Ханк Хасельхофф сидел в моем кабинете. Перед ним на письменном столе лежала распечатка его телефонных разговоров. Я ждал от него объяснений. Он дважды звонил в дом Торки и разговаривал с домоправительницей, и оба раза угрожал свернуть ей шею, если она немедленно не соединит его с режиссером. Она ничуть не смутилась и ответила только, что Торки находится за границей. Во второй раз Хасельхофф в ярости вопил, что знает: это режиссер прикончил его брата. Патрисия Хойл повесила трубку.

Видя, что он молчит, я снова спросил:

— Ну так что? Почему вы считаете, что Торки причастен к исчезновению вашего брата?

В отдалении сидел Николз с карандашом и блокнотом в руках, готовый записывать. Было воскресенье, Ребекка по телефону сказалась больной. Она попала на меня, я еще не приехал на работу, когда она звонила. Так оно и лучше, а то я бы не сдержался и без обиняков велел ей не капризничать и немедленно явиться в участок. Понятное дело, Ребекка на меня дуется. А я в отместку ничего ей об этом не расскажу, быть может, о первом настоящем повороте в расследовании.

— Вы сказали домоправительнице Торки, что свернете ей шею, если она не даст вам поговорить с режиссером. Я мог бы арестовать вас за ваши угрозы, вы об этом знаете?

— Эта шлюха защищает Торки! — воскликнул в ярости Ханк Хасельхофф. — Но я-то знаю, чем занимался мой брат. Так что они у меня попляшут!

— А чем таким занимался ваш брат?

Хасельхофф нервно заерзал на стуле.

— Я объяснял Яну, что это опасно, но он не хотел меня слушать. Он продолжил свое дело, и они его вычислили. Откажись он от своего безумного плана — был бы сейчас жив.

— О каком плане вы говорите?

Хасельхофф покачал головой:

— Безумием было думать, что он сработает. Людей вроде Торки не так-то просто припереть к стенке. Мне все это надоело.

— Может, вы перестанете говорить загадками и расскажете все по порядку?

— Ян устроился к Торки, чтобы собирать сведения, а потом продать их прессе. Режиссер вызывает у публики неизменный интерес. За связанные с его жизнью фотографии и материалы щедро платят, и Ян рассчитывал сорвать большой куш, если удастся раскопать что-нибудь пикантное. Он ухитрился сфотографировать режиссера в бассейне. В детали не вдавался, но сказал, что снимки компрометирующие. Они могли бы принести Яну большие деньги. Боюсь, именно поэтому его и убрали.

— Кто?

— Гориллы Торки, самые настоящие бандиты. Они такого не прощают. Торки помешан на своей безопасности, да он вообще сумасшедший. Боится, что его похитят или убьют, и поэтому окружил себя этими гориллами, которые охраняют его двадцать четыре часа в сутки. Ян говорил — это безжалостные люди. Каторжники, способные на все.

— Я могу поверить в то, что они способны напугать кого угодно, даже избить, но вот убить — это совсем другое дело.

— Но вы ведь нашли одну голову бедной девушки. Это не убедило вас в том, что гориллы Торки не шутят?

— В прошлый раз вы говорили, что не были знакомы с Джули Бонем. Вы солгали?

Он не ответил.

— А то, что вы больше месяца не получали известий от брата, было правдой?

— Конечно.

— А насчет ваших натянутых отношений — тоже правда?

— Что мы поссорились — да, но не из-за того, что Ян отправился работать к Торки, а из-за его планов. Я не хотел, чтобы он нечестно зарабатывал деньги.

— Почему вы сделали вид, будто боитесь, что ваш брат убил Джули Бонем, хотя на самом деле подозревали, что люди Торки избавились от него самого?

— Я не хотел, чтобы всплыла история о настоящих причинах пребывания Яна в доме Торки. Вот и сказал вам то, чего вы от меня больше всего ожидали. Брат пропал, девушка мертва, самый очевидный вывод: он убил ее, а потом сбежал.

— Вы знали, что ваш брат встречается с Джули Бонем?

Ханк Хасельхофф кивнул.

— Почему же вы солгали и сказали нам, что не знакомы с ней?

— Меня потрясла новость об исчезновении Яна. Я солгал неосознанно.

Я внимательно посмотрел ему в глаза.

— Быть может, вы и сейчас лжете.

