Северная Тоскана, среда, 30 сентября

«Мы только что получили новую информацию о сильном землетрясении в Неаполе и его окрестностях. Из Неаполя и окрестных городов в радиусе ста километров сообщают о значительных разрушениях. По новым официальным данным погибли четыреста семьдесят восемь человек и тысячи ранены. Материальный ущерб на данный момент еще нельзя точно подсчитать, однако можно сказать, что он составит около нескольких сотен миллионов. В Неаполе землетрясение сровняло с землей целые кварталы. О причинах внезапного землетрясения, о котором не было даже оповещения, ничего не известно. Вероятно, это связано с начавшимся в то же время извержением вулкана Везувий. Во всем регионе введено чрезвычайное положение. Военные части следуют в эту область со всех регионов страны, чтобы помочь в проведении спасательных работ и гарантировать общественную безопасность. Во многих местах уже отмечены случаи мародерства. В Казерте между полицейскими и бандой мародеров произошла перестрелка, вследствие чего были ранены трое хранителей порядка и убиты пятеро преступников. Полиция настоятельно рекомендует следовать ее предписаниям. Кроме того, людей пока предостерегают от возвращения в частично разрушенные дома, потому что есть угроза дальнейшего обрушения. Предполагают, что возможны новые землетрясения, поэтому местным жителям в зоне риска рекомендовано разыскать официальные временные лагеря. Сейчас мы переключаемся на нашего корреспондента в Неаполе, который…»

Александр вполуха слушал радио в автомобиле. Он уже ознакомился с несколькими прямыми репортажами из Неаполя, но журналисты рассказывали одно и то же и почти не сообщали ничего нового. Он сконцентрировался на извилистой горной дороге. Перед ним вынырнула развилка, и Александр сбросил скорость своего «Фольксвагена Поло», чтобы успеть прочитать указатель. Дорога на Борго-Сан-Пьетро шла влево, поэтому он повернул в эту сторону. Припустил небольшой дождь, и «дворники» начали монотонную работу. Александр переключился с мыслей о катастрофе в Неаполе на личную жизнь.

Его отец умер сутки назад. Слишком мало времени прошло, чтобы осознать такое событие. Александр был удивлен, насколько это повлияло на него. Несколько месяцев назад ему казалось, что он навсегда перестанет общаться с отцом. Теперь Александр понимал, что эта шальная мысль родилась от гнева и разочарования, и прятал ее глубоко в душе. Еще недавно он втайне надеялся наладить отношения с отцом, однако сейчас понимал: этому желанию не суждено сбыться. К тому же было непонятно, что будет с телом Маркуса Розина. Александр хотел всеми правдами и неправдами добиться вскрытия, как бы ни противился этому главный инспектор Тессари. Александр даже подумывал о том, не позвонить ли понтифику в Неаполь, но землетрясение и извержение Везувия помешали этому. В первые волнительные моменты поговаривали, что Папа Кустос погиб. Но потом сообщение не подтвердилось. Монастырь Сан-Франческо, в котором остановился Кустос, был частично поврежден, но не рухнул, как утверждали вначале. Кустос и его личный секретарь отделались небольшими травмами. Когда эту новость опубликовали, у Александра словно камень с души свалился.

Но смерть отца все еще тяжким грузом давила на него. Александр скучал по Елене, единственному человеку, которого любил. Утром, недолго думая, он прыгнул в машину, взятую напрокат, и направился по шоссе на север. Он хотел удивить Елену, но сам оказался в недоумении, когда зашел в больницу Пеши. Его встретила доктор по имени Аддесси и сообщила, что Елена еще вчера днем ушла из больницы вопреки совету врачей. Ей было скучно, и она думала, что здоровее уже не станет. Она также рассказала доктору Аддесси, что очень интересуется отшельником, который ее вылечил. Александр поехал в отель, где услышал, что она всего лишь около часа назад покинула номер. Девушка уехала на своей машине, и больше ее в отеле не видели. Горничная рассказала, что ночью Елена не воспользовалась постельным бельем. Энрико Шрайбер жил в этом же отеле, и Александр расспросил и о нем. Оказалось, его тоже не было ночью в номере, но в последний раз его видели за стойкой администратора вчера.

Александр забил тревогу. Тут же горечь от потери отца ушла на второй план, ибо теперь он волновался только за Елену. Он надеялся найти ее в Борго-Сан-Пьетро. Если же ее там не окажется, ему придется подумать, как поступать дальше. Срочное сообщение по радио о катастрофе в Неаполе вновь привлекло его внимание, на этот раз новости были о понтифике. Александр увеличил громкость и напряженно вслушивался в сообщение.

«…человек, назвавшийся антипапой Луцием, некий Томас Сальвати, выступил в Неаполе перед прессой, которая восприняла это двояко. Противники Луция упрекнули его в том, что он использует несчастье нескольких тысяч людей в своих целях и насмехается над жертвами землетрясения. Выступление Папы Кустоса, который тоже слегка пострадал во время землетрясения, пока еще ожидается. Сейчас мы прослушаем, что конкретно сказал Луций IV, но хотели бы заранее подчеркнуть, что не разделяем содержания этого выступления…»

Усилившийся дождь громко барабанил по крыше «фольксвагена». Александр еще больше увеличил громкость, чтобы не пропустить речь антипапы. Когда Луций начал говорить, в его голосе чувствовались серьезность и озабоченность. И этот голос тут же всецело завладел Александром:

«Мои сыновья и дочери, христиане, близкие, слушайте мои слова и примите их сердцем. Но не бойтесь того, потому что я говорю вам, действуя во благо. Ужасное несчастье опустошило этот город и эти земли. Ученые гадают, что же могло послужить причиной этому, но пока ничего не смогли обнаружить. И неудивительно: Бога нельзя измерить научными аппаратами. Бога нужно чувствовать, нужно в него верить. Единственное, что мы можем видеть и слышать, — это его знаки. Такой знак он ниспослал нам вчера. И совершенно правильно Бог послал нам наказание за проступки, которые совершила Римская католическая церковь под предводительством человека, который именует себя Папой Кустосом. Теперь этот человек даже явился сюда, в Неаполь, чтобы противостоять Святой церкви истинной веры, которая еще молода, но защищает традиционные ценности. Ценности, которые Кустос и Римская церковь попирают ногами и которые он хочет искоренить и в Неаполе. Но Бог на нашей стороне и обернется против лжепонтифика. Два дня назад, именно в тот час, когда Кустос прибыл сюда, Бог послал нам бурю. Это было предупреждение. Однако Кустос отмел все предостережения. Тогда Господь послал второй знак. Много людей погибнет от гнева Господнего, пока Кустос будет пребывать в Неаполе. Лишь когда он покинет город, воцарятся мир и покой. И только когда Кустос оставит Святой престол и отречется от ложного пути, Бог окончательно примирится с нами».

