Александра

Замок Утэнно, он же Малый Тэрако, выглядел не то чтобы совершенно заброшенным, но изрядно подзапущенным. Стражник, встретивший гостей у выхода с посадочной платформы, был каким-то вялым и сонным, его серебристо-черный мундир явно нуждался в глажке, а не исключено – что и в стирке, дежурный пост у ангара и вовсе отсутствовал, огни в коридоре горели через два на третий, их великолепные медные подсвечники алтерской работы потускнели, гобелены на стенах выцвели, а на плечах мраморных статуй в нишах скопилась буро-серая пыль. Хотелось ступать осторожнее, чтобы ненароком не испачкать белый подол туники. Смотреть на весь этот упадок было больно едва ли не физически – раньше замок всегда содержался в образцовом порядке, вне зависимости от того, жила в нем его юная хозяйка или отсутствовала, отбыв с очередной миссией.

Конвой Ордена садиться на платформу не стал и улетел, едва убедившись, что над каретой раскрылся герметичный купол. За четверть часа до этого командир братьев-рыцарей, сэр Фердинанд, успел высказать удивление, что сопровождаемые им путники направляются не к главной цитадели графства, а к скромному Утэнно, но спорить с Александрой не стал. На запрос замковой стражи, ожидать которого пришлось едва ли не четверть часа, она велела сэру Гийому, везущему на сцепке карету, представить себя как леди Алексу фон Вик со спутниками. Посвященным это имя сказало бы ничуть не менее подлинного, раскрыться же перед прочими можно было бы и позже.

Стражник проводил гостей в Большой Зал, пиры в котором явно не были нынче регулярным событием: когда путешественники вошли, пара слуг, похоже, также едва успевших продрать глаза ото сна, торопливо двигала тяжелые столы и расстилала скатерти, и, извинившись за отсутствие угощения – повар де лишь приступил к приготовлению обеда, – удалился восвояси. Слуга в мешковатой ливрее не по размеру принес вина – ну хоть что-то.

– Рассаживаемся, – взяла на себя роль хозяйки Александра. – Вот сюда давайте, – указала она на стол у стены. – Леди Елена, сэр Гийом, сэр Виктор, сэр Терциус…

– Можно без всех этих церемоний, мы, всадники Республики, люди скромные, – хмыкнул рыжеволосый рыцарь, плюхаясь на скамью.

Александра поморщилась, но предпочла ничего на это не отвечать.

– Юлия, тебе сюда, – указала она «крылу».

– А мне куда? – спросил Октавиан. Место за столом оставалось лишь для самой Александры.

– За белой скатертью в Большом Зале могут сидеть только рыцари и избранные гости благородного происхождения, – ответила она. – Для всех прочих есть черная, – показала Александра на соседний длинный стол, окруженный табуретами.

Пожалуй, вышло излишне жестко по отношению к ни в чем не повинному юноше, но ничего не поделаешь: правила есть правила. Сама она когда-то не брезговала трапезничать в кругу оруженосцев – нечего и ему воротить нос от черной скатерти!

– Можно пододвинуть табурет к нашему столу, – из самых лучших побуждений, но совершенно не вовремя, вмешался Виктор.

– Да, давайте так и сделаем! – подхватила Елена.

– Дело не в табурете, – подавив вспышку гнева, покачала головой Александра. – Этикет замка именно таков, и его придется соблюдать всем. Привыкайте.

Кажется, девушка все же хотела еще что-то возразить, но под тяжелым взглядом Александры потупилась и промолчала. Зато не стал молчать Виктор.

– Тогда я тоже пересяду! – заявил он, решительно поднимаясь.