Хасельхофф отвел взгляд.

Еще до обеда я был в доме Торки и любовался округлыми формами домоправительницы. На сей раз она была в очень сексуальном черном платье. Я бы с удовольствием переспал с ней; на какое-то мгновение я даже представил, как она голая сидит на мне верхом, ритмично покачиваясь взад-вперед.

— К сожалению, вы напрасно приехали, — проговорила Патрисия Хойл с улыбкой. — Господин Торки за границей, в Соединенных Штатах, и вернется не раньше конца месяца.

Было шестое мая. Я выругался про себя, продолжая разглядывать сиськи домоправительницы: мне стало интересно, настоящие ли они. Я с недоверием отношусь к силикону. Он играет странные шутки с мужским либидо. Я до сих пор иногда с ужасом вспоминаю, как в постели схватил девушку за попу и почувствовал, что она словно утекает из-под пальцев. После этого было довольно трудно продолжить начатое.

— Он там по работе, — нервно ответила домоправительница.

— Когда он уехал?

— Двадцать восьмого апреля.

Мы с Ребеккой приходили к Торки двадцать седьмого апреля, через день после обнаружения головы Джули Бонем. Следовательно, режиссер уехал на следующий день.

— Он в Голливуде? — спросил я, переводя взгляд на бедра домоправительницы.

В наше время, когда в моде женщины с мальчишеской фигурой, Патрисия Хойл сохранила классические формы: тонкую талию и широкие бедра. Я мысленно понадеялся, что она не бреет лобок.

Не хочу показаться отсталым. Я вовсе не восхищаюсь женщинами с архипелага Бисмарка в Тихом океане, у которых такие пышные волосы на лобке, что они имеют обыкновение вытирать ими руки, как полотенцем. Но телки, у которых в том месте побрито, меня не слишком возбуждают.

— О нет! — ответила домоправительница с ужасом. — Господин Торки ненавидит Голливуд. Он в Вашингтоне.

— Снимает фильм?

— Он отправился туда посмотреть на картину.

Я перестал рассматривать бедра Патрисии Хойл и взглянул ей в глаза.

— Какую картину?

— Господин Торки не обсуждает со мной свои культурные предпочтения.

Явная ложь. Наверняка она знает все об этой картине.

— Уехать больше чем на месяц, чтобы посмотреть картину? — заметил я. — Должно быть, это очень глубокое произведение.

Патрисия Хойл улыбнулась и подошла ближе, так что я почувствовал ее запах. Я подавил ухмылку. Пытается усыпить мою бдительность. При других обстоятельствах я бы развлечения ради обернул эти диверсионные маневры против нее же.

— Вы уверены, что не знаете, о какой картине идет речь? — спросил я, отодвигаясь.

— Абсолютно. — Она снова приблизилась.

— Торки собирается снимать фильм?

Между нами оставался всего шаг, и Патрисия Хойл шагнула.

— Я ничего не знаю о работе господина Торки, — пробормотала она, томно глядя мне в глаза.

Я с тем же проворством схватил ее за голые плечи.

— С удовольствием задержался бы тут с вами, если бы не срочное дело. — И я уже ласкал ее. Тело Патрисии было плотным и мягким одновременно. — Ну ладно, оставим эти игрушки. — Я резко отпустил ее и отошел. — Давайте поговорим о звонках Ханка Хасельхоффа.

Домоправительница расширила глаза, делая вид, что удивлена.

— О каких звонках?

— Прекратите эту комедию. Все записано на пленку.

Она тут же сменила тактику и начала вопить:

— Вы нарушили наше право на частную жизнь! Мы подадим на вас в суд!

— Вижу, Торки отлично вас вымуштровал. Однако нас заинтересовали не ваши телефонные переговоры, а звонки Ханка Хасельхоффа. Особенно те, в ходе которых он утверждал, что Торки несет ответственность за исчезновение его брата.

— Этот человек сумасшедший. Его брат работал здесь, а потом в один прекрасный день вышел из дома и не вернулся. Я заявила о его исчезновении. И точка.

— А у него совсем другая версия произошедшего. Ян Хасельхофф устроился к вам на работу, чтобы шпионить за Торки и продавать фотографии и материалы бульварной прессе. Его обнаружили и пришили ваши гориллы, как назвал их его брат.

Патрисия Хойл рассмеялась.

— Похоже на второсортный фильм.

