Сапог он не нашёл. Зато нашёл высокие ботинки — берцы. Как раз на такую погоду — побегать. С сожалением посмотрел на Регину, но опомниться не успел, как псина уже стояла у дверей на террасу. Удивился: собака и впрямь поняла, что он собирается на прогулку? Но для такой «шерстяной» псины не слишком ли влажно после недавнего ливня? Тем более есть опасение, что дождь ещё будет…
Позвонив деду по мобильному, Ферди предупредил, что он ненадолго уходит гулять, и снова осторожно приоткрыл дверь.
Закатное солнце уже пропало, и ночные сумерки мягко обволокли часть лужайки перед парком. Деревья загустели от теней, но всё ещё были зелёными. Ферди улыбнулся. Он уже видит цвета!.. Он может позволить себе разглядывать листья и траву…
Стараясь держаться на тропинке, чтобы Регина сразу не вымокла до последней шерстинки, Ферди быстро шёл к лесопарку. Мяча не взял. Вряд ли получится поиграть на полюбившейся скалистой площадке. Но есть надежда, что Лара придёт. Пусть даже с ребятами.
По дороге он представлял, что будет, когда её увидит. У него есть важное дело к ней. Если в первую встречу они будто приглядывались друг к другу, то теперь могут поговорить о той женщине, Мадди… Ферди прекрасно сознавал, что ищет темы для разговора… И глушил мысль: а если Лара не придёт? А он будет ждать её до упора?
Но по горной тропинке уже бежал, с нетерпением взглядывая на поворотах наверх: ну? Она здесь? Ждёт? И смущённо думал о себе: а ведь дурак дураком, если решил, что она может прийти, когда сама предупредила о ненастье. А потом снова и снова представлял: вот он добежит до площадки, а она там — и сердце грело. Он даже раз остановился и пожал плечами. Что это с ним?.. Видел-то её всего раз.
Лары на площадке, естественно, не было. Хуже, что снова заморосил дождь. Поначалу мелкий, но наверху, на скалистой площадке, стало плохо, потому что ветер шатался, как пьяный. И досталось не только Регине… Пришлось быстро оглядеть пустой «баскетбольный» пятачок и на некоторое время забиться в ту же маленькую пещерку. Сидя здесь на корточках, он бездумно отжимал от воды шерсть сенбернара и начинал побаиваться, что тот вскоре задрожит от влажного холода.
Неожиданно Регина стронулась с места, из его рук, и прошагала вниз метров пять, после чего задрала морду и начала внюхиваться в стену. Ферди, держась за все валуны по дороге, спустился к ней. И, напрягая глаза, присмотрелся к стене. В сумрачном свете сверху здесь трудно было рассмотреть хоть что-то. Неровная стена, на ней мелких камней накидано… Если бы не псина, Ферди так и пожал бы плечами, да и ушёл. Но сенбернар тянулся носом, будто показывая, и парень, тщательно перебрав россыпь камней, под одним из них обнаружил листок бумаги. Удивлённый, в свете мобильного экрана он прочитал печатные буквы: «Мяч. Сегодня не приду».
— Спасибо, Лара, — прошептал Ферди, улыбаясь. — Только теперь мне любопытно: не ведьма ли ты сама, если знала, что приду я? Или прибежала сама — на всякий случай?
Потом, засунув записку в нагрудный карман куртки, он поднялся к выходу из пещерки и сидел там, пережидая дождь. Странная мысль его поразила: вчера Лара с ребятами заставила его выйти из этой пещеры, а сегодня он выгнал из своей «пещеры» в замке вторгшихся в неё бесцеремонных гостей… А потом думал о записке. Молодец девочка. Сообразила же обозначить адресата — одним словом «мяч», ничего не значащим для всех незаинтересованных.
А потом бежали домой — Регина впереди, за нею Ферди, довольный, несмотря на нудно накрапывающий дождь, несмотря на несостоявшуюся встречу.
Дед уже ждал, заинтригованный его словами о Плёточниках. Стол для ужина был накрыт, и Ферди, извинившись, быстро переоделся в сухое, а псину отправил сушиться к камину. Когда он появился в гостиной, де Винд задумчиво оглядел его, оживлённого после бега. Но промолчал, пока не поужинали.