Александр был так ошеломлен этой речью, что едва не пропустил S-образный поворот, который показался впереди без каких-либо знаков предупреждения. В последний момент он успел затормозить и машина не попала на полном ходу в густой подлесок, который окружал дорогу с обеих сторон. То, что говорил о катастрофе в Неаполе антипапа, звучало как издевка над жертвами землетрясения. По крайней мере, это был полный абсурд: Бог, который убивает сотни невинных людей только потому, что Кустос решил приехать в город? Александр оценил бы эту речь как неловко скрытую пропаганду, если бы не серьезность в голосе, которая присутствовала в каждом слове антипапы. Казалось, Сальвати действительно верил во все, что говорил, или же был очень одаренным актером. Если отталкиваться от первого предположения, то возникал вопрос: как антипапа пришел к такой сумасбродной идее о землетрясении?

Тем временем по радио выступал какой-то уважаемый теолог из Болоньи и подробно комментировал обращение антипапы. В конце концов он пришел к таким же выводам, что и Александр.

Когда перед Александром показалась деревня Борго-Сан-Пьетро, он невольно вспомнил о приключении, которое случилось здесь с Еленой. Он был почти уверен в том, что из больницы она прямиком направилась сюда. Александр задавался вопросом, не совершила ли она роковую ошибку. Оборонительная стена деревни выглядела отталкивающе. Все, как описывала ему по телефону Елена. Перед деревней располагалась окруженная кустами стоянка, на которой было около пятнадцати автомобилей. Александр вышел, оставив машину на краю парковки.

Дождь и свежий ветер ударили ему в лицо. Он поднял воротник кожаной куртки и огляделся. Но на стоянке машины Елены не было. Александр быстро зашагал к деревне, теперь ему стало видно, что в стене есть проходы. Совсем небольшие проемы, которые в средние века при необходимости люди могли быстро закрыть. Тогда в деревню никто не смог бы ни войти, ни выйти. По узкому переулку он добрался до пустынной площади. Погода была плохая, поэтому отсутствие жителей его не удивило. Александр спрашивал себя, появляются ли они, когда солнечно. Или его присутствие подействовало на местных жителей хуже дождя и ветра? После того что он слышал о жителях Борго-Сан-Пьетро, Александр мог предположить, что гостеприимство не значилось среди их добродетелей. Его взгляд упал на колокольню, и он вспомнил об убитом бургомистре, с чего и начались все неприятности Елены. Не переставая думать о Елене, он обошел площадь, вглядываясь в старые, наполовину заржавевшие уличные указатели, пока не нашел нужную улицу.

Скорее это был переулок, такой же, каким он прошел в деревню. Дом под номером четырнадцать стоял в конце этого переулка, а под звонком висела почти полностью выцветшая табличка с именем «Писано». Александр прижал палец к звонку, и в тот же миг раздался резкий, немелодичный звук. Он разнесся по всему дому и даже был слышен снаружи. Но ничего не произошло. Когда Александр позвонил в пятый или шестой раз, он заметил, как на верхнем этаже колыхнулись занавески, хотя все окна в доме были закрыты.

— Я знаю, что вы там, синьор Писано! — прокричал Александр, осматривая окна. Пожалуйста, откройте! Мне нужно срочно поговорить с вами. — Когда в ответ не последовало никакой реакции, он сильно ударил кулаком в дверь и добавил: — Если вы не сделаете этого, я выломаю дверь!

Угроза подействовала. Александр услышал шаги и металлический скрежет проворачиваемого в замке ключа. Затем дверь приоткрылась, и в щели появилось лицо старого испуганного человека, который хриплым голосом спросил:

— Кто вы такой? Что вам надо?

— Меня зовут Александр Розин, я — друг Елены Вида. Могу ли я войти? Здесь, снаружи, идет дождь и очень неуютно.

Старик нерешительно отступил. Александр проскользнул в дом и прикрыл за собой дверь.

— Синьор Писано, премного благодарен.

Старик кивнул и угрюмо повторил:

— Что вам от меня надо?

— Елена вчера ушла из больницы и с тех пор пропала. Вы не знаете, где я могу ее найти?

Писано излишне энергично замотал головой.

— Нет, синьор, не имею ни малейшего понятия. Почему вы спрашиваете именно меня?

— Потому что Елена хотела больше узнать об этом вашем странном отшельнике, Анджело. Вы несколько дней назад приводили к нему синьора Шрайбера. Может быть, Елена тоже просила вас отвести ее к Анджело?

Писано выглядел испуганным и даже удивленным. Во всяком случае, он чувствовал себя не в своей тарелке. Его глаза бегали, он смотрел то на входную дверь, то на Александра, словно в любую минуту ждал чьего-то визита, кто не очень был бы рад увидеть здесь Александра.

— Вашей подруги у меня не было. Мне очень жаль, но я не могу вам помочь. Вы не могли бы уйти сейчас, мне нужно быстро уладить несколько неотложных дел.

— Неотложные дела? В такой тихой деревушке, как Борго-Сан-Пьетро? Могу я вас спросить, о чем идет речь?

— Нет, не можете! Я вынужден просить вас покинуть мой дом немедленно. Иначе я позову на помощь полицию.

— Пока она приедет сюда из Пеши, пройдет много времени. Что с вами, синьор Писано? Чего вы так боитесь? Вы действительно не можете мне помочь или просто не хотите?

— Я… Я не могу. Уходите же немедленно, прошу вас!

— Жаль, — вздохнул Александр и повернулся к двери. — Я не знаю, кто вас так запугал, синьор Писано, но надеюсь, вам удастся согласовать ваше молчание с вашей совестью.

Когда Александр снова оказался в переулке, Писано подошел к двери. Прежде чем ее закрыть, он вполголоса настоятельно произнес:

— Будьте осторожны, синьор Розин!

«Странное предостережение», — подумал Александр, возвращаясь под дождем к парковке. Ему не верилось, что Писано предостерегал его ради красного словца, ибо его поведение действительно свидетельствовало о том, что Александру грозила весьма конкретная опасность. Теперь Александр не сомневался, что исчезновение Елены связано с этим. К тому же последние слова Писано подтвердили подозрения Александра. Но все же он был недоволен. Он ожидал большего от посещения Борго-Сан-Пьетро. Не было даже никаких намеков на то, что произошло с Еленой и где он может найти ее.

Стоянка была такой же пустой, как и несколько минут назад. Запустив мотор «фольксвагена», он отправился обратно вниз по горной дороге, посматривая по сторонам, не вынырнет ли из кустов припаркованная машина Елены. Наверное, поэтому он слишком поздно заметил ствол дерева, лежавший поперек дороги как раз за поворотом. Александр тут же нажал на тормоза, но машина заскользила и врезалась в ствол. По звонкому дребезгу можно было догадаться, что одна из передних фар не пережила столкновения. Удар был не очень сильным, и ремень безопасности защитил Александра от травм.

