Керр стоял на смотровой площадке своего корабля позади Алисы и крепко её обнимал. Он снова облачился в доспехи.

Алиса надела его слишком большую черную рубашку, походившую скорее на платье, которая доходила ей до середины бедра, и была перехвачена на талии поясом. Сверху Керр набросил на неё плащ песчаного цвета, убедившись, что она закутана в него с головы до ног. Шагая по коридорам корабля, Керр рычал на любого воина, смотревшего в её сторону. Они проявляли лишь любопытство, но Керр решительно демонстрировал собственничество и готовность защищать. Алиса рассматривала представшую перед ней планету.

— Келон.

Больше, чем Земля, планета была медово-пшеничного цвета с красными извилистыми прожилками без единого оттенка синего или зеленого. Не похоже, что здесь существовала жизнь.

— Пойдем, я отведу тебя в твой новый дом.

Крепко держа Алису за руку, Керр привел её в грузовой отсек, где собрались и другие воины. Большие металлические ящики перемещали через широкие двери. Алиса догадалась, что это военные трофеи.

Керр потащил её через двери в небольшой пассажирский шаттл с рядами сидений. Келон как раз одобрил посадку, когда Керр усадил её в кресло у стены и сам расположился рядом, как будто пытался закрыть её от всех своим большим телом.

— При входе в атмосферу будет слегка потряхивать, но тебе не о чем беспокоиться.

Она улыбнулась, показывая, что ничуть не испугалась.

Двери закрылись, и пассажиры почувствовали, как шаттл взлетел.

Из-за отсутствия окон невозможно было увидеть, куда они направлялись. И Керр преувеличил, говоря о том, что будет слегка потряхивать. Весь шаттл просто секунд на тридцать завибрировал, задрожал, и дальше полет прошел гладко.

Алиса крепко сжала руку Керра. Как завзятый путешественник, она привыкла к тряске при посадке самолета. Полет же на космическом шаттле походил на обычную поездку, даже если ехали они не по ухабистой дороге.

Алиса тихо вздохнула. Она скучала по дому. Но Керр изо всех сил старался её успокоить, не давал переживать о потере. Она ценила его нежность.

Когда двери открылись вновь, Керр прижал её к себе ближе, и они вместе покинули шаттл. Оказалось, что снаружи их ожидала целая делегация. И не все они были представителями Келона. Тело одного высокого тощего инопланетянина покрывал мех, правда большую часть скрывала струящаяся зеленая туника. В его лице сочетались кошачьи и гуманоидные черты, а миндалевидные глаза блестели серебром. Затем Алиса посмотрела на высокого пухлого инопланетянина с ирокезом на голове, яркими желтыми глазами, в роскошной темно-синей с черным одежде, которая смягчала его сливово-пурпурную кожу.

— Советники с наших соседних планет Роудана и Зуана, — тихо пояснил Керр.

— Те-командор, мы обязаны вам за спасение наших женщин. — Зуанианец подошел к нему и одобрительно кивнул.

— Мы как раз возвращались через сектор Мейлор, когда услышали об аукционе. Я не мог упустить возможность уничтожить такую ценную станцию снабжения. Похоже, метриллы исследуют новые планеты для пополнения ресурсов. Нам нужно многое обсудить с Советом.

Алиса сомневалась, но чувствовала, что он говорил о ней. И её подозрения подтвердились, когда он выставил её перед небольшой группой инопланетян. Все обратили взгляды на неё.

— Её вид называется человек. Она с неизвестной до сего времени планеты Земля. Алиса рассказала мне, что метриллы похитили её с помощью специального зонда.

— Она выглядит такой маленькой и хрупкой. Что с ней делать? Возможно, её вид совместим с нашим для размножения? — спросил одетый как дикарь волосатый инопланетянин, рассматривая её, словно десерт.

Алису взбесило, что они говорили о ней, как будто её тут и не было.

— У неё есть имя, Алиса, если не возражаете, — громко сказала она. Все изумленно взглянули на нее, а она смотрела на Керра, ухмылявшегося её смелости.

— Я востребовал Алису как свою пару. И она совместима с нами, — заявил он, приобняв её за талию.

— Где находится её планета? — спросил пожилой келонец с черно-серебристыми волосами.

— Вся информация осталась у метриллов, — ответила она. Керр слегка прижал её к себе, успокаивая, но она не хотела молчать. — Зонд, с помощью которого меня похитили, тоже был выставлен на продажу. Я не хочу, чтобы мой народ втянули в вашу войну. У нас и на Земле достаточно проблем.

