В главе приводится подтверждение «глубокой запущенности» ЧитателевЕдения и ЧитателеведЕния (как науки и практики), находящейся в глубочайшем кризисе, несмотря на расплодившиеся диссертации по чтению и реализацию, так называемой, Национальной программы поддержки и развития чтения. И какие навыки все-таки прививают – быстрого чтения текста или быстрого понимания смысла? А что если не побояться и потревожить до сих пор незаживающую рану о беспризорности «Чтения – лучшего Учения» и посмотреть в корень проблемы; быть может так, с помощью дискуссии на страницах журнала мы найдем свет в конце тоннеля.
2.1. О проблеме выбора молодежи или значимости библиотечного психолога
Многие, в том числе и библиотекари разных поколений, задают себе «албанский» вопрос: что же случилось в последние десятилетия с молодыми людьми, почему их «калачом не заманишь в библиотеку», в то самое время, как библиотеки реформированы (и реформа продолжается), становятся и стали без преувеличения центрами культурной жизни (особенно в регионах), а кое-где взяли на себя даже функции Домов культуры.
Сегодня библиотека борется за то, чтобы принять у себя заслуженных и известных деятелей культуры, а для этого имеет согласованные годовые программы мероприятий (по которым отчитывается), провести творческие встречи с интересными людьми, секции и клубы по интересам. Сегодня библиотекари работают «за троих», на них также наложены функции разработки и подготовки мероприятий, создании рекламной продукции – от буклета, листовки до полноценной афиши. Для привлечения читателей и просто интеллектуалов проводятся выездные библиотечные активы, работают библиобусы, и «библионочи». Сегодня библиотека не то место, где можно просто «пересидеть кризис» или «доработать до спокойной пенсии». Среди руководителей отделов и учреждений ЦБС почти нет случайных людей, а наоборот, преобладают адекватные опытные специалисты с творческой жилкой. И уж никак сегодня не повернется язык, чтобы в массе своей назвать современную библиотеку «нафталином». Вроде бы все сделано правильно… Но – с опозданием на пару десятков лет.
Молодежь, уже втянувшаяся в определенную субкультуру отличается особым сознанием, восприятием действительности и своего в ней места, благодаря иллюзиям идеологии; как известно сегодня идеологии, как таковой, у нас нет, если не считать элементом идеологии в чтении – «успешность». Но рядом с этим же понятием стоит и успех любой ценой, то есть ценой денег, материальных благ, что и культивируется обществом с идеологией (если уместно так выражаться) потребления. Вот и вся идеология.
Причем присмотритесь (а присматриваться надо, не отмахиваться от явления) к каждому современному подростку и вы поймете, что за теми или иными деструктивными действиями ленивой, испорченной, экстремистской, маргинальной или какой угодно еще (эпитеты оставляю насчет конкретного мнения) молодежи стоит именно то, что еще М. Лотман определил как «стремление быть хорошими». Именно это стремление присуще не только молодым людям, оно вполне сочетается и с любым другим возрастом.
Потребность быть хорошими создается не на пустом месте: прежде всего молодежь нуждается в неком знаке идентичности, который с одной стороны отличал бы ее от остального населения (так было всегда, на моей памяти – последние четыре десятка лет – точно), а с другой стороны был бы несомненно положительным. Соответственно, пока библиотека не будет соответствовать этой новой субкультуре (оценочные мнения о том – насколько она хороша – в данном случае уже избыточное явление, ибо ничего не меняет для дела) она не будет интересна.
Считается, что проблематика «нечтения» обусловлена плохим знанием литературы и истории родной страны, мол, достаточно просто и спокойно объяснить и все встанет на свои места. Однако, это не действует уже достаточно давно: для того чтобы сообщение или посыл дошел до адреса, пророс в нем – как зерно, привел к действию, а в итоге – к результату, его надо не просто постулировать, отправить, у отправителя и адресата должна быть хотя бы частично совпадающая система опыта, идентификации, целей.
Вот это знание кратко характеризует необходимость присутствия в библиотечном деле библиотечного психолога (у библиографа, методиста – имеются свои, вполне конкретные задачи).
2.1.1. Почему в библиотечном деле для нас важны харизматичные личности?
А действительно, зачем они нужны? Кто приходил в храм книги раньше, тот и теперь заходит, кто обходил стороной – и сегодня не интересуется.
В чтении, как и в других сферах нашей несовершенной жизни далеко не все так просто, как кажется на первый взгляд: огромное значение имеют конкретные личности, их опыт и направление в научно-практической деятельности по чтению. Слишком велико проблемное поле чтения. Поэтому в нем много школ и интересов. С двумя основными – без рекламы и имен – знакомлю далее.
Специалисты «соровской» школы хорошо занимаются пиаром и имитацией, у них можно поучиться в продвижении себя любимых и создании всевозможных программ и УМК (учебно-методических комплексов), но упрекнуть их в том, что они по-настоящему ратуют за культуру чтения, именно культуру в широком понимании не приходится. Слышали вы о таком проекте как «успешное чтение»? Этих людей также можно узнать по приставке «нано» ко всевозможным мероприятиям и протаскивании легковесных неапробированных технологий с Запада.
Здесь оставил свой след «золотой телец» «успеха»: они горды «успехами» в разработке «новых» программ и образовательных технологий, и не видят (не хотят видеть, а зачем, когда лично у них чтение «успешно»?) тех проблем в обществе, что этими нововведениями порождены. Академической педагогике, на примере кафедры Педагогики РГПУ им. А.И. Герцена, школу которой прошел ваш покорный слуга, проще ощущать собственную значимость на фоне общей безграмотности. А стоило бы задуматься, имеется ли повод для гордости при том общем уровне образованности, который с помощью сих разработок достигается.
Есть и другое направление – «нафталиновые» деятели. Это те, кого можно наблюдать за отстаиванием старых стереотипов, де, библиотека должна оставаться библиотекой, и финансироваться как дотационный институт культуры. Но… пришло другое время, и «ослепило глаза». Сегодня библиотека – не только библиотека, это не понимает разве что ленивый.
А чтение и проблематика интереса к нему при всем этом остается беспризорным.
Две противоборствующие группы друг друга хорошо знают, и доходит до нешуточных баталий. Правда – как всегда – где-то на стыке этих противоположных направлений. Но все же поискать ее стоит. Даже в смысле зависимости посещения библиотек и общей грамотности, с незавидным успехом тестируемой в основной школе.
2.1.2. «Аз, буки учат, на всю избу кричат»
Вопрос об обучении чтению в школе имеет давнюю историю.
Были в нашей истории России разные варианты – с истоков развития письменности, реформы азбук.
«Новая азбука» Льва Толстого – в сравнении с современными таблицами Спиридонова для развития голоса, работы К.Д. Ушинского, затем Егорова, Левидова к современным официальным и «новоделам» – кубикам Зайцева. Концепция М.В. Засориной (от слого-аналитического к словесному, фразовому, сверхфразовому и к панорамному чтению).
Н.А. Рубакин: вербальное, интервербальное и суправербальное чтение и другие, другие, другие, с работами которых каждый заинтересованный читатель может познакомиться самостоятельно.
Не смотря на собственные (отечественные) научные школы и методические разработки сегодня очень заметно активное использование в России зарубежных методик. Может быть это и неплохо, но…
В русском языке, как известно, не существует однозначного соответствия между звучанием слова и его написанием. Именно в этом сложность обучения грамотному письму, ведь писать «как слышишь» не всегда правильно («агурец», «попедить», «сонце», «лесница» и др.).
С реформой в начальной школе (1986 года и далее) практически был дан старт новому подходу в обучении младшеклассников – запоминать не буквы, а фонемы, разбирать их, и потом уже учить буквы. Это стало определяющим или очень важным для последовавших результатов падения общей грамотности учеников, падения интереса к чтению, включая уже и выпускные классы. Детей учили сначала произношению, а затем они стали писать – как слышат, что провоцировало и провоцирует массу ошибок. До этого времени педагоги старались заложить в память ученика визуализацию текста, и есть гипотеза, что от нее средняя грамотность была на порядок выше.
Но вопрос о визуализации и артикуляции не такой простой. Гипотезы – это гипотезы. Научно никто не доказал, что одна только визуализация на порядок повышает грамотность. Давайте разберемся подробнее. Но сначала вопрос: зачем это все знать библиотекарю, для общего развития? Нет, дорогие мои. Прежде всего, для понимания того, как можно воздействовать на читателя, заинтересовывая его.
Напомню, что до этой реформы существовал зрительно-логический метод подачи информации.
Детей сначала знакомили с буквами, учили с помощью букв по наглядным образцам составлять слова и читать их. Уже после того, как дети овладевали чтением, их знакомили с правилами русского языка; писать под диктовку, на слух начинали только в третьем классе. Сей зрительный метод обучения ориентировался на то, чтобы дети привыкали писать в соответствии с тем, что видели, а дельнейшее изучение правил грамматики приводило к усвоению логики языка. Я сам учился по такой системе.
Обучение с первых школьных дней направлялось на формирование и укрепление зрительного навыка, поэтому старшеклассники моего времени (80-гг ХХ века) даже если не помнили (понимали) конкретных правил грамматики, писали по-русски относительно грамотно, делая на 10 страницах текста не более 2-4 ошибок (по материалам статьи: Ясюкова Л.А. Педагогика неграмотности. – Личность и культура. -№6.– 2012).
Интересно, что у глухонемых детей по определению нет никакого слуха, тем не менее, подавляющее большинство из них пишет грамотно.
Современные программы в первом классе обучают детей фонематическому методу, звуковому анализу речи, определению звукового состава слова. Выделяют звуки в слове; их количество обозначают числом клеток. К примеру, для записи – в соответствии с таким методом – слов рысь, лось, гусь используются три клетки, ибо слова состоят из трех звуков. После закрепления подобных упражнений ученикам предлагаются буквы для перевода образа слов в буквенную запись. Соответственно, дети пишут – так как их научили слышать, мягкий знак они не пишут вообще; так появляются пугающие родителей и учителей ошибки грамотности, ибо слуховая доминанта – подтверждено практикой – приводит к предсказуемым особенностям письма. Это первая и основная причина неграмотности современных школьников.
