Эквилибрист. Путь долга

Катюричев Михаил

Часть 3

 

 

Глава 1

Сзади снова послышались ругательства. Устало вздохнув, Элеандор обернулся, чтобы помочь спутнице. Ворчать девушка начала, как только вышли из леса. А что делать? Между прочим, лошади шарахаются именно от нее. Нет, Каролина умная девушка, и в столице послушно сидела в гостинице, пока Эл бегал по делам. Отлично понимает, что Хольтс гораздо опытнее в этих вопросах, но вот признать, что люди могут представлять реальную опасность… Издержки воспитания. А потому необходимость менять облик и тащиться пешком, да еще и в гору считает пустой блажью, а оттого злится еще больше. Интересно, что она скажет, когда увидит Даркина? Надеюсь, они не поубивают друг друга. Хотя, темный, конечно, мог бы поселиться и поближе. Что ж, осталось совсем немного, вот уже и тень массивных башен, подсвеченных заходящим солнцем.

— Это они? — Каролина застыла перед картиной, украшавшей одну из стен библиотеки.

— Да, они, — Эл улыбнулся и остановился рядом, любуясь мастерством художника.

Массивный резной трон подчеркивает хрупкость замершей в нем фигуры. Темно–рыжие волосы убраны в строгую прическу, классические складки алого платья, волнами ниспадающего на плиты пола… и все равно ощущение порыва, движения. Может быть, дело в блеске глаз, может быть, в каких–то нюансах позы, игре теней, но Тин, изображающая статую, все равно осталась порывистым огненным демоном. Ярко–алое платье словно вспышка пламени во мраке. Тьма, сгустившаяся за спиной, рождает еще одну фигуру. Белые волосы, неизменная бородка, как всегда черный камзол, что сливается с тенями. Глаза, как ни странно, обычные, серо–голубые, но смотрят серьезно, словно оценивая или предупреждая. Темнота кажется лишь продолжением плаща, да и во всей фигуре, внешне спокойной, чувствуется мощь и скрытая угроза.

— Мастер Элеандор! — радостный возглас за спиной заставил резко развернуться на месте. Звякнули бусины и заколки многочисленных косичек.

— Ричард тай-Гивер? Ты–то что здесь делаешь?

— Я теперь оруженосец сэра Даркина! Ой, вас же так давно не было, вы же ничего не знаете!

— Приветствую мастер, — Вошедший следом Годвер расплылся в улыбке, — Рад видеть живым и здоровым! А уж благоверная–то моя как обрадуется! Она сейчас маленького сеньора Александра спать укладывает, но потом уж вы покажитесь, порадуйте старуху.

— Ну, теперь, когда моя личность подтверждена, могу я увидеть хозяев? — Эл иронично взглянул на сухого, высокого старика, что невозмутимо замер у лестницы.

— Боюсь, это все еще затруднительно, — старик поджал губы, — после того, как леди уехала…

— Сбежала, — поправил Годвер.

— Так вот, после того как леди уехала, — кастелян недовольно взглянул на наемника, — господин барон не очень хорошо себя чувствует.

— Пьет он, — хмуро уточнил Васкар, — уже вторую декаду. С утра еще ничего, даже делами иногда занимается, а к вечеру в кабинет и заходить–то страшно. Двоих слуг вон то ли не узнал спьяну то ли еще чего. А…

Старый боец расстроено махнул рукой.

— Сэм, поднимись, позови барона, — обернулся он к стражнику у дверей.

— Смерти моей хотите? — возмутился тот, — еще и эта черная бестия поперек порога улеглась и рычит.

— Элеандор Хольтс, рыцарь меча, рыцарь ордена лилии, я верно запомнил? — чопорно поклонился старик.

— Можно просто Эл.

— Я сообщу барону тай-Ривертейн о вашем прибытии, — ирония не произвела на старого кастеляна никакого впечатления.

Через полнима наверху послышался какой–то шум, затем на лестнице появился маг собственной персоной. Споткнувшись о ступеньку, чуть не упал, но смог выправиться, схватившись за перила и превратив падение в странный пируэт. Некоторое время просто стоял, пошатываясь, потом все же заметил гостей. Глаза тут же стали черными.

Эл чуть вздрогнул от полузабытого ощущения по всему телу, словно резкий, колючий ветер пробивает насквозь. И плюс ощущение присутствия — еле улавливаемое организмом, но не сознанием, давление силы, отзвуки эмоций, сливающиеся в неразличимый гул. Раньше это воспринималось как–то легче, почти незаметно. То ли маг себя хуже контролирует, то ли сам Элеандор изменился за прошедшие годы. Хотя, может быть дело просто в привычке.

Маг, нужно сказать, выглядел не лучшим образом: красные глаза, опухшее лицо с неопрятной щетиной, грязные, криво остриженные волосы. Да и некогда белоснежная рубашка явно не менялась с начала пьянки.

Удостоив Эла многозначительного: "О!", Даркин повернулся к Каролине. Судя по тому, как напряглась девушка, ощущения были не из приятных.

— Это кто? — на родном языке бросил маг. На секунду сквозь пьяницу снова проступил прежний спутник и участник многочисленных авантюр — резкий, опасный.

— Она друг! — Хольтс всерьез опасался, что любое движение со стороны девушки может спровоцировать атаку.

Хмыкнув, Даркин развернулся к кастеляну, сообщив:

— Карл, у нас гости! — и зигзагом, словно идущая против ветра шхуна, направился к двери в нижний зал.