Выругавшись, он отцепил ремень и вышел из машины. Еще двадцать минут назад этого дерева здесь не было. Ветер дул неприятный и сильный, но не такой, чтобы повалить дерево. Когда Александр почувствовал тревогу, было уже поздно. С обеих сторон дороги из подлеска выскочили человек пятнадцать-двадцать. У всех было оружие: топоры, металлические пруты и даже ружья. Александр был окружен и неподвижно стоял у машины, чтобы не провоцировать незнакомцев на враждебные действия. Он бы мог поспорить на свое годовое жалованье, что это люди из Борго-Сан-Пьетро.

— Теперь я понимаю, почему в Борго-Сан-Пьетро так пусто, — сказал он, когда они обступили его. — А я уж подумал, что вы не захотите со мной поговорить.

— Попридержи язык! — зашипел на него краснолицый человек с проплешиной, который держал в грубых руках дробовик. — Повернись и заведи руки за спину, быстро!

Два зияющих чернотой дула, направленные в грудь Александра, послужили достаточным стимулом, чтобы он быстро выполнил команду. Кто-то схватил его сзади и прижал к машине, а другой человек связал ему веревкой руки за спиной. Они обходились с ним, не церемонясь, веревка больно впилась в запястья. Они обыскали его и нашли «ЗИГ-Зауэр П-225» в наплечной кобуре. Мужчина с раскрасневшимся лицом отобрал у Александра пистолет и мобильный телефон. Выверенным движением он выключил телефон, так что любая попытка определить местонахождение Александра была бы безуспешной.

— Лоренцо, позаботься о машине! — сказал краснолицый, который, очевидно, был командиром. — Поставь ее к остальным. — Потом он обернулся к Александру: — А вы пойдете с нами!

И это распоряжение Александр не мог проигнорировать. Двое мужчин быстро определили его в центр группы, крепко взяли под руки и повели в подлесок. Краснолицый и другие жители деревни последовали за ними, любая попытка побега была бессмысленной. Кроме того, Александр вовсе не хотел бежать, по крайней мере, не сейчас. Он надеялся, что мужчины отведут его к Елене. Они шли минут двадцать через густой кустарник по раскисшей от дождя земле, покрытой многочисленными коварными лужами и болотцами с илом. Потом перед ними открылась поляна с руинами. Судя по размерам, здание когда-то выглядело очень впечатляюще, хотя сейчас от него остались лишь несколько обвалившихся стен и полуразрушенные колонны. Несмотря на то что Александр не был археологом, он сразу понял, что это какая-то очень древняя постройка. Стены и колонны стояли здесь, наверное, сотни лет, если не тысячи.

— Что это? — неожиданно спросил он.

— Твоя тюрьма, — ответил краснолицый и подтолкнул его вперед. Александр споткнулся и упал. Со связанными за спиной руками он никак не мог избежать падения и ударился лбом о край каменной стены. В итоге на лбу у него появилась рана, из которой по щеке потекла струйка крови.

— Не будь таким грубым, Ливио! — сказал один из мужчин. — Мы же не хотим его убить.

— Это было бы как раз неплохо для него, — проворчал командир. — Вставайте уже. Все не настолько плохо.

Один из мужчин помог Александру подняться, и они повели его в лабиринт из полуразрушенных стен и каменных развалин.

Они остановились возле небольшой кучи обломков, и несколько мужчин привычными движениями разбросали камни. Обломки лишь маскировали деревянную крышку, под которой находилась деревянная лестница, ведущая вниз. Кто-то зажег фонарик и осветил крепкую каменную кладку. Александр предполагал, что эти подземелья того же возраста, что и руины вокруг. А вот деревянная крышка и лестница, напротив, были современными, вероятно, их соорудили сами жители деревни. Может быть, этот ход вел в подземную темницу?

Большая часть деревенских жителей осталась снаружи, пока командир Ливио, как они его называли, и несколько мужчин сопровождали пленника вниз. В конце шаткой лестницы начинался узкий коридор, который тянулся метров двадцать и заканчивался дверью из толстых досок. Перед дверью на стуле сидел тощий человек и читал при тусклом свете коптилки какой-то автомобильный журнал. Возле мужчины к стене был прислонен дробовик.

— Здесь все в порядке, Уго? — осведомился Ливио. Уго устало кивнул и, указав большим пальцем правой руки на дверь, сказал:

— Они ведут себя так тихо, словно умерли.

— Кого вы там заперли? — озабоченно спросил Александр, хотя заранее знал ответ.

— Скоро узнаешь. — Ливио выудил из кармана штанов ключ и отпер тяжелый навесной замок на двери. Дверь протяжно заскрипела. Внутри комнаты горела такая же лампа-коптилка, как и на входе, только тут ее желтый свет, казалось, был еще более тусклым.

Александр увидел несколько полевых кроватей и большой прямоугольный стол, вокруг которого стояли стулья и табуреты. На одном из стульев сидела рыжеволосая женщина и с любопытством смотрела на него — это была доктор Ванесса Фальк. Еще два человека вскочили, когда дверь открылась. Энрико Шрайбер, стоявший рядом с Ванессой, с напряжением уставился в проем двери. Третьим узником была Елена. Она бросилась навстречу Александру, обняла и поцеловала его. На мгновение он закрыл глаза, позабыв обо всех превратностях судьбы, и просто наслаждался тем, что был рядом с Еленой.

Острым охотничьим ножом Ливио перерезал путы Александра, затем закрыл за собой дверь, и четверо пленников услышали, как ключ дважды провернулся в замке.

Мужчины снаружи еще несколько минут переговаривались. Потом шаги удалились. Наверное, за дверью остался лишь охранник Уго. Александр подошел к двери и тщательно осмотрел ее.

— Забудь об этом! — сказал Энрико. — Мы уже осматривали эту дверь. С теми средствами, что у нас здесь есть под рукой, у нас нет ни малейшего шанса взломать ее. Даже если мы попытаемся сделать это, охранник услышит нашу возню и поднимет шум. Мы будем сидеть здесь, пока люди из Борго-Сан-Пьетро не передумают.

— Не обязательно, — ответил Александр. Он снял кожаную куртку, а потом и рубашку.

— Что ты делаешь? — растерянно спросила Елена.

— Разве ты не знала, что я нудист? — Он подмигнул ей и принялся стягивать футболку. Теперь все увидели какую-то проволочную аппаратуру, закрепленную пластырями на его груди.

— К счастью, наш друг Ливио удовлетворился тем, что заполучил мой пистолет и телефон, когда меня обыскивал. Я и рассчитывал, что остального он не обнаружит.

— Передатчик? — удивилась Елена.

— Да, пеленгатор. Видишь этот рычажок сбоку? Как только я упаду на бок, полиция Пеши отправится на наши поиски.

— Эта штука будет работать даже здесь, под землей? — спросила Ванесса Фальк.

— Да, по моим расчетам должна, ведь мы не так уж глубоко, — ответил Александр. — Масси, комиссар из Пеши, заверил меня, что это очень сильный передатчик. В нормальных условиях он используется для того, чтобы отследить момент передачи денег за выкуп.