Особо интересно то, как пытаются бороться с этим явлением: рекомендуют ребенка логопеду, о которых в наше время никто не слышал в обычной школе.
Но есть и вторая причина – неполноценный навык чтения, который с возрастом еще более усугубляется и приводит к пробелам в культуре личности.
2.1.3. Быстрое чтение текста или быстрое понимание смысла?
По требованиям школы сегодня к качеству навыка чтения главный критерий – скорость чтения, далее оценивается безошибочность и выразительность, а самому главному, на мой взгляд, пониманию смысла текста при педагогической проверке отводится почетное последнее место.
Да, возможно, если ребенок быстро прочитывает текст, то понимание можно не проверять. Но каково звучит, а господа библиотекари? Не пора ли поставить уже здесь вопрос – почему такие ученики не находят время пообщаться с вами?
Ответ во многом очевиден: да они, может быть, и хотят, да не умеют.
Но нам то с вами хорошо известно, что осмысливание и озвучивание – две независимые составляющие, которые не идентичны даже у взрослого человека с навыками беглого чтения. Если спросить девочку из 4-5 класса как звали героя Даниэля Дефо, она ответит, но узнать у нее – из какого города этот моряк – составит огромных затруднений.
То есть таким методом, распространенным на всю страну упускаются из виду детали, в которых – в текстах художественных и заложен главный смысл. Отсюда логичен вывод о том, что беглое чтение – не быстрое озвучивание, это быстрое понимание смысла.
С обратной стороны авторы учебника «Учимся читать и писать» Е.А. Бугрименко и Г.А. Цукерман уверяют, что «чтение есть ни что иное, как озвучивание графических значков» и «после того как ребенок научился сливать любую согласную букву с любой гласной , он освоил основной принцип чтения. Он научился читать». В техническом плане может оно и так, но не в обширном, смысловом – самом главном – значении чтения. На мой взгляд, более уместно говорить о том, что чтение – это перевод графических символов в смыслы, и если это понятие еще более уточнить для художественной литературы – то – в смыслы, наполненные сопереживанием ситуаций.
Новации быстрого чтения возникли в конце 60-х годов как необходимый ответ на научно-техническую революцию, рост публикаций и поиска техник «одолеть» эти информационные ресурсы. К примеру, В.А. Бородина (сегодня д.п.н, профессор СПбГУКИ) обосновала акмеологию чтения в 1998 году на международной конференции, ряд материалов по теме. Хотя сама проблема «интеллектуального тейлоризма» (о чем писал еще Н.А. Рубакин) и в другие периоды времени была значима. Активно «быстрым» (динамическим, эффективным, рациональным) чтением занимались в 70-е и 80-е гг. Бум изданий и курсов по теме в перестроечное и постперестроечное время (во главе угла – зарабатывание денег, та же «успешность»), и при этом жутко наглый плагиат, компиляции. В этих методиках много полезного, но и много лженаучного лукавства – в целях привлечения психологически безграмотных читателей. Опасность в том, что огромный пласт родителей таковыми до сих пор является. По этим основным причинам (объективным и субъективным) столь популярные некогда курсы по быстрому чтению нивелировались или потеряли значение.
С учетом вышесказанного, хотел бы предложить библиотекарям мнение о том, что современная молодежь не читает (не имеет мотивации, потребности и интереса к чтению) вовсе не из-за изобилия персональных компьютеров и ТВ, а из-за неверного выбора (на который, кстати, не имеют право образовательные учреждения, ибо п. 5 ст. 32 Закона РФ «Об образовании» не содержит в себе слова «выбор», а дословно гласит: «к компетенции образовательного учреждения относится использование и совершенствование методик образовательного процесса и образовательных технологий») образовательных программ. Издательства тиражируют, а школам предписано использовать только образовательные программы с грифом ДМО и РМО (соответственно – «допущено» и «рекомендовано» Министерством образования). Стало быть, рецензия на сии программы в компетенции министерских структур, или в руках «успешных», как все общество потребления, деятелей от чтения или образования; круг замкнулся.
Поэтому не библиотека (скажу мягко) виновата в недостатке условий для чтения или недостаточного к тому стремления его в потенциальных читателях возбуждать. Проблема «нечтения» много шире, спровоцирована отсутствием потребности в чтении, сиречь недостатком общей грамотности, и корень ее, на мой взгляд, надо искать в обучении детей – как минимум – в начальной школе. Но с учетом приведенного выше беспристрастного анализа ситуации и школу винить нельзя: она пользуется рекомендованными методиками. Значит, о ужас, смотрим наверх и видим, что и откуда растет.
2.2. Психология чтения: мотивы, эмоции, воля или квинтэссенция чтения
Психология чтения – при внимательном ее рассмотрении – способна помочь понять суть актуальной сегодня проблемы нечтения детей и взрослых и неэффективности библиотечных инструментов в борьбе с этим явлением. В этом разделе автор предлагает проанализировать причины и следствия в приобщения к чтению – влиятельные факторы, воздействующие на разумную личность, если предполагать, она все же ориентирована на развитие. Из анализа причинно-следственной связи следует вывод об обязательном наличии у читающей личности трех компонент: эмоциональной, мотивационной, волевой. Без соответствующего обеспечения этих составляющих библиотекари могут приобщать граждан к чтению только в мечтах.
Итак, чтение предполагает наличие внимание и открытость новой информации. У ученых, касательно психологии обучения школьников есть понятие – сензитивности – то есть восприимчивости к новым знаниям (к примеру, «сензитивный возраст»). При чтении художественных текстов это также справедливо. Чтобы быть способным воспринимать, читающий человек должен быть необремененным другими делами, максимально сосредоточенным на тексте. Это знают, пожалуй, все.
Тот, кто мыслит, глубоко сопереживая, образно, принимая эмоции, чувства: знание, оценку и понимание других, предполагает дифференцированное понимание и себя самого. Благодаря богатому, пусть и беспристрастному собственному опыту, объективности и непредубежденной заинтересованности, читая, мы интуитивно ощущаем героя книги, или даже самого автора. Интересно, что одно лишь рациональное знание людей не дает такой возможности; вот почему тестировании в чтении немыслимо. Тесты – это либо вспомогательные средства для сравнений, либо интуитивные мосты к пониманию. Но и то и другое и рядом не стоит с анализом и сопереживанием при чтении качественной художественной литературы. Почему так происходит?
Писатель черпает материал для художественных произведений из богатства собственных переживаний; они всегда находятся в распоряжении творческой личности, если человек намеренно, с постоянной настойчивостью поддерживает в себе установку на поиск, осваивает новое знание. Как человек, живущий в непрерывном творческом процессе, и я мог бы согласиться с Пикассо: «я не ищу, я нахожу». Читатель и ищет, и находит.
В соответствии с «припасенными» переживаниями, составляющими индивидуальным опыт, та или иная книга, может захватывать или оставлять равнодушным, нравиться или отталкивать. Вот чем, пожалуй, можно объяснить тот «странный» феномен, когда в разном возрасте одна и та же книга может оставить различные (порой полярные) впечатления по прочтении.
Талантливый писатель интуитивно соединяет художественное и психологическое начало, практику своего опыта и теорию разных понятий. Среди таковых очень много людей не столько с разносторонними жизненными интересами, сколько с «пухлыми трудовыми книжками». Отсюда богатый жизненный опыт, насыщенный эстетическими образами, является предпосылкой к литературным занятиям.
2.2.1. Мотивация – как обязательное условие для чтения
Согласно утверждению швейцарского профессора Макса Люшера, психолога с мировым именем, в ситуации гармонии существует своеобразное равновесие в человеческих ощущениях. К примеру, ощущаемый дефицит какого-то личного качества и преувеличением этого же качества у другого. Рассмотрим всего пару непопулярных в части рекламы примеров четко выраженных привычек.
На примере того, как имеющий привычку курить человек тянется к сигарете при волнении, нетрудно увидеть, что одна эмоциональная установка прямо зависит от другой определенной установки. Что в данном случае служит мотивом, что предшествует доставанию пачки?
Тяга за сигаретой в момент эмоционального возбуждения – это вторичное действие, которому в качестве мотива предшествует еще одно действие. Невидимое внешне первичное действие – в данном случае неуверенность, то есть состояние дискомфорта. Этот дискомфорт и является в данном случае побуждающим мотивом к обращению за сигаретой.
Второе действие («автоматическое» доставание сигареты в ответ на возбуждение) имеет целью достижения удовлетворения (или уменьшение дискомфорта); внешне неосознаваемый, незаметный мотив, который находится на одной чаше весов, на другой – преследуемая цель.
Таким образом, пример с сигаретами можно перенести на любую иную мотивацию, в том числе распознать раздражители и разработать рекомендации по многократно повторяемым навыкам чтения и обращению к книге в ответ на определенные факторы. В данном случае библиотекари, родители и все заинтересованные стороны методом психологических наблюдений не лишены возможности – с каждым читателем индивидуально – устанавливать (понимать) взаимосвязи между состоянием индивидуума и его раздражителями. Как в большинстве случаев коммуникативный голод вызывает жажду общения, а неудовлетворенность в духовной сфере – страсть к потреблению, так же с помощью книги можно регулировать дефицит эмоциональных ощущений – в ответ на раздражающие факторы «пустоты», депрессии и ли скуки.
Казалось бы, чтобы эффективно приобщать к чтению нужно немногое: наблюдательность, неравнодушие, внимание к читателю.
Но как же трудно все это достичь на практике! Причина неэффективной работы библиотек, на мой взгляд, кроется не столько в одностороннем обучении (подготовке) библиотекарей и руководителей программ по продвижению чтения, а в малой пригодности вербальных методов аналитических и психологических моделей изучения индивидуальности читателя; по сути, за редким исключением, со стороны библиотеки сегодня этим никто не занимается (викторины и анкеты не в счет).
Спору нет, существуют различные виды мотивации: у шахматиста она совсем другая, нежели у композитора, у младшего школьника иная, чем у выпускника. Уже в школьном возрасте человек обладает индивидуальным архивом неосознанного опыта, и мышление ребенка представляет собой разнообразные представления. Именно поэтому люди в одной возрастной группе наиболее хорошо ладят, ибо мыслят похожими категориями.
Итак, озаботимся вопросом – что фактически происходит в голове человека при чтении, какова метафизика явления?
