Оказалось, что берег очень далеко. Флаш уже начал опасаться, что переоценил свои силы: плыть становилось всё труднее. Он не мог держаться на воде, как деревянный Берлико, и отлично знал, насколько это опасно, если лапы перестанут слушаться.
«Что же тогда будет? Хоть бы скала какая-нибудь попалась, чтобы передохнуть, или барка проплыла мимо…»
- Ты устал, Флаш? - встревожился Берлико, поняв, что пудель настолько обессилел, что еле дышит.
- Нет нет, - попытался как можно бодрее заверить друга пёс. - Надеюсь доплыть.
Пудель бил и бил лапами по воде, чтобы не пойти ко дну, но сил у него почти не осталось. Перед глазами у него всё плыло, но бросить Берлико он не мог. Возможно, один он и выплыл бы, но как тогда жить? Он упрекал бы себя
за предательство до конца дней… Дыхание Флаша участилось, силы покидали его…
- Я тону, Берлико, прости!
- На помощь! Сюда! - закричал тогда Берлико своим неслышным голоском. - Додо!
- Прощай, друг… - выдохнул Флаш, разжимая зубы.
- Продержись ещё чуть-чуть! - взмолился Берлико. - Смотри, лодка! Нас спасут.
Флаш уже начал терять сознание и тонуть, когда чья-то рука в ту же секунду подхватила его и вытащила из воды.
«Надеюсь, Берлико тоже спасли», - мелькнуло в затуманенном сознании, и Флаш провалился в темноту.
В то время как Флаш пребывал в глубоком обмороке, его спасатели на барке - два мальчика и их родители, бледные, словно после долгой болезни, с осунувшимися печальными лицами, - с любопытством их рассматривали.
Пуделя спас сам глава семьи, а один из его сыновей выловил из воды Берлико.
Мальчик внимательно рассмотрел куклу и вдруг воскликнул:
- Неужели это Берлико?
Услышав его изумлённый возглас, Берлико тоже посмотрел на людей повнимательнее! да, без сомнения, это Доди, Диди и их родители, - но почему же с ними нет Додо?
Увы, Додо больше никогда не будет с ними: Долина ветров оставила его у себя. Никто не смог его спасти. Холодное течение увлекло его за собой, и малыш не смог выплыть.
Братья так переживали, что даже заболели, и их пришлось отвезти к морю. Так по воле случая они и оказались на пути Флаша и Берлико.
А может, сам Додо и устроил эту встречу? Может, он проделал весь этот путь вместе с любимой игрушкой и его просто никто не видел? Разве не он привёл лодку как раз к тому месту, где тонул Флаш?
Загадка… Берлико думал об этом и искал глазами Додо. Ему казалось невероятным, что в такой радостный день Додо не будет рядом.
- Да, ты прав: это и в самом деле кукла Додо! - согласился с сыном отец. - Я очень хорошо помню эту игрушку. Но как ты смог его узнать - в таком-то состоянии?
- Просто узнал, и всё… - ответил Доди. - Как только выловил его, сразу понял, что это Берлико.
Мальчик прижал куклу к груди и заплакал, в то время как остальные печально молчали.
И тут произошло чудо. Берлико увидел, как рядом с бедной женщиной, матерью мальчиков, сел Додо. Но поскольку никто его не видел, Берлико понял, что это не мальчик из плоти и крови, а спустившийся с небес увидеть родных ангел. Додо занял своё обычное место, но видел его один лишь Берлико, потому что тоже не был обычной игрушкой, хотя об этом никто и не догадывался. Только в эту минуту Берлико понял, что произошло в горах в ту минуту, когда ручей, похожий на хвост гигантской лошади, с грохотом устремился в зловещую Долину ветров.
Диди забрал куклу из рук брата и, глубоко задумавшись, тоже стал внимательно разглядывать, потом спросил:
- Откуда ты?