– Назад! – рявкнула она так, что не только Виктор рухнул обратно на скамью, но все присутствующие невольно пригнулись, а слуга, разносивший вино, едва не выронил из рук наполненный кубок. – Я сказала: всем соблюдать, и это значит: всем без исключений! Для рыцаря сесть за черный стол – нарушить все возможные правила приличия, все равно что без штанов в Большой Зал явиться… Впрочем, – она не смогла сдержать улыбки, – насчет штанов – это сегодня не про нас… – ярость отступила так же быстро, как и накатила. – И тем не менее, – добавила она уже спокойно, – сделаем как положено. В должном соблюдении этикета нет ущерба чести – ни рыцарю, ни оруженосцу, ни простолюдину. Для Эдуарда, – имя сорвалось с уст само собой, без усилий – даже удивительно, – сесть за черный стол не зазорно, а для вас, сэр Виктор, – позор.

– Идиотские правила… – пробормотала себе под нос Елена.

– Да не, нормально, по-моему, – самодовольно встрял Терциус. – Каждому – по заслугам его.

– По статусу, – поправила Александра.

Наконец, хвала космосу, расселись. Подняв кубок, Александра глотнула вина – и здесь ее ждало очередное разочарование. Держать такое в погребах замка Утэнно! Восемнадцать лет назад ее виночерпий удавился бы от стыда, доведись ему подать гостям эту кислятину! Интересно, что за отраву тогда поднесли за черный стол? Воистину немилосердным было отослать туда несчастного Октавиана!

Нет, определенно, виконтство пребывало в глубоком упадке!

Через полчаса, наконец, подали закуски – овощи с некогда знаменитых огородов графства. Наученная горьким опытом, Александра отрезала ножом крохотный кусочек и осторожно положила на язык – плод уже ожидаемо оказался водянистым и безвкусным. Заставив себя проглотить кусок, она отодвинула тарелку и, шепнув сидящей рядом Елене: «Сейчас вернусь», вышла из-за стола.

Девушка понимающе кивнула.

Выскользнув в пустой коридор, Александра двинулась в сторону уборной, однако, миновав дверь с характерной табличкой, свернула за угол и, распахнув другую, ничем не примечательную дверцу – замка на ней не было, она запиралась на щеколду возле пола, – оказалась в крохотной комнатке, сплошь заставленной оцинкованными ведрами и деревянными швабрами, заваленной тряпьем. Всем этим добром явно давно не пользовались. Брезгливо переступив через гору грязной ветоши, Александра провела рукой по стене от одного угла до другого – чуть ниже уровня глаз, – и та бесшумно отошла в сторону, открыв узкий проход. Вернувшись к двери в коридор, она аккуратно ее прикрыла, погрузив комнатушку во мрак, затем, высоко задрав ногу, чтобы точно не задеть ничего из разбросанного по полу хлама, шагнула в тайный ход.

Крутая винтовая лестница привела ее на тесную площадку, в стене за которой Александра нащупала металлическую ручку, нажала на нее и вышла на свет.

Прямо перед ней стоял массивный письменный стол искусной работы, за столом – большое кожаное кресло, в кресле, подперев подбородок руками, восседал седой старик в серебристо-черной ливрее с гербом дома Тэрако на груди.

– Здравствуй, Тим, – облегченно выдохнув, проговорила Александра.

– Здравствуйте, миледи, – подслеповато прищурившись, ответил старый мажордом. – Я знал, что вы придете сюда.

– А вот я, признаться, не была уверена, что застану тебя в замке, – сказала Александра, по-хозяйски входя в комнату. – В прежние времена Утэнно никогда не выглядел такой помойкой.

– Что поделать, миледи, – развел руками Тим. – Гарнизон замка сокращен на две трети, штат прислуги и вовсе урезан до минимума. Будь у меня больше времени, чтобы подготовиться к вашему приезду, какой-то порядок удалось бы навести, а так…

– Порядок следует не наводить, а поддерживать, тебе ли этого не знать, Тим, – назидательно произнесла она. – Ну да ладно, я здесь не для того, чтобы учить тебя исполнять обязанности мажордома. Скажи, здорова ли любезная леди Анна? Дома она или в отъезде?