Так ли уж верно, что уже сформированные индивидуальным опытом посредством чтения, мысли и понятия накладываются с новым ясным впечатлением?
2.2.2. Мысль – как результат чтения
Мысль – как неопределенная установка на поиск – приводит к тому, что неосознанное переживание (получаемое через текст посредством чтения и анализа словосочетаний) совпадает с собственным (индивидуальным) представлением о предмете (образцом мышления). Соединение переживания и представления называют «внезапной мыслью» или «озарением»; это так, потому, что мысль во время чтения захватывающего внимания текста вспыхивает и сверкает, как молния. Этим же сочетанием определяется интуиция, которой, к слову, Гете дал свое определение как «точной фантазии». При прочтении текста читатель воспринимает информацию через мысленные ощущения; они возникают абсолютно у каждого. Ощущения, в противоположность оценивающим чувствам, это объективно воспринимаемые и даже измеряемые чувственные реакции, следовательно, они (ощущения) возникают в ответ на чувственные раздражители. А различные раздражители (раздражающие факторы) воспринимаются читателем через сравнения.
Поскольку ощущения в большинстве случаев воспринимаются читающим в неосознаваемых сравнениях, они производят сравнительные суждения. Также как и многочисленные повторения приводят к неосознаваемым переживаниям. Наиболее быстро осознается то переживание, которое уже было возбуждено индивидуальным предыдущим опытом у конкретного читателя: знакомые предметы, черты лица, характера, пейзаж, фигуры, действия.
2.2.3. Воля – как компонента чтения
В чтении, как и во многих других областях образования, все постигается тренировкой, многократным повторением навыков. Другого равно эффективного пути для образования пока не придумано. Да и творчество спасает людей, но спасает лишь тех, кто к этому ориентирован самостоятельно.
Поэтому в проблематике чтения в части причинно-следственной связи наиболее важны такие компоненты влияния на личность как воля и ее антипод – лень. Исходя из постулата «любой поступок мотивирован», логично предположить, что нежелание, нечтение – это тоже мотив, желание не читать. Когда говорят о мотивированном уклонении, имеют в виду отсутствие причин для отказа от чтения. Не зря писал Вольтер: «человек свободен, когда он может то, чего он хочет, но он не свободен хотеть: немыслимо, чтобы он желал без причины».
Рассмотрим несколько причин (компонентов) бича нашего времени – нечтения: мотивационный (отсутствие или слабая мотивация к чтению), поведенческий (нежелание читать) и эмоциональный (равнодушие или даже положительные эмоции от нечтения).
Школьники и в частности подростки в возрасте 12-15 лет, деятельность которых я изучал во время научно-исследовательской работы, по разному относятся к чтению, точнее – к необходимости читать для гармоничного самообразования: одни (подавляющая группа респондентов) считают чтение бесполезным, а нечтение, наоборот, социально верным «символом свободы и умиротворенного счастья», чтение считают «слабостью», искушением, инструментом давления взрослых «преподов» в другой группе подростков, третьи – благостным недеянием, повседневной неизбежностью, не требующей ни вмешательств, ни поощрений.
Таким образом, для большинства подростков, которых мы всеми силами стараемся приобщить к этому самому чтению – привычка читать не более чем химера, способ расслабления, омрачаемый муками совести.
Известный психолог Б. Раш писал, что «воля без мотивов так же невозможна, как зрение без света и слух без звука». Что ж очень яркое сравнение, тем не менее, волевые процессы для не заинтересованного читателя еще менее актуальны, чем мотивы, поскольку осознание необходимости волевого шага, так или иначе, формируется внутри личности. Извне на это формирование можно только повлиять; опять же с помощью мотивации.
Таким образом, механизм воздействия на личность для приобщения к чтению, приводится в действие тремя равновесными (равнозначными) рычагами: эмоциями, мотивами и волей.
Сегодня часто можно услышать о проблематике чтения, как в нашей стране, так и вообще в Мире. Любят поговорить и о том, что, дескать, когда то мы были самой читающей нацией.
Но даже сегодня «настоящих проблем не существует, есть лишь неправильно поставленные вопросы». Сквозь годы (века) реальность остается одной и той же. И время одинаково ко всем.
Сегодня есть возможность еще раз задуматься над важнейшим вопросом: как мотивировать к чтению, в условиях слабой воли и эмоциональной скупости.
Вопрос этот очень серьезный и трудно решаемый. Правда есть признаки возрождения интереса к этой проблеме.
2.3. О проблематике библиотечной психологии или Чтение – как ресурс гуманизации детей
Книги, как кладезь информации, без преувеличения открывают читающим детям глаза на мир. А что же может быть в жизни лучше, чем открывать глаза на эту самую жизнь своим или пусть даже чужим детям? И не станут ли они тогда – с помощью одного из действенных приемов совместного времяпрепровождения – чтения – поистине родными? – размышляет автор на примере новейших методик по приобщению к чтению через поэзию.
При хороших внутрисемейных отношениях отец и ребенок (дошкольник, младший школьник) в принципе удовлетворены общением. В данном ключе даже не является первостепенно важным – родные ли это отец и ребенок (сегодня одна из проблем – неполные семьи и семьи с разными отцами). Когда родные люди удовлетворены, они способны быть гибкими, изменяться, приспосабливаться, взаимодействовать, и даже превосходить самих себя, некоторые свои качества, к примеру, лень. Вообще удовлетворенным людям не требуется дополнительная мотивация.
Так, мне уже не нужно мотивировать двух детей к чтению, потому, что им нравится читать. Начальнику, или возьмем конкретику – редактору журнала – не нужно мотивировать меня, потому, что мне нравится то, что я сейчас делаю (пишу эту статью на основе апробированного опыта своей семьи и не только). А между тем, сколько у нас таких статей, прочтя которые так и хочется заметить уважаемым авторам, что «проповедовать легче, чем практиковать». И «растить», возбуждать сознание взрослых гораздо труднее, чем детей. С этой злободневной темой сочетается состоявшаяся недавно защита кандидатской диссертации нашей коллеги.
12 декабря 2012 года в зале ученого совета СПбГУКИ состоялась защита соискателя степени кандидата педагогических наук Андреевой Ю.Ф, члена секции Педагогики и психологии чтения СПб Психологического общества. Тема диссертации – «Теоретико-методические аспекты развития интереса к поэзии у читателей публичных библиотек».
В результатах своего исследования с ссылками на теорию интертекстуальности Юлия Федоровна отметила, что личность читателя представлять объектом исследования некорректно, и дала уточнение определению читательского интереса: «совокупность внимания к поэзии, потребность к чтению и связанные с этим приобретения положительных эмоций».
Два важнейших вопроса «в чем разница между читательским интересом и информационной потребностью: не исключаем ли мы тем самым группу активных читателей, которые хотят читать для получения информации?» и «что делать, если этого читательского интереса нет (он не явен); может ли выявленный читательский интерес к прозе «автоматически» переноситься и на поэзию?» буквально разделяют научное сообщество на полярные мнения – в части предложения идей и методов. Действительно, если интересны исторические романы, то будут ли интересны «исторические стихи»?
Из работы Андреевой следует, что ребенок (в отличие от взрослого) начинает приобщаться к чтению именно через поэзию; это потом, на пути к взрослому миру, его интерес ослабевает или заменяется другим.
На мой взгляд, для науки и библиотечного дела представляет несомненный интерес выводы Андреевой, которая тернистым путем от дескрипции к анализу многосторонне прокомментировала не только «теорию Мостков» (у истоков которой стояли такие видные философы и психологи как Рубакин, и Покровский) но и основательно изучила проблемное поле, как один из выводов предложив метод переключения читателей от «бульварной» литературы – к серьезным в художественном смысле произведениям, метод перехода от прозы к прозе – через поэзию.
В поэтических текстах относительно прозы, безусловно, присутствует дополнительный притягательный для читателя элемент. Если говорить о детской поэзии, этот элемент – сказки. Они богаты стереотипами, поэтому актуальны; их актуальность не всегда теряется при взрослении человека и зависит от собственного (личностного) эмоционально-эстетического развития читателя-взрослого.
Главные вопросы: в какой мере возникший «новый» импульс читательского интереса будет устойчив? Что и как надо сделать, чтобы этот интерес расширить, сделать необратимым?
После внимательного ознакомления с работой новоиспеченного ученого, у которой, безусловно, есть большие перспективы в науке, следуют интересные выводы.
С некоторых пор, так или иначе, на библиотекаря – как сотрудника института воспитания культуры общества – накладывают ответственность за чтение («нечтение») граждан, поддержание интереса к чтению, его развитие. Но справедливо ли это в сложившейся конкретном обществе и конкретном – в начале ХХI века – ситуации с интересом граждан? Оказывается, нет. Библиотекарь может не брать такую ответственность. Да и все методики, уже известные и апробированные до исследования Андреевой, дают результаты только в том случае, если сам библиотекарь в своем деле является мотивированной, яркой и харизматичной личностью. Принудительно лечить социум нельзя: это глубоко индивидуальный процесс. Эффективно лишь то, что совершается исходя из внутренних побуждений.
И Юлия Федоровна еще раз показала, что успешная деятельность библиотекаря, владеющего пионерскими методами приобщения к чтению, даже в наших сложных условиях возможна. Прошу уважаемых коллег обратить на ее исследование и выводы свое работу внимание.
Почему я сейчас решил познакомить вас с этой заметкой? Потому, что к.п.н. Ю.Ф. Андреева в своем значимом исследовании показала верность применения «теории Мостков» на практике, и подтвердила ее эвристический потенциал для практического применения.
2.4. Приемы приобщения младшеклассников к чтению в школьной библиотеке
Сегодня проблема нечтения детей стоит особенно остро. Агенты влияния на наших детей – сверстники, социальные сети (Интернет) массмедия с их рекламными кампаниями (СМИ, в том числе телевизор), родители и учителя. Где-то за пределами этой цепочки – библиотекари. К этому можно относиться по-разному, но в реалии подросткового возраста взросления ребенка прерогативы расставлены именно так. Тем не менее, есть дети, которые читают, развиваются, совершенствуются, и есть дети, которые искренне считают, что без всего этого тоже можно безбедно прожить. И те и другие дети рядом с нами, в большинстве своем они «не изолированы» в монастырях или особых школах с эффективными методами развития. Значит разумно предположить, что на детей– в части приобщения к чтению – все-таки можно влиять. О некоторых приемах и методах, позволяющих это сделать без особых затрат в обычных «не тепличных» условиях, расскажу далее.