— Может быть. Но Ханк Хасельхофф думает иначе. Брат посвятил его в свои планы. Он сказал Ханку, что ваши телохранители опасны. Настоящие каторжники. Готовые на все ради денег.

— Когда господин Торки узнает об этой истории, он очень разозлится. Если же она попадет в прессу, я даже представить боюсь, как он отреагирует.

— Ох уж эти журналисты! — сказал я с фальшивым сочувствием. — Меня они тоже постоянно осаждают. Просят новостей. Вечно охотятся за мной, как стая голодных гиен.

Домоправительница раздраженно дернула рукой.

— Хорошо. Вы выиграли. Заключим договор: я расскажу вам, что знаю, если вы пообещаете мне, что имя господина Торки не появится в прессе.

— Я никогда ничего не обещаю. Если вы не сообщите мне того, что вам известно, я в мгновение ока отправлю вас за решетку.

— Вы шутите?

— Ничуть. Есть человек, который обвиняет вас в исчезновении брата. А возможно, и его девушки.

— О девушке я ничего не знаю, — перебила меня Патрисия Хойл. — Если бы Ян Хасельхофф не пропал, мы бы его все равно уволили, у нас возникли на его счет кое-какие подозрения. Один из сотрудников службы безопасности видел, как он бродит по саду с фотоаппаратом, хотя по условиям контракта обязался не иметь такового, пока работает у нас. Этот эпизод да еще странное поведение молодого человека — в общем, мы решили его уволить.

— Что вы имеете в виду под странным поведением?

— Прислуживая за столом, он пялился на господина Торки, словно никогда не видел, как люди едят. Хозяину это досаждало. А когда к нему приходили в гости женщины, Хасельхофф не сводил с них глаз, и положение становилось щекотливым.

— Женщины? Любовницы Торки?

— У господина Торки нет никаких любовниц. — Домоправительница бросила на меня полный возмущения взгляд.

— Он гей?

Патрисия Хойл вытаращила глаза.

— Конечно, нет!

— Тогда почему вы говорите, что он не встречается с женщинами?

— Я этого не говорила. Господин Торки дважды разводился. Вот уже год как у него новая подруга.

— Актриса?

— Не знаю, как это связано с вашим расследованием. Нет, она не актриса. Она искусствовед.

Вероятно, эксперт по Босху, подумал я с иронией.

— Эта подруга сейчас с Торки в Вашингтоне?

— Да.

— Помогает ему изучать ту таинственную картину?

— Я уже сказала вам, что ничего не знаю о картине.

— Вернемся к Яну Хасельхоффу. Двадцать первого апреля он вышел из дома и не вернулся. Через два дня, двадцать третьего апреля, вы заявили о его исчезновении. Верно?

Патрисия Хойл кивнула.

— Вы сообщили господину Торки о его исчезновении?

— Разумеется.

— И что он сказал?

Домоправительница какое-то время колебалась, затем ответила:

— Что так лучше. Хасельхофф ушел сам, избавив нас от необходимости его увольнять. Я сама обратила внимание господина Торки на то, что молодой человек оставил в доме все свои вещи. А также деньги и паспорт. Я настояла на том, чтобы сообщить в полицию.

— Вы подумали, с ним что-то случилось?

— Очевидно, что Хасельхофф ушел не по своей воле, иначе он взял бы хотя бы паспорт.

— Сколько человек живет в доме?

— Включая прислугу?

— Разумеется.

— Двенадцать. Господин Торки, его секретарь, пятеро слуг, четверо телохранителей и я.

— Подруга господина Торки не живет с ним?

— Как правило, нет. Она живет в Лондоне. Иногда приезжает погостить на уик-энд.

— Двадцать первое апреля была суббота. Она приезжала?

— Да.

— Как они с господином Торки провели день?

— Как обычно в выходные: встали поздно, позавтракали на террасе, читали газеты, гуляли в парке.

— Больше ничего?

Патрисия Хойл покачала головой.

— Веселенькие выходные!

Она оставила мои слова без комментариев.

— А вы чем занимались в ту субботу? — спросил я.

— Чем и всегда. Я домоправительница. В мои обязанности входит следить за всем как следует. Когда я говорю «все» — это значит действительно все: от меню до отопления.

— Вы же не все время заняты. Наверняка у вас бывают свободные минуты.

