — ответа герцог ждал с нетерпением.
— Старейшины направили меня сюда для прохождения практики.
— Что вы должны делать на практике?
— Я не знаю, герцог Андриан эл Дреко не дал мне указаний.
Герцог нахмурился, немного подумал и задал следующие вопросы:
— Какая ваша цель нахождения?
— Пройти практику.
— Какие поручения вам дали для прохождения практики?
— Я должна всегда хорошо выглядеть, быть обходительной и милой.
Какого труда мне стоило, чтобы не улыбнуться, когда я увидела его лицо. На нём смешалось удивление с неверием и подозрением.
— Это всё? Больше вам не давали никаких указаний?
— Да. Больше мне не давали никаких указаний.
Герцог поднялся и начал ходить по столовой туда-сюда. Затем остановился и спросил:
— Что вы знаете о герцоге?
— Герцог Андриан эл Дреко приходиться нашему королю младшим братом. Из-за своей одарённости магией обучался в Академии с 14 лет. С 20 до 22 лет он проработал в королевском дворце придворным магом, потом уехал править в Долину Вечной Смерти. Сейчас ему 31 год.
— Мне 30. - возмутился герцог, но я не моргнула и глазом.
Андриан эл Дреко направился в мою сторону, подал мне руку со словами:
— Встаньте.
Я поднялась. Герцог подтолкнул меня немного в сторону от стола, развернул лицом к окну.
Эл Дреко обошёл вокруг меня, осматривая, три раза, после чего стал спереди и наклонился. Взял меня за подбородок и приподнял немного голову. Тихо проговорил:
— Очень красивая, — мне стало приятно от его слов, и я чуть не выдала себя, — молодая девица. — слово «девица» помогло мне вернуть самообладание. — Для чего же молодую и красивую адептку направляют к герцогу?
— Для прохождения практики. — ответила, как и прежде, спокойно и чётко.
— Всё это странно и подозрительно. — герцог отпустил и отошёл от меня.
Сосредоточено над чем то, размышляя, то и дело посматривал на меня. Бросая взгляды на самые неожиданные для меня места, от которых любая другая девица в тот час бы покраснела.
Не знаю, покраснела ли я, но я старалась, как могла. Да и вообще краснею я редко, чаще от злости, чем от стыда. Но сейчас мне было скорее забавно, особенно меня позабавили следующие вопросы герцога:
— Как вы относитесь к герцогу?
— Хорошо.
— Он нравится вам?
— Да, хороший человек.
— Он нравится вам как мужчина? — уточнил эл Дреко.
— Не очень.
После моего ответа герцог нахмурился, ой-ой-ой, кажется я задела мужское самолюбие.
— Почему же? Что именно вам не нравится в герцоге?
Вот теперь я отыграюсь.
— Он неоправданно и неоднократно был груб со мной, не говорил комплименты, бородатый, — герцог пощупал себя за подбородок, — одевается не по моде, — он оглядел свою одежду, — волосы слишком длинные и не убраны, — эл Дреко провёл рукой по волосам. — да и вообще, не в моём вкусе.
— Садитесь, адептка, — недовольно сказал герцог и помог мне присесть на стул.
Я села и зевнула, это признак того, что зелье заканчивает своё действие. Герцог тоже зевнул и поспешил сесть на своё место. Я ещё разок зевнула, протёрла глаза и сказала:
— Мне понравилось вино, у него есть какой-то особый привкус. Какой это сорт вина?
— Это красное ританское.
— Эльфийское? Откуда оно у вас? Они же его не продают. — мне было интересно узнать ответ.
— Мне подарили.
— Эльфы? — с недоверием спросила я.
— Эльфы. — холодно ответил эл Дреко.
Что же нужно было сделать, какую услугу оказать, чтобы эльфы подарили, то, что они отказываются продавать даже за сумасшедшие деньги? Но в данный момент меня интересовало другое.
— Эл Дреко, вы обещали сказать, что мне предстоит делать на практике. Какие будут указания?
Герцог нахмурился и отвернулся к окну, потом повернулся ко мне и сказал:
— Вам предстоит привести в порядок сад, справитесь, получите письмо о подтверждении практики.
И почему у меня такое ощущение, что он придумал это только что. Но я не против, я люблю растения.
— Отлично. Если я справлюсь, я могу вернуться раньше домой?
— Конечно, но только если меня устроит сад. — ответил герцог таким тоном, что его будет устраивать, даже если сад станет ещё хуже, чем сейчас, лишь бы я поскорее покинула его замок.
— Ну что ж, обед закончен, чем предложите развлечься? — этот вопрос задала я.
— Давайте я провожу вас в вашу комнату? — сказал герцог.
— Скажите, эл Дреко, а у вас есть библиотека?
— Да. Хотите посмотреть?
— С удовольствием. — ответила я.
Герцог провёл меня в библиотеку и, попросив не шуметь, заверил меня, что библиотека полностью в моём распоряжении. Затем молча удалился, пообещав вечером вернутся.