Французская система тактического ядерного вооружения, в которую входят мобильные плутониевые ракеты типа «земля — земля», развернута главным образом вдоль восточных границ. Установками для запуска служат сверхтяжелые восьмиосные грузовики. Одно такое подразделение находится к востоку от Марселя, в Обани. Это центр ядерных вооруженных сил, здесь же помещается штаб-квартира Иностранного легиона. В нескольких километрах к югу, в Компьене расположена стрелковая часть, чуть западнее — военно-воздушная база, а неподалеку еще и две военно-морские базы: в Ля Сейне и Тулоне. Зачем понадобилось впихивать в этот плотно начиненный оружием регион еще и ядерные установки, понять трудно: разве что на случай нападения Испании, что маловероятно. Скорее уж высшее французское командование имело в виду возможный конфликт с Северной Африкой.

Как бы то ни было, ядерные установки в Обани, а точнее, в пригороде Бургасе, поддерживаются в постоянной боевой готовности. За их состоянием тщательно следят и по очереди отвозят за полсотни километров севернее, в Мейрарг, заменяют ядерное топливо, срок готовности которого вышел, и возвращают на базу. С этой целью раз в месяц двадцатитонный контейнеровоз совершает ночной рейс в сопровождении машины с шестью солдатами из 24-го пехотного полка, расквартированного в Бургасе. Такой рейс занимает чуть больше двух часов. Большая часть маршрута пролегает в горах, и жители окрестных деревень смирились с тем, что время от времени их будит среди ночи тяжкий грохот контейнеровоза. Во всяком случае никого, даже борцов за сохранность окружающей среды, это пока не насторожило.

Депо в Мейрарге находится под двойным контролем — армии и комитета по атомной энергии. Находится оно в четырех километрах от старинного городка, над которым на поросшей лесом горе высится замок восемнадцатого столетия. Само депо состоит из двух галерей, проложенных в теле горы, от них ведут две специально построенные дороги, которые выходят на шоссе № 556: оно идет отсюда на юг, пересекает реку Дюранс и дальше — к Эксу. С безопасностью тут все в порядке.

Уходя с работы в шесть вечера, дневная смена оставила загруженный контейнеровоз: двадцать перезаряженных заново боеголовок и комплект детонаторов вместе со вспомогательным оборудованием. Водитель и напарник, которым предстояло везти этот груз, приехали из Мейрарга в Бургас около восьми вечера. У входа в главную галерею их уже ждали шестеро вооруженных солдат в форме. Ребята рассаживались вдоль бортов, обмениваясь шуточками с теми, кто оставался в карауле: отъезжавшим не светило попасть в постель раньше часа, лучше уж на посту стоять, их, по крайней мере, скоро сменят.

Пока дежурный офицер дотошно осматривал груз, шофер и его напарник забрались в кабину контейнеровоза.

— Брось ты нервничать, — сказал напарник. — Куда спешить-то?

— Спешить некуда, верно, только чего он там копается, на нервы только действует, — ответил маленький костлявый шофер. Ему было лет сорок, и чем-то он смахивал на куницу.

Наконец офицер взмахнул рукой: езжайте, мол, и тяжелый грузовик медленно развернулся. Тот же маневр проделала машина с охраной. Фары обеих машин выхватывали из кромешной тьмы стволы больших дубов, растущих вдоль дороги. Водитель закурил, сигарета повисла на губе.

— Часа за два управимся, как думаешь? — напарнику явно хотелось поболтать. Однако шофер в ответ только кивнул.

— Как твоя киска — ждет тебя сегодня?

У водителя в Мейрарге была жена, а в Обани жила подружка — ее супруг, сержант из Иностранного легиона, больше времени проводил в Африке, чем дома.

Шоферу не хотелось обсуждать эту тему: кому какое дело, ждет его подруга или не ждет. По правде сказать они на сегодня договорились, если он запоздает, так раз — будит ее, не в первый раз. Но у него есть еще кое-какие планы — поважнее, чем любовь, и до этих-то планов уж точно никому дела нет. Из-за них он и нервничает, даже напарник заметил. А тот, решив, что приятель сегодня просто не в духе, почел за лучшее больше его не трогать и погрузился в собственные мысли, отметив только про себя, что едут они нынче быстрее обычного: никогда еще скорость в этих рейсах не превышала сорока километров в час.