— Это и есть твой "человек способный свернуть гору, если та мешает ему пройти"? — уточнила Каролина. Впрочем, она дождалась, пока шаги не затихнут на лестнице, да и спросила на родном языке отнюдь не из–за плохого знания даркаана.

— Неужели не впечатлил? — Хольтс лукаво прищурился, — а голосок–то дрожит!

— Да я чуть облик прямо тут с перепугу не сменила! — всплеснула руками девушка, — он же не человек, да?

— Не волнуйся, мы теперь гости. Он сам сказал. А законы гостеприимства мой темный друг чтит.

— Ты уверен, что остальные об этом знают?

Только сейчас Эл сообразил, что последняя фраза мага была произнесена тоже на русском, и, судя по выражению лиц, никем из присутствующих не понята.

— Господин барон изволил сообщить, что мы теперь его гости, — объяснил он старику, названному Карлом.

— Тогда прошу за мной, — кажется, кастеляна вообще ничего не могло вывести из равновесия. Элеандор даже подумал, не испробовать ли на нем несколько шуточек из тех, что так бесили дядю? Просто из интереса. Потом все же одернул себя, напомнив, что человек взрослый и вообще почти женатый.

К ужину Даркин уже привел себя в порядок, побрился, подровнял свою "эспаньолку" и вообще выглядит вполне нормальным человеком. Впечатление портит бледный цвет лица — явно следствие отрезвляющего заклинания, и правый глаз, красный от лопнувших сосудов. На правом же виске змеится свежий шрам и след от плохо залеченного ожога. Впрочем, нечто подобное было у него и поле драки на Радужном мосту, когда маг вытаскивал Матеуша из огня. А сейчас только если приглядеться, можно заметить участок кожи, несколько отличающийся по цвету. Волосы тоже отрастут, скрыв шрам.

— Сэр Элеандор Хольтс, рад приветствовать в Ривертэйне вас и вашу спутницу, — поклон получился изящный. Маг явно тренировался, чтобы добиться подобной непринужденности.

Эл чуть улыбнулся, представив Даркина перед зеркалом отрабатывающего поклон даме.

— Позвольте представить мою спутницу: леди Каролина Гер..

— Просто Каролина, — девушка остановила его жестом.

Лучник хмыкнул. Полное имя девушки состоит из восьми слов, включая видовую принадлежность. И, кстати, ошибка хоть в одном из них считается смертельным оскорблением. Здорово, видно, ее проняло, если Каролина сократила его до почти неприличного минимума.

— Просто Каролина, — послушно повторил Элеандор.

Даркин чуть усмехнулся и выжидающе уставился на лучника.

— Леди Каролина из алой ветви Истинных Драконов, — и, сменив язык на русский, добавил: — моя, вроде как, невеста.

Глаза мага чуть расширились. Похоже, фраза о невесте удивила его больше, чем принадлежность к драконам.

— Приятно познакомиться, — снова поклон, — прошу к столу.

Накрыли тут же в библиотеке. В нижнем, по задумке, кажется, тронном зале шел ремонт. После ужина Каролина, сославшись на усталость, ушла к себе, а мужчины наконец–то смогли поговорить.

— Ну, давай, рассказывай, где пропадал, — Даркин разлил вино по кубкам и, наконец, улыбнулся, — я уже почти поверил, что ты мертв.

— Не дождешься! Хотя, я действительно подошел к краю слишком близко. Но, обо всем по–порядку:

То, что морские путешествия не для меня я понял уже на второй день пути, в очередной раз скормив морским гадам свой завтрак. То ли морские боги не любят некоего Элеандора Хольтса лично, то ли капитан попался неудачливый, но на третий день я понял, что все предыдущие мучения были всего лишь приятным отдыхом. Такого жуткого шторма я в жизни своей не видел, и если будут милостивы боги, и не увижу. Впрочем, бывалые моряки тоже только и могли, что хвататься за канаты, перемежая молитвы проклятиями. Три дня мы мотались где–то между небом и землей, не видя ни того, ни другого. В итоге, то, что осталось от "Белого единорога" размолотило о скалы и лишь немногим удалось остаться в живых.

Как ни странно, кусок камня посреди моря оказался обитаем. Помнишь, Сола как–то рассказывала об острове драконов к которому не может подойти ни один корабль? Вот–вот. Только оказалось, что таких островов несколько. Местные называют эту цепь пиков "Зубы дракона" и используют как наблюдательные посты. Сам архипелаг, где живут драконы и служащие им люди, находится дальше. Собственно, цепь островов отрезает земли драконов от остального мира и это не случайно. Живут крылатые очень замкнуто и чужаков не любят. У них даже язык собственный, больше похожий на язык демонов, чем на общий или даркаан.

— Представляю, как удивились ящеры, когда ты заговорил на местном, — хмыкнул Даркин.

— Не представляешь, — Улыбнулся в ответ Элеандор, вспомнив глаза Тамидиса, — но тут нужно кое–что пояснить:

Истинные драконы, как они себя называют, забились на острова не случайно. Как я понял, они бежали с материка еще во времена падения империи Дарткан. Я подозреваю, что хоть они и называют себя истинными, но на самом деле были созданы кем–то из демонов–магов империи. Кстати, для поддержания человеческого облика они вынуждены прикладывать некоторые усилия. Спасибо, — Эл пригубил из наполненного кубка, — но история, в общем–то, не об этом. Драконы делятся на четыре клана. Черные — самые быстрые и сильные. Красные способны выдыхать огонь. Зеленые самые большие, сильные и выносливые, но медленные. Легенды сохранили сведения о еще одном клане — драконов–магов. Но белые драконы погибли, прикрывая отход. Клан считается уничтоженным. Вся прелесть в том, что способность разговаривать на любом языке была отличительной особенностью белых.