— Поговорим? — спросил хозяин замка. — Почему ты решил, что мои гости — Плёточники? У тебя есть доказательства?
— Доказательств нет, — сказал Ферди и осторожно пригубил чашку с горячим шоколадом, наслаждаясь теплом и уютом после плаксивой погоды на улице. — Я видел, что один из этих людей узнал меня и нечаянно раскрылся. До этого он смотрел спокойно. Но, когда я поднял руку прикоснуться к голове, он испугался.
— К голове? — не понял дед.
— Я был без капюшона на тот момент, когда он ударил меня. Волосы светлые. А они, наверное, всех здесь хотя бы внешне знают.
Де Винд некоторое время молчал, а потом прерывисто вздохнул.
— Я… в растерянности. Это мои давние друзья. Всех знаю чуть не с малолетнего возраста. И вдруг ты мне говоришь… Я… Я не знаю, как мне поступить.
— Мне кажется, ничего не надо делать, — медленно сказал парень. — Не уверен, что тот, ударивший меня, расскажет остальным про меня. Но, думаю, что участвовать в играх Плёточников он уже не будет.
Дед вдруг сдвинул брови, явно что-то вспоминая. И потрясённо сказал:
— Ферди, ты говоришь о Брэде?! Он так заволновался, что подошёл к камину, чтобы отвернуться от всех! Но постоянно оглядывался, чтобы взглянуть на тебя! Неужели Брэд способен ударить человека?! Плёточник… Надо же… Нет, Ферди… Как бы ты ни думал, мне надо поговорить с ними. Мало того что ты мой внук… Твоя спина — я же помню, в каком состоянии твоя спина! — Де Винд замолчал, а потом высокомерно приподнял подбородок. — Первое моё движение — отказать в доме им всем. Но ты прав. Надо сделать иначе.
— И как?
— В следующий раз, когда они ко мне придут, я как бы невзначай вспомню страницы истории и скажу, что это очень позорно и недостойно — быть Плёточниками.
Они ещё немного поговорили на эту тему, а затем дед спросил:
— Ферди, что ты собираешься делать этой ночью? На улице промозгло. Вряд ли тебе захочется ещё гулять. Компанию тебе составить я не смогу — для меня время позднее, а в качестве хозяина замка я стараюсь придерживаться обычного для всех расписания.
— Ну… Теперь, когда все в замке знают обо мне, я бы хотел обойти здание и ознакомиться с его помещениями. Если ты не против.
— Что ж, — задумчиво сказал де Винд. — Думаю, это можно сделать легко. Глубокой ночью внутри замка тебе никто не встретится. Все сторожа обычно обходят замок вне его стен. Могу предложить тебе путеводитель по замку. Благо что он старинный, пришлось приготовиться к тому, что сюда могут приехать для осмотра его исторических ценностей. Толпы туристов здесь не часто бывают. Изредка доходят сюда самые любознательные ценители краевой старины. Поэтому… Я пришлю к тебе Агнессу. Она всё равно должна сменить тебе повязку, так что от неё и получишь путеводитель.
— А что ты посоветуешь посмотреть в первую очередь?
— Хм… Наверное, нашу библиотеку. Она занимает целый зал. — Дед нахмурился. — Только как ты собираешься её осмотреть, если ты не можешь… О, прости, понял. Свечи?
— Свечи, — подтвердил Ферди.
— Прекрасно. Напомню завтра, чтобы тебе добавили запас.
Хозяин замка вскоре распрощался с внуком и ушёл. Глядя ему вслед, Ферди заметил, что улыбка, с которой дед распрощался с ним перед сном, быстро пропала: кажется, он опять думал о том парнишке, Брэде. Ферди даже ощутил себя неуютно: расстроил — может, надо было промолчать?
Потом пришли Агнесса и Николь, убрались в гостиной, помогли с перевязкой и передали парню путеводитель по замку.
Когда он остался один, усмехнулся распушившейся у каминного огня Регине.