Охрана двигалась позади, метрах в семидесяти. Ребята сидели вдоль бортов, созерцая пустую дорогу. У каждого автомат через плечо, курок на предохранителе — нет повода для тревоги. Обычный рейс, скукота, измышление начальства. Думали кто о чем — о бабах, о выпивке, о том, что хорошо бы лечь поспать. То и дело на поворотах большой грузовик скрывался на несколько мгновений из виду, но тут же снова появлялся в желтом свете фар. Было душно, одновременный гул двух моторов перекрывал все ночные звуки.

В одном месте шоссе № 556 круто взбирается вверх — примерно в двух километрах от развилки, где вливается в другое, более оживленное. На подъеме несколько крутых поворотов — вот здесь контейнеровоз очередной раз скрылся из глаз, а водитель второй машины вдруг почувствовал сильный толчок и едва не выпустил руль: машину тряхануло, она осела на левый бок, и послышался громкий хор проклятий и шуток. Водитель посигналил едущим впереди, но ответа не последовало.

— Можете ржать сколько хотите, — обратился он к своим беспечным пассажирам, — а колесо придется менять.

Он спрыгнул на дорогу и закричал от боли, наступив на металлическую звезду с острыми краями, их тут были сотни, вся дорога усыпана. Проколотыми оказались две покрышки.

— Вызывай по радио грузовик, — крикнул водитель капралу. — Сообщите — дорога непроходима!

Капрал взялся было за передатчик, но тот глухо молчал. Тогда вместе с солдатами он попытался выровнять машину — ничего из этого не вышло, и он приказал всем отойти на обочину. Вот тут-то и взорвались две ручные гранаты со слезоточивым газом: брошенные кем-то из-за кустов, они легли как раз там, где кучкой стояли люди. Ребята кинулись врассыпную прочь от машины. Некоторые пустились бежать. Капрал, кашляя и задыхаясь, пытался криком вернуть их — не дай Бог со страху кто-то выстрелит. В суматохе без труда скрылись те двое, посеявшие панику, — они свое дело сделали.

Понадобилось целых двадцать минут для того, чтобы солдаты собрались на шоссе, пришли в себя, убрали с дороги колючие звезды и сменили колеса.

А ушедший вперед грузовик, обогнав свою охрану, тоже вскоре остановился: фары осветили гигантский завал, перегородивший узкую дорогу. Водитель заглушил мотор — он сохранял полное спокойствие, на губе все еще болталась сигарета.

— Это что такое? — ахнул напарник. — Где наша охрана?

— Застряла где-то, — водитель, наклонясь к стеклу, пытался рассмотреть что-то впереди. — Похоже, это нарочно нам подстроили…

— Вызывай охрану, скорее!

Передатчик не действовал. И тут в свете фар выросли две фигуры в форме десантников, лица скрыты шлемами — лишь глаза сверкают в прорезях. Дула автоматов зловеще уперлись в дверь кабины.

— Вылезай, руки вверх! Поживее!

— Лучше выйдем, — заторопился водитель. — Застрелят за милую душу.

Из кабины они выскочили по разные стороны, и тут же из-за деревьев появились еще какие-то люди, тоже вооруженные. Приятелям мгновенно скрутили руки.

— Ключи у кого?

— У охраны, — ответил напарник шофера и тут же получил здоровенную оплеуху:

— Пулю захотел? Отвечай, где ключи.

— Говорю, у охраны…

Незнакомцы обратили взоры на водителя:

— А ты что скажешь?

— Он правду говорит, нам ключей не доверяют, такой всегда был порядок.

Их столкнули на обочину, велели лечь лицом на землю и связали ноги. Залепили рты пластырем и оттащили на несколько метров в чащу. Пленникам слышно было, как раскидывали завал, потом запустили мотор. Машина тяжело двинулась, взревели мотоциклы — и все стихло.