— Удивительно, что у полиции Пеши вообще есть на вооружении такие вещи, — произнес Энрико.

— Я не знал, есть ли у них передатчик. Позвонил в Рим комиссару Донати, он задействовал свои связи. После этого у меня не было никаких трудностей получить у местной полиции необходимую аппаратуру.

Александр поставил палец над кнопкой включения.

— Может, не нажимать?

— Давай скорее! — воскликнула Ванесса Фальк. — Я не хочу провести здесь еще одну ночь.

Александр нажал кнопку… И выругался.

— Что случилось?

— Эта зеленая лампочка должна мигать, когда передатчик работает.

— И почему она не мигает?

Вместо того чтобы ответить, Александр несколько раз включил и выключил передатчик, но ничего не произошло. Пеленгатор молчал. В ярости он сорвал с себя провода и бросил на стол.

— Я только что достаточно сильно упал. Наверное, из-за этого передатчик сломался. Среди нас случайно нет механика по точным работам?

Все растерянно молчали, пока Ванесса Фальк не спросила:

— Что теперь будем делать?

Александр мрачно взглянул на нее.

— То же самое, что вы здесь делали втроем без меня, фрау доктор Фальк, — ждать.

Она кивнула.

— Называйте меня просто по имени — Ванесса. В таких обстоятельствах официальность ни к чему.

Они присели за стол и стали рассказывать друг другу о своих приключениях.

Елена, Ванесса и Энрико в оцепенении слушали новости о сильном землетрясении в неаполитанском заливе. А когда Александр сообщил о смерти отца, Елена крепко сжала его руку. Ему было хорошо, оттого что она находилась рядом. Но переживания за них всех несколько приглушили радость встречи.

— Ливио и его люди говорили о том, что они собираются с нами сделать? — спросил он.

— Нет, мы не знаем ничего конкретного, — ответила Елена. — Мужчины выругали нас за то, что мы тут все вынюхиваем. Когда они меня поймали, один из них сказал: «Теперь все это вынюхивание прекратится раз и навсегда».

— Мне кажется, у них вообще нет конкретного плана, — сказал Энрико. — Наверное, они сейчас дружно ломают головы над тем, как с нами поступить.

Лицо Ванессы помрачнело.

— Если они заявили, что раз и навсегда прекратят «вынюхивание», значит, нас хотят убить.

— Или будут держать тут пожизненно, — предположила Елена.

— Все это не очень радужные перспективы, но они маловероятны, — подытожил Александр. — Люди из Борго-Сан-Пьетро совсем неделикатны в обращении, но они не хладнокровные убийцы. Думаю, они в таком же положении, как профессор Маркус и его товарищи.

— Как кто? — переспросила Ванесса.

— Вы не смотрели старый английский фильм «Игры джентльменов»? Профессор Маркус и его товарищи сделали миссис Вильберфорс своей сообщницей в ограблении банка, правда, без ее ведома. Когда леди раскрыла их хитрости, они поняли, что им необходимо убить ее как свидетеля, но никто из молодчиков не решился взять грех на душу. Ливио и его дружки тоже с удовольствием избавились бы от нас, вот только не знают, как это сделать.

— Мы могли бы пообещать им, что будем молчать обо всем, что здесь произошло, — предложил Энрико, — тогда их не будут судить за похищение людей.

— Мы, конечно, можем попытаться, но только если у нас появится такая возможность, — согласился Александр. Он огляделся в комнате и с удивлением обнаружил, что стены покрыты цветной росписью. Это были сцены из повседневной античной жизни. Мужчины и женщины во время трапезы, женщина, которая у ручья набирает воду в кувшин, двое мальчиков, играющих на флейтах, и пара копейщиков на кабаньей охоте.

— Древнеримские художества? — удивился он.

— Скорее, этрусские, — ответила Елена. — После всего, что здесь пережил Фабиус Лоренц Шрайбер, можно предположить, что мы сейчас находимся в руинах какого-то этрусского строения.

Александр озадаченно посмотрел на нее.

— А кто такой Фабиус Лоренц Шрайбер?

— Человек, с которым случились удивительные приключения в Борго-Сан-Пьетро и который изложил их в увлекательнейшем дневнике. Но об этом тебе лучше расскажет Энрико. Он намного глубже прорабатывал эти записки.

Александр удивленно слушал рассказ Энрико о приключениях Лоренца Шрайбера и чудесных целительских способностях людей из Борго-Сан-Пьетро.

— Это то, что они хотели от нас утаить? — спросил Александр, когда Энрико закончил. — Эти люди не хотят, чтобы их выставляли напоказ всемирной общественности как чудесных существ?

— Возможно, — задумчиво произнес Энрико. — Но, может быть, за этим скрывается и нечто большее. Фабиус Лоренц писал о невероятном источнике силы, который здесь якобы скрыт. Эта сила однажды разрушила этрусский город.

— Но что это может быть за сила?

— Не имею ни малейшего понятия, — ответил Энрико. — Я слишком мало знаю об этрусках.

— Этруски — это вообще один из самых загадочных народов, — произнесла Ванесса. — Никто наверняка не может сказать, откуда они пришли. Истоки их культуры так же загадочны, как происхождение их языка и расовая принадлежность. На этот счет есть много теорий, но о них идут горячие споры среди ученых. Интересно, что еще в античные времена люди заметили, что у этрусского языка нет ничего общего с другими. Эта область, Тоскана, считается местом их обитания. Но откуда они появились, до сих пор остается загадкой. Они жили и в Южной Италии, пока их не вытеснили оттуда агрессивные римляне. Их культура почти полностью ассимилировала с римской.

— Достойно внимания, — произнес Александр. — А что еще вы знаете об этрусках?

— К сожалению, больше ничего. Просто я хотела сказать, что если и есть древний народ, который обладал неизвестными нам силами, то это вполне могут быть этруски.

— Однако целительскими силами обладает и Папа Кустос, и так называемые избранные, — вставила Елена. — Значит, дело не в специфических способностях этрусков.

— Может быть, Иисус был этруском, — предположил Энрико, чем вызвал смех всех присутствующих, однако продолжил: — Если серьезно, то сила «исторического» Иисуса и этрусков происходит от одного и того же источника.

Ванесса одобрительно кивнула.

— Это хорошая мысль, но при нашем неведении она останется лишь гипотезой.

Они спорили еще некоторое время, пока на входе не послышались шаги и приглушенные голоса.

— Неожиданный визит? — шепотом спросила Елена.

Александр уставился на передатчик.

— Может быть, он все-таки функционирует, просто лампочка перегорела!

— Сейчас мы все узнаем, — сказала Ванесса, когда раздалось бряцание замка.