— Прости нас, Алиса с Земли, — сказал пожилой келонец. — Если метриллы решат разграбить твою планету, мы вынуждены будем вмешаться.

— Мой народ имеет слабое представление о том, что находится за пределами Солнечной системы, и они очень боятся того, чего не понимают, и потому становятся опасными. — Она должна была сказать им правду.

— Хм, я не против опасности, если все женщины твоего народа похожи на тебя, — вставил роуданец с рыжим ирокезом на голове, не сводя с неё взгляда. Алиса вздрогнула от брезгливости.

— Она моя, Пландок! — зарычал в ответ Керр и потащил её за собой.

— Простите, те-командор, я не хотел обидеть вас или вашу пару. Она новый и весьма экзотический вид, а я забылся, — сказал он с мерзкой ухмылкой. — Те-командор, отведите свою пару к целителю, прежде чем поедете домой. — Керр хотел возразить. — Это приказ, те-командор. Мы должны убедиться, что она здорова и не представляет опасности для нашего народа.

Алиса положила свою руку на его:

— Всё в порядке, Керр, я не против.

— Отчет о миссии предоставите позже.

Керр коротко кивнул представителям Совета и потянул Алису за собой. Ей пришлось почти бежать, чтобы поспевать за Керром, который широкими шагами пересекал большую посадочную платформу.

Алиса осмотрелась вокруг. Они находились на площадке под огромным куполом, раз в десять больше чем крытый футбольный стадион, позади них взлетел шаттл, доставивший их сюда с корабля Керра.

Керр подвел её к высокому металлическому транспорту, верхняя половина которого была сделана из прозрачного стекла, и поднял на три ступеньки.

В транспорте не было сидений, лишь столбы, и по периметру располагались коричневые поручни, чтобы держаться. Когда стеклянная дверь закрылась, Керр одной рукой обнял Алису за талию, другой схватился за перила. Она вскрикнула от испуга, стоило транспорту взлететь с пугающей скоростью.

— Поверхность Келона полностью покрыта песчаной пустыней, — пояснял он, пока они на огромной скорости летели по длинному туннелю. — Келонцы поднимаются на поверхность только для тренировок воинов и военных игр.

Алиса сильнее к нему прижалась:

— Вы живете под землей?

Туннель внезапно закончился, впереди открылось невероятно огромное пространство. Алиса ахнула от вида расположившегося внизу гигантского города с высокими зданиями коричневого, песочного и бледно-красного оттенков. По всему городу были разбросаны островки зеленых джунглей. Вдалеке виднелся огромный сверкающий водоем. С высоких землистого оттенка скал каскадом стекала бледно-золотистая вода. Это было потрясающе красиво.

Высоко над их головами находился массивный кристаллический купол, пропускающий внутрь свет и защищающий город от песков. С высоты полета Алиса видела, как словно маленькие муравьи, по песочного цвета улицам передвигаются жители Келона.

— Твой дом очень красив. — Она посмотрела на Керра.

Он улыбнулся, оставив нежный поцелуй на её губах.

— Теперь это и твой дом, — напомнил он ей. — Келон-Прайм первый из городов Келона. По всей планете расположены ещё пять таких же городов.

Шаттл внезапно остановился, а затем рухнул вниз.

Алиса испуганно взвизгнула. Керр усмехнулся, прижимая её к себе крепче, пока шаттл снижался.

* * *

Здание целителей выглядело так же, как остальные, за исключением символа, высеченного над входом. Алиса мысленно заметила, что ей нужно освоить келонский язык, научиться читать и писать.

Керр, ведя Алису за собой, прошел мимо любопытных келонцев и поднялся на несколько этажей вверх.

— Вы что-то имеете против лифтов? — пропыхтела Алиса, преодолевая, как она надеялась, последний лестничный пролет.

Керр хлопнул себя по ноге:

— Ходьба укрепляет мыщцы ног. — Он одарил её озорной ухмылкой, отчего она едва не задохнулась от смеха.

— Ох, отлично, я вышла замуж за тренера по фитнесу.

Керр провел её дальше по коридору в кабинет со странным оборудованием, назначение которого она едва понимала. Их встретил высокий худой келонец с аккуратно подстриженными черными волосами. Он дружески улыбнулся Керру и Алисе.

— Те-командор, добро пожаловать. Слышал, вы нашли новый инопланетный вид.

— Целитель, это Алиса. Она человек. Алиса, это целитель Солрон.

Она уставилась на целителя. Молодого и довольно красивого. Тот в ответ рассматривал её с неприкрытым любопытством.