— То есть, ты дракон–полукровка? — удивился Даркин.

— Только на четверть или даже меньше, но в остальных нет и этого.

— Подозреваю, ящеры вцепились в тебя руками и ногами.

— Хвостами и крыльями. Пройти мимо такой возможности они не могли. По расчетам мудрецов наши с Каролиной дети смогут вновь возродить белую ветвь. Сама–то она только магией иллюзии и может пользоваться, но слабо.

— Дети всего одной пары клан не возродят, — покачал головой маг, — или выродятся от внутрисемейных браков или кровь будет разбавлена, утратив силу.

— Не знаю. У крылатых вообще все сложно с наследственностью. Как я уже говорил, там что–то сильно намудрили при создании. Но не верить тем, кто всю жизнь занимается отслеживанием линий крови, у меня нет оснований. Слушай, а тебе не хватит? — резко сменил тему Элеандор, пытаясь отодвинуть от Даркина кувшин, — ты же опять напьешься.

— Обязательно напьюсь, — хмуро кивнул маг — Если выпить достаточно много, снов не видишь.

Эл вздрогнул, вспомнив слышанные в столице рассказы. Если хотя бы часть из них правда, он бы тоже предпочел не спать вовсе, чем заново переживать такое.

— Хорошо, я не буду спрашивать, что у вас тут произошло с Тин, захочешь — сам расскажешь, но и спиваться тоже не дело. Мне кажется, тебе нужно развеяться, занять мысли чем–нибудь другим. Нужно какое–нибудь хорошее приключение как в старые добрые времена, чтобы о глупостях думать просто времени не было.

— Давай уже, выкладывай, — невесело усмехнулся маг, — то, что ты не просто так приехал, я понял. Хотелось бы услышать подробности.

— Собственно, к этому я и вел, — не смутился лучник, — Сильная кровь это хорошо, но я всего лишь человек. Недоразумение, неспособное менять облик и попавшее на острова непонятно как. Право называться драконом еще нужно заслужить. Да и зачать так необходимого всем ребенка в человеческом облике я просто не смогу. Вот и послали меня старейшины на поиски древней сокровищницы, оставленной в покинутых землях. Где она находится, никто не знает, да и из смельчаков, отправившихся ее искать, никто так и не вернулся. Но нужна мне не она, а пара артефактов.

Первый — это собственно доспех перводракона, позволяющий менять облик таким, как я. Второй — корона все того же легендарного прародителя крылатых. Ей приписываются разные свойства, одно из которых — брать под контроль своих диких и не очень сородичей. Вот за этими интересными вещицами меня и отправили, дав Каролину в качестве напарника, охранника, и консультанта. По задумке хитромудрых старцев совместное приключение должно помочь нам лучше узнать друг друга.

— Итак, тебя послали непонятно за чем, непонятно куда, откуда никто не возвращался, — подытожил маг, — Друг мой, ты уверен, что это не просто попытка от тебя избавиться?

— Идея возрождения белой ветви не всем пришлась по душе, — прищурился Эл, — но это их проблемы.

— Сейчас это твои проблемы, — не согласился Кат, — Элли, объясни мне, на кой черт вся эта суета с возрождением каких–то неведомых драконов нужно лично тебе? Тебя же даже женщины как таковые не интересуют!

— Человеческие женщины, — уточнил Элеандор несколько смущенно.

— Да ладно? — маг картинно вытаращил глаза, — то есть ты хочешь сказать, что на драконих у тебя… Стоп! Ты же сам говорил, что в человеческом облике вы спариваться не можете.

— И тем не менее.

— Только не говори, что ты влюбился! — отмахнулся маг. — Мотивы твоей леди я еще могу понять: долг перед видом, запудренные с детства мозги, романтика самопожертвования и все такое, но ты–то…

— А почему я не могу влюбиться? — даже слегка обиделся Эл, — Каролина славная девушка и меня действительно к ней тянет, но, конечно, дело не только в этом. Это мои родичи, понимаешь? Мой дом. Возможность стать своим, занять подобающее место.

— Понимаю, — после долгого молчания кивнул маг. — Итак, с чего планируешь начать?

Эл улыбнулся, заметив знакомый блеск в глазах. Сколько раз они так же сидели, проговаривая очередную операцию? Сначала вдвоем, потом со всей командой.

— Начать придется с поиска этой самой сокровищницы. Судя по всему, находиться она должна где–то на проклятых территориях за Черным лесом. Хотя, с тем же успехом может оказаться и в пустошах, — признался Эл, — нужно навестить одного человека под Кермонтом, может быть, он сможет сказать точнее.

— Ты про этого безумного драконолога? Не трать время зря! Старик полностью выжил из ума.

— Это хоть какая–то зацепка. Каролина сможет опознать артефакты, но не указать их местоположение.

— Давай начнем с самого простого, — не согласился маг, — ты знаешь много драконов по эту сторону гор?

— Хирамец? — тут же догадался Элеандор, — мне кажется, это ложный след.

— А вот не скажи. Откуда–то ведь взялся твой неведомый отец–полукровка с сильной линией белой крови? Значит, либо белые драконы погибли не все, либо успели оставить потомство, а это уже след. Я бы не стал исключать вариант, что мифическая сокровищница давным–давно пуста.