Энрико, как и все остальные узники, был крайне разочарован, увидев в дверях не полицейских, а все того же Ливио с дружками. Дробовик Ливио угрожающе смотрел на пленников, и Энрико спрашивал себя, не стоит ли перед ними расстрельная команда. Но потом мужчины из Борго-Сан-Пьетро отошли в сторону и благоговейно уступили место отшельнику Анджело. Он обвел взглядом подземную комнату, прежде чем внимательно посмотреть на пленников.

— Мне очень жаль, что все так произошло, — наконец сказал он. — Я узнал об этом лишь после того, как Эццо Писано пришел ко мне и сообщил о вашей участи.

Ливио шепнул ему:

— Мы же делали это для тебя, Анджело, для твоей защиты.

— Я знаю, и все же это несправедливо. Вы должны были спросить меня, прежде чем предпринимать что-то. Чего нам теперь ждать? Полиция приедет в нашу деревню, и все будет еще хуже.

— Мы наверняка сможем избежать появления полиции, — быстро произнес Энрико. — Никто из нас ничего не расскажет. — Его взгляд упал на окровавленный лоб Александра. — В любом случае ничего плохого мы не скажем. Мы могли бы объяснить полиции Пеши, что добровольно стали гостями у жителей Борго-Сан-Пьетро. Я думаю, мои друзья полностью со мной согласны. — Узники всем своим видом показывали готовность решиться на такой шаг.

Анджело взглянул на Ливио и спросил:

— Что ты об этом думаешь?

— Ну, не знаю. Сейчас они могут обещать все, что угодно.

— Но вы же не можете держать нас здесь вечно, — заметил Энрико. — Если полиция освободит нас силой, для вас все обернется плохо. Поверьте мне!

Анджело утвердительно кивнул Ливио, и человек с красным лицом опустил ружье.

— Ну хорошо, — вздохнул он. — Вы свободны и можете идти, куда пожелаете.

— Мы бы хотели попасть к нашим автомобилям, — сказала Ванесса. — Где они стоят?

— Они стоят в старом сарае. Мы привезем их на стоянку возле деревни.

— Отлично! — почти весело воскликнула Ванесса. — Тогда нам ничего не остается делать, как отправиться туда! — Она стремилась как можно скорее выбраться из подземелья, но Анджело сделал знак, который ее остановил.

— Я хотел бы поговорить с вами, — произнес отшельник. — Я один. Ливио и остальные, покиньте это место!

— Конечно, Анджело, — ответил Ливио непривычно кротко, и вооруженные жители деревни потянулись к выходу из подземелья.

Отшельник присел на табурет и вздохнул.

— Во всем, что здесь произошло, есть отчасти и моя вина, хотя я и не знал об этом. Я должен был считаться с человеческим любопытством, с тем порывом, который испытывает человек, изучая неведомое. Я недооценил ситуацию, и это едва не стоило человеческой жизни. Кроме того, среди вас есть человек, который вправе здесь быть. — Когда Анджело произнес эти слова, его взгляд остановился на Энрико.

— Почему у меня есть такое право? — спросил Энрико. — Потому что я каким-то образом отношусь к вам, не так ли? Потому что моя мать родилась в этой деревне?

Анджело кивнул.

— В тебе есть сила, ты — сын ангела.

Энрико испугался этих слов и подумал о крылатом существе из своего кошмара.

— Что значит «сын ангела»?

— Так раньше называли тех, из чьих ладоней струилась целительная сила. Это значит, что ангелы передали этот дар нашим предкам в благодарность за то, что их хорошо приняли.

— Выходит, не все жители Борго-Сан-Пьетро обладают этим даром?

— Их становится все меньше. Этот дар сохранился лишь у некоторых, но он все равно не такой сильный, как у меня и тебя. Сейчас не время для ангелов. Да и место, которое долгое время считалось священным, уже не то.

— Но оно считалось таким еще в вашем детстве, не так ли, синьор Пиранези? — ухватилась за фразу Ванесса. — Разве не ангел поведал вам с братом пророчество?

Отшельник долго сидел отвернувшись, словно с трудом вспоминал свое детство. Потом тихо заговорил:

— Это был сияющий образ, прекрасный, с правильными чертами лица, такого я еще не видел ни у одного человека. Его кожа была подобна золотому шелку, а сам образ, казалось, парил над землей. Крылья за спиной придавали ему вид ангела, но на них не было перьев. Я даже не могу сказать, как он с их помощью летал.

— Это был мужчина или женщина? — спросил Энрико.

— Возможно, и то и другое.

— Скорее всего, у ангела не было пола, — задумчиво сказала Елена и спросила Анджело: — Разве вы и ваш брат не испугались?

— Сначала мы хотели убежать, но что-то удержало нас, словно гигантский кулак. И потом мы услышали голоса в наших телах, хотя ангел не шевелил губами. Ангел сказал нам, что мы можем довериться ему и не должны бояться, нам не будет никакого вреда. Мы были избраны для того, чтобы получить важное послание.

— Избраны кем? — попыталась уточнить Ванесса.

— Этого ангел не сказал. Но Фабрицио и я думали, что лишь Бог может послать его.

— И потом ангел передал вам и Фабрицио послание? — спросил Энрико.

— И да, и нет. Мы по-прежнему не видели, как ангел говорил, и мы не слышали голоса. Это было нечто другое. Это трудно описать словами. У меня возникло чувство, которого я никогда прежде не испытывал и больше ни разу не испытал до сего дня. Казалось, будто мы переживали что-то, что происходило в другое время и в другом месте, хотя нас там не было.

— И что вы испытали? — спросил Энрико.

Костлявой рукой Анджело погладил длинную бороду.

— Мы должны были обещать хранить молчание перед Церковью. Но произошло слишком много, и даже Церковь уже не та. Она расколота… А теперь я хотел бы передать полученное мной знание дальше, потому что скоро я отправлюсь вслед за моим братом. — На этот раз взгляд старика задержался на Александре. — Ты — тот, кому понтифик Кустос обязан своей жизнью…

Это не был вопрос, но Александр ответил:

— Да, это я.

— Ты должен услышать, что поведал мне ангел. Возможно, тебе суждено и во второй раз спасти Папу. Итак, слушай… Я стоял на качающейся земле, и вокруг меня было небо, полное огня и дыма. Люди сетовали на большое число погибших, а их дома лежали в руинах. Меж погибших и раненых, стенающих и малодушных, шел, согнувшись, Святой отец, и слезы текли по его щекам. Он шел по крутому склону вверх, и в конце этого пути, на вершине, его ждал большой крест. Те из людей, кто еще не окончательно потерял мужество, смотрели на Святого отца с надеждой, ожидая, что он коснется креста и избавит их от мучений. Но вдруг на небе появились огонь и дым, затем перекинувшиеся на то место, где стоял Святой отец и те, кто следовал за ним. Казалось, адова бездна разверзлась, чтобы сжечь того, на кого надеялись люди.

Анджело замолчал и глубоко вздохнул, словно воочию пережил события из своего рассказа. На его лице можно было прочитать страх.