— Ну что? Сегодня попутешествуем по замку?
С полчаса Ферди в приглушённом пламени свечи изучал расположение и коридоры второго этажа, где находилась библиотека. Заодно выжидал, пока все обитатели замка не погрузятся в сон. Наконец он понял, что готов к путешествию.
Прихватив канделябр, который ему полюбился из-за надсвечных колпачков, позволяющих регулировать степень освещения, и позвав Регину, Ферди вышел за порог своих комнат.
В «его» коридоре было темно — специальная забота деда. Своих свечей Ферди пока не зажигал. Он прошёл длинный коридор замкового крыла до угловой лестницы на второй этаж. Идти было легко — при переходе на зрение, настроенное на видение ауры. Остаточные ментальные следы людей, ходивших по коридору весь этот день и вечер, отчётливо просматривались в виде вертикальных клочьев растянутого, уже в большинстве своём рваного, тумана.
Шёл Ферди спокойно, постоянно чувствуя у ноги мягкое тепло сенбернара, почти бесшумно идущего по ковровым покрытиям.
Лестница наверх, в три пролёта, оказалась лестницей к слабому свету.
Немного удивлённый Ферди решил, что свет на втором этаже, где находятся и жилые апартаменты деда, — это правило дома. Возможно, у хозяина замка бывают часы бессонницы, и тогда неплохо пройтись, погулять по галереям и залам… Запоздало парень подумал: а открыта ли библиотека? А вдруг на ночь её закрывают? Но, вспомнив разговор с дедом, сообразил: де Винд наверняка предупредил прислугу об изменении в расписании внука — то есть недавно секретного жильца, а значит — сегодняшней ночью библиотека точно открыта.
Идти по слегка освещённому коридору оказалось любопытно. Теперь Ферди видел его отделочный цвет, и ему нравилось разглядывать интарсии, выложенные деревянными плитками, словно теплящимися от медовой спелости. Он даже усмехнулся своему любованию: а увидел бы он эти узоры, будучи здоровым? Обратил бы внимание на них?
Сверившись по карте путеводителя, Ферди понял, что вышел к библиотеке. Странно, что одна из двух величественных дверей открыта нараспашку, а из помещения неровным прямоугольником падал тусклый свет, чуть сильней, чем в коридоре.
Обеспокоенный Ферди: неужели всё-таки дед решил лично провести для старшего внука экскурсию? — поспешил подойти к библиотеке. Прежде чем переступить порог, надел «хамелеоны», пряча лицо.
Он как будто вошёл в отдельное поселение. Небольшой город. Громадные, «высотные» стеллажи в середине помещения образовали настоящий лабиринт, в котором легко потеряться, если бы не комнаты по бокам. Они тоже были устроены самой мебелью — получилось что-то наподобие анфилад, где каждая комнатка отделялась от другой теми же высоченными стеллажами и отличалась столом, за которым можно спокойно сидеть и читать взятую из стеллажа напротив книгу.
Что и делал человек, боком сидевший за таким столом в третьей «комнате».
По рыжеватой, сейчас почти чёрной в тусклом свете голове Ферди сразу узнал его. Управляющий. Камп. Он настолько глубоко погрузился в чтение, что не расслышал шагов от входа в библиотеку.
Чувствуя себя неловко, Ферди постоял немного, соображая, как дать о своём присутствии. Ничего не придумал, кроме банального: взял и тихонько постучал пальцами по сухому дереву стеллажа. Камп вздрогнул так, что едва не подпрыгнул.
— Добрый вечер, — сказал удивлённый Ферди. — Простите. Не хотел вас пугать.
— Добрый, — насторожённо сказал управляющий, вставая из-за стола. — Что случилось? Вам не спится?
— У меня активное время — ночь, — в который раз принялся объяснять Ферди. — Из-за болезни мне пришлось сменить режим. В светлое время я сплю. В тёмное же… — Он улыбнулся. — Живу. А сейчас, когда на улице дождливо, я не могу гулять, как привык. Решил вот пройтись по замку. Господин де Винд знает, — добавил он. И показал путеводитель по замку. — Он мне разрешил сегодня посетить библиотеку.