Керр передал ему маленький кристалл. Взяв его, Солрон прошел в другой конец кабинета и вставил в слот на широкой электронной панели. На мониторе замелькал текст на языке келонцев.

— Смотрю, метриллы провели тщательный осмотр, — нахмурившись, мрачно сказал Солрон. — Надеюсь, во время тестирования она находилась без сознания.

Судя по его словам, подумала Алиса, то, что делали с ней метриллы, довольно неприятно.

— Да, без сознания, — сообщила она Солрону.

Он взглянул на неё и кивнул в ответ. Алиса видела, что Керр едва сдерживал бурлящую в нем ярость, и вложила свою маленькую ладошку в его большую, и успокаивающе сжала. Ярость мгновенно сменилась нежностью, которую он к ней испытывал.

— Я не буду проводить тест на совместимость. Но потребуется время, чтобы узнать, прижилось ли ваше семя, те-командор, — ответил Солрон Керру.

Солрон поднял какой-то инструмент с металлического столика на колесах. Доктор просканировал Алису этим гудящим аппаратом с ног до головы, затем вытащил из него кристалл и вставил в слот, передавая данные на основной компьютер.

— Мне нужно осмотреть её кожу. — Он взял её за руку и, исследуя, провел по коже пальцами от запястья до плеча. — Вижу, кровеносные сосуды расположены очень близко к поверхности кожи. От этого ты более чувствительна? — спросил он её.

— Хм… да, правда.

Он осторожно ущипнул кожу, чтобы понаблюдать за реакцией, и, расхаживая взад и вперед, делал заметки на электронном планшете.

Его, похоже, очень взволновало это открытие.

Затем Керр зарычал на него так, что, казалось, задрожали стены.

— Это конфиденциальная информация, целитель.

— Да, конечно. Ваш человек уникальна. Судя по результатам сканирования, все повреждения можно будет легко вылечить, и если она заболеет, вы должны сразу же предупредить меня.

Керр кивнул.

Целитель торопился закончить её осмотр.

А когда он достал нечто, напоминающее толстую иглу для подкожных инъекций, Алиса заволновалась.

— Моя кожа не такая толстая, как ваша. Вы сильно меня травмируете, — сказала она, стараясь не впадать в панику.

— Причини ей вред, и я оторву тебе голову, — бесцеремонно прорычал Керр.

— Извиняюсь. Подождите. — К огромному облегчению Алисы, Солрон отложил иглу в сторону. — Минутку, я сейчас вернусь. — И он поспешно вышел.

Алиса с облегчением выдохнула.

— Вот теперь я понимаю, что означает быть подопытным экземпляром. — Она едва улыбнулась своему мужчине. Керр обнял её, накрыв её губы ртом.

— Мой очень ценный экземпляр, — прошептал он, прежде чем углубить поцелуй, обещая ей восхитительное сексуальное наслаждение. — Я не могу дождаться, чтобы отвезти тебя домой и как следует оттрахать твое драгоценное тело.

Алиса задрожала от предвкушения. Он же ещё много раз прошептал слово «трахаться», пока прокладывал дорожку из поцелуев вниз от подбородка к шее, чуть прикусывая кожу зубами.

Кто-то прокашлялся. Керр быстро отстранился от её шеи. Алиса покраснела от того, с каким любопытством на них откровенно пялился доктор.

— Это малый инжектор, я, хм… что вы делаете? — выпалил он.

Керр был готов прибить доктора.

Алиса поспешно объяснила молодому врачу, что поцелуй обычная практика на Земле для тех, кто состоит в паре, и одновременно пыталась удержать за руку Керра.

— Извините. — Он посмотрел на Керра. — Я обещаю, ничего из этой информации не станет достоянием общественности. Если ваша пара когда-либо заболеет или получит травму, мне понадобятся любые сведения, чтобы исцелить её должным образом. Так вы позволите мне взять сейчас все необходимые образцы?

Керр слегка расслабился и одобрительно кивнул.

— Действуйте, доктор, — сказала Алиса.

— «Доктор», так вы называете целителей на вашей планете? — спросил Солрон.

Алиса кивнула, когда он взял её за руку. Затем быстро прижав инжектор к её коже, надавил на кнопку. Алиса почувствовала легкий укол, а затем доктор убрал аппарат.

Солрон вернулся к сенсорной панели, вставил инжектор с кровью в другой слот. Раздался звуковой сигнал. И молодой врач с улыбкой оглянулся:

— Всё в порядке, можете идти. Добро пожаловать на Келон, Алиса с Земли.

Алиса улыбнулась в ответ.