Вопросы мотивации школьника вообще и детского интереса (представляющего собой разновидность мотивов) в частности весьма важны, поскольку именно через формирование и развитие потребностей, а на их базе – мотивов, происходит формирование и развитие личности, что особенно актуально для младшего школьного возраста. Для формирования навыков речи и чтения школьника сензитивный период его развития является принципиально важным и решающим. К сожалению, в педагогике весьма слабо исследована и учитывается эта проблематика – максимальной чувствительности ребенка этого возраста к освоению языка и речи (как устной, так и письменной).
Весьма существенно, что формирование личности базируется на формируемом сознании, а сознание наше, в свою очередь, основывается на речи (как внешней, так и непосредственно внутренней) – то есть посредством педагогических приемов идет эффективное влияние на формирование речи – сознания – личности. Об этих приемах поговорим ниже.
Передача культуры от поколения к поколению происходит именно через текст и задачи развития интереса школьника решает, по сути, комплекс мер – как обучения, так и воспитания – это очень важно. Кроме того, любой родитель, даже не педагог по образованию, не лишен возможности активно использовать свой личный опыт. Что из всего этого получится?
А давайте посмотрим!
Наиболее знаковыми (важными) факторами приобщения к чтению в принципе являются:
Постоянное видение перед собой ненавязчивого примера родителей, занимающихся с книгой. Видеть естественное чтение родителей как нормальную ежедневную жизненную ситуацию, а не только лишь демонстрацию намерений. У ребенка происходит понимание того, что чтением можно жить, понимание важности чтения в повседневности.
Вторым фактором является правильно подобранная для чтения детская литература. Это список книг, который нужно прочитать всем. Конкретные книги выбирают по своему опыту и рекомендациям специалистов родители; это очень важный и ответственный шаг. Для его реализации рекомендую пользоваться не только субъективными советами друзей и библиотекарей, но и специальными изданиями, к примеру, Вестником детской литературы, периодически публикующим анонсы новых (в том числе иностранных авторов) книг и беспристрастные рецензии экспертов на них.
Вечернее чтение вместе с ребенком. Это срабатывает с каждым, если заниматься чтением последовательно и приобщать с малых лет. Читая пятимесячному ребенку детскую книжку вслух – с выражением – можно ожидать, что и в более взрослом возрасте, когда малыш научится говорить и читать сам, ему тоже будет нравиться читать и развиваться. Главное здесь – не делать разницы в том, детскую или взрослую книгу вы читаете, а любую книгу «проживать» с чувством.
Остановимся подробно на вечернем чтении – как элементе поддержки интереса чтения для подростков. Как это происходит на практике. Начинали читать вместе вслух – по вечерам «зацепивший» роман Сесилии Ахерн «Волшебный дневник». По сути, это взрослая книга, но подростка увлекает все взрослое, он интуитивно стремится скорее повзрослеть, и это можно использовать ему же на пользу.
Диалог мамы и девочки 10 лет.
– Мама, что ты сейчас будешь делать, когда я лягу спасть?
Мама говорит о своих планах, делах и непременно о том, что ей нужно (хотелось бы) книжку интересную почитать.
– А книжка интересная? Расскажи мне, о чем она.
Мама рассказывает сюжет, отрывки, показывает саму книжку, вместе рассматривают обложку. Далее, видя живой интерес к книге мамы, дочка попросила:
– Дай мне почитать!
У нас были сомнения. Можно ли давать читать столь взрослый роман ребенку. Сюжет в книге непростой. Отец героини обанкротился, покончил жизнь самоубийством, девочка осталась одна, случайно взяла в библиотеке дневник и увлеклась им. Повествование идет от первого лица, 16-ти летней девочки, трудно ступающей по жизни.
Мы решили, что из «взрослых» книг надо отдельные абзацы комментировать ребенку, а некоторые удалять. Но все равно читать, чтобы не пропадало детского интереса. Читали по вечерам вслух. Делали акценты на значимости самой книги.
Когда читали вслух, сомнительные моменты про «бегание без трусиков по школе» просто опускали (не читали).
В результате девочка столь увлеклась нашим чтением, что книжку запоем за несколько вечеров дочитали до конца. Ребенок в такой ситуации размышляет, сам приходит к осознанию важных истин, происходит рефлексия на прочитанную книгу.
Родительские наказы в таком возрасте уже прямо не действуют, преломляются через мнение «авторитетных» подруг, фильмов, актеров, героев книг. Поэтому рассмотренный пример хорошо срабатывает в плане гармоничного воспитания подростка. Ребенок слышит текст, интригующий текст, стремится узнать развязку. С другой стороны, она не видит и не слышит назидательного тона, поэтому интерес к чтению, подогретый нами, развивается, не пропадает.
Лучшей похвалой за старание нам-родителям было детское откровение: «мама, как ты была права».
2.4.1. Дома
Чаще приходите в детскую комнату, возьмите из шкафа (со стола) и перебирайте стопку книжек. Это могут быть книжки давно позабытые, или недавно прочитанные – не важно. Перелистывая их – читайте, останавливайтесь на интересном месте. Так мы нашли много старых и современных книг, которые захотелось перечитать снова. Поэтому домашняя библиотека имеет огромное значение в части приобщения к чтению; у многих, даже у кого сохранилась, ее перспективный ресурс используется далеко в полной мере.
Второй прием, заслуживающий внимания.
Разложите книжки в раскрытом виде (иллюстрации) и «случайно забудьте» их в детской комнате. На подоконнике, на кровати, на столе.
Этот пример хорошо срабатывает с энциклопедиями, сказками и книгами с большими красочно оформленными иллюстрациями.
Ребенок, даже не умеющий читать, увидев картинку, озадачивается вопросом, к примеру, «почему у слона большие уши». Просит объяснить, а нередко и самостоятельно пытается найти ответ в книге. Особенно хорошо – если вы его по этому пути сами направите. Однако в этом непростом деле таится опасность «менторского тона». Советовать, направлять ребенка надо ненавязчиво (»учить не уча»), без нотаций, и тем более не спрашивать ответ в заранее установленные сроки, не пугать заорганизованностью процесса, ибо в детском чтении вообще, а при приобщению к чтению в частности такой подход неуместен и даже опасен; можно навсегда отвадить от книги.
Что может предпринять родитель для ненавязчивого контроля?
Арсенал подобных методов довольно широк. Как один из вариантов – можете подглядывать из-за угла, дистанционно смотреть в видеокамеру – у кого она установлена в детской. Сейчас на этот счет достаточно возможностей – камера с сим-картой сотового оператора передаст изображение в реальном времени на ваш сотовый телефон или компьютер – по вашему запросу или иным программным настройкам – дистанционно, где бы вы ни находились, в любую точку мира, где доступна сотовая связь илиWi-Fi. По этому методу родительского контроля (не только чтения) готов проконсультировать желающих.
При описанном методе «раскрытых книжек» наша дочка, хорошо читающая с возраста 6-ти лет (обычный ребенок), владеющая не беглым чтением, чтением отдельными словарными фразами, ни разу не захлопнула книжку, не заинтересовавшись.
Итак, приготовьте для них интересные и развивающие книжки. В школьном возрасте очень важно помочь ребенку открыть в себе таланты и способность к разным наукам. Все добрые дела возвращаются, и делаем мы их, в первую очередь, для самих себя. Для меня важен каждый ребенок – как личность. Как еще маленький, но самостоятельный в будущем человек. Каждый малыш достоин любви и счастливого детства.
2.4.2. В школе
Сегодня в некоторых (далеко не везде, как хотелось бы) школах практикуется такой полезный прием. На последний день перед каникулами (заблаговременно) назначается особое классное мероприятие: учитель всему классу (до 30 человек) ставит задачу подготовить заинтересованный рассказ об одной недавно прочитанной книге, которую ребенок посоветовал бы прочитать однокласснику с рассказом о ней и обоснованием – почему. В назначенный день по очереди выступают все ученики. Встает школьник и рассказывает о книге, об авторе и о том, почему она понравилась ему, и может заинтересовать других – с подробностями. С учетом того, что в школе, особенно в средних и старших классах большой авторитет имеет мнение одноклассников и старших ребят, интересный рассказ о книге «цепляет» и других.
По совету подруг – самый знаковый фактор выбора книг для собственного чтения у моей дочери 12 лет. Этот фактор по популярности опережает мнение родителей, школьных библиотекарей и педагогов.
Обсудив в классе книжные предпочтения сверстников, девочки и мальчики в 3-4 классе берут те книги в школьной библиотеке (и библиотеке по месту жительства), что они уже обсудили с друзьями-подругами. Это интересный феномен в современной школе. Если мы посмотрим на состояние дел беспристрастно, то должны будем объективно согласиться с тем, что в школе наш ребенок ведет себя много иначе, чем дома: говорит непристойные слова, дерется, дерзит учителям (бывает). Чтобы узнать «другую сторону» своего ребенка совсем не обязательно быть «семи пядей во лбу» или регулярно беседовать (по вызову) с классным руководителем. Посмотрите на его страницу в популярных сегодня социальных сетях, подслушайте его реплики на улице, обратите внимание на круг общения (в школе и вне школы). Из этих сведений уже можно сделать кое-какие выводы о своем ребенке, лишившись естественным путем ряда иллюзий. При этом ваш ребенок не перестает быть вашим и самым лучшим ребенком. Дети непосредственны. Да, они друг друга «посылают», но – что важно – проявляют интерес к книгам тоже. То есть читают. И берут книги, надо полагать с удовольствием, особенно те, что уже признаны популярными в их сообществе, рекомендованы подругами или старшими товарищами (по двору и школе).
2.4.3. В библиотеке
Совершенно понятно, что любая библиотека работает по определенным правилам в части учета книг. Но я не рекомендую возводить работу в ситуацию излишней «заорганизованности»; в этой смысле разумно помнить (почаще вспоминать) о том, что библиотека работает для людей, а не наоборот.