Километра через три контейнеровоз свернул с шоссе на дорогу, ведущую в направлении городка Буа де Лигур, и въехал в лесные заросли. Команда приступила к делу. Задние двери были заперты, поперек лежал тяжелый крюк, но минут через пять они со всем этим справились. Внутри, будто гигантские сигары, покоились в узких деревянных ящиках боеголовки, металлическая оболочка тускло отсвечивала в лучах карманных фонариков. Тут же в коробках были и детонаторы.

Угонщики действовали в точности с полученным предписанием. Перенесли то, что было велено взять, в фургон, укрытый тут же под деревьями, — это заняло считанные минуты. Не теряя времени фургон — в кабине его находились двое, — выехал на шоссе, но на развилке направился не в Обань, а в сторону Марселя. Машина со страшным грузом промчалась по тихим пригородам, густо заселенным рабочим окраинам, по городским улицам. Некоторое время петляла в лабиринте припортовых переулков, где селятся проститутки, — водитель не соблюдал правил, не дожидался зеленого на перекрестках и въезжал на улицы с односторонним движением с противоположной стороны: он спешил. Вырвавшись на свободу, фургон пронесся на огромной скорости вдоль Шмен де Литтораль. Слева стеной стояли доки, тянули вверх длинные шеи грузовые краны. Водитель затормозил у ворот, на которых стояла цифра 4.

— Когда эта штука отсюда уплывет? — спросил его тот, что сидел рядом.

— Откуда я знаю? Чем скорее, тем лучше — нам бы только сбыть ее поскорей.

Он посигналил трижды, из будки у ворот вышел сторож.

— От Джо-Джо, — водитель протянул ему конверт.

Сторож все понял: пошел к себе, тут же вернулся со связкой ключей, отомкнул тяжелые металлические ворота и, распахнув их, дал проехать фургону, а после снова закрыл и запер.

— К какому складу ехать?

— 47 «Д» — это напротив восточной набережной.

Фургон осторожно двинулся дальше, петляя между кранами и рядами приготовленных к погрузке контейнеров. Справа о бетонный берег тяжело плескалась вода, неясно вырисовывались корпуса судов, и от них на слабо освещенной набережной плясали густые тени. Склад 47 «Д» оказался длинным серым строением с воротами из рифленого железа. Как только фургон остановился, из тени навстречу ему шагнул человек.

— Макс, ты?

— Первый раз вас вижу.

— Ладно, постой тут, мы сами откроем.

Приехавшие пошли открывать задние двери своей машины, а в это время с лязгом и грохотом поднялись складские ворота. Всего несколько минут понадобилось, чтобы перенести груз. И тут же фургон отъехал, двинулся по набережной и через те же ворота выехал на шоссе, а вскоре уже затерялся в лабиринте улочек и переулков близ Старого Порта.

В складском помещении один из тех, кто принял груз, открыл ящик со специальными инструментами и принялся за работу — это был тот, кому надлежало провести техническую экспертизу. Через полчаса он закончил, сказал, что все в порядке, и распрощался с остальными двумя, которые в свою очередь занялись делом, — у них при себе оказались паяльник, несколько напильников, резиновый клей и черная краска. Работали, не разгибаясь, до трех ночи. В три один из них, наконец, поднялся и вытер рукавом пот со лба:

— Все, конец! Посигналь этому Али или как его там.

Второй вышел на набережную. Вровень со складом было пришвартовано грузовое судно. Подобрав с земли какую-то железку, он швырнул ее на палубу и тут же посветил карманным фонариком туда, где звякнуло. С корабля что-то крикнули в ответ. Вдвоем с напарником они перенесли ракеты поближе к судну. С грохотом опустились сходни, громко заскрипела лебедка — эти звуки, не различимые в дневной суете порта, сейчас показались оглушительными. Груз подняли на борт, сходни подтянули — и набережная опустела.