— Возможно, ты и прав, — лучник задумался, перебирая варианты, — у тебя слова "драконья корона" никаких ассоциаций не вызывают?

— Королевская корона Литии, — мрачно усмехнулся Даркин, — даже не проси! Грабить сокровищницу я не полезу. Мне вообще запрещено показываться в столице особым королевским указом.

— Твоя оценка — насколько это может быть та самая корона?

Вопрос заставил мага задуматься.

— Некоторая вероятность есть, — наконец признал он, — в самой короне чувствуется магия, но не думаю, что именно драконья. Подробно я не присматривался, сам понимаешь. Я бы предположил, что это копия. Если вспомнить, что официальным гербом королевского рода является белый дракон, то…

Вполне возможно, что истинная реликвия хранится где–то в дворцовой сокровищнице. В любом случае это шанс выйти на ее след. Но это уже твои заботы. Грабить короля я не полезу. Для начала я бы рекомендовал провести Каролину на прием, чтобы она определила — настоящая корона или подделка, а потом уже пытаться договориться с хранителями. Это ты умеешь лучше всех.

— Тогда сначала Хирам. Жаль не получится собрать прежнюю команду. Мэт сейчас где–то на учениях. Разве что Софью пригласить?

— Лучше не надо, — маг снова помрачнел, — она теперь человек семейный. Да и Олаф может быть против.

— Олаф, подозреваю, вызовется первым, но, в общем–то, ты прав. Можно будет просто заехать в гости. В любом случае с драконологом встретиться нужно. Да и в Киан заскочим, с мэтром Широлом побеседовать. Как там, кстати, все?

— Ханна молодцом, а вот Серж совсем сдал. Наняли ему помощника, теперь старик гоняет его в хвост и гриву. И откуда только силы берутся? Обязательно нужно будет заехать, порадовать. Заодно и Ниа проведаю. Полетим на драконе?

— Э–э–э-э… не лучшая идея, — Эл замялся, не зная, как объяснить, что любой дракон скорее крылья себе оторвет, чем будет носить человека. Каролина редкостная умница и вообще девушка покладистая, но исключение готова делать только для Элеандора, — боюсь, особого восторга это предложение не вызовет. Да и удовольствие достаточно сомнительное — жестко, холодно.

— Жаль. А верхом твоя предполагаемая супруга ездить умеет? У меня в конюшне в основном кобылки от мастера Ипрога. Тебе должны понравиться — диковаты, но выносливы, да и шаг мягкий на удивление. К тому же абсолютно бесстрашны и вполне спокойно относятся к демонам.

— Насчет верхом — очень не уверен, лошади ее боятся. Но это проверим завтра, к тому же нужно будет забрать вещи, которые мы спрятали на месте посадки. А сейчас давай–ка спать. Устал я с дороги.

 

Глава 2

Утро встретило меня азартными криками со внутреннего двора. Хм, там, по идее, должна идти тренировка, которую я бессовестно проспал. Пока я одевался и спускался вниз, развлечение закончилось.

— Что за шум? — поинтересовался я у Карстена.

— Ник победил–таки Ричарда. Я три серебрухи выиграл.

— О, Ник, поздравляю! — я развернулся к подошедшим бойцам.

— Он дрался нечестно, — буркнул Рик, — Его Кнут всяким подлым приемам учит.

— А тебе эти приемы освоить гордость не позволяет? — хмыкнул я.

— Настоящий рыцарь никогда не опустится до такого!

Парень разгорячен дракой и расстроен поражением. Обычно он сначала думает, но сейчас желание унизить соперника слишком велико.

— Ричард, кто такой рыцарь? — парень молчит, явно ожидая подвоха, потому продолжаю: — рыцарь это, прежде всего воин. Профессиональный убийца, чья цель — уничтожить противника и остаться в живых. Дома, у камина, он может быть примерным отцом, поэтом и кавалером, пленяющим сердца дам, примером для подражания и образцом благородства, но в бою он ничем не отличается от последнего наемника. Это дикий зверь, у которого цель только одна — смерть противника. И для ее достижения позволено все. Ради того, чтобы убить. Ради того, чтобы выжить.

Дуэли дело особое, но даже в этом случае ты можешь не применять подлые приемы, но знать их обязан. Хотя бы для того, чтобы их не применили против тебя. Запомни и постарайся осознать.

— Да, сэр, — сейчас парень явно со мной не согласен. Надеюсь, поймет в будущем.

— Рад, что вы опять с нами, мэтр, — сзади подошел Годвер, — у нас снова добровольцы, нужно бы оценить.

— А у нас разве не полный состав? Давай так — сможет новобранец победить любого из дружинников на свой выбор — прошел. А нет — так нет.

— Но, сэр, это как–то…

— Так! Я еще, между прочим, даже не умылся! — прерываю возражения капитана, — обсудим все за завтраком. Гости уже встали?

* * *

На подготовку к дороге ушло три дня. Выяснилось, что верхом леди Каролина ехать не может. Лаунелки моей конюшни, достаточно терпимо относящиеся к демонам, к дракону отнеслись весьма недоброжелательно и их горячий нрав тут был, скорее, в минус. Даже Кошмар в присутствии сеньориты начинал бить землю копытом, вставать на дыбы и всячески демонстрировать, что хозяина в обиду не даст. Но дайхор–то почти разумный, его я убедил, что леди опасности не представляет, а вот потомство его… В результате Элеандор выбрал себе трехлетку (конечно кобыла, и опять Звездочка), а для леди подготовили карету. Да и то, даже абсолютно флегматичные фризы периодически вздрагивали и оглядывались. Приходится постоянно держать их под мысленным контролем.