— Что еще? — спросил Александр. — Что должно случиться со Святым отцом?

— Более я ничего не знаю, — почти беззвучно произнес отшельник. — Действительно ли дыхание ада сожгло Святого отца, я не могу сказать. Во мне была большая пустота, я чувствовал себя обессиленным, словно несколько дней не ел. Когда я потом сел на землю и огляделся, ангел исчез.

— Странное видение, — вздохнул Александр.

— Совсем нет, — возразила Ванесса. — В нем ужасно много совпадений с третьим предсказанием из Фатимы, которое произошло в тот же год, когда Анджело и его брату Фабрицио Пиранези явился ангел. В третьем предсказании из Фатимы тоже шла речь о больших разрушениях и о кресте на высокой горе. То, что Анджело описал как дым и огонь, могло быть покушением, о котором говорилось в третьем предсказании из Фатимы.

Отшельник кивнул.

— Я чувствую, что жизни Святого отца угрожает опасность. Мое видение скоро должно исполниться.

Александр подпер лоб рукой, словно его голова резко отяжелела от такого количества информации.

— Но если пророчество действительно является посланием Бога, то как мы, простые люди, можем изменить задуманное высшими силами?

— Если кто-то и может что-либо изменить, то это как раз простые люди, — сказала Ванесса и взглянула на Александра. — Не забывайте, что Бог наделил людей собственной волей, дабы они могли определять свою судьбу. По замыслу Господа человек сам должен решить, смириться ли ему с предначертанным или нет. А если Бог посылает людям пророчество, то оно должно послужить побуждением к тому, чтобы что-то изменить. Это было предупреждение и в то же время проверка.

— Тут слишком много вариантов, — вздохнула Елена. — Предположим, что видение и в самом деле имеет божественное происхождение. Тогда людям очень непросто распознать правильный вариант.

Ванесса снисходительно улыбнулась.

— Ну, в противном случае это не было бы особым испытанием, не так ли? — Она снова обратилась к отшельнику: — Ваш брат видел или переживал то же самое?

— Нет. Когда мы поговорили о том, что показывал ангел, выяснилось, что Фабрицио видел совсем иные картины.

Ванесса наклонилась к Анджело и с напряжением в голосе произнесла:

— Что он видел?

— Он видел мир, в котором Церковь раскололась. Антипапа переманил у понтифика верующих. Но лишь один понтифик шел правильной дорогой. Другой же был ослеплен и находился под властью проклятого князя ангелов.

— Что значит «князь ангелов»? — спросил Энрико.

— Тот, кому подчиняются падшие ангелы. Тот, на ком лежит проклятие ангелов.

— Вы говорите о Люцифере, о сатане?

— Я не знаю его имени, — ответил Анджело. — И Фабрицио тоже не знал. Но в том видении князь ангелов был среди людей и его проклятие угрожало всему миру. Лишь объединенная Церковь смогла противостоять ему.

Отшельник на какое-то время замолчал, вернувшись на десятилетия назад и, очевидно, погрузившись в переживания детства.

— Это было послание, которое увидел мой брат, — тихо произнес он после паузы.

— Объединенная Церковь, — пробормотал Александр. — Тогда суть этого видения в том, что Церковь должна преодолеть раскол.

— К этому стоит прислушаться, — согласилась Ванесса. — Два понтифика — это слишком много. Анджело, ваш брат не говорил, какой Папа правильный, а какой ложный?

Отшельник покачал головой.

— Я не знаю, смогут ли люди это распознать. Наверное, этого не знают даже Святой отец и его противник.

— Но ведь один из них называет себя законным понтификом, — сказала Елена.

Они поспорили еще некоторое время о видениях обоих братьев, но не пришли к общему мнению. Наконец Энрико задал Анджело еще один вопрос, который просто вертелся у него на языке:

— Вы не могли бы подробнее рассказать о моем отце?

Отшельник медлил с ответом.

— Я не знаю, кто он, — наконец сказал он.

— Но то, как вы это произнесли, позволяет сделать вывод, что у вас есть предположение, — добивался своего Энрико.

— Что-то предполагать и что-либо знать наверняка — две разные вещи.

Энрико умоляюще взглянул на Анджело.

— Как же мне узнать правду, если у меня нет никакой зацепки?

Анджело так пристально посмотрел на Энрико, что тот позабыл о присутствии в комнате других людей.

— Сила ангела в тебе велика, — произнес отшельник. — Так же велика, как и у меня. Я сразу это почувствовал, когда увидел тебя. И своими объединенными усилиями мы смогли спасти Елену.

Энрико слушал отшельника, не веря своим ушам.

— Вы же не намекаете, что можете быть моим отцом?

Впервые на лице Анджело просияла широкая улыбка.

— Я не твой отец, конечно, нет. Но много лет назад в Борго-Сан-Пьетро был другой сын ангела, обладающий очень большой силой. Он был молод и обменивался с твоей матерью влюбленными взглядами. По деревне поползли слухи, но никто не решился говорить об этом открыто.

— Но почему? Этот человек уже был женат?

— Да, он был обручен с Богом.

— Священник? — недоверчиво переспросил Энрико.

Анджело ничего не сказал, лишь кивнул в ответ.

— Теперь мне кое-что стало ясно, — сказал Энрико. — Для такой деревни, как Борго-Сан-Пьетро его увлечение было постыдным, греховным деянием. И, по мнению католиков, решение отправить мою мать куда-нибудь подальше было справедливым и необходимым. Теперь я понимаю, почему она ничего не говорила о моем отце. Она хотела его защитить. Анджело, где он сейчас?

— Он покинул деревню много лет назад. Ватикан настоятельно порекомендовал ему сделать это, если он не хотел лишиться должности.

— Это все из-за моей матери и меня? Но мы же были далеко от Борго-Сан-Пьетро.

— Нет, не только поэтому. Сын ангела использовал свою силу, чтобы лечить больных людей. И люди здесь, в горах, начали почитать его больше, чем простого священника. Поэтому, как говорят, его отправили далеко на юг страны, а отец Умилиани занял его место.

Энрико подумал о картонной коробке с газетными вырезками о всяких чудесных исцелениях, которые собирала его двоюродная бабушка. Там были статьи и о Кустосе, и об антипапе.

— Томас Сальвати, антипапа сектантов, родом тоже из Борго-Сан-Пьетро и тоже когда-то был здесь священником. Это тот человек, о котором вы говорили, Анджело?

— Да, он — сын ангела, о котором я говорил.

Это откровение заставило всех присутствующих замолчать на какое-то время. Каждый думал о последствиях, к которым это могло привести.

— У Томаса Сальвати такая же сила, как и у Папы Кустоса, вот в чем дело, — произнесла наконец Елена. — Анджело, дети ангела ведут свой род от Иисуса?

— Этого я не знаю. Я никогда о таком не слышал. Знаю только, что наши способности завещал нашим отцам ангел.