В школьной библиотеке могут разрешить ребенку взять (не сдавать ранее взятую) книгу на лето. В то время как по правилам в конце учебного года у всех школьников стараются собрать ранее выданные книжки (видимо для отчетности, которая в деле приобщения школьников к чтению роднится с формализмом и бюрократией), в случае разумного отступления от данных правил, официального признания их устаревшими, не соответствующими реалиям времени, ребенок получает возможность прочесть любимую книгу летом, испытывает от действий школьного библиотекаря не просто удовлетворение, а нескрываемую радость, и бывает доволен. То есть – читает с удовольствием и хочет приходить в такую библиотеку.
Я нередко слышу, вижу и читаю «откровения» некоторых родителей о том, что книга морально устарела, что детей не заинтересовать чтением ни под каким предлогом, что бы ни предпринимай. Сказанное выше опровергает эту информацию на практике. Все дело в том – как заинтересовывать, и особенно даже дело не столько в самих методах – вот они, в частности описаны выше, их много, их не вместит в себя ни одна статья или книга, а непосредственно в родительском подходе. Желанию побыть с ребенком, его выслушать, найти время поговорить по душам, быть в курсе его чаяний и забот.
Желание есть, а времени нет, – говорят многие. Не согласен. Время одинаково ко всем, а вот действия у всех разные, и именно те или иные действия приводят к конкретным результатам. У тех, кто занимается с ребенком, многое получается. У других бывает по-разному. Помните знаменитое изречение педагогики: «кто хочет сделать – ищет повод, кто не хочет – причину». Всегда ищите повод – эта активная позиция никогда не подводит.
2.5. Условия усиления культуроведческих функций домашнего чтения
Важно репродуцировать опыт семей, где чтение вслух – любимая и устойчивая традиция (как читают, что читают, в каком возрасте, где находят время, как поступают с младшими или, наоборот, со старшими во время чтения). Поэтому: чтение школьников может рассматриваться как способ освоения и проявления гуманитарной культуры личности и базовой компетентности информационной культуры.
Ценностное самоопределение личности в отношении чтения выражается в ориентации школьника на предмет, и понимается как целенаправленный процесс обращения человека к смыслам, целям и ценностям чтения, движущим фактором которого является социально-педагогическое взаимодействие, если создающее благоприятные условия в познании и преобразовании окружающего мира, самореализации и рефлексии, мотивирующее к чтению.
Одним из детерминирующих факторов в популяризации чтения в семьях, приобщения к чтению детей и подростков является личностная мотивация.
Чтение является одним из важнейших средств получения информации, поэтому важность умения читать на родном языке в настоящее время ни у кого не вызывает сомнения – так считает эксперт в области современных образовательных технологий С.К. Фоломкина.
Проблематика и актуальность настоящего исследования подтверждается тем, что анализ семантического поля, реализованный посредством поиска документов (результатов научных исследований) по теме «чтение» показывает недостаточную ее освещенность. Большинство из заслуживающих внимания научных исследования последней декады лет имеет узкоспециализированный характер и относится либо к исследованиям в области традиций чтения, либо представляет чтение как фактор достижения иных задач, к примеру, процесса по обучению иностранному языку (и других).
Мы не лишены возможности предположить, что сколь угодно глубоких исследований по обозначенному направлению в сочетании с реалиями и проблематикой современности недостаточно.
В современной трактовке чтение – «это специфическая форма языкового общения людей посредством печатных или рукописных текстов, одна из основных форм опосредованной коммуникации».
В данном контексте чтение – не понимается однозначно, как одностороннее воздействие текстов на читателя, выражающееся в их пассивном восприятии. Усвоение содержания текста – это минимальная задача, которую возможно решить в процессе обучения школьников; часто решением этой задачи педагоги ограничиваются в силу разных причин, выходящих за компетенцию данной статьи.
Мы же говорим о том, что только активное взаимодействие между коммуникаторами (создателями текста) и реципиентами (читателями), сиречь своеобразный процесс «сотворчества» автора и читателя (который может быть растянут на века) этакая творческая деятельность, с упором на сопереживание читателя, дает новое качество читающего человека, развивает в нем духовность, культуроведческие традиции родного языка, культуру чтения, и приводит к становлению гармоничной личности.
Проблема развития навыка «говорения» в условиях современной общеобразовательной школы является не до конца решенной методической задачей: не системно используется возможность совершенствования навыков говорения на основе текста для чтения, ибо часто организация учебной деятельности на уроках домашнего чтения сводится лишь к чтению и пересказу прочитанного, без учета даже приемов выразительного чтения. Выражая свое отношение к тексту, ученик начальной школы может использовать материал прочитанного текста, но он не должен пересказывать текст, так как все окружающие с текстом знакомы; наиболее проницательные и даровитые преподаватели это понимают, делая акцент на индивидуальное самовыражение ребенка.
Выражая свое отношение к прочитанному, ребенок выполняет каждый раз новую речевую задачу, следовательно, ему потребуются разные речевые единицы: как те, которые успешно усвоены раньше, так и новые, встретившиеся в тексте. Таким образом, формируется широкий словарный запас, осуществляется комбинирование нового и усвоенного ранее речевого материала (прием «повторение» не теряет эффективности в лонгитюдном понимании смысла).
Тем не менее, есть и другие приемы, а также их комбинации. Как пример – методика Стрельцовой-Тамарченко по переставлению местами слов и даже целых абзацев в текстах. Благодаря комбинированию происходит совершенствование навыков владения речевым материалом на средней ступени обучения. В этой связи разумно сделать сравнительный анализ в области обучения домашнему чтению по иностранным языкам, (сравнив приемы обучения и на родном, соответственно) – то есть предложить использовать эту же методику дома.
Что мы понимаем под схожими, казалось бы, понятиями «семейное чтение», «чтение в семье», «традиция семейного чтения»?
Принятое в профессиональной среде определение «семейное чтение», зафиксированное в «Библиотечной энциклопедии», отражает практически все наиболее спорные и непроработанные моменты в проблеме семейного чтения:
• понимание семейного чтения только как чтения родителей с детьми;
• понимание этого процесса только как педагогического (воспитательного и образовательного);
• смешение понятий «семейное чтение», «чтение дома» и «традиция семейного чтения».
В профессиональной печати термин «семейное чтение» неосознанно применяется как обобщающее понятие, включающее в себя круг вопросов, касающихся чтения семьи, а не только родителей с детьми. При рассмотрении вопросов семейного чтения используются группы терминов и понятий, выделяемых по содержательному признаку:
• чтение вообще (чтение в семье, домашнее чтение, чтение вслух, громкое чтение, совместное чтение, художественное рассказывание, коллективное чтение, чтение родителей с детьми, чтение на семейном уровне, чтение для удовольствия);
• работа библиотек (работа с родителями, руководство чтением детей в библиотеке, работа с семьей, помощь в организации семейного досуга, литературный час, внеклассное чтение и др.).
• психология и социология чтения (совместная читательская деятельность членов семьи; пример взрослых; читательские характеристики каждого члена семьи; различные виды чтения; характерные для конкретных семей;
• сфера читательских интересов семьи; особенности, присущие семье как читательской ячейке общества; читательская атмосфера семьи в целом; семейная грамотность; традиции).
В данном контексте важно разграничить понятия «семейное чтение» и «традиция семейного чтения» и определиться с их содержанием.
Традиции семейного чтения обычно определяется через чтение вслух, но одного этого признака недостаточно. Т.В. Степичева рассматривает историю ее формирования, обращая внимания на следующие моменты: чтение вслух, – участие детей в совместном чтении, мотивы чтения, наличие обсуждения.
Скажем еще два слова о культурных традициях, это важно. Там, где обсуждение прочитанных книг в семье явилось систематическим явлением – там дети вырастают наиболее подготовленным к восприятию новой информации и имеют навыки ее анализа, опираясь на приобретенные посредством книг знания.
В основной школе в качестве главной цели обучения выдвинуто формирование у учащихся коммуникативной компетенции, проявляющейся в способности и готовности учащихся осуществлять общение средствами родного языка на межкультурном уровне.
Проблема общения на уроках русского языка нашла отражение в работах таких методистов и исследователей как Н.А. Селиванова, М.А. Лытаевой и других. Ими были сформулированы функции домашнего чтения.
Обязательное условие усиления культуроведческого значения родного языка для школьника – это три этапа работы над текстом: анципация (дотекстовый этап – мышление образами, выбор текста, настрой на чтение), непосредственно текстовый этап и завершающий – послетекстовый этап анализа прочитанного.
Педагогическими инструментами, приводящими к решению коммуникативной задачи сотворчества читателя и автора здесь являются личный пример, создание условий для чтения, объединение усилий взрослого и ребенка, и «маленькое чудо» – как обязательный элемент для завлечения ребенка в игру – суть которой чтение. Последовательность действий – от простого к сложному.
Если дотекстовый этап «анципации» довольно хорошо известен, и как правило, в части организации условий однозначно понимается педагогами, воспитателями и родителями (а также руководителями в части чтения ребенка), элементы основного текстового этапа могут – как вариант являться методики Стрельцовой-Тамарченко по перестановке текста, на завершающем этапе осуществляются действия по нахождению и выписыванию информации, постановка вопросов и затем нахождение на них ответов, обсуждение (в том числе коллективное). Здесь краткая передача содержания текста должна явиться только началом к более детальному обсуждению, порождающего устно-речевые высказывания по теме – все это имеет важное значение для рефлексии. «Таким образом, какого бы подхода мы ни придерживались, последовательность работы над текстом будет примерно следующая: предречевые упражнения; контроль понятия содержания (текстовый этап); контроль понятия важных деталей художественного текста (ситуативный анализ и оценка героев, послетекстовый этап); анализ литературно-стилевых особенностей текста».
Системный и комплексный подход в изучении литературного анализа текста с позиции культуроведческого значения родного языка основан на разнообразных заданиях для гармоничного развития всех видов читательской деятельности.
В культурной организации чтения детей и подростков в семьях целесообразно сохранить педагогическую традицию и активно использовать новые методические идеи, которые усиливают культуроведческое назначение родного языка, способствуют максимальной реализации всех функций – не только в школьной библиотеке, но и домашнего чтения, в частности.