О том, что произошло по дороге в Мейрарг, военное начальство в Обани узнало только в половине седьмого утра. Через час новость достигла Парижа: полковник из военного министерства, вхожий к министру в любое время, выслушав дежурного офицера, сразу понял, что похищение двух ракет с ядерными боеголовками вызовет большую тревогу среди политиков и чрезвычайно взволнует общественное мнение. Ровно в девять у министра собралось совещание, а вышеупомянутый полковник, человек умный и энергичный, тем временем уже отдавал распоряжения. Сейчас главное было — не наломать дров. Любой, самый туманный слух — и тут же возникнет комиссия по расследованию и пойдет на штурм стая журналистов, жаждущих сенсации. Он велел своему адъютанту позвонить в Обань:

— Пусть там ничего не делают до получения приказа. Задержать в казарме всех, кто участвовал в рейсе.

— По телексу передать?

— Позвоните по телефону. Военная полиция в Обани пусть осмотрит место происшествия, но гражданских и близко не подпускать. Понятно?

— Вполне.

— Если контрразведка проявит интерес, адресуйте непосредственно ко мне. Значит, все контакты только по телефону — вы запомнили?

Министр, которому позвонили домой и доложили о событии лишь в самых общих чертах, проявил еще большую осторожность. Пока его служебная машина пробиралась из пригорода в центр сквозь обычную утреннюю толчею на улицах, он обдумывал план действий, который в случае удачи позволит удовлетворить общественное мнение, в противном же случае хотя бы поможет лично ему уцелеть на политической арене. Когда машина въехала во двор министерства, он уже знал, как следует поступить.

На экстренном совещании присутствовали всего трое: только сам министр, приближенный к нему полковник и член генштаба, ответственный за ядерное вооружение. Этот последний был генерал, известный своей чрезвычайной щепетильностью в вопросах армейской дисциплины и офицерской чести.

— Пока мы сами не овладеем ситуацией, вмешиваться никому не следует, — сказал министр. — Даже президенту лучше доложить тогда, когда что-то прояснится, — это произойдет сегодня же, конечно. — Все остальные молча согласились. — Главное, чтобы не было утечки. Доложите обо всем подробно, Ален.

Полковник рассказал о происшедшем, не утаив и того, что именно похищено.

— Кто еще об этом знает?

Полковник объяснил и перечислил все меры предосторожности, принятые им на свой страх и риск.

— Министру обороны я сообщу сам, — подытожил беседу военный министр. — Пусть он и проинформирует аппарат президента. А пока, генерал, я бы хотел, чтобы вы лично занялись Обанью. Прежде всего, конечно, следует, подумать, как вернуть похищенное, но и секретность в таком деле не менее важна. Поэтому причастных лиц нельзя выпускать из казармы до наших дальнейших распоряжений.

— Разумеется, господин министр.

— Мне кажется, — сказал полковник, — пытаться совершенно скрыть пропажу — это слишком рискованно для нас. — Ведь если где-то произойдет ядерный взрыв, все всплывет наружу…

— Пожалуй, вы правы, Ален. Но ведь преуменьшить значение происшедшего — это даже в интересах общества, не так ли? К чему людям пугаться раньше времени?

— Две ядерные боеголовки, да еще вместе с детонаторами, — усомнился генерал. — Такое не преуменьшишь…

— А если заявить о пропаже одной боеголовки, не упоминая вообще о детонаторах? Разумеется, если вы сможете гарантировать полное молчание со стороны Обани — можете же вы сослаться на правила о неразглашении военных секретов…

— Могу, конечно. И согласно уставу они должны молчать…

— Отлично. На этом пока расстанемся, господа.

После их ухода министр позвонил своему коллеге, который считается выше его рангом, — министру обороны, и доложил о пропаже, упомянув лишь одну боеголовку и «забыв» начисто о детонаторах.

— Надо поставить в известность контрразведку.

— Разумеется.

— А с полицией как быть?

— Тут же пресса полезет…

— Пусть президент сам решает.

— Вы представляете, что это за проблема, — настоящий политический динамит!

— Динамит давно уже из моды вышел, дорогой коллега. Есть вещи куда пострашнее — вы, наверное, их имеете в виду…

Министр обороны ответил на этот выпад вежливым смехом.

— Президенту это — ох, не понравится!

— Вот единственный непреложный факт во всем этом паршивом деле.