Сложнее всего было отвязаться от оруженосца и Николаса. С Васкаром–то мы сошлись на пяти бойцах сопровождения, а вот с мальчишками сложнее. Если им прямым текстом заявить, что в бою они только помеха — все сделают, чтобы доказать обратное. То есть полезут в самое пекло, не принимая во внимание реальный уровень навыка. В результате подставятся сами и подставят под удар тех, кто будет их вытаскивать. Отшутиться тем, что я еще не совсем немощный и сам со снаряжением справлюсь, не получилось, пришлось оставить их дома в приказном порядке, не объясняя причин. Как позже выяснилось, оба парня попытались последовать за мной тайно, причем эта "светлая" идея пришла в их головы одновременно. В результате они столкнулись на конюшне, как водится, поругались и, в результате, разбудили весь гарнизон. Васкар же, недолго думая, посадил обоих под замок на три дня.

Наша же дорога проходила спокойно и столицу мы проехали без особых приключений. Правда, где–то между Пейти и Тироном нас настиг неслабый ливень, вынудив укрыться в ближайшей таверне. В зале набирала обороты неслабая гулянка. С удивлением почувствовал присутствие рядом схожей силы. Сама Рэйчел меня не заметила, потому как самозабвенно целовалась в углу с каким–то смазливым молодым человеком, явно из дворян.

— Вы уж простите, ваша милость и светлость, да не могу я принять вас, никак не могу! — хозяин сложил руки, словно для молитвы, изображая искреннее сожаление. В сочетании с фигурой борца–тяжеловеса и бандитской харей его раскаяние смотрелось довольно забавно. Хотя отсутствие мест в тавернах Литии наводило на мысли о перенаселении и решении этого вопроса кардинальным образом.

— Извольте видеть, его молодая светлость Милош со своей командой гуляют, — хозяин решил объяснить столь странное решение, — тролля лесного завалили, дай им боги силы и здоровья, и, значит, празднуют. А как напьются, буянить ведь начнут, видят боги, уж не первый раз ведь. А вы с дамой. Я-то дочку с женой до матери отправил уже. И вам бы поберечься.

— Нет–нет, господа хорошие! — замахал он руками, — ни в коем случае я не сомневаюсь, что вы люди бывалые и постоять за себя можете! А все одно, если и смертоубийства не случится, так ведь таверну разнесете по камушку! Ну зачем вам эти неприятности? Ни отдохнуть толком, ни поесть. Тут далее за мостом деревенька есть, Каменка, глядишь, и приютят вас люди добрые.

— Что–то не в лучшую сторону изменилось королевство за время моего отсутствия, — помрачнел Элеандор, — я так, пожалуй, начну скучать по тем временам, когда мы с тобой, Дарри, по баронствам гуляли. Люди, конечно, шарахались, но и со свободными местами проблем не было.

Я только плечами пожал. Драться нет никакого желания.

— Скажи–ка, гостеприимный ты наш, Каменка это ведь владения тай-Валентайнов?

— Истинно так, ваша светлость. Граница аккурат по речке и проходит.

— Эл, все хорошо, никого убивать не нужно, — развернулся я к другу, — заночуем в замке. Уж милейшая леди Лаура в ночлеге усталым путникам не откажет.

Сеньоры тай-Валентайн нас, конечно же, приняли, устроили и накормили, но за столом все равно чувствовалась некоторая напряженность. Элеандор ее, несомненно, заметил, но вопросов задавать не стал, а я и так знал причину. Поэтому для вежливости поинтересовался здоровьем Андрэа, узнал, что парень всем доволен, боготворит своего командира, сеньора тай-Биен и в данный момент находится на маневрах, а потом ушел к себе в комнату.

Коридор этого крыла, в отличие от гостевого, освещался лишь редкими лучинами, но темнота не была помехой в любом случае. Интересно, хозяева действительно думали, что я могу не узнать? Полыхание чужой (родной, бесконечно родной!) силы я почувствовал задолго до прибытия в замок. И сейчас летел на этот огонь, словно глупая бабочка, не в силах сопротивляться. То разум, то чувства, то какие–то животные инстинкты попеременно брали верх, заставляя меня дрожать, словно в лихорадке, бросая то в жар, то в холод. В трех шагах от цели мне все же удалось остановиться. Тин почувствовала меня тоже. Страх, вина, решимость — чужие эмоции оставляли на губах чуть солоноватый привкус. Инстинкты, кажется, успокоились, давая разуму шанс. Увы, отточенный самоконтроль менталиста давал ощутимые сбои. Я покачался с пятки на носок, пытаясь сосредоточиться. Туда–обратно. Ну, вот она, рядом. Полметра камня? Деревянная дверь? Не смеши меня! Дальше то, что делать будешь? Ворвешься в комнату, словно разгневанный муж, в дурной комедии? И будешь стоять дурак дураком. Все, парень, кончено. Ты можешь ее убить, но и только. Какая–то часть души даже настаивает на этом, как на единственно приемлемом варианте. С пятки на носок. Замереть на секунду и обратно. Туда–сюда. Можно заставить, силой удерживая рядом. Вот только зачем? Вопрос ведь не в бастарде — будет он жить или нет, значения не имеет. Значение имеет только удар, что чуть не снес тебе голову и шрам на виске, словно подпись в заявлении о разводе. Смирись с этим или убей. А потом пойди и разбей себе голову о стену, чтобы не смотреть в глаза сыну. Туда–обратно. И еще раз. И еще. А потом развернуться и уйти, зябко кутаясь в темноту, словно в плащ. Живи, моя огненная леди, живи. Не знаю, захочешь ли ты вернуться, не знаю, что я буду в этом случае делать. Ни черта я не знаю. Знаю только, что забыть не смогу, и от этого желание воткнуть нож в сердце становится почти нестерпимым.