Культороведческое значения чтения подразумевает его популяризацию через текст, звук, образ, символ, движение. Целесообразность данного подхода следует из понимания и признания того, что человек по своей природе обладает не одним общим, а целым рядом автономных интеллектов; в части познания родного языка можно выделить исследовательский, социальный (он же коммуникативный) и вербально-лингвистический интеллект.
Все, что было предложено выше соответствует логике игрового имитационного моделирования, на основании результатов применения которой можно сделать первичные выводы о преобладании у младшего школьника того или иного пристрастия в области творческого чтения и, педагогическими методами зафиксировать этот результат у каждого индивидуума, на который воздействовали методикой перестановки текста (см. выше), и, что немаловажно, развивать в перспективе этот читательский интерс к родному языку, к чтению. Поэтому, с точки зрения культуроведческого значения языка, мы полагаем, что решение проблемы приобщения к чтению будет более успешным, если в организации процесса учитывать имеющееся многообразие восприятие текста и использовать вариантивные способы взаимодействия в системе «текст-читатель-культура-социум».
Поэтому, в ограниченных рамках данного исследования невозможно раскрыть все вопросы, связанные с замыслом нашего исследования, но мы в своей работе попытались рассмотреть актуальную, на наш взгляд, проблему поиска и обоснования различных аспектов изучения нешаблонных путей приобщения к чтению с учетом культуроведческого значения языка. Разумеется, это не единственная точка зрения на проблему.
Отзывы критиков и исследователей проблематики читательского развития личности (теория ЧРЛ, автор В.А. Бородина, д.п.н., профессор ГУКИ) в целом, и элементов теории ЧРЛ в частности известны с момента появления теории и продолжаются по сей день.
Нам же представляется, что пока ни одна теория не смогла подтвердить или опровергнуть вполне рассматриваемые элементы педагогического потенциала в перестановке текста – как мотивирующей игры для дошкольника-младшего школьника, а значит, дальнейшие исследования по известной проблематике целесообразны, а научные пути могут быть выбраны те, что ближе и понятнее конкретному исследователю; это и есть, на наш взгляд, множественный научный подход к проблематике чтения.
2.6. Качество текстов и проблемы формирования библиотечных фондов
Появилась мода на чтение. В общественном транспорте человек, читающий книгу (электронную ли, бумажную ли – не суть) перестал быть редкостью. Но что плохо – это именно «мода». Кто читает, чтобы занять время, кто-то урывает минуты из своего плотного рабочего графика – от дома до службы. На мой взгляд, атрибут этакого стиля в большинстве случаев вовсе не в показухе, не в том, чтобы окружающие увидели «какой я невообразимый», или встречающийся у девушек антураж «занятости», а действительно в желании читать. Не скажу, что плохая мода, но если не проявляются требования к качеству текста, к степени его позитивного влияния на читателя – развитие как личности, то еще есть куда стремиться в части качества явления.
Несмотря на «раскрученность» автора, а в наше время всеобщей показухи фамилия становится брэндом, выбирать стало трудно. Даже те, кто читает очень много, печатные, электронные и аудиокниги подчас не удовлетворены качеством литературы.
Говорят, книга – это не то, что напечатано на бумаге и имеет привычный формат. Говорят, библиотекарь – вымирающая профессия.
Заметен очень интересный период расцвета нео-публицистики. В России в полном смысле институт политиков всегда был особенный; на Западе принято считать, что его нет и не было, как, к примеру, не было здесь Гайд-парков или парламентов. Вместо них выступал русский писатель – вот такая подмена функций. Хотя не дело писателя вмешиваться в политику. Как сказал поэт Юрий Пейсахович, начальник штаба ГОВД «Припять» в период локализации последствий аварии ЧАЭС: «я вот что думаю, писатель – это нарушитель нормы, хотя бы потому, что создает особую реальность, которой стать нормой не будет дано никогда. А, значит, мешает жить нормально».
Но писательский ход был особенным, нередко бескорыстным, показывал нравственный термометр, лакмус национальной совести. Функции политики исполняли люди искусства, чье призвание не ставить политические диагнозы общества, а описать жизнь по возможности эстетично. Естественно, что литература должна отличаться качеством «чтива», стать лакмусовым началом.
Я против продвижения книг в библиотеке среди всякой «развлекаловки» как чего-то веселого.
Для подкрепления такого мнения обращусь к взглядам А.П. Чехова 155-летний юбилей со дня рождения которого грядет в этом году, на сущность искусства, литературного труда, науки, образования, воспитания. А.П. Чехов, как всякий из смертных, конечно, мог в чем-то ошибаться, где-то быть несколько субъективным, с ним можно соглашаться или нет, можно даже поспорить – хватило бы воображения! Но для начала надо просто познакомиться, прочесть.
Итак:
• «Автор должен быть гуманен до кончика ногтей». (Е.М. Шавровой-Юст, 28 февраля 1895 г.)
• «Автор постановке мешает, стесняет актёров и в большинстве случаев делает только глупые указания». (Н.А. Лейкину, 4 ноября 1887 г.)
• «Благовоспитанный автор надевает на свою фантазию крепкую узду и накидывает на текущие события тёмную вуаль таинственности». («Брак по расчету»)
С другой стороны у локальных проектов есть авторская позиция выбора литературы. Поэтому никакой критики в адрес библиотеки быть не может, только личное несогласие с идеологией сей книжной истории. Как читатель и клиент библиотеки, допускаю разные критерии оценки, влияющие на качество ассортимента, и если ассортимент подобран обосновано, значит, все мы делаем большое дело о сохранении книг как таковых, как культурных пространств и ретрансляторов векового опыта. Ведь если прочтение книги заставляет человека задуматься, анализировать ситуацию, может даже – измениться, то она нужна и должна быть. Но если это интертейнмент – то одного этого недостаточно, чтобы быть ей на стеллажах библиотечных хранилищ.
И если читатель признает чтение, как процедуру, то неважно, как он будет наслаждаться процессом, ведь антагонизма бумаги и ридера нет. Главное, чтобы человек читал. Истинное искусство имеет общечеловеческое значение, становится радостью, открытием.
Мне лично нравится бумажная книга, но и электронную я тоже имею и применяю – по случаю как удобную и функциональную вещь.
2.7. Метод выявления читательских «библиотечных» предпочтений
Что влияет на читательские привычки посетителей библиотек и что представляют собой книжные интересы остальных горожан? Ответ на сей вопрос значительно способствует выявлению читательского контингента и читательской активности на отдельно взятой (конкретной) территории. Анализ результатов исследования можно сделать и на примере сельских МЦБС. Далее расскажу о примере, какой был апробирован в 2012 году, и который можно повторить в других регионах.
Читательские предпочтения горожан-клиентуры петербургских библиотек были исследованы в ходе опроса, проведенного МЦБС им. М.Ю. Лермонтова.
Для исследования были привлечены две категории граждан: обычные горожане, не посещающие библиотеки и читатели 14-ти филиалов-библиотек, входяших в МЦБС. Организаторы исследования хотели сравнить позиции этих двух групп и проанализировать полученные данные, чтобы использовать их для выработки стратегии развития библиотек. В течении нескольких месяцев 2012 года всего было опрошено почти 700 человек; это довольно большая группа (выборка).
Для опроса категории «горожане» (части жителей Санкт-Петербурга, не выбирающих библиотеки в качестве основного места для чтения, проведения интеллектуального досуга и, очевидно, пользуется другими ресурсами для получения информации) были выбраны учреждения, организации, в основе деятельности которых оказание различных услуг для населения (юридических, транспортных, образовательных и др.).
По итогам опроса само слово «библиотека» у большинства респондентов ассоциируется с понятием «чтение», далее с большим отрывом следуют позиции «храм науки и знаний», «тишина» и «удовольствие».
60% респондентов знают о существовании широкой сети библиотек. Для 23% причиной прийти в библиотеку была необходимость получения новых знаний по профессии, ощутимый (или локальный) недостаток знаний по определенной теме, в том числе – для дальнейшего карьерного роста.
Каждый десятый респондент сообщил, что пойдет в библиотеку, если ассортимент книг там будет шире, чем в книжном магазине. Несмотря на рост цен на книжную (бумажные варианты) продукцию, только 4% ответили, что мотивом посещения библиотеки будет подорожание книг. Еще менее значимы факторы «престиж», «рекомендации друзей».
В целом, более трети горожан выразили желание начать пользоваться услугами библиотек.
Посетители библиотек читают, в среднем, 4 художественные книги в месяц, а те, кто в библиотеку не записан – только (в среднем) около 1,5 книг.
Каждый третий горожанин и каждый четвертый посетитель библиотек уже пользуются электронными книгами, а начать их читать в ближайшем будущем планируют 18% респондентов обеих категорий.
Интересно, что посетители библиотек менее привержены влиянию социальных сетей по сравнению с теми, кто в библиотеки не записан.
Это же выражение вполне сочетается и с уже расхожим: «те, кто читает книги, будут управлять теми, кто смотрит телевизор». Пожалуй, в этом есть сермяжная правда.
Внимание, важно!
Завсегдатаи книжных хранилищ считают важным ресурсом опыт библиотекарей (на втором месте после фактора «наличие современных и классических изданий»), тогда как для обычных горожан человеческий фактор в два раза менее важен.
«Албанский» вопрос «что вас сегодня привлекает в библиотеке?» выявил, что помимо возможности взять книги для чтения на дом (в том числе, на электронных носителях) и ассоциированного с книгами сервиса (выставки новинок, консультации библиотекарей), привлекательным для читателей является бесплатный Интернет и возможность общения, также их интересуют обновление библиотечных фондов и повышение престижности библиотеки.
Способы привлечения к чтению: взгляд с разных точек зрения
Давайте снова поговорим о вариативности использования активных методов в библиотечной практике.
Думается, что, работая с детьми, каждый библиотекарь должен стать психологом, а каждый психолог – немного мамой или папой. Это задача может показаться кому-то не посильной, но только так мы научим детей любить и уважать русский язык. Но психология чтения может и принести неоценимый вклад в жизнь ребенка, и – при неверном толковании и бездумном применении стать бесполезной и даже вредной.
Как пример, могу привести психолого-педагогическую настольную игра «Волшебные буквы», освоив которую ребенок приобщается к языку, культуре, чтению – как таковому.