– Хвала космосу, миледи, Ее Сиятельство пребывают в добром здравии, – сообщил старик. – Но, к сожалению, последнее время графство Тэрако не часто удостаивается чести принимать свою госпожу.

– Где же изволит пребывать Ее Сиятельство? – спросила Александра.

– Где им будет угодно, но чаще всего – в Столице, миледи.

– Вот как? – вздернула она брови. – Выходит, леди Анна нынче в фаворе у трона?

– Истинно так, миледи. Никогда за всю историю дома Тэрако его глава не был так близок к трону, как теперь.

– Вот как? – повторила Александра. – Но я слышала, что Его Величество Артур Третий Добрый почил много лет назад. Как же зовут славного короля, что так благоволит дому Тэрако?

– Нынче в Королевстве нет короля, миледи, – сказал мажордом. – Последние шестнадцать лет нами правит королева.

– Королева? – переспросила она.

– Королева, миледи. Ее Величество Луиза Благословенная, – он сделал короткую паузу и добавил едва слышно: – Дочь нашей госпожи леди Анны, графини де Тэрако, ваша сводная сестра, миледи.

* * *

С минуту Александра не могла произнести ни звука. Молчал и старик, словно давая ей время осмыслить услышанное. Но как такое можно было осмыслить?! Беззаботная проказница Луиза, баронесса Нипская – королева?! Абсурд. Бред. Нелепость. Проще вообразить на троне саму графиню – да что там графиню – кого угодно, только не сестренку Лу! Сообщи ей эту новость любой другой, Александра ни на мгновение бы не усомнилась, что ее глупо разыгрывают, но старый Тим такими вещами шутить бы никогда не стал.

– Так, значит, говоришь, графиня сейчас в Столице… – медленно проговорила она затем лишь, чтобы хоть что-то сказать.

– В Столице, миледи. На днях должен состояться суд над семейством герцога Ана, и Ее Сиятельство пожелали присутствовать.

– А что не так с герцогом Аном? – «на автомате» поинтересовалась Александра. – Был мятеж?

– Нет, миледи. Но теперь, вероятно, будет. Бароны Ан недовольны тем, как обошлись с их сюзереном, и ропщут.

– Не помню, чтобы бароны Ан питали особую любовь к своему герцогу, – заметила Александра.

– Это не тот герцог Ан, что был при Артуре Третьем, миледи, – тот скончался десять лет назад, а это его брат, сэр Рено, бриллиантовый кавалер. Бароны его уважают.

– И чем же сэр Рено провинился перед троном? – продолжала спрашивать она, почти не задумываясь над вопросами и не вслушиваясь в ответы.

– Взаимоотношения сильных мира сего – не дело ума вашего покорного слуги, миледи, – ответил мажордом. – Но ходили слухи, что герцог повздорил с Его Высочеством принцем-консортом.

– Понятно… – кивнула Александра, хотя понятного тут было мало. – Тим, – заговорила она вновь, ухватившись за единственную законченную мысль, которую смогла вычленить из царящего в голове хаоса. – За все время ты ни разу не обратился ко мне «Ваша Милость» – все сплошь «миледи» и «миледи». И ты уже не первый, кто ведет себя так, словно я вовсе и не виконтесса. В чем дело?

– Сожалею, миледи, но дело как раз в том, о чем вы изволили сказать, – с расстроенным видом закивал старик. – Семнадцать лет назад экстренным ордонансом Артура Третьего вы были лишены этого титула.

– Лишена титула? – похолодела Александра. – На каком это еще основании?

– Как было указано в королевском ордонансе – в связи с вашим уходом на милость космоса и долгом государя обеспечить графство Тэрако законным наследником.

– Уходом на милость космоса… – прошептала она. – Конечно, они не верили, что я смогу вернуться из Драконьего Угла… Но все равно это незаконно! – воскликнула она. – Они не могли не знать, что я жива: мое «седло» ждало бы меня, это легко было проверить! Или… – от внезапной догадки у нее перехватило дыхание. – Или вместе с титулом они отобрали у меня и «седло»?!

