Пока Никки вела машину к мосту на 59-й улице, три детектива и Рук не нарушали напряженной тишины.

Очоа заранее позаботился о подмоге, и когда они были под дорогой на Остров Рузвельта, Дорожный контроль заблокировал ключевые полосы для нее и она рванула вперед.

Мост был в ее распоряжении, а также за ней следовали две патрульные машины.

Они выключили свои сирены чтобы избежать лишнего внимания, после того как проехали Квинсборо Плаза и свернули на Северный Бульварь.

По данному адресу оказался магазин автомобильных кузовов в промышленном районе недалеко от Лонг-Айлендской Железнодорожной развилки.

Под наземной линией метро на 39-й Авеню, они заметили небольшую группу патрульных машин из Лонг-Айленгского участка, ожидавших на юге здания.

Никки вышла из машины и поприветствовала Лейтенанта Марра из 108-го.

У Марра была военная выправка, точная и расслабленная.

Хоть он и сказал что это операция Никки, но казалось стремился все сделать по-своему.

Они собрались у капота его машины, где он разложил планы здания.

Магазин кузовов был выделен красным маркером, и лейтенант поставил синие крестики на перекрестках окружающих зданий, чтобы показать, где стоят другие патрульные машины, перекрывая для подозреваемых каждый выход на случай, если они попытаются бежать.

— Никто оттуда не выберется, если не отрастит крылья, — заверил он.

— И даже на этот случай, в моей команде есть парочка заядлых охотников на уток—

— Что со зданием?—

— Стандартное деревянное здание. —

Он достал чертеж здания, полученный из федерального архива.

Одноэтажное, высокие окна, в основном. Офис прямо здесь. Магазин позади, вот здесь. Вот тут склад.

Не нужно объяснять, склад может быть сложным, с уголками и закоулками, плохим освещением, поэтому мы просто должны держать ухо востро, не так ли? Дверь здесь спереди. Другая выходит в магазин.

Три стальных двери, две гигантские ведут на автостоянку, одна на задний двор. —

— Забор? — спросила она.

— С виниловым покрытием. Колючая проволока повсюду, в том числе и на крыше. —

Никки провела пальцем вдоль границы на плане.

— Что здесь, за забором?—

Лейтенант улыбнулся.

— Охотники. —

Они закрепили время для рейда в 5 минут, одели бронежилеты и расселись по машинам.

За две минуты до начала операции, в окне Никки замаячил Марр.

— Мой корректировщик говорит. что ближняя дверь открыта.

Я думаю, вы хотите пойти первой?—

— Да, спасибо, хочу. —

— Тогда я вас прикрою. —

Он проверил часы, так обыденно, будто ждал автобус и добавил,

— Корректировщик, также сказал, что грузовик с вашими номерами внутри—

Никки почувствовала как ее сердцебиение участилось.

— Это прорыв. —

— Те полотна очень ценны?—

— Возможно достаточно, чтобы поднять ставки и спасти Уолл Стрит. —

— Тогда давайте надеяться, что никто сегодня не наделает в них дыр, — сказал лейтенант.

Очоа похрустел костяшками пальцев на сиденье позади нее.

— Не беспокойся. Если русский здесь, мы его возьмем. —

— Я не беспокоюсь. —

В зеркало заднего вида она увидела что веки Рэйли полузакрыты, и, она как всегда стала гадать, отдыхает он или, возможно, молится.

Она повернулась к Руку, сидевшему позади нее.

— Рук. —

— Знаю, знаю, оставаться в машине. —

— Вообще-то нет. Выходи из машины. —

— О, да ладно, ты хочешь оставить меня на улице?—

— Не заставляйте меня считать до трех, мистер, окажетесь на земле. —

Очоа посмотрел на часы.

— Выступаем через 15.—

Жара настойчиво посмотрела на Рука. Он вылез и хлопнул дверью.

Никки заглянула в машину рядом с ней, лейтенант Марр включил свой микрофон.

