Минус третий этаж города-цилиндра встретил меня шумом и гамом. Равномерно гудели медные паровые котлы, время от времени, со свистом выпуская пар. Большие мельничные колёса, приводимые в движение также паровым двигателем, вращались по часовой стрелке и натужно скрипели не смазанными шарикоподшипниками. Рабочие, мастера и бригадиры сновали туда и сюда по строго заданному пути, пролегающему между рядами транспортных лент, башенных кранов, манипуляторов с механическими захватами. У меня создалось впечатление, что все технологии механической, паровой и электрической эпохи собраны здесь вместе. Удивительно, но они работали довольно согласованно и почти без сбоев. Впрочем, — это была моя догадка, или точнее сказать, нулевая гипотеза дилетанта.

Более всего меня привлекла мельница. Красивое сооружение, хорошо обозримое издалека, оно обладало какой-то притягательной энергией. Лопасти вращались плавно, напоминая редкие взмахи длинных крыл чаек, полёт которых я видела только в исторических фильмах об Атлантиде. На далёкой Земле, эти величественные птицы гордо реяли над морем, предвещавшем грозу или бурю. Через года, через века, мы, потомки атлантов верили, — родная планета выжила, пройдя сквозь все перипетии: катаклизмы, цунами и возрождение биосферы. «Я смею надеяться, что и сейчас также, как и тогда, гордо парят над морями и океанами буревестники, иногда взмахивая над сине-зелёными волнами сильными розовыми крылами», — на миг унеслась я в мечтах. — «Но не стоит отвлекаться надолго! Это всего лишь мельница».

У её подножия постоянно торчали зеваки, как мне показалось вначале. Но присмотревшись, я поняла, это просто была обыкновенная очередь из грузчиков в серо-синей робе, ожидавших пару-тройку мешков для тележки. Я оглянулась. Помещение цеха следовало бы мне изучить досконально, на случай боевых действий. Когда-то же Вин Локвуд даст сигнал к атаке. Незначительные детали могут стать в умелых руках, если не оружием, то подспорьем в схватке с врагом.

Видимость, в общем и целом, была не самой лучшей. Отработанное машинное масло, технический вазелин и неочищенный вайт-спирит испарялись из открытых ёмкостей, смешивались где-то высоко под куполом механической мастерской и затем, конденсируясь в виде сизой дымки, висели смогом над цехом. Угадать, для чего предназначена вся эта линия производства мне было сложно. Терпкий запах химии и механики неожиданно ударил мне в нос и как будто прояснил сознание. Я почувствовала себя человеком в большей степени, чем супермышью. «Или же действие чужих генов ослабло со временем»? — предположила я. — «Хорошо бы».

За крепкими стальными дверями остались погоня, химеры с их инструкторами и отряд императорского спецназа. Волновало лишь одно: — удастся ли здесь затеряться? «Конечно же, в поисках «инфицированного образца» они сначала обшарят этажи с первого по минус второй. И лишь потом заявятся, без сомнения, и сюда. В моём распоряжении есть передышка не менее сорока пяти минут. Ну, это, если химеры собакокошки сбились со следа», — мысленно рассудила я. Присмотревшись к разнорабочим, увидела группу людей в похожих комбинезонах. Они складывали небольшие коробки на тележки. Я смело направилась туда и присоединилась к погрузке. Женщины и мужчины, с хмурыми лицами и впалыми щеками работали словно автоматы, не глядя друг на друга. Поодаль у стены стоял небольшой стол, за ним сидели, наверное, надсмотрщики и азартно играли в карты.

— Зелёная, ты забыла! — ожил в ушах Механик. — Быстро обмотай мокрыми тряпками руки, где приклеен пластырь. Йетя Кантор вызвал напарницу Неа Талку. Она приказала ему проверить протоколы работы шлюза и мои. Я не смогу долго скрывать твои координаты. Действуй!

— Хорошо, Механик, спасибо за помощь, — ответила я, стараясь, чтобы голос оставался не слишком громким. Хотя в таком грохоте и шуме, слышал меня исключительно только он.

Я тронула за рукав одну из работниц, вежливо улыбнулась:

— Извини, подруга, я в этом цехе новенькая, скажи, где здесь туалет?

— Иди до конца цеха, между конвейерными лентами, и там, за жёлтым башенным краном, сверни налево. Серая дверь с кружочком, — это женский, — ответила она, пребывая безучастной к окружающей обстановке.

— Спасибо.

Она даже не кивнула, чтобы как-то выразить эмоции, а просто отвернулась за очередной коробкой. Я осмотрелась; человеческий муравейник работал как заведённый часовой механизм: тик-так, тик-так. Над входом в цех висели большие круглые часы, секундная стрелка чётко прыгала с деления на деление, громко отсчитывая мгновения: «Тик-так, тик-так». Я засекла время. В мозгу засела мысль: «Через сорок пять минут химеры могут меня найти, если мышиный трансген будет продолжать работать. Что-то вроде бы интересное Механик говорил о высокой температуре, которая якобы может выключить чужой ген. Для этой цели подойдёт сауна, душ или же горячий цех. Но сперва — отсечь сигнал с чипов слежения»! У конвейера прямо на полу кучей валялись тряпки, ветошь, фуфайки и промасленная бумага. Повертела головой. На меня никто из рабочих не обращал внимания. Наклонившись, я схватила длинную грязную тряпку, скомкала её. За жёлтым башенным краном, свернув налево, я увидела серую дверь с кружочком. В туалете вода текла небольшой жиденькой струйкой. «Ну и этого напора хватит», — решила я. Разорвав тряпку на два куска, я намочила их и быстро замотала запястья. Назойливый писк в ушах прекратился.