О ее эффективности имеются совершенно полярные мнения. Рассмотрим некоторые из них.
Противники озабочены: очень грустно от того, что мы имеем дело с навязываемой взрослыми «тотальной интеллектуализацией» и социализацией вместо амплификации развития. По справедливому мнению на это счет Б.С. Братуся, такие дети «психически здоровы, но личностно больны». Поэтому как сторонников, так и противников обучения раннему чтению сегодня предостаточно; и не только в России, но и за рубежом.
Зачем у дошкольников формировать навыки чтения (с 4-5 лет), он должен быть естественным, жить в игре, а не учиться – для этого школа и существует. Работы талантливых отечественных психологов: Л.С. Выготский (о детской психологии и кризисе 7 лет), А.В. Запорожец (о значении детства в развитии личности и амплификации детского развития), В.Т.Кудрявцев (о психологическом смысле детства), Е.Е. Кравцова (о психологической готовности к школе), Д.Б. Эльконин (размышление над проектом) – это минимум, с которым обязательно должен ознакомиться взрослый (родитель, детский библиотекарь, педагог по чтению).
В приведенных работах содержится весьма значимая информация для понимания нормы развития ребенка в дошкольный период детства.
А как же индивидуальный темп развития, уникальность социальной ситуации развития, сензитивный период, наконец, при всем этом существуют проблемные вопросы, с которыми сталкиваются дети (и многие родители) при раннем интеллектуальном развитии и обучению грамоте. Таким образом, интенсификация взросления детей может нести как положительное, так и отрицательное воздействие на развивающуюся личность.
Попробуйте поинтересоваться, что происходит с детьми, которых рано научают читать, в последующих возрастах, в том числе и за порогом школы, что происходит с их воображением, социальным и эмоциональным развитием? К сожалению, есть сведения, что подростки, которых научили читать в 4-5 лет, впоследствии пополняют «маргинальную» субкультуру.
Сторонники раннего обучения чтению, основываясь на мнении ученых почти того же списка, говорят:
Чтобы играть в азбуку, ребенок уже должен обладать начальными навыками; к 4 годам должен знать алфавит и ориентироваться в нем. Дидактическая игра, задача которой – тренировка, является и развивающей, в том – истинном – понимании этого слова, заложенном Д.Б. Элькониным. Ведь основа игры – синтез уже существующих методик и методических материалов (известных в отечественной истории методик обучения грамоте и развития речи детей дошкольного возраста), к примеру:
• Гольдин П. Азбука – загадка. М., НИИ школ МНО РСФСР, 1988;
• Колидзей Э., Гольдин П. Живая азбука. М., НИИ школ МНО РСФСР, 1988;
• Занимательное азбуковедение /сост. В. Волина. М., 1991;
• Литература и фантазия /сост. Л. Стрельцова. М., 1992;
• Тихеева Е. Развитие речи детей. М., 1972;
• Цукерман Г., Бугрименко Е. Чтение без принуждения. М., 1987;
• Шибаев А. Язык родной, дружи со мной. Ленинград, 1991.
И, хотя приведенный список не является бесспорным – в части конкретных методик, предпочтений и условий их применения (а также не является полным перечнем рекомендованного даже в рамках моей работы), он вариативен и позволяет обосновать важность и методическую основу настольных игр с буквами – для детей возраста 4-5 лет (к примеру, вариант настольной игры с буквами «Тридцать три богатыря» или рассматриваемая «Волшебные буквы»).
Казалось бы, по своему правы обе стороны, тем более, что их представителей нельзя упрекнуть в равнодушии или слабом знакомстве с методиками обучения чтению на основе трудов отечественных ученых.
Но при воздействии на ребенка библиотечными методами (инструментами) важно не переусердствовать, не сделать ребенка читающим, но несчастным: игры действительно приучают к чтению, через знакомство с русским алфавитом, очень нужны и полезны не только библиотекарям, но и родителям – для занятий дома. Именно игрой можно привлечь внимание ребенка к сохранению и совершенствованию своих языковых возможностей. В этом вопросе нет понятия «потом», или «по возможности», так как «легкость освоения» нескольких навыков чтения – или сензитивности (восприимчивости) – по научному – имеет свои пределы.
Та же проблема обучения чтению и формирования навыка фонетического анализа имеет особое значение в совокупности с трудностями, имеющими место в работе с детьми из неблагополучных семей. К примеру, большинство детей (если говорить о грамматике русского языка) «пожизненно» не различают, где использовать мягкий знак, а где нет. А что они (дети) знают о нашей ментальности, культуре и литературном богатстве до начала обучения? Почти ничего!
Метод сказкотерапии на котором и базируется игровой сюжет и сам принцип игровой терапии – основа основ в данной ситуации.
Игра «Волшебные буквы» сочетает в себе педагогические и психологические подходы, благотворно влияющие на интеллектуальное и эмоционально-волевое развитие. Одновременно с развитием навыка чтения проводится психо-коррекционная работа с детьми, повышающая самосознание ребенка.
Такая игра универсальна в использовании – как в образовательных учреждениях России, так и в библиотеках, и практически уже применяется для развития грамматических и коммуникативных навыков.
Я очень рад, что наши соотечественники не забывают о русском языке и его культуре, работают и развиваются. Мои родители тоже пытались сохранить в семье русский язык. И я благодарен им за эти усилия.
Далее рассмотрим практическую пользу от игры «Волшебные буквы». Игровой комплект «Волшебные буквы» включает в себя: игровое поле, игровой кубик, фишки (8 штук), методические рекомендации, разрезные карточки с заданиями (5 штук).
2.8. Практические приемы приобщения к чтению
Рассмотрим практические примеры того, как может проводиться работа в детской библиотеке.
Хоть и не все слова имеют отношения к сказкам, они также могут быть сложны для понимания детей в оперделенном возрасте. Поэтому требуется дополнительные пояснения, расширяющие словарный запас детей. Задача библиотекаря расширить пассивный словарный запас детей, ввести в активный оборот устной и письменной речи, новые слова и понятия.
Такая работа расширяет кругозор детей, их интеллект и способности. Сохраняет культурное и литературное наследие, открывает возможность с большим удовольствием читать русские народные сказки и русскую литературу. То есть зарождает и поддерживает интерес к текстам, к книге.
2.8.1. Игры со словами для детей 10-12 лет
Задания с логогрифами
Логогриф – загадка, в которой новые слова образуются в результате прибавления или убавления одной буквы или слога, например: «пест – перст», «мир – мираж», «Вера – Венера», «кран – экран», «спорт – порт – спор». Логогриф (logos – слово, grifos – сеть) появился еще в Древнем мире. Характерно начало из старой латинской поговорки:«Amore, more, ore, re…». Последовательно снимается по одной букве.
Задание детям: отгадай загадку и составь новое слово из разрезных букв.
Я – здоровью основа,
Слева – букву возьми -
И морским стану словом.
Букву справа сними -
Я предмет увлеченья
На собраньях и преньях.
Ответ: (спорт – порт-спор)
Задания с метаграммами
Метаграмма – это загадка, в которой зашифрованы различные слова, состоящие из одного и того же числа букв. Разгадав одно из слов метаграммы, нужно заменить одну букву так, чтобы получилось новое слово по смыслу загадки, например, из слова «липа», заменив «П» на «С», получаем другое слово – «лиса».
Аналогично: «сазан – фазан», «цапля – капля», «карта – парта», «сайка – чайка – байка – майка».
Задание детям: расшифруй новое слово.
С «И» – вам рану завяжу,
С «А» – девчонок наряжу.
Ответ: (бинт-бант)
С буквой «Т» – его прочтем,
С буквой «Д» – мы в нем живем.
Ответ: (том – дом)
Кто с «У» – ползучий,
А с «Ё» – колючий?
Ответ: (уж-ёж)
Простые задания с анаграммами
Анаграмма – это необычная загадка, в которой при перестановке слогов и букв (к примеру: «липа – пила», «актер – терка», «зола – лоза», «соль – лось»), а также при чтении справа налево (к примеру: «колесо – оселок», «кот – ток», «Милан – налим») слово приобретает новое значение. Изобретателем анаграммы (ana – пере, gramma – буква) считают Ликофрона из Древней Греции (III век до н.э.).
Итак, задание: угадай новое слово.
Ответ: (Лапоть – пальто)
Слева направо – на ногах стоит.
Справа налево – без ног бежит.
Ответ: (кот – ток)
Игры со словами
Задание: составь слова из написанного слова, используя только имеющиеся буквы (слабые дети могут использовать одну буквы несколько раз, сильные – один раз).
Примеры:
1. Парус – пар, ус, ура, суп, парус;
2. Игрушка – игра, рука, груша, круг, шар, уши, рак, шаг, шарик;
3. Самолет – масло, сало, сом, смола, стол, мост;
4. Картофель – кофта, ель, кот, рот, крот, лето, рак, ток, кафель, торф;
5. Транспорт – рот, нос, спорт, спор, торт, порт, торс, трос, сон, рост, тост;
6. Скворец – сор, вор, рок, сок, ров
Задание: составь слово, используя знаки:
Примеры:
1. СТО + Л + Б = (столб)
2. РЕ – Р. + Щ + ПА = (щепа)
3. УМ – М + ЛИТ + КА = (улитка)
4. РАК + Е + ТА = (ракета)
5. БАРАН – Н + БАН = (барабан)
6. ТЕР+ ВЕ = (ветер)
7. ДЕ+ РЕ+ ВО = (дерево)
2.8.2. «Волшебные» вопросы для развития логики и запоминания литературных героев
1. Из чего сделан Колобок? (Из двух горстей муки, замешан на сметане, изжарен на масле)
2. Кого встретил Колобок по дороге? (Зайца, волка, медведя, лису)
3. Кто съел Колобка? (Лиса)
4. Кто помог деду вытянуть репку? (Бабка, внучка, собака Жучка, кошка Машка и Мышка)
5. Кто помог Аленушке с братом Иванушкой спрятаться от гусей-лебедей? (Яблонька, печка, речка с кисельными берегами)
6. Кто украл братца Иванушку в сказке Гуси-Лебеди? (Гуси-лебеди)
7. Где Кощей Бессмертный хранил свою смерть? (На кончике иглы, игла в яйце, яйцо в утке, утка в зайце, заяц в каменном сундуке, сундук на высоком дубе)
8. Куда попала стрела Ивана – царевича? (В болото к Царевне – лягушке)
9. Какие задания, данные батюшкой царём, выполняла Царевна – Лягушка (Шила рубашку, пекла каравай, ткала ковёр, танцевала на пиру)
10. Что должен сказать Иван – царевич, что бы попасть в избушку Бабы Яги? («Избушка, избушка, стань по – старому, как мать поставила: к лесу задом к добру молодцу передом».)