На своей частоте она услышала его спокойное — Всем подразделениям зеленый свет. —

— Пора посетить нашу выставку, — сказала она и зажала газ.

Никки почуствовала как сжалась ее диафрагма, когда она свернула за угол и на скорости пролетела квартал.

Давным давно она поняла, что бесполезно взывать к разуму, когда в теле говорит адреналин. Один сознательный глубокий вдох, чтобы восстановить дыхание.

Впереди, несколько полицейских машин подъехали к ней, — клещи— Марра в действии. Справа от нее, быстро приближался магазин кузовов. Его ближняя дверь была открыта.

Жара затормозила, повернув руль.

Краун Вик жестко подскочил на крутом склоне дороге и, по-прежнему останавливаясь трясся, когда она въехала в середину гаража и взвизгнул, остановившись окончательно.

Свет ее фар отражался от недоумевающих лиц горстки людей в магазине.

Никки уже закончила свой отсчет к тому времени, как дернула дверную ручку.

— Пять часов, — сказала она.

— Роджер пять, — хором ответили Роуч.

— Полиция, никому не двигаться, держите руки так, чтобы я их видела, — кричала она выходя из-за дверцы машины.

Она услышали, что позади нее подъехало подкрепление, но не обернулась.

Справа от нее, двое рабочих в запыленных комбинезонах и белых художественных масках бросили шлифовальные станки, за которыми работали на старом Лебарон и подняли руки.

Через гараж слева от нее, рядом со складом из-за стола поднялись трое мужчин.

Они выглядели отнюдь не дружелюбно.

— Следите за этими игроками, — тихо сказала она Роуч. Затем громко для всех, — Я сказала руки. Живо. —

Будто ее — Живо— было стартовым выстрелом.

Трое мужчин бросились в разных направлениях.

Боковым зрением, Жара могла видеть что копы арестовывают двух шлифовальщиков.

Не обращая больше на них внимания, она погналась за байкером, который бежал вдоль стены к главному офису.

Не останавливаясь она крикнула, — Очоа, — и указала на другого ломившегося в дверь, ведущую на задний двор.

— В зеленой футболке мой, — сказала Рэйли, преследуя третьего бегущего к боковой двери.

Одновременно с тем, как Рэйли закончил предложение, Парень толкнул боковую дверь.

Жара уже не могла этого видеть, зато услышала рваные выкрики — Стоять, полиция! — людей Марра, наблюдавших за переулком.

Байкер которого она преследовала был мускулистым.

Он был быстр как Никки, к тому же его путь был чист, в то время как ей приходилось уворачиваться от катящихся инструментов и сломанных деталей.

В десяти метрах от офиса, последнее, что она увидела перед тем как дверь захлопнулась — его покачивающийся серый хвост.

Она схватилась за ручку, но та не поворачивалась.

Она услышала звук задвигающегося засова.

— Отойдите, детектив. —

Марр, был позади нее с двумя полицейскими в касках и очках, держащих таран.

Детектив отступила, и два копа ударили Стингером по замку.

Таран ударил содрогнувшись от небольшого взрыва и дверь широко распахнулась.

— Прикройте, — сказала Жара.

Она вошла в офис.

Два выстрела разорвали воздух маленькой комнаты, а пули глубоко застряли в дверной раме напротив нее.

Выскочив обратно, она прижалась спиной к кирпичной стенке.

— Вы ранены? — спросил Марр.

Она покачала головой и закрыла глаза, пытаясь вспомнить что же она там увидела.

Лицо где-то высоко. Окно, вдоль стены. Но байкер стоял на столе. Он тянулся второй рукой куда-то вверх. К тёмному квадрату в потолке над его головой.

— Он уходит на крышу—, догадалась Никки и побежала через гараж на задний двор, где Очоа уже свалил своего противника и надел на него наручники.

— Смотри вверх, детектив— крикнула она.

— У нас тут обезьяна—.

Жара обошла здание по периметру, всё время глядя вверх.

Между кузовным цехом и соседней мастерской по замене автомобильных стёкол что-то привлекло её внимание.