Совершенно не представляя, куда направиться, я вернулась в цех, прошла несколько конвейерных рядов и обогнула медный котёл. На обратной стороне от него проходила труба с горячей водой. На трубе стоял большой вентиль, открывающий спусковой клапан для пара. Его крутили два высоких рабочих в рыжей униформе. «Ба, да это же Надин и Дэнвил»!? — узнала я родных «скитальцев». — «Великое Двуединоначалие, нашлись»!

— На ловца и зверь бежит, — хлопнула я Дэнвила по плечу.

Он резко обернулся, и гамма выражений сменилась на его лице семь раз, пока он узнал меня.

— Васка, ты? Не может быть! Надин, смотри, кто у нас в гостях, — обрадовался Дэнвил.

Мужчины бросили крутить вентиль.

— Зачем сюда пожаловала? Вин Локвуд говорил, что ещё рано затевать восстание, — спросил строго Надин.

— Долго рассказывать. Скажу коротко, в биотехнологической лаборатории меня покусали трансгенные мыши. Так уж вышло. Их сумасшедший гений сделал это специально, чтобы получить вакцину из моей крови для императора Оттавия. Чудом я сбежала оттуда. Но за мной, как за «инфицированным и ценным образцом», выслали погоню с химерами-ищейками. Химеры натасканы на запах гена супермыши. Скорее всего, чужие гены будут действовать около суток или больше. Чтобы выключить их действие, мне нужны сауна, горячий душ или ванна.

— Мда-а, девочка, ну ты и влипла! — скривился Надин. — Как скоро погоня и ищейки ворвутся сюда?

Голос Надина звучал резким и дребезжащим дискантом. Негативная и агрессивная реакция соплеменника «скитальца» мне не понравилась. На мой взгляд, плен сильно испортил его добродушный характер. Однако отступать было поздно, да и некуда.

— Надин, не сердись, я не хотела никого подводить, честное слово! На втором этаже, в торговом центре, я оторвалась от преследователей. Если не ошибаюсь, то до прибытия спецназа в этот цех у меня осталось приблизительно сорок две минуты. Если не прогреюсь, то химеры-ищейки меня обнаружат быстро. И тогда отправят в императорскую лабораторию для опытов к сумасшедшему биологу Йети Кантору.

— Надин, ты оставайся тут, крути вентиль, пока не спустишь давление в котле. А я отведу Васку в наш душ. В мужском раздевалке, её не будут искать, — попытался сгладить ситуацию Дэнвил.

Надин, скрепя сердце, согласился:

— Восстание рабочих готовилось загодя, Васка. Из-за тебя одной, планы мы менять не будем, запомни! «Скиталец», с тобой или без тебя, улетит.

— Вы нашли другого пилота для клипера? — искренне удивилась я. — Кибер Лео не всю обратную трассу сможет осилить без человека.

— Нашли, Васка, нашли. Незаменимых не бывает, — сказал он жёстко. — Это пленные пилоты с других кораблей.

— Ты уверен в достаточной квалификации тех пилотов? Что-то мне подсказывает, что в полость Роша их корабли попали как раз из-за ошибки пилотирования. В своё время, если ты помнишь, я смогла предупредить о гравитационной ловушке старпома Вина Локвуда, а он и весь экипаж нашего звездолёта. Именно поэтому на разведку, на Остров погибших космических кораблей и был выслан быстроходный клипер. Если я не буду у штурвала, Надин, то «Скиталец-1001» улетит не только без меня, но также и без всех вас и нас.

— Надин, — встрял Дэнвил, — время идёт. — Обсудим детали позже, в спокойной обстановке. Мы побежали в душ.

Дэнвил схватил меня за руку и потащил в восточное крыло цеха…

***

Горячие и тугие струи воды ударили мне в спину и живот. Привыкнув к этой температуре, я сделала воду ещё горячее. Я старалась целиком попасть в конус душа, чтобы основательно прогреться. Вода сбегала по ногам и рукам вниз в дырочки на полу. Терпела до тех пор, пока не нагрелась металлическая пластинка для слива, и пока стопы ног уже нельзя было не обжигать. Оставалось проверить, — отключился ли хоть один мышиный трансген? Я приоткрыла дверь и крикнула:

— Дэнвил, выключи свет в душе, пожалуйста!

— Да я не смотрю на тебя, Васка, не боись!

— Дело не в этом, выключи, я говорю, так надо! — рассердилась я не на шутку. — Время идёт.

— Ну ладно.

