Бородач лежал на столе… Правда, это был не очень удобный стол — жесткий, без матрасов и подушек, зато была простыня, но накрыт он ею был сверху. Впрочем, мертвецу нет дела до удобства…
— Николос Прокинс, сорока пяти лет. Скончался от потери крови в результате профессионального удаления легкого, — рассказывала Скалли напарнику, опираясь одной рукой на медицинский стол, другой держа скальпель.
— Это Леонард Беттс, — заключил Малдер.
— С чего ты взял?
— В истории его болезни было написано, что у этого Прокинса рак легкого. Он был ему нужен.
— Но откуда Беттс узнал, что у него рак, — Скалли взмахнула рукой со скальпелем, убирая непослушную прядь со лба, в опасной близости от Малдера, поэтому он благоразумно попятился, тем не менее, отвечая на вопрос:
— Мишель Уилкс говорила, что он как никто другой не мог диагностировать рак. Интуиция, Скалли.
— В любом случае, свою тайну он унес в могилу.
Она наконец-то положила скальпель и повернулась к соседнему столу, на котором лежало то, что несколько часов назад было Леонардом Беттсем, но сейчас больше напоминало обуглившееся полено, со скрюченными ветками — конечностями.
— Я уверена, Беттс мертв и больше не вернется, — сказала она, указывая рукой на обгоревшее тело.
Малдер неопределенно повел плечами.
— То же самое ты сказала бы об Тенере?
— В смысле? — не поняла Скалли.
— Шесть лет назад в результате автомобильной катастрофы погиб Альберт Тенер. Его мать его похоронила. Через несколько дней появился Леонард Беттс.
На секунду Скалли задумалась, размышляя над словами напарника.
— Кто-то из них лжет, — с уверенностью сказала она, — возможно, первая смерть была инсценировкой.
Малдер хитровато улыбнулся.
— Поспорим? Если выиграю я, ты разберешь завалы в нашем кабинете.
* * *
Заключать пари с напарником, Скалли, конечно, не стала. Во-первых, потому что считала, что это немного не соответствует их возрасту, а вовторых, ей ни очень-то хотелось разбирать эти завалы (не то, чтобы она поверила в теорию напарника, но четырехлетний опыт показал что в 8 из 10 случаев он оказывался прав. Как это не парадоксально.) Но проверить теорию Скалли они все таки решили. Несколько часов ушло на оформление всех бумаг, улаживание формальностей, эксгумацию и уже ближе к вечеру гроб был доставлен в морг медицинского центра.
Черная лакированная деревянная крышка, потерявшая свой первоначальный вид из-за постоянной сырости, со скрипом была откинута, и перед взорами агентов предстал труп Леонарда Беттса.
Правда, Скалли тут же сообразила, что это Альберт Тенер, но он был удивительно похож на Леонарда, который в данный момент лежал на соседнем столе. Схожесть и правда была поразительная, разве что Беттс был пообугленнее полуразложившихся останков Тенера, которые источали воистину трупный «аромат».
— Настоящий Леонард Беттс, встань! — загробным голосом приказал Малдер мертвецам. Но они, конечно, не послушались…
Скалли пораженно переводила взгляд со стола на гроб, и обратно, пытаясь объяснить случившееся. Наконец, в голову пришло самое простое и логичное объяснение.
— Может быть они однояйцовые близнецы? Нужно связаться с роддомом, где рожала миссис Тенер и затребовать документы.
Возможно, их разлучили после рождения, а мать даже не знает? Или знает, но их отец…
— Скалли, Скалли! — Малдер поспешил прервать ее рассуждения, — тебе не кажется, что это более подойдет для какого-нибудь бразильского мыла?
Дэйна пожала плечами, понимая абсурдность сказанного.
— Ну, хорошо, — сдалась она, — я слушаю твою версию.
— Мне кажется, что то, что мы наблюдаем выходит за рамки регенерации пальца, конечности или даже головы…
Если бы не серьезность ситуации, то Малдера бы позабавило та стремительность с которой менялось выражение лица Скалли. Оно вытянулось прямо на глазах и вспыхнуло огнем негодования.
— А тебе не кажется, что твоя версия тянет на фильм о научной фантастике?! — вспылила она, — Регенерация всего тела?!! — она принялась усиленно жестикулировать, ты хочешь сказать, что он может оторвать у себя все десять пальцев, отрастит новые, а из оторванных пальцев появятся еще десять Леонардов Беттсов? — в ее голосе звучал сарказм, — даже не знаю, зачем я это слушаю!
Эта минутная вспышка ничуть не смутила Малдера.
— Взрыв машины — отвлекающий маневр. Этот человек еще на свободе…