Это был клочок ткани, зацепившийся за колючую проволоку на ребре крыши.

Остановившись точно под этим флажком, Никки вгляделась в бетон под ногами.

Между её туфель виднелись две яркие капли крови.

Обернувшись, Никки встретилась глазами с Рэйли, стоявшим во дворе, показала ему жестом, что байкер перепрыгнул на соседнюю крышу, и побежала через ворота к углу здания.

Быстро выглянув из-за угла и оглядевшись, Жара вернулась обратно. а тротуаре никого не было.

Она подумала, что ее байкер не будет спускаться вниз, а останется наверху, так надолго насколько сможет.

Когда она проходила вдоль фасада магазина автомобильного стекла, она подумала, что должна быть благодарна, что это промышленный район и что была жара, и ей не приходится иметь дело с пешеходами.

Здание стояло на углу улицы.

Она прислонилась спиной к бетону и почувствовала тепло на шее выше жилета.

Никки заглянула за угол здания.

Байкер спускался вниз по сточной трубе.

Ее подкрепление было на подходе, но все еще отставало, на целое здание.

Он карабкался используя обе руки.

Если она будет ждать, он спустится на тротуар и достанет пушку.

Жара вышла из-за угла, подняв пистолет.

— Полиция, стоять! — Она не смогла в это поверить.

Между ней и байкером по тротуару прогуливался Рук.

— Воу, это же я, — сказал он.

— Отойди, — закричала она, махнув ему.

Рук обернулся.

Сначала, он увидел человека слезающего вниз по трубе и бросился за припаркованный грузовик доставляющий нефть.

Но после того байкер держался за трубу только одной рукой.

Жара спряталась за стеной и его выстрел прошел далеко, пробив стек деревянных поддонов на бордюре.

Затем она услышала как ботинки тяжело приземлились на землю, громкое проклятие, и удар чего-то металлического о бетон. Оружие.

Жара снова быстро выглянула.

Байкер стоял на тротуаре, задом к ней, наклонившись чтоб поднять упавший пистолет.

Она вышла.

— Стоять!—

И это произошло, когда Рук вылетел из своего убежища и бросился на него. Никки не могла прицелиться, пока эти двое боролись на земле.

Она побежали к ним вместе с Рэйли и остальным подкреплением, бывшим неподалеку.

Когда она подбежала, Рук уже сидел на парне и держал его на прицеле.

— Вперед, — сказал он.

— Мне нужна практика. —

Они посадили байкера в машину, чтобы перевезти его в Манхэттен, Жара, Рэйли, Рук и офицеры подкрепления собрались на углу магазина.

Рук попытался заговорить с Никки, но она все еще злилась из-за его вмешательства в операцию и, не оборачиваясь направилась прямиком к командиру группы.

Лейтенант Марр делал пометки для своего отчета, когда они вошли в гараж.

— Надеюсь вы не возражаете, я использовал ваш транспорт вместо стола, — сказал он.

— Это не худшее что с ним случалось. Всех взяли? — спросила она.

— Будьте уверены.

Наши беглецы в наручниках и в машинах.

Эти двое других, — сказал он кивнув в сторону пары работавших на Лебарон, — Они кажутся нормальными.

Я думаю их самая большая проблема, это отсутствие работы на завтра.

Поздравляю с поимкой вашего байкера. —

— Спасибо. И спасибо за помощь. Я ваш должник. —

Он пожал плечами.

— Меня радует то, что все хорошие парни вернутся сегодня домой к ужину. —

Он положил свою папку на капот автомобиля.

— Теперь, детектив, не знаю как вы, а я хотел бы заглянуть в этот грузовик. —

Марр и Жара привели других во двор, где отражение солнца от грузовика упало на них, как из печи для пиццы.

Лейтенант что-то сказал своему человеку, и он подошел к заднему бамперу и открыл двойные двери.

Когда двери распахнулись, сердце Никки замерло.

В грузовике не было ничего, кроме старых стеганных одеял.