— Два часа после обеда, обычно в это время я отдыхаю в своей комнате.

— Одна?

Она взглянула на меня с насмешкой и сухо ответила:

— Всегда.

— Следовательно, двадцать первого апреля вы весь день трудились, кроме двух часов после обеда, которые провели, закрывшись в своей комнате. А что вы делали вечером?

— Мой рабочий день в этом доме заканчивается примерно в одиннадцать. Разумеется, если нет гостей. К этому времени я обычно устаю и иду спать.

Я еле подавил смех. Патрисия Хойл говорила о себе как о старой домоправительнице времен королевы Виктории, усердной и безупречной. Однако этот образ шел вразрез с ее сногсшибательной внешностью и вызывающей одеждой. Кто же она на самом деле?

— Итак, подведем итог, — сказал я. — Двадцать первого апреля вы работали до одиннадцати вечера, а потом, смертельно устав, сразу же пошли спать.

Патрисия Хойл кивнула.

— Когда вы в последний раз видели Яна Хасельхоффа?

— Утром двадцать первого апреля за завтраком, в столовой для прислуги. Я вошла туда около семи часов, он сидел за столом.

— Вы завтракали вместе?

— О нет. Я ем одна, — возмущенно сказала она.

Ну конечно, эта дама не водится с плебеями.

— Что же вы делали в столовой?

— Искала шеф-повара. Нужно было внесли кое-какие изменения в меню дня.

— Какие изменения?

Домоправительница замерла. Однако когда она отвечала, голос ее звучал спокойно:

— Господин Торки не одобрил того, что на обед я выбрала в качестве десерта саварен с карамелью. Мне пришлось сообщить повару об этом решении.

— А что не устроило господина Торки в саварене с карамелью?

— В одной порции содержится 535 калорий.

— Ну и что?

— Это слишком много по диете господина Торки.

В прессе ходило очень мало фотографий режиссера. Тем более датированных. И по ним нельзя было сказать, что у Торки проблемы с лишним весом. Я высказал свои соображения Патрисии Хойл.

Она скривила губы.

— В последнее время господин Торки поправился. И хочет как можно скорее вернуть прежнюю форму.

Я постарался вспомнить, как выглядит режиссер. Худой, с редкими, вечно всклокоченными волосами, в очках на кончике носа. Я не представлял его себе растолстевшим.

— Позвольте полюбопытствовать, чем он заменил саварен с карамелью?

Мой вопрос удивил домоправительницу.

— Если я правильно помню, — проговорила она после минутного размышления, — он заказал натуральный йогурт без добавок.

Я терпеть не могу эту гадость. С фруктами еще куда ни шло, но без добавок он просто отвратителен. Вот Ребекка — большая любительница этого продукта и в ответ на мои язвительные замечания в его адрес лишь смотрела на меня с презрением и даже не трудилась возражать.

Я попросил Патрисию Хойл собрать всех обитателей дома — днем приедут два агента и допросят их, — а сам вернулся в Лондон.

В участке меня ждал сюрприз. Даже целых два. Но все по порядку. Едва я переступил порог, как агент Николз вышел мне навстречу, сообщив, что меня вот уже больше двух часов ждет Ханк Хасельхофф. Ему нужно было срочно со мной поговорить.

— Что случилось? — спросил я, когда Николз проводил его в мой кабинет.

— Ну, — проговорил Хасельхофф в замешательстве, — вероятно, вам следует кое о чем знать. Это может оказаться важно для вашего расследования.

Значит, я не обманулся, подумав, что он рассказал мне не всю правду. Я попросил Хасельхоффа продолжать.

— Эта девушка, Джули Бонем, была не просто горничной. Она открыла сайт, на котором предлагала свои услуги в качестве детектива, занимающегося изменами по Интернету. Клиенты предоставляли ей психологический портрет предполагаемого изменника, и она начинала посещать чат, где с наибольшей вероятностью могла его встретить. Целью было подцепить подозреваемого на крючок. Если он соглашался на виртуальный секс или предлагал ей встретиться, Джули Бонем отправляла всю переписку заказчику.

И получала вознаграждение. Изобретательно. В наше-то время у нее, наверное, не было отбоя от клиентов.

— А когда она открыла свой сайт?

— Если мне не изменяет память, прошлым летом.

Госпожа Блисс сказала, что Джули Бонем ушла из «Симпсонз» именно летом. Следовательно, она открыла сайт после того, как уволилась.