 

Глава 3

Замок Хирама напоминал огромную, невероятную башню, которая в процессе роста поглотила весь замок. Стены, малые башенки, флигеля и другие постройки словно утопали в теле этого невероятного гиганта.

Вопреки ожиданиям, проблем с пересечением границы не возникло, да и в замок нас пустили без особых вопросов. Причина подобной безалаберности стала ясна, едва лишь мы оказались в тронном зале. Сказать, что фрайхер Хирама сдал — это не сказать ничего. На троне сидел дряхлый, трясущийся старик, казалось, живущий в своем собственном мире. Такое впечатление, что с момента нашей последней встречи прошло не три года, а тридцать три, как минимум.

"Сын мой… сын…" — иногда удавалось разобрать в бессвязном бормотании.

Каролина что–то шепнула Элеандору на своем языке.

"Похоже, броню мы нашли" — передал лучник по мысленной связи.

Рассмотреть артефакт я не успел, потому что бормотанье вдруг прекратилось, взгляд фрайхера стал осмысленным.

— А, бастард Хольца со своим ручным выродком! Пришел сделать то, что не удалось твоему папаше? Что ж, я знал, что этот день наступит, еще когда впервые тебя увидел.

— Вы знали моего отца? — по тону Элеандора и не скажешь, что вопрос его хоть сколько–нибудь интересует. Впрочем, фрайхер его и проигнорировал.

— Тебе ведь нужна броня, да? Будь она проклята! Мой Левис, мой мальчик. Моя надежда. Он должен был принять наследство, впервые расправить крылья. Проклятая железяка убила его!

Каролина что–то зашептала, одновременно пошел синхронный перевод от Элеандора:

"Так бывает. Слишком слабая кровь. Носитель, меняя облик, стареет гораздо быстрее, поддерживая заклятия собственной жизненной силой. Молодому человеку, видимо, силы не хватило вовсе. Он отдал все, что имел, так и не сумев завершить превращение".

— А это кто с тобой? — старик на вычурном троне подслеповато прищурился, — О! Истинная леди! Какой подарок.

— Вы ведь окажете мне честь? — продолжил он, обращаясь непосредственно к девушке, — вы возьмете броню, но позже. Я хотел бы умереть в бою, как подобает мужчине. Всегда мечтал посмотреть, чего я стою против истинного дракона.

Элеандор произнес что–то резкое, девушка ответила. Некоторое время они спорили на родном языке, но, наконец, лучник уступил.

Первым с вершины башни взлетел алый дракон. Каролина, красуясь, заложила вираж, почти коснувшись нас крылом. Мощный поток ветра заставил покрепче вцепиться в перила балкона, зато я смог разглядеть это невероятное существо подробнее. Не знаю, какая магия позволяет десятиметровой туше (это без хвоста!) держаться в воздухе, но зрелище завораживающее. Вытянутая голова, увенчанная небольшими рожками, длинная шея, узкое, но мощное туловище — сама стремительность и изящество. Чешуя матовая, темно–красная, лишь на лбу белая "звездочка", словно у лошади. Сделав круг, драконица ушла вверх и в сторону, превратившись в небольшое черное пятнышко на голубом фоне небес.

Зеленый, а точнее, какой–то грязно–бурый дракон гораздо крупнее и массивнее. Наверное, поэтому, а может быть и от старости, взлетал он тяжело и сил на лишние движения не тратил. Каролина тут же атаковала, запустив в противника огненный шар. Увы, медлительность фрайхера оказалась обманчивой — от сгустка пламени он увернулся. Закрутился бой. Теперь я понял, зачем драконам костяные шипы вдоль позвоночника — упасть сверху и вцепиться в холку, похоже, основная атака. Пламя полировало чешую старого ящера, не причиняя особого вреда, а вот тот ухитрился–таки приложить Каролину хвостом. Впрочем, алая быстро выправила полет и атаковала, попав сгустком пламени в голову противника. Вот это возымело эффект! От рева содрогнулись стены. Дракон, похоже, совсем потерял голову и стал легкой добычей для следующей атаки.

Воины вокруг ощутимо напряглись, нет–нет, да поглядывая вниз, где уже мертвое тело завершало обратную трансформацию.

— Итак, что вы планируете делать дальше, капитан, когда домен остался без защиты? — светски поинтересовался Элеандор.

Он что, хочет ввязаться в борьбу за Хирам?

— Справимся, мастер. Без чужой помощи. Уж, по крайней мере, без вашей.

— Надеюсь, вы не будете препятствовать нашему отъезду?

Пальцы на секунду сплелись, подавая сигнал "внимание!". Это и так понятно. Я весь бой контролировал ситуацию, ожидая удара в спину.

— Конечно. Договор остается в силе. Забирайте броню и уезжайте.

Как ни странно, солдаты действительно сдержали слово.

— Дай посмотреть, — попросил я Эла на привале.

— Извини, только издалека. Сам знаешь, как на тебя артефакты реагируют.

Довольно странная броня из нескольких пластин (зерцало, оплечья, еще несколько металлических щитков) соединенных ремнями.