— Кого вы имеете в виду, говоря о «наших отцах»? — спросила Елена.

Энрико вспомнил разговор с Папой Кустосом и решил ответить вместо Анджело. Он рассказал легенду о падших ангелах, которых привлекли земные женщины.

— Это так? — хотела убедиться Елена. — Люди из Борго-Сан-Пьетро действительно думают, что произошли от падших ангелов?

— Я не знаю, были ли это падшие ангелы, — ответил Анджело. — Но это значит, что когда-то ангелы спустились с неба в Борго-Сан-Пьетро, где жили красивейшие женщины всей страны, чтобы совокупиться с ними. В знак благодарности за радушный прием ангелы наделили людей целительским даром.

— А заодно наделили даром видеть будущее, — добавила Ванесса.

Елена нерешительно оглядела присутствующих.

— Я бы сказала, что вся эта история не более чем бабушкины сказки, если бы сама на себе не ощутила эту силу.

— Если что-то в этом и есть, то скорее смесь правды и легенды, — заявила Ванесса. — Местные жители уже долгое время, бесспорно, обладают особыми силами, по крайней мере, некоторые из них. Сегодня мы едва ли можем сказать, откуда появилась эта сила. Вероятно, этруски и в самом деле были особенным народом, и часть их знаний, часть их силы все еще живет в потомках — жителях Борго-Сан-Пьетро. Но люди стремятся все время найти объяснение, поэтому, возможно, и появилась легенда об ангелах.

— Легенда, судя по всему, очень древняя и существовавшая еще во времена этрусков, — добавил Энрико и напомнил о многочисленных изображениях ангелов на стенах. Александр поднялся и беспокойно заходил взад и вперед. Потом вдруг остановился и сказал:

— У меня из головы не выходит мысль об антипапе. Если он действительно обладает особыми силами, почему об этом нигде ничего не писали? Пресса наверняка разобрала бы эту новость по косточкам!

— Очевидно, факты чудесного излечения не предавались огласке, — ответила Елена. — Даже в архиве «Мессаджеро» нет никаких записей.

— Ватикан не хотел, чтобы эти факты стали достоянием общественности, — сказал Анджело. — Но и там было известно об этом.

— Это понятно, — произнесла Ванесса. — Иначе они не стали бы отзывать его из Борго-Сан-Пьетро. Но неужели Папа Кустос не знает об этом?

— Может быть, и не знает, — задумчиво произнесла Елена. — Он вступил в должность лишь несколько месяцев назад. Но все равно странно, что после интронизации Сальвати не предоставили полного досье на этого сына ангела. Вероятно, в игру вступили силы, которые помешали этому. И это, возможно, связано с убийствами священников. Вы что-нибудь знаете об этом, Анджело?

— Через много лет после того, как Сальвати отозвали, в Борго-Сан-Пьетро приехали два священника и начали расспрашивать всех о чудесных исцелениях, — ответил Анджело. — Они говорили, что им это нужно для каких-то документов.

— Когда? — спросила Елена.

— Примерно пять или шесть лет тому назад, если я не ошибаюсь. Вскоре после этого Томас Сальвати стал кардиналом.

— Обычная процедура, — сказала Елена. — В Ватикане хотели убедиться, что у Сальвати больше нет никаких скелетов в шкафу.

— Скелетов? — переспросил отшельник.

— Тайн у высокопоставленного церковного лица, которые нельзя предавать огласке, — объяснила Елена. — Вы не припомните, кем были эти двое из Ватикана, как их звали?

— Я забыл их имена, но недавно я слышал их из уст Эццо Писано, когда тот рассказывал мне об убийствах священников в Риме и Ариччии.

— Вы имеете в виду убийства Доттесио и Карлини? — уточнила Елена.

— Да. Именно так звали этих священников из Ватикана, которые приехали в Борго-Сан-Пьетро и обо всем здесь расспрашивали.

— Кому вы об этом говорили?! — выпалил Александр и потер все еще ноющие от веревок запястья. — И почему вы так противостоите приезжим?

— На протяжении сотен лет к нам в горы приходили чужаки, которые думали, что смогут использовать силу ангелов в своих целях. Многие сыновья ангелов ушли вместе с ними, и их сила стала слабее. Даже Томаса Сальвати у нас забрала Церковь, и теперь я — последний, кто обладает этой силой. Наверное, есть еще несколько человек с таким же даром, но он у них слишком слаб, чтобы его можно было применить.

— Я понимаю, — пробормотал Александр. — Люди боятся, что вас тоже куда-то заберут. Именно поэтому у них такое отношение к чужакам, они даже готовы похищать и запирать приезжих.

Раздражение, которое сквозило в словах Александра, не укрылось от Анджело. Он пристально взглянул на Розина и сказал:

— Не забывай, что ты пообещал людям!

— Не беспокойтесь. Мы не будем говорить в полиции о похищении. — Александр осмотрелся по сторонам и добавил: — Официально мы приехали сюда на летние каникулы. Весьма впечатляющее место для отдыха. Связь между Борго-Сан-Пьетро и убитыми священниками очень интересна. Но прежде всего любопытна причина, по которой Доттесио и Карлини оставили работу в Ватикане вскоре после своего расследования. Словно кто-то порекомендовал им убраться с дороги и не путаться под ногами.

— Тогда еще никто не знал, что Церковь расколется и что Сальвати изберут антипапой, — вмешалась Елена.

— Правда? — язвительно спросил Александр. — «Totus Tuus» планирует операции заранее. Возможно, в ордене еще никто не задумывался о расколе Церкви, но была вероятность, что они хотели когда-нибудь поставить Сальвати на место понтифика.

— Это значит, что антицерковь находится под крылом ордена, — констатировала Ванесса.

— Не обязательно, — возразил Александр. — Возможно, политика антицеркви устраивает «Totus Tuus» и антипапа даже не подозревает, кому играет на руку. Но у нас, к сожалению, нет подходящего объяснения, почему убили Доттесио и Карлини.

— Нет, оно у нас есть, — возразила Елена. — Когда Сальвати выбрали антипапой, это заинтересовало верующих по всему миру. Кто бы за ним ни стоял, он должен был опасаться, что о чудесных деяниях Сальвати узнает широкая общественность. И это несмотря на то, что они свершались многие годы тому назад далеко в горах. Кроме того, с Доттесио и Карлини общалась Ванесса.

— Но мне было интересно другое, — сказала Ванесса. — Поскольку я пишу книгу, мне хотелось получить доступ к настоящим тайнам Ватикана, которые скрываются в секретном архиве.

— Это знали и убийцы, — продолжила Елена. — Они наверняка боялись, что Доттесио и Карлини что-нибудь разболтают, пусть даже непреднамеренно. К тому же пророчества из деревни Борго-Сан-Пьетро соответствуют теме вашей книги. А смерть священников окончательно могла устранить опасность.