— Кто знал об этой новой профессии Джули Бонем?

— По словам Яна, они об этом ни с кем не говорили.

— Но вам он все рассказал. Почему?

— Чтобы убедить меня после нашей ссоры в том, что его афера с Торки — эпизодический момент. Ян собирался присоединиться к Джули в ее работе. Он заставил меня поклясться, что я никому ничего не скажу. Вот почему сегодня утром я умолчал об этом. Но потом понял, что это может оказаться важным, и пришел к вам. — Хасельхофф сделал паузу. — Вам следует знать еще кое-что. Должность Джули во Франции была всего лишь прикрытием. На самом деле она работала там, чтобы шпионить за кем-то для своего клиента.

Так вот почему Джули Бонем продолжала работать горничной даже после того, как открыла свой сайт!

— Вам известно имя клиента?

— Я знаю только, что девушка работала в его доме.

Потрясающе. Значит, Люк Шару тоже соврал. Никакая Джули Бонем была не горничная. Писатель нанял ее, чтобы за кем-то шпионить. А учитывая, что Джули Бонем специализировалась на интернет-изменах, этим кем-то могла быть только жена Шару. Из эгоистических соображений я мысленно поздравил себя с тем, что Лора Кисс наставляла мужу рога.

Однако откровения Ханка Хасельхоффа смущали меня, потому что я не знал, как увязать их со всем остальным. До сих пор я винил в смерти Джули Бонем Тау с его сектой. На него указывало очень многое. Я ждал только, когда Ребекка внедрится в секту и соберет изобличающие Тау доказательства. И тут выясняется, что Люк Шару нанял детектива, чтобы уличить жену в виртуальной измене, и им оказалась Джули Бонем, которую потом задушили, а после разрезали на куски электропилой.

Придется пересмотреть свои соображения насчет писателя. Мне не терпелось услышать, что он скажет по этому поводу. Кроме того, меня интересовали подробности предполагаемой виртуальной измены Лоры Кисс. Странно, что ей нравится секс по Интернету.

Как только Ханк Хасельхофф ушел, я велел Николзу узнать лондонский адрес Шару. Если писатель еще в городе, я немедленно отправлюсь к нему. Если нет, сяду завтра на первый же рейс до Женевы.

Ожидая, пока Николз сообщит мне адрес, я надумал позвонить Бренде. Мне нужна была компания на вечер, а она отлично подходила для того, чтобы расслабиться. Я был уже готов набрать номер ее мобильного, как вдруг услышал стук в дверь. И сразу же узнал характерную манеру моего сержанта заявлять о своем приходе. Ни с чем не спутаешь: громкий стук, а за ним — тихий.

Дверь распахнулась, и на пороге показалась Ребекка. Я отложил телефон и сказал с иронией:

— Вижу, вы быстро поправились!

— Могу я войти, сэр? — Она смерила меня ледяным взглядом.

Я кивнул.

Ребекка осторожно двинулась вперед и остановилась перед моим столом.

— Есть кое-какие новости. — Голос ее звучал неуверенно. — Себастьян Тус — это не Тау, — произнесла она на одном дыхании.

— Но ведь он пришел на встречу с вами, — заметил я.

— Если вы снова прослушаете запись, то обратите внимание: он ни разу не сказал, что он и есть Тау.

— Так кто же он тогда?

— Посланец. Тау только что отправил мне электронное письмо, в котором все объяснил. Я распечатала его и сразу же пришла показать вам.

Ребекка протянула мне лист бумаги. Когда я брал его, наши пальцы соприкоснулись. Она резко отдернула руку. Мне тут же вспомнилось их затянувшееся рукопожатие с Себастьяном Тусом.

Да, с Себастьяном Тусом. Если он не Тау, то кто он, черт возьми, такой? Или, лучше сказать, кто же тогда Тау, если не Себастьян Тус?

Я прочел письмо.

«Милая Ребекка!