— Попробуешь одеть?

— Шутишь? — удивился Элеандор, — сначала отдам мудрецам, чтобы проверили, потом проведем несколько тестов, а уж после…

— Не забудь прилететь похвастаться новым обликом, — улыбнулся я, — куда дальше?

— Как и планировали, — Эл пожал плечами, — Киан, потом Кермонт. Нужно же проведать нашу целительницу.

* * *

— Ее здесь нет! — Прямо с порога заявила Софья.

— Угу, — честно–то говоря, подобный прием несколько меня обескуражил.

— И я не знаю, где она сейчас!

— Я знаю.

Софья посмотрела с подозрением, не спеша впускать меня в дом.

— Ты хоть понимаешь, что сделал? — тон она тоже сбавить не подумала.

— Не дал себя убить? — подобный прием здорово обидел, — Ну, извини, что разочаровал. Счастливо! Не смею больше задерживать.

— А я ей еще подарок привез! — пробурчал я, разворачиваясь.

— Какой подарок? — недоуменно прозвучало из–за спины.

— Подарок это, видимо, я, — Элеандор вышел из–за угла во всем цветочном великолепии. Полдня в гостинице проторчал, приводя себя в порядок.

— Ой, Элли! — радостно взвизгнув, Софья повисла у него на шее. Только сейчас заметил изрядно округлившийся животик целительницы.

Ну и к черту! Не будем мешать чужому счастью.

— Не уходи, — Пухленькая ладошка уперлась мне в грудь, — Обидеться легко, понять сложнее.

Внимательно смотрю на дракошку — интересная у Эла будет жена. Хмыкнув, остаюсь все же на месте. Действительно, веду себя как глупый подросток.

Под конец вечера Софья все–таки утащила меня для серьезного разговора, оставив Олафа развлекать гостей.

— Присядь — девушка указала на кресло, — да не закрывайся ты так! Ничего с малышом не случится. Объясни мне, что между вами произошло? Дарри, ты понимаешь, что натворил?

— Вообще–то именно Тин попыталась отрубить мне голову, — вспоминать об этом больно.

— Ага, после того, как ты приказал ей убить собственного ребенка! — вспылила Софья.

— Э–э–э-э… — собственно, все, что я мог сказать по этому поводу. Твою же ж мать!

— Даркин, можно подумать, ты не знаешь, как демоны дорожат своими детьми!

— Что–то не заметил, особенно если вспомнить выходку на турнире.

— Да пусть она трижды виновата перед тобой! — Софья пропустила реплику мимо ушей, — Но требовать подобное? Ты не представляешь, что с ней творилось, когда она сюда приехала! Ты же лучше меня все эти традиции рахуден знаешь.

Хм, с этой точки зрения я на ситуацию не смотрел. Ослушаться приказа она не смеет — так воспитана. Убить ребенка — вариант не рассматривается в принципе. Это для меня аборт на ранних сроках дело житейское, а вот для Тин… И девочка решила избавиться от данного противоречия радикальным образом. Вообще–то мысли об убийстве в ее голове тоже возникнуть не должно? Или в странной системе ценностей рахудени убийство более допустимо, чем непослушание? Интересно, а за неудачное покушение какое наказание ей положено?

— Однако…

— О! Ты начинаешь понимать, — кивнула Софья, — На самом деле, Тиана была уже на грани помешательства. От самоубийства ее удерживал, кажется, только ребенок под сердцем.

— И? Что ты сделала?

— А что я могла сделать? Выслушала, утешила, как смогла. Попыталась переключить все мысли на ребенка. Пока тот не родится, надеюсь, глупостей она творить не будет.

Я кивнул. Тоже на это надеюсь. Хотя, какая мне–то теперь разница.

— В общем, она уехала и не сказала куда. Ты ведь не собираешься ее искать? — Софья заглянула мне в глаза.

— Зачем? Я и так знаю, где она. Я только не знаю, что мне с ней делать.

— Не делай ничего сгоряча, ладно? В конце концов, у тебя ведь есть Александр, и ему нужен хотя бы отец, если не мать.

— Вот за это я спрошу с нее отдельно, — мрачно пообещал я, — не волнуйся, до рождения бастарда не трону. А дальше посмотрим, как все сложится.

— Прости, а ты уверен, что это ребенок маркиза? Тин ведь демон и от человека понести в принципе не может.

— Понятия не имею. К тому моменту маркиз был уже полностью безумен, да и я, если честно… так что полноценного сканирования не было. А в чем противоречие? От меня же понесла. Причем именно когда я в человеческом облике. Это обязательное условие.

— Не знаю… — в голосе женщины послышались сомнения, — прости, но назвать тебя человеком… Это точно не может быть твой ребенок?

— Мой? С чего бы? Не знаю. Кажется… — В голове поднялся ураган, мысли путались, — срок беременности нужно уточнять. В принципе… хотя… Прах и пепел! Ты мне совсем мозг сломала, я уже ничего не понимаю. Вот появится ребенок на свет — тогда и посмотрим, чья там кровь.

Погостив еще денек, я покинул дом тай-Ролленов и отправился в долину. Сквозь поля было бы быстрее, но приходилось считаться с охраной. Карету я оставил Элу и Каролине — позже вернут, перед отъездом.

Едва успев соскочить с Кошмара, я вынужден был уворачиваться от возникшей из воздуха волчицы. Это уже почти ритуал, как и попытка Кошмара укусить Ульрика, поэтому, перехватив Тень в воздухе, я все же позволяю лизнуть себя в нос.