Свет погас. Я вышла из-под душа. Мокрое тело, руки и ноги сияли бледно-жёлтым светом. Я завернулась в полотенце, вытерлась и вышла в предбанник. Там лампочки тоже не горели, но сумрачный свет немного проникал в дверную щель.

— Спасибо, Дэнвил, уже одеваюсь, — выдохнула я, хватаясь за комбинезон, презентованный мне Механиком. Он всё-таки был чище, чем униформа с неизвестной дамочки. — Ой, чуть не забыла тряпки вернуть на пластыри.

— Не за что, дорогая, — ответил Дэнвил, — я страшно рад тебя видеть и слышать, Васка! Ты удивительная девушка. Ты такая, такая…

В этот момент он обернулся, тихо охнул и грохнулся на пол. Я только что обмотала запястья, но ещё не успела одеться полностью и взглянула на себя. Злополучное зелёное сияние разливалось кругом так, словно оно получило добрую порцию свежих батареек.

— Великое Двуединоначалие! — прошептала я огорчённо. — Дэнвил, что с тобой?

Я встала на колени перед ним и отшлёпала его по щекам:

— Очнись, Дэнвил! Очнись же!

— М-мм… Васка, ты меня испугала в самом деле, — промычал он.

— Вставай! Ничего страшного. Ген светящийся мыши не удалось отключить горячей водой. Мне надо быстро смыться отсюда, помоги.

— Куда пойдёшь?

— Обратно в кухонный блок. Нужно напудриться мукой. Надеюсь, утром мышиные гены будут уже бездействовать. Нам бы день продержаться, да ночь простоять. А подружке Асаке скажу, что вовсе не ходила в биологическую лабораторию, потому что пропуск потеряла. Авось поверит. Какое-то время мы выиграем.

— Хорошо, пошли к Надину, — он знает, где запасной выход. — Возможно, скоро Вин Локвуд выйдет на связь. Мы с Надином тоже здесь в мастерских, время не теряли зря, и подготовили людей. Собрали их в несколько ячеек, не связанных напрямую между собой. Мы верим, пора мятежа настала. День-два, и людское возмущение нельзя будет удержать!

Я честно выслушала горячую речь Дэнвила, но не удержалась и возразила:

— Пытаетесь высечь искру из огнива? — спросила я с нескрываемым сомнением. — Ты, действительно, считаешь, это поможет в борьбе «скитальцев» с отборными и обученными войсками императора Оттавия?

— Из искры сомнений и неповиновений возгорится пламя борьбы и открытых военных действий! — горячо воскликнул Дэнвил, потрясая кулаком перед моим носом.

За время беседы мы проделали путь от душа до кипящего медного котла, где Надин продолжал колдовать над вентилем, спуская давление до приемлемых величин. Наконец, стрелка манометра ушла из красной в жёлтую, а затем в зелёную зону. И он, почтил нас с Дэнвилом своим драгоценным вниманием:

— Подполье в городе-цилиндре долго готовилось к сопротивлению. У нас есть поддержка и среди офицеров императорской гвардии. Везде, где только можно, сочувствующие нам развешивали на этажах для простолюдинов прокламации с призывом свергнуть власть императора Оттавия. Твоя задача, Васка, выйти сухой из воды, то есть направить погоню по ложному следу. А затем сидеть тихо в своём кухонном блоке до сигнала от Вина Локвуда. Поняла? Если сюда прибудет спецназ, выкручивайся сама, как можешь!

Слова Надина прозвучали, как выстрел.

— Предатель, — процедила я, отвесив ему оплеуху такую, что он отлетел метра на два от вентиля. Эффект рукоприкладства поразил даже меня саму. — Надин, я нечаянно, не хотела, это виноват ген супермыши!

— Но ведь ты знаешь запасной выход! — рассердился Дэнвил и, повернувшись к Надину, подал ему руку. — Вставай!

— Я-то знаю, но стоит ли ей показывать его. Пусть ищет сама. Дэнвил, работай, а то бригадир уже интересовался, куда ты исчез. Будешь идти против Совета подполья, я тебя сдам аборигенам. Извини, Васка, ты теперь супермышь, или как там тебя называть, суперчеловек, что ли? Нюхай! Мышиные рецепторы тебе в помощь!

Он вернулся на рабочее место, и ткнул напарника в спину. Дэнвил виновато развёл руками за его спиной.

— Ладно, соплеменники на «Скитальце» сочтёмся, — ответила я, разозлившись.

Время поджимало. Из условно отведённых сорока двух минут на опоздание погони у меня оставалось всего пять. Оценив расстояние до возможного выхода, я побежала наугад в сторону мельницы. Не исключено, там за нею, будет ещё один выход. Я мысленно сверилась с пожарной схемой и обрадовалась; за мельницей прятался грузовой лифт. Он же соединял цех с кухонным блоком, доставляя туда муку для выпекания хлеба. Я зашла в лифт вместе с пятью грузчиками и их тележками, как раз в тот момент, когда в цех ворвался спецназ с химерами собакокошками. Среди технологических запахов они могли потерять мой след. Двери лифта закрылись, мы поехали...