Наконец-то я узнал твое имя. Я привык называть тебя Клубникой, и мне немного жаль, что я больше не буду этого делать. Но Ребекка — очень красивое имя, и я рад, что тебя зовут именно так. Еще я был счастлив узнать, что ты красивее, чем я представлял себе. Ты будешь прекрасно выглядеть в ампуле, где свершится алхимия любви. Мой посланец сообщил мне, что твои волосы блестят, как золото. А глаза у тебя словно бархатные. Я весь дрожу, так мне не терпится увидеть тебя. Но мне придется дождаться, когда все будет готово. Ты снова встретишься с моим посланцем, он передаст тебе инструкции. Как ты уже знаешь, его зовут Себастьян. А вот своего имени я пока не могу тебе открыть. Но мы скоро встретимся, и все будет прекрасно».

Я заглянул в глаза своему сержанту:

— Вижу, у вас с этим субъектом весьма доверительные отношения. — «Милая Ребекка» меня ошеломило. Да она какая угодно, но только не «милая». — Полагаю, говоря, что ему придется дожидаться, пока все будет готово, он намекает на живую картину, — продолжил я. — Тау в таком восторге от ваших блестящих светлых волос и бархатных глаз. И я вижу, вас совсем не напрягает перспектива сидеть вместе с ним голой в этой ампуле?

Я подначивал Ребекку и с огромным удовольствием наблюдал за ее смущением.

— Не думаю, что его место — в ампуле, — ответила она сухо. — Тау сказал, что является реинкарнацией Великого Магистра. А его Босх в «Саду земных наслаждений» изобразил в пещере Пифагора.

Я помнил, что Великий Магистр был единственным одетым персонажем на картине, но ничего не знал о пещере Пифагора.

— Аристотель считал, что есть три категории существ, наделенных разумом, — объяснила Ребекка, — Бог, человек и люди, подобные Пифагору, то есть учителя. Великий Магистр Братьев и Сестер Свободного Духа принадлежал к последним. Потому и велел изобразить себя у входа в пещеру: учитель, встречающий своих учеников у порога рая.

— Я читал что-то подобное в рукописи.

— В предпоследней главе Алейт ван дер Меервенне сочла это святотатством: поступая так, Великий Магистр ставит себя на один уровень с Богом.

— Значит, если я правильно уяснил, место Тау — на пороге пещеры. Но почему он послал вместо себя Себастьяна Туса?

Ребекка пожала плечами:

— Он говорит, что пока не может открыть мне, кто он, но скоро сделает это. Честно говоря, сэр, когда я встретилась с Тусом, то сразу заподозрила неладное. Он вел себя не так, как во время общения в чате. У него совсем другой лексикон и образ мыслей.

— Поэтому вы и стали задавать ему вопросы о чате?

— Я хотела выяснить, что не так. Но он сменил тему разговора.

— А те слова по-гэльски? Что они означали?

— Тус сказал «eilean», «остров», говоря об Арране. Я ответила «inch», это тоже переводится как «остров».

— Откуда такие познания в гэльском?

— У Себастьяна Туса?

— Нет, у вас.

— Я шотландка.

— Стало быть, вы сказали Тусу правду.

— Да, но моя семья родом с острова Скай.

Я хотел было спросить, живут ли там по-прежнему ее родные, но тут вошел Николз. Он раздобыл лондонский адрес Люка Шару. Писатель жил на Говер-стрит, в Блумсбери, недалеко от «Диллонз», одного из лучших книжных магазинов в Лондоне. По словам Николза, Шару в городе не было.

Я распрощался с планами на вечер в обществе Бренды и велел Ребекке сопровождать меня.

В квартире на Говер-стрит не оказалось никого, кроме мажордома. Тот объяснил нам, что хозяин вернется поздно вечером, поскольку занят продвижением своей новой книги. Точнее, Шару упоминал о чем-то таком, когда мы встретились на приеме в галерее Уайтчепел. Я попросил номер сотового телефона писателя, но мажордом ответил, что его хозяин терпеть не может мобильники. Тогда я поинтересовался, где находится Лора Кисс, и мне сообщили, что она не вернется, так как отправилась за город на уик-энд, к друзьям. Зато хотя бы она могла терпеть мобильники, и я стал счастливым обладателем ее номера.

Я позвонил ей, но аппарат был отключен. Так что пришлось ждать в роскошной гостиной Шару в обществе Ребекки, еще более хмурой, чем обычно.

В девять часов скука и голод пересилили, я сдался и отправился домой, оставив Ребекку у станции метро — предложение подвезти было моим сержантом грубо отвергнуто. Остаток вечера я дочитывал рукопись, время от времени набирая номер Лоры Кисс. Ее телефон был по-прежнему отключен.