11. Кто помог Ивану – царевичу найти Царевну – Лягушку? (Старичок с волшебным клубочком, медведь, селезень, косой заяц, щука, баба-яга)
12. В кого превратился братец Иванушка из сказки «Сестрица Аленушка и братец Иванушка» попив из лужицы? (В козленочка)
13. Что желали главным персонажам сказок перед дальней дорогой? («Скатертью дорожка…»)
14. На чем летала Баба Яга? (На метле, в ступе)
15. Какие задания выполнял Иван – Царевич из сказки Иван – Царевич и Серый волк В.П. Дуванского? (Выслеживал вора в царском саду у батюшки, поймал жар-птицу, достал златогривого коня, ездил за Еленой Прекрасной.)
16. В какой сказке и какое животное ходит в сапогах? (Кот в сапогах)
17. Какое наследство оставил мельник своим сыновьям в сказке «Кот в сапогах»? (Старшему сыну – мельницу, среднему сыну – осла и младшему сыну – кота)
18. Кого старик вызывал из моря, что бы выполнить желания своей старухи? (Золотую рыбку)
19. На чем ездил Емеля? (На печке)
20. Кто выполнял желания Емели? (Щука)
21. Какие заветные слова произносил Емеля для исполнения желания? («По-Щучьему велению, по моему хотению…»)
22. Что нужно было сделать Емеле, что бы жениться на царской дочери? (Рассмешить)
23. В каких сказках у главного героя двое старших братьев? (Иван – Царевич, Иван – Царевич и Серый волк, Конек – Горбунок, Кот в сапогах, Емеля)
24. Что снесла курочка Ряба бабе и деду? (Золотое яичко)
25. Кто разбил золотое яичко в сказке «Курочка Ряба»? (Мышка)
26. Как назвал деревянного мальчика папа Карло? (Буратино)
27. Как звали хранительницу золотого ключика в сказке «Буратино»? (Черепаха Тартила)
28. Как звали владельца и директора кукольного театра в сказке «Буратино»? (Карабас Барабас)
29. В какой сказке есть волшебное зеркало? («Сказка о мертвой царевне и семи богатырях» Пушкина, «Белоснежка и семь гномов» братья Гримм)
30. Скажи заветные слова, используемые королевой в разговоре с волшебным зеркалом? («…Свет мой зеркальце скажи, да всю правду доложи! Я ль на свете всех милее и румяней и белее?…»)
31. Какие животные жили в теремке? (Мышка, лягушка, зайчик, лиса и волк (кабан))
32. Какими волшебными предметами пользуются в сказках главные герои? Назови не менее трех предметов. (Шапка – невидимка, сапоги – скороходы, волшебная дубинка, волшебная палочка, ковер – самолет, гусли, волшебная дудочка, волшебный клубочек, яблочко на тарелочке)
33. Назови не менее трех волшебных предметов, с помощью которых в сказках, можно быстро передвигаться на большие расстояния? (Сапоги – скороходы, ковер – самолет, метла и ступа Бабы яги, драконы)
34. Что нашел ночью в лесу Иванушка из сказки о Коньке – горбунке? (Перо Жар – птицы)
35. Куда и зачем отправила мачеха падчерицу в сказке «Двенадцать месяцев»? (В лес за подснежниками для принцессы)
36. Кто помог Золушке попасть на королевский бал? (Крестная фея)
37. Кто украл у одинокой женщины Дюймовочку и зачем? (Жаба для женитьбы на своем сыне)
38. Кто спас Дюймовочку от свадьбы с кротом? (Ласточка)
39. Как звали детей в сказке «Снежная королева»? (Кай и Герда)
40. Что потребовала ведьма у Русалочки взамен свои услуги (она обещала сделать русалочку человеком)? (Голос)
41. В каких сказках главный герой добывает Жар – Птицу? (Иван – Царевич и Серый волк, Конек – Горбунок)
42. В какой сказке от хозяйки ушла вся посуда? (Федорино горе)
2.8.3. Список сказок, используемых в играх с текстами
Бытовые сказки и сказки о животных (для детей 5–8 лет):
«Теремок», «Колобок», «Репка», «Курочка Ряба», «Гуси-Лебеди», «Сестрица Аленушка и братец Иванушка», «Кот в сапогах», «Федорино горе», «Двенадцать месяцев», «Буратино».
Авторские и русские волшебные сказки (для детей старше 8 лет):
«Царевна-лягушка», «Василиса Прекрасная», «Иван-Царевич и Серый волк», «По-Щучьему велению», «Снежная королева», «Сказка о золотой рыбке», «Белоснежка и семь гномов», «Конек-Горбунок», «Сказка о мертвой царевне и семи богатырях», «Дюймовочка», «Золушка», «Русалочка».
2.9. Анализ, основание, обобщение, выводы
Обыденное сознание существует в условиях семиотики повседневности. С.Т. Махлина дает следующее определение семиотике повседневности: «Семиотика повседневности – система языков, пронизывающих повседневную жизнь человека. Знаковость вещей, знаковость одежды, знаковость поведения, социальных институтов, профессий, техники и технологии, знаковость речи – все это языки культуры, непосредственно проявляющие себя в повседневности.
Что касается восприятий символа в контексте художественного произведения, можно констатировать тот факт, что анализ символического содержания образа для современного читателя-ребенка не является доминирующим при восприятии текстового произведения. Это связано с тем, что набор смысловых интерпретаций символов нередко является весьма скудным (с учетом возраста и малого опыта) для подобного анализа, что в свою очередь затрудняет понимание. А, следовательно, и восприятие художественных литературных текстов, поскольку подавляющая часть текстовых произведений до сего дня построена на символических, образных значениях.
Отсюда, для повышения качества восприятия (анализа, и как следствие – понимания) разнообразных художественных текстов нам представляется важным обратить на эту проблему особое внимание при составлении и рекомендации библиотекарям при составлении планов мероприятий и программ в области культуры личности.
К этим программам мы относим и программы по продвижению чтения, навыки чтения и письма, развитие культуры личности через чтение и как следствие – общей грамотности.
Также можно вспомнить, что по одной из версий слово символ произошло от греческого «составляю», «соединяю». Эта версия основана на предании о том, что в Древней Греции существовал обычай: когда друзья расставались, они брали какой-нибудь предмет (глиняную лампадку, статуэтку или навощенную дощечку с надписью) и разламывали ее пополам. По прошествии многих лет эти друзья и даже их потомки узнавали друг друга по сохранившимся у них половинкам, убеждаясь, что обе части соединяются и образуют единое целое. Нечто подобное было перенято впоследствии как идентификационный пароль для встреч (опознавания) законспирированных лиц.
По прошествии многих веков (с тех пор) количество разного рода символики так разрослось, что подчас очень непросто разобраться, верно понять и затем верифицировать тот или иной символ, подобрать нужную «половинку» – ключ к его расшифровке.
Да и сегодня нередко можно убедиться в том, что буквально на наших глазах появляются новые символы, а прежние обогащаются новыми значениями, и, наблюдая за этими изменениями на ум приходит уточнение определения самого символа в тексте, как не только практического способа смысловой интерпретации слова, но и еще одного языка человечества, который необходимо изучать, если мы хотим глубже понимать собственную, отечественную и мировую культуру.
Разумеется, символом может быть не только буква, слово, фонема. Недавняя моя встреча и знакомство с трудами известного краеведа А.Е. Александрова, предложившего свой «ключ» к расшифровке значения рисунков на наличниках деревянных рам (в сельском быту XVIII-XX веков) подтверждает гипотезу о том, что смысловым символом является не только элемент текста, но и рисунок, изображения, штрих. Могут быть различаемы основные – несущие главный смысл, и дополняющие элементы. К примеру, изображение «куриной лапы», направленной вниз, к земле, на наличниках имеет вполне определенное значение – для тех, кто сумеет дешифровать его – это оберег для дома и его жителей. Выпуклые треугольники и пирамидки, вырезанные на дереве наличника, являются элементами, усиливающими значение основного символа.
Ну а пока в феврале 2013 года в метро Петербурга размещен плакат с небольшой QR-библиотекой. Пассажиры могут по QR-коду бесплатно скачать электронные книги на свой смартфон или планшет, чтобы почитать во время поездки. На момент написания этих строк на полках электронной библиотеки размещены только 32 книги: от русской классики («Анна Каренина», «Обломов», «Идиот» и др.) до иронических детективов, сказок и фантастики. Но, «пионерский» опыт «новой библиотеки мегаполиса», скорее всего, будет признан перспективным.
Современные библиотекари отчетливо понимают, насколько изменилась общество и поэтому соответствие форм и методов работы насущным потребностям – задача не только государства, но и самого библиотечного работника. От его активности и профессионализма зависит, как быстро и какие будут происходить изменения в читательской активности и качестве предоставляемой ему услуги. Именно услуги, поскольку даже время, проведенное за обслуживанием или некоммерческое культурное мероприятие в стенах библиотеки (их становится все больше), это суть услуга пришедшим в библиотеку людям.
Убежден, что готовность меняться и менять ситуацию в процессе предоставления не только информационных (но широкого спектра) услуг – главное условие эффективного внедрения активных методов обучения в современной библиотеке.
Поскольку в настоящее время в теоретических и методологических подходах обучения детей грамоте обнаруживаются определенные кризисные явления, то не сложно заметить, что преобладающее большинство ребят испытывают не только различные лингвистические, но и психо-эмоциональные проблемы на начальном этапе освоения языка (родного или социального) и/или обучения чтению и письму на родном языке.
Для преодоления этих трудностей педагогам нужна дополнительная помощь библиотекарей, необходимо создание прочных метапредметных связей между библиотекой и школой.