— А был ли вообще в этом какой-то смысл? — спросил Энрико, которому с трудом удавалось осознать, что его отец каким-то образом замешан в убийствах священников. — Почему общественность не может знать о чудесных деяниях Сальвати? Даже о чудесном целительстве Папы Кустоса пишут в газетах.

— Этим он заслужил бы не только похвалу, но и порицание. Многие его противники восприняли бы тот факт, что он произошел от Иисуса, как ересь и богохульство. Антипапа, который обладает похожими силами, едва ли понравился бы общественности, даже если бы он утверждал, что эти способности у него от Иисуса или каких-нибудь ангелов. Если «Totus Tuus» действительно хотели сделать Сальвати понтификом, то необходимо было искоренить любые намеки о его целительских силах.

Тема беседы вновь перешла от антипапы к видениям братьев Пиранези. Им было лишь одно явление ангела, о котором они несколько недель спустя рассказали епископу для протокола. Им строго наказали никому об этом не говорить.

С того майского дня 1917 года жизнь Фабрицио и Анджело изменилась. Оба чувствовали, что особым образом приближены к Богу. Фабрицио решил провести всю свою жизнь в уединении монастыря. Но люди из Борго-Сан-Пьетро уговорили Анджело не покидать деревню, потому что он был единственным сыном ангела, обладающим явным даром, целительскими силами. Анджело повиновался этому желанию и вскоре стал отшельником, поселился в заброшенном этрусском городе. Анджело искал близости ангелов, как он сам выразился, и избегал общества людей.

Больше Анджело ничего не рассказал и в конце концов проводил их на стоянку, где уже выстроились в ряд угнанные машины. На сиденьях лежали мобильные телефоны, отобранные у них, и даже автоматический пистолет Александра. Местных жителей не было видно. Анджело еще раз попросил четверых чужаков исполнить обещание.

— Не волнуйтесь, — заверила его Елена. — Мы расскажем полиции о невинной прогулке по горам, ничего более.

— Всего лишь невинная прогулка по горам? — спросил у них Фульвио Масси через два часа, когда они отчитывались на полицейском посту в Пеше. — Вы хотите меня разыграть? Три человека бесследно исчезли, были вне зоны доступа, а потом стали вести себя так, будто ничего не случилось. А вы, синьор Розин? Для чего я вам давал эту дорогую аппаратуру? Где она вообще?

Александр порылся в кармане куртки и положил на стол Масси передатчик.

— Пожалуйста, комиссар. Он, к сожалению, поломался.

Масси поднялся со своего тяжелого офисного кресла и заговорил так громко, что без труда заглушил телевизор в углу комнаты, по которому показывали срочное сообщение о катастрофе в Неаполе.

— Я не знаю, что там произошло в горах! — воскликнул комиссар. — Но одно мне ясно точно: вы все четверо не просто скрываете от меня что-то, а умалчиваете об очень важных происшествиях. Я с удовольствием закрыл бы всех вас в камере за то, что вы препятствуете проведению следственных действий.

— Двое журналистов «Мессаджеро ди Рома» противозаконно задержаны тосканской полицией, — признательно кивнула Елена. — Это порадует итальянскую прессу. У них будет хорошая тема для заголовка, комиссар. Правда, таким не похвастаешься в профессиональном досье.

Масси повернулся к ней.

— Вы хотите запугать меня, синьорина?

— Не более, чем вы нас, синьор Масси.

Взгляды Елены и комиссара сошлись в молчаливой дуэли.

Наконец заместитель начальника полиции Пеши отвел глаза и обратился к Энрико:

— Почему вы не доверяете мне? Разве я не помогал вам изо всех сил?

Энрико было жаль, что им приходилось играть с комиссаром Масси в кошки-мышки. Без поддержки комиссара, вероятно, ему не удалось бы спасти Елену. С другой стороны, он не хотел еще раз нарушать данное Анджело слово, тем более что, по его мнению, они были обязаны Анджело многим больше. Энрико нерешительно произнес:

— Борго-Сан-Пьетро — особое место, вы об этом и сами знаете, комиссар. Там есть много тайн, и лишь немногие из них раскрываются посторонним людям. Не каждую тайну нужно знать всем. Вспомните, как молчала ваша собственная сестра! Она ведь так ничего и не рассказала вам. Наверное, вам стоит поговорить с ней, комиссар. А что касается тайн Борго-Сан-Пьетро, то каждый сам должен найти к ним дорогу.

Масси снова сел, как бы обдумывая сказанные Энрико слова. В тишине, которая ненадолго воцарилась в его кабинете, звучал голос теледиктора: «В рамках нашей внеочередной трансляции с места катастрофы на юге страны мы сейчас переключимся на нашего корреспондента в Неаполе Луиджи Периколи. У него есть интересные подробности о противостоянии Папы и антипапы».

На экране появился корреспондент, который стоял на фоне неаполитанского собора. Здание, сильно поврежденное землетрясением, было огорожено канатами. Небо над Неаполем было мрачное, почти черное, видимо, от извержения Везувия.

— Луиджи, что нового вы нам можете сообщить? — спросил диктор.

— Завтра утром антипапа Луций IV восточнее Салерно хочет провести мессу на Монте-Червиальто, чтобы примирить Бога с людьми и положить конец начавшемуся бедствию, — так сообщили нам в раскольнической Церкви.

— Почему именно на этой горе? — спросил диктор.

— Там стоит знаменитый крест, так называемый «крест великой милости». На этом месте раскаялись в своих поступках многие грешники и примирились с Богом.

Вместо корреспондента на экране появилась фотография большого деревянного креста без украшений, который одиноко возвышался на холме.

— А что по этому поводу говорит Римская церковь, Луиджи? — поинтересовался телеведущий.

На экране снова возник корреспондент и сообщил:

— Папа Кустос, который все еще пребывает в Неаполе, предложил антипапе вместе провести службу, что стало сенсацией. Сразу же заговорили о том, что Римская церковь признала раскол состоявшимся фактом. Но антицерковь высказала по этому поводу протест. По мнению ее представителей, именно появление Папы Кустоса в Неаполе спровоцировало катастрофу.

— Есть ли какие-то мнения ученых по поводу причин катастрофы?

Корреспондент покачал головой.

— Пока еще ничего не известно. В любом случае ученые пришли к единому мнению, что землетрясение и извержение вулкана нужно объяснять научными, а не теологическими способами. — Луиджи Периколи запнулся, прижал гарнитуру плотнее к уху и произнес: — Как раз сейчас я услышал интересную новость. Несмотря на протесты антицеркви и нежелание ее представителей присутствовать на службе, Папа Кустос все равно согласен подняться к кресту великой милости завтра утром. Сообщают, что он хочет сделать это босиком, дабы показать, что готов на любое покаяние, если на нем действительно есть какая-то вина.

Энрико, Ванесса и Александр, не веря своим ушам, переглянулись. У каждого была лишь одна мысль: «Завтра утром видение Анджело Пиранези и третье пророчество из Фатимы исполнятся».