Управляющий как-то странно взглянул на него, а может — показалось так из-за невольного сумрака. Стоял-то, оставив свет настольной лампы за спиной. Ферди машинально скользнул взглядом по краю стола. Книга, которую читал управляющий, была, наверное, очень древняя: жёсткие листы так и топорщились. И Камп не просто читал её — рядом лежала тетрадь и ручки. Он учится?
— Если моё присутствие вам мешает… — начал Ферди, нащупывая ошейник Регины и собираясь уйти.
— Нет-нет, что вы! — Камп стремительно вышел из закутка. — Если хотите, могу устроить прогулку по библиотеке. Здесь, конечно, не заблудишься, но с проводником всё равно легче, чем с путеводителем в руках.
Ферди, несколько озадаченный, взглянул на него. Искренен ли Камп? Или он побаивается, что гость хозяина пожалуется де Винду на негостеприимное поведение его управляющего? Потом взглянул на библиотеку, на помещение, уходящее в постепенную тьму: лампы горели только на входе. Покачал головой.
— У меня с собой свет, — и показал канделябр. — Я его регулирую, чтобы было удобно для глаз. Если вы пойдёте со мной, рискуете спотыкаться. Я-то привык к темноте. Не обижайтесь, господин Камп. Долгое время из-за той же болезни мне пришлось жить отшельником. И до сих пор трудно общаться с людьми. Я похожу по библиотеке немного сам, если вас это не побеспокоит. Спасибо за ваше предложение.
— Если вы заблудитесь… — начал Камп нерешительно.
— Со мной Регина, — просто сказал Ферди и кивнул на собаку.
Он было шагнул к стеллажам, как услышал:
— Дин, почему вы в очках? Боитесь света?
— … Да. — Ферди немного помолчал перед ответом, потому что по привычке на вопрос, высказанный чуть заметно властным тоном, едва не ответил правду: не хочется, чтобы видели его изуродованное огнём лицо. И оттого, что его снова чуть не поймали на крючок властного голоса, а он сумел не поддаться ему, но его ответ прозвучал слишком резким, он добавил примирительно: — К свету я постепенно привыкаю, но яркого до сих пор не переношу.
Краем глаза он заметил, что управляющий замком отступил к своему столику. А когда Ферди двинулся по коридору между книжными стеллажами, он не удержался и чуть скосился. Но мужчина уже сел и снова открыл книгу, больше не обращая внимания на парня. И Ферди, напомнив себе, что Регина рядом, двинулся вглубь библиотеки.
Первоначальное желание после короткого диалога с Кампом пройтись немного и уйти, пожелав тому спокойной ночи, пропало, едва Ферди отошёл достаточно далеко от него. И пропало желание не потому, что Ферди впечатлился громадой библиотеки и её содержимого… После странствия по коридору здесь, в библиотеке, он по привычке перешёл на другое зрение. И в следующий же миг почувствовал охотничий азарт!
Ментальные следы Кампа были довольно свежи именно в этом межстеллажном коридоре. И, получивший нежданно-негаданно цель для своей прогулки, Ферди уверенно зашагал вперёд, чтобы посмотреть, чем занимается в замковой библиотеке по ночам управляющий замком и какие именно книги привлекают его внимание. Туманные следы, колыхавшиеся в простенке, вскоре свернули налево, потом ещё раз налево и растянулись к стеллажу, ближайшему к тёмному закутку со столом.
Присмотревшись внимательней, Ферди осторожно вынул книгу, на которой остались отпечатки не только пальцев, но и мыслей Кампа. Ферди присел на корточки, положив книгу на колени, и зажёг одну свечу в канделябре, а затем приподнял светильник над обложкой. «Практическая демонология». Изумлённый донельзя, парень подкрутил колпачок над свечой и снова поднял канделябр. Снова те же готические буквы, что складываются в слово «Демонология». Да ещё практическая. Ферди посидел немного в замешательстве, стараясь вспомнить магический корпус университета и ту дисциплину, которая включает в себя изучение демонологии. Кажется, она так и называлась — демонологией же? Но она давно пропала из расписания университета — за ненадобностью!.. А может, её сейчас, в нынешнее время, изучают, скажем, аспиранты? Кампу-то явно за тридцать!
