Минут через десять Морс встретился с Саксом и его командой. Он ни на что особенно не рассчитывал. Он встретился с ними в обсервационном салоне, чтобы ответить на вопросы. Обсервационный салон предназначался в основном для высокопоставленных лиц пароходства и других VIP-персон - политиков, важных гостей и т.д. В нем был мини-бар, мраморный камин, импортная кожаная мебель, и блестящая панельная обшивка из орехового дерева. Морс отчасти надеялся, что богатая обстановка даст Саксу почувствовать, что экипаж и офицеры "Мары Кордэй" высокого мнения о нем... и особенно, сам капитан.

            Конечно, это был просто трюк. Сакс производил на Морса не больше впечатления, чем его первый помощник, но капитан знал все о людях вроде Сакса. Если сможешь управлять им, значит, сможешь управлять его людьми.

            - Море может немного чудить в это время года, - сказал им Морс. - Я видел, как корабли застревали в тумане на два-три дня. Беспокоиться не о чем.

            Сакс кивнул.

            - Вот это я понимаю. Слышали, идиоты, что сказал капитан?

            Фабрини лишь покачал головой.

            - Да, слышали, слышали.

            - Отлично. Так что можете прекратить травить свои байки про привидений.

            - Нет причин для тревоги, - сказал им Морс. Внешне он излучал самоуверенную беспечность. Он был чертовски рад, что никто не видел его изнанки - в какое бледное, дрожащее существо он превратился.

            - Черт! - воскликнул Фабрини. - Да вы, ребята, хоть знаете, где мы находимся?

            - Мы следуем курсу. Только движемся медленно. В этом тумане у нас нет другого выбора.

             Сакс нахмурился.

            - О какой задержке мы здесь говорим? Мне нужно выполнять контракт, и вы знаете это.

            - День, два. Не больше.

            Сольц беспокойно заерзал на стуле. В его очках отражались лампы дневного света.

            - А что с человеком, который выбросился за борт?

            - Страшная история, - ответил капитан. - Мы никогда не узнаем, что там произошло на самом деле. Когда мы попадем в порт, будет проведено формальное расследование. Но даже тогда... кто его знает?

            Фабрини сухо хихикнул.

            - Кто его знает? Что за бред? - воскликнул он. - Мы видели его. Мы все его видели. Парень был весь в крови. Кричал, что что-то схватило его, что-то проникло в него.

            Лицо Сакса потемнело.

            - Заткнись, Фабрини. Ты видел парня, который был в крови. Парня, который сошел с ума. Если бы он кричал, что за ним гонятся Иисус и Мария, вооруженные бензопилами, ты бы тоже поверил?

            Фабрини медленно покачал головой.

            - Знаешь, Сакс, ты меня начинаешь бесить. Что с тобой такое? Что с вами, парни? - он окинул всех обвиняющим взглядом. - Вы знаете, что здесь творится что-то нехорошее. Все дело в тумане. Капитан преподносит нам на блюдечке какое-то дерьмо и думает, что мы это проглотим, и что Сакс? Сакс притворяется, будто ничего не случилось. Я не куплюсь на это, мать вашу. Ни за что. Да и вы все тоже.

            - Господи Иисусе! - с отвращением воскликнул Сакс.

            Сольц лишь покачал головой.

            - Он прав. Что-то здесь не так.

            Кук и Менхаус молчали, но мозги у них работали на полную катушку. Кук был из тех парней, которые редко что-то говорят. Менхаус не любил конфликты - он обычно ждал и отмечал, что думает большинство, и подстраивался под это мнение.

            Следующим оратором выступил Джордж Райан. То, что он хотел сказать, было просто и по делу.

            - Что, по-твоему, здесь происходит, Фабрини?

            Кушинг кивнул, едва заметно улыбнувшись. Казалось, он наслаждался анархией.

            - Да, скажи нам.

            Все взгляды сейчас были прикованы к Фабрини. Его смуглое лицо покраснело, на виске пульсировала вена.

            - Я не знаю, что случилось. Но парень неспроста спятил и спрыгнул за борт. Далеко неспроста. Боже, да вы посмотрите на этот туман. Я видел раньше туман, и он ни черта не светился. И не втягивал в себя воздух.

            Капитан Морс пристально посмотрел на него, потом откашлялся

            - Соглашусь, что мы имеем здесь дело с каким-то странным явлением, но в том, что произошло, нет ничего сверхъестественного, джентльмены. Я плаваю по Атлантике уже более тридцати пяти лет, и она не перестает меня удивлять.

            - Тогда что, по-вашему, здесь произошло? - спросил Кушинг, забавляясь ситуацией.

            - Правда, не знаю. Думаю, мы стали свидетелями какой-то странной атмосферной аномалии. Этот туман является результатом необычных погодных условий. Возможно, из-за взаимодействия солнца с холодным морем. Газы, от которых мы чуть не задохнулись, могли подняться из воды... пузырь метана, например. Такое раньше случалось.

            - Это верно, - сказал Сакс. - Через пару дней мы выберемся отсюда, так что отставить ваши "страшилки".

            Кушинг и Джордж переглянулись. Как и Фабрини, они чувствовали, когда их дурачат. Чувствовали, когда кто-то говорит им что-то, лишь бы они заткнулись. Именно это сейчас здесь происходило. Но самым мерзким и неприятным во всей этой истории было то, что никто не знал, что здесь происходит. И это пугало.

            - Ерунда какая-то, - сказал Фабрини и утопал прочь.

            Сольц ушел следом.

            Больше говорить было не о чем.