– Ее Сиятельство намеревались отправить его на Верфь для перепрошивки, но леди Луиза не позволила, – поспешил успокоить ее мажордом. – Ваше «седло» до сих пор стоит в ангаре замка, миледи.

– А браслет? – выдохнула Александра.

Вместо ответа старик выдвинул один из ящиков своего стола, пошарив внутри, извлек оттуда узкую металлическую ленту и без слов протянул собеседнице. Та так же молча приложила ее к своему левому запястью, и лента послушно замкнулась, превратившись в рыцарский браслет.

Прикосновение к холодному металлу словно влило в нее новую порцию жизненных сил. Еще секунду назад Александра в растерянности переминалась с ноги на ногу, сгибаясь под градом сыпавшихся на нее ударов и не в силах сосредоточиться, теперь же голова ее прояснилась, спина распрямилась и голос вновь зазвучал твердо.

– Графине известно, что я здесь? – спросила она.

– Полагаю, что так, миледи. Либо станет известно в ближайшее время. Шесть часов назад от командора Ордена сэра Кретьена прибыл гонец в замок Тэрако. Полагаю, другой был направлен им в Столицу к Ее Сиятельству.

– Ты сказал: в замок Тэрако? Большой Тэрако?

– Да, миледи. Очевидно, вас ждали именно там. Известить заранее Утэнно не догадались или не посчитали нужным.

– Какой приказ привез гонец?

Несмотря на кажущуюся твердость голоса, она вовсе не была уверена, что старик ответит на этот вопрос, но тот ответил, и без промедления.

– Задержать вас в графстве до прибытия Ее Сиятельства.

– Задержать? В каком качестве?

– В качестве почетных гостей, миледи, – никаком ином.

– Прибытие графини, таким образом, ожидается вскорости?

– Очевидно, так полагают те, кто послал гонца, миледи.

– Какие меры предписано предпринять в случае, если мы сделаем попытку улететь?

– Без крайней необходимости вам и вашим спутникам запрещено причинять вред, миледи. В конце трапезы будет подано вино с сонным зельем. Доза рассчитана на двое суток сна.

– Вино еще не подано? – прищурилась Александра.

– Не думаю, миледи, – покачал головой старик. – Полагаю, слуги ждут вашего возвращения в Большой Зал.

– Ясно. В замке найдется приличное платье для меня и моих спутников?

– Разумеется, миледи.

– Подготовь, негоже моим рыцарям встречать Ее Сиятельство без штанов, – изобразила она на лице что-то вроде улыбки, неспособной, впрочем, ввести в заблуждение никого, кто хоть сколько-то ее знал. А старый мажордом, когда-то качавший ее на руках младенцем, знал Александру, пожалуй, лучше всех прочих – разве что за исключением мачехи.

– Слушаюсь, миледи. Куда изволите подать платье?

– Пусть принесут в Большой Зал, – решила она.

– Будет исполнено, миледи. Осмелюсь заметить: вы обронили, – мажордом протянул ей сложенный вчетверо листок.

Александра развернула его – это был полный перечень кодов доступа в ключевые помещения замка.

– Благодарю, Тим, что-то я сделалась рассеянна, – проговорила она, пряча листок под столу. – Пожалуй, спущусь в Большой Зал, выпью со спутниками кубок-другой вина…

– Как вам будет угодно, миледи, – склонил седую голову старый слуга.

– Последний вопрос, Тим, – обернулась Александра уже в дверях. – Кто узурпировал мой титул?

– Ордонансом Артура Третьего титул виконтессы де Тэрако был присвоен леди Луизе, баронессе Нипской, миледи, – ответил мажордом. – Теперь он снова вакантен.

– Так я и думала, – хмуро бросила она.