Спросить деда, учится ли Камп?
Регина сунулась мордой в то, что заинтересовало её нынешнего хозяина, и с непередаваемо брезгливым выражением отвернулась от фолианта. Если бы парень не был так встревожен, он бы посмеялся.
Перевернув книгу, Ферди осветил её корешок. Римская цифра «пять». Пятый том? Поднявшись с корточек, он пристально осмотрел полку, с которой брал этот том. Ого… Да здесь этой «Демонологии» целое собрание сочинений! Втиснув пятый том на место и ведя пальцем по корешкам «собрания сочинений», Ферди насчитал восемь томов, прежде чем его палец внезапно провалился в пустоту между книгами. От неожиданности парень первым делом инстинктивно отдёрнул руку от полки. Корешки-то чёрно-тёмные. В полумраке и не разглядишь, где книга, а где пустота…
Только после того как Ферди успокоился, он усилил свет и выяснил, что отсутствует девятый том. Не на столе ли сейчас эта книга? И не из неё ли выписывает что-то Камп?
В недоумении почесав нос, Ферди вдруг сообразил: надо посмотреть общее оглавление! Он не помнил, как это называют библиотекари, но в старинных книгах, если они на одну тему и написаны одним автором, в конце или в начале любого тома должно быть перечисление всех статей собрания по теме. Не глядя, который по счёту том берёт, Ферди снова вынул книгу и, бережно пролистывая (даже не пролистывая, а перебирая) ветхие страницы, в конце нашёл то самое оглавление по томам, или перечисление статей всех тринадцати томов, посвящённых демонологии. Девятый, отсутствующий, давал описание ритуалов по вызову мелких демонов.
Осторожно закрыв книгу (всё казалось — вот-вот страницы рассыплются прахом) и вернув её на место, Ферди постоял, глядя на ряд талмудов и не видя их, потому что беспорядочно размышлял: зачем нужен управляющему замком ритуал вызова демона?
Когда кожа засвербела, он чисто машинально потушил свечу.
В темноте мысли естественно перешли на другое.
Судя по ауре Кампа, вызов он сможет провести и добьётся результата — то есть появления того демона, который ему нужен. Но его же аура слишком хаотично переливается цветами смятения и гордыни. Опасная смесь. В демонологии Ферди не разбирался от слова «совсем». Но слышал краем уха, что вызывающий должен быть абсолютно хладнокровным человеком. Иначе потустороннее существо, вызванное им, вместо того чтобы служить человеку, подомнёт его под себя. И тогда — одержимость. Но и это не самое страшное. Хуже, когда демон прочно займёт ту часть человека, которая называется душой. Если одержимого можно провести через обряд экзорцизма, то демона в оболочке человека уже не выгнать.
«Может, я зря думаю об этом? — размышлял Ферди. — Может, он и не собирается вызывать демона для личных целей? Может, Камп и в самом деле учится в магическом корпусе нашего университета?»
Крепко вцепившись в ошейник Регины, парень выбрался из закутка уже по своим ментальным следам. Постоял немного в растерянности: что делать дальше? Идти ли в апартаменты, или походить по библиотеке ещё немного? Потом сообразил: пока управляющий замком изучает девятый том демонологии, есть возможность посмотреть, что интересует Кампа ещё. В библиотеке же. Так что, покрутив головой в том широком коридоре между стеллажами, Ферди нашёл слабый след, затёртый новым присутствием Кампа здесь, и пошёл по нему.
След оказался затёртым только в широком коридоре. Видимо, управляющий нашёл потом более короткий путь к нужным книгам. Когда Ферди очутился среди стеллажей, которые буквально сияли от прикосновения к ним Кампа и его мысленными прикидками, нетрудно было догадаться, что этот небольшой библиотечный раздел посвящён истории семьи Тиарнаков де Виндов. Здесь были не только стеллажи с книгами, но и небольшие столики с альбомами. Взяв один, наиболее захватанный руками Кампа, Ферди прочитал на обложке: «Замок де Виндов. Виды. Примечательности. Устройство. История».