- Из воды, конечно, - ответил ему отец и, покачав головой, добавил полным печали и тоски голосом: - Должно быть, этот бедный Берлико проделал долгий путь. Вот Додо обрадовался бы сейчас, если бы был с нами.
- Но Додо здесь! - воскликнул Берлико. Ему так хотелось, чтобы его услышали. - Додо здесь! Посмотрите получше!
Но никто ничего не слышал. Большие белые птицы пролегали над ними и возвращались, но их странные крики теперь напоминали детский плач.
Берлико почти забыл и о паруснике, и о большом белом корабле, и о светловолосых принцах, и о принцессе с сапфировыми глазами, похожей на цветок камелии. Для него всё это больше не имело значения.
- Берлико должен навсегда остаться с нами как память, - предложил Доди.
Все с ним согласились и похвалили мальчика.
Тем временем Флаш пришёл в себя и, проскользнув между ногами ребятишек, с надеждой смотрел на них, опустив уши.
- Давайте оставим и пуделя, - попросил Диди, погладив пса, и пудель в знак признательности лизнул ему руку.
Родители мальчика ничего не имели против, а мать даже погладила пёсика по голове, после чего к нему вернулась обычная уверенность и жизнерадостность и ему захотелось показать новым хозяевам, на что он способен.
Для начала пёс сел на задние лапы и начал аплодировать передними, чем всех позабавил и даже заставил улыбнуться. Благодаря ему печаль на какое-то мгновение отступила, и всё внимание сосредоточилось на собаке.
- Я его узнал! Мы видели этого пуделя в цирке, когда ходили туда вместе с Додо! - вдруг вспомнил Диди.
- Мы и Берлико брали с собой, - уточнил Доди.
- Значит, зовут его Флаш. Флаш! - позвал Диди.
Пёс залился радостным лаем, по-прежнему стоя на задних лапах и аплодируя передними.
- Я всё-таки не могу понять, как Флаш и Берлико оказались вместе, - недоумевал глава семьи.
- Не хватает только Додо, - добавила его жена со слезами на глазах и срывающимся голосом позвала: - Додо, мальчик мой, подойди к своей мамочке.
Все в странном оцепенении смотрели на неё как на умалишённую - женщина звала погибшего сына.
И тут Додо появился снова, но видел его только Берлико. Мальчик поцеловал родителей и братьев, не забыл про любимую игрушку, а Флашу сердечно пожал лапу, как сделал когда-то в цирке.
Когда все один за другим начали подпрыгивать, глава семьи, коснувшись щеки, удивлённо спросил:
- Что происходит?
Жена повторила его жест.
- У меня такое ощущение, будто кто-то коснулся моей щеки. - Потом, помолчав, женщина задумчиво добавила: - Мне порой кажется, что Додо с нами.
Барка приближалась к берегу, а когда они причалили, Доди крепко прижал Берлико к груди. И если бы мог, деревянный человечек заплакал бы от радости. Ему так хотелось пошевелиться, чтобы показать: он всё понимает, несмотря на то что деревянный, и любит их всех, и не бесчувственный. Но… несмотря на обуревавшие его чувства, Берлико оставался неподвижным: сухие глаза смотрели в одну точку, руки висели вдоль туловища.
«Нужно просто запастись терпением, - признался себе Берлико. Они никогда не смогут меня понять, ведь я всего лишь кукла, каковой, без сомнения, и должен оставаться. Со мной никогда не произойдёт того, что случилось с Пиноккио: никогда мне не стать мальчиком, способным говорить и двигаться, - потому что его приключения всего лишь сказка, - заключил он».
Успокаивало Берлико лишь то, что отныне ничто не разлучит его с детьми. И Флаш, учёный пудель, останется с ним. Время от времени Берлико будет видеть Додо, когда тот придёт навестить семью, но никто, конечно же, об этом не узнает… Ну, может, Флаш ему можно рассказать.
И когда благодаря его особому дару семья будет в сборе, все наконец почувствуют себя счастливыми.