Открыв альбом, парень попытался вчитаться. Но альбом представлял собой собрание вырезок из различных источников, а также документы, просто копированные и заверенные множеством подписей различных специалистов, начиная с архитекторов и заканчивая теми, кто помогал замку де Виндов до сих пор функционировать, то есть технарями всех мастей.
Сложив альбомы, которые он перебрал и в которые заглянул мельком, Ферди признался себе, что для него это перебор. Так много информации он до сих пор не воспринимал. Поэтому решил выйти из библиотеки и спуститься к себе. Тренажёрная ещё ждала его. А потом, если погода разгуляется, он снова сможет ненадолго выйти перед рассветом — погулять по парку. В последнее время такие прогулки ему очень нравились.
Выходя из межстеллажного коридора, он приготовился объяснять Кампу, почему он уходит. Но в закутке со столом было темно, а самого управляющего замком нигде не видно. Пожав плечами: ушёл, наверное, — Ферди побрёл из библиотеки к лестнице. Вздыхающая Регина — рядом. Парню казалось, что она так и не привыкла к ночным бдениям своего нового хозяина, поэтому вздыхает.
В собственных апартаментах Ферди поспешил насладиться обычной ключевой водой, которую ему оставляли в кувшине. Горло, видимо, от пережитого напряжения сильно пересохло. Сенбернарша, словно следуя примеру хозяина, тоже подошла к своей миске. Правда, она не столь жадно принялась лакать воду. Для начала огляделась — и так подозрительно, что усмехнувшийся Ферди даже хотел сказать ей: «Всё нормально, псина. Пей, не стесняйся». Но Регина уже и сама начала громко лакать своё питьё…
В тренажёрной Ферди огляделся. Всё как всегда. Тихо. Почти темно — из-за чуть отодвинутой шторы виднеется лунная ночь, тёмно-серая из-за низких туч.
Он сбросил трикотажную куртку, которую надел для экскурсии по дому, и подошёл к первому тренажёру. Беговая дорожка, несмотря на наличие теперь собственной парковой тропинки, в такие дни, когда за окном непрерывный дождь, становилась очень ценным подспорьем.
Ферди представил, какую он сейчас себе скорость задаст, и протянул руки к поручням, чтобы встать на ленту.
Его буквально отшвырнуло от тренажёра. Или он всё-таки успел отшатнуться сам? С вскриком, с ладонями, вскинутыми к лицу!.. От вспышки ослепительно белого цвета, которая шарахнула по глазам, несмотря на «хамелеоны», которые он забыл снять!
… Ошеломлённая псина проследила за рывком хозяина от тренажёра, а потом за его почти перекатом в самый тёмный угол комнаты, где он и скрючился, запалённо дыша. Потом подошла и склонилась перед ним, обнюхивая: что, мол, случилось?
… В нормальное состояние Ферди пришёл не сразу. С зажмуренными глазами, он сидел на коленях, инстинктивно сжавшись в самом тёмном месте. Первым делом, едва понял, что не горит, проверил запасы силы для самоконтроля. Вспышка сожрала всё. Зато не загорелся… Он неуверенно встал, понимая, что в себя пришёл, лишь благодаря Регине. Не подойди псина к нему, не подыши над ним, он бы ещё закрывался руками… Постоял, бездумно глядя на тренажёр. И — понял. Снял очки. Настроился на нужное зрение и сразу увидел знакомые клочковатые полосы ментального следа Кампа.
Ферди обошёл все свои комнаты, «следуя» за передвижениями управляющего замком. Нашёл ещё пару заготовок для вспышки. Обезвредил их: ничего особенного — любой первокурсник такое сотворит. Вопрос не стоял, почему Камп это сделал.
Ясно, что управляющий замком активно не хочет присутствия Ферди здесь.
Кто виноват? Не Диана ли, мельком заинтересовавшаяся таинственным гостем старого де Винда?