— Рэйчел вернулась? — провожаю взглядом молодого черного волка, скользнувшего в башню.

— И не одна, — Ульк кивнул.

— Милош тай-Аммербейн с командой? Много народу?

— Ничем–то вас не удивить, — вздохнул дружинник, — полтора десятка, ведут себя достаточно спокойно.

Ну не знаю, насчет "спокойно" — нервозность гостей чувствовалась и при официальном знакомстве и на ужине.

— Готова? — уточнять нет смысла.

— Да, — а вот судя по голосу и нервно теребящим поясок пальцам — не очень. Причем, Рэйчел приходится прикладывать ощутимые усилия, чтобы пальцы не сползали на витую рукоять кинжала.

— Идем в кабинет.

— Сэр Милош, ваше присутствие не требуется, — останавливаю молодого человека на пороге.

— И все же я предпочел бы…

— Нет. Это приватная беседа, — перевожу взгляд на второго "охранника", — И тебе, хвостатый, здесь тоже не место.

Тай—Аммербейн явно недоволен, но молчит, а вот Блэки пытается рычать. Метнувшаяся сквозь грань волчица быстро наводит порядок. Щенок то ли вовсе не умеет уходить на поля пепла, то ли просто замешкался, но сопротивления оказать не смог. С Кошмаром такие шутки уже не проходят. Дурачащиеся фамильяры, то исчезающие, то появляющиеся в совершенно произвольных местах, воскрешают в памяти миф о тевмесской лисице.

— Присаживайся, — указываю на кресло, — выпей, успокойся.

Одобрительно хмыкаю, наблюдая призрачный цветок, разумеется, белый. Вино просто чтобы расслабиться — слишком уж напряжена ученица. Поначалу запинаясь, а потом все спокойнее Рэйчел рассказывает о своих похождениях. Где–то через полчаса ловлю взгляд, проникая в память. Хм, неплохо устроилась. Пара сомнительных моментов была, но ничего такого, что требовало бы немедленного убийства. Кстати, основные опасения Рэйчел и ее спутников были связаны с легендой, что завершить обучение у темного мага только убив его в поединке. Ну, или убив хоть как–нибудь. Слава богу, Рэйчел хватило ума отговорить своих компаньонов от подобной авантюры. Хотя, она и сама все еще побаивается такого исхода.

— Выпей, это поможет, — подвигаю девушке серебряную стопку с особым снадобьем.

— А… когда я…

— Да хоть сейчас. Только в лабораторию спустимся — нужно же фигуры чертить.

— Э–э–э… и все? — недоуменно посмотрела на меня ученица. Хотя нет, уже не ученица, а полноправный маг разрушения, — Я ничего не почувствовала.

— А что ты должна была почувствовать? Я поводком и не пользовался без крайней необходимости, так что, по большому счету, ничего не изменилось. Или тебе не хватает какой–нибудь торжественной церемонии? Устроишь пьянку со своими друзьями, только лучше за пределами Ривертэйна — я слышал, они у тебя буйные. Можешь съездить в Аршан, получить титул силы. А можешь и не ездить, все равно больше адепта тебе не светит. Дитя Тьмы я предупрежу и так. Все. В остальном живи, как хочешь, и постарайся не попадаться мне на поле боя.

На большой прощальный ужин Рэйчел меня все–таки уговорила. Со всеми попрощалась, всех поблагодарила и через пару дней уехала. Я бы, может, и поскучал по этой девчонке, что стала мне почти дочерью, и пустил скупую слезу гордости, но вызов от сюзерена перечеркнул все планы. А короткий разговор с перехватившим меня по дороге тай-Трагеном заставил мысли в голове завязаться в большой такой гордиев узел.

 

Глава 4

Шорох снующих туда–сюда порученцев, ржание лошадей в отдалении, приглушенные разговоры, хриплый речитатив мага, хлопки знамен под порывами ветра: тишина и спокойствие только подчеркивающие напряжение, витающее в воздухе. Битва там, внизу: клубы пыли, озаряемые вспышками боевых заклятий, лязг стали, крики раненых, безумная мешанина флажков и вымпелов, но сердце ее здесь. Сердце ее — лорд Мунго, двенадцатый герцог тай-Мориц, лорд–маршал Литии. И сердце это бьется ровно и размеренно.

— Прикажите атаковать, ваша светлость! — копыта бьют в землю совсем рядом, ветерок доносит запах пота и железа, — мы сомнем их!

— Указываете мне, что делать, молодой человек? — раздраженный взгляд заставляет юнца покраснеть и умолкнуть.

Донесения курьеров уже не нужны. Опытный воин, проведший в боях большую часть жизни, не просто видит битву — он ее чувствует. Для стороннего наблюдателя внизу лишь непонятное мельтешение, смешавшиеся массы людей, а старый маршал каждой клеточкой тела ощущает, что на левом фланге враг уже выдохся, но все–таки стоит послать туда зан из резерва и заранее перевести тай-Лионтера с его отрядом, а вот по центру Алые Драконы держатся и при необходимости могут перейти в атаку, но и враг все еще силен. И старается маршал совсем не смотреть на правый фланг, где над толпой все еще реет белая башня под черными крыльями.

Нет, поначалу все шло хорошо, просто отлично. Обходной маневр горцев по какой–то одним им известной тропинке, "замешкавшиеся" воины тай-Матенга… и под ударом оказываются канстерманы Ривертэйна. Нет, даже прорви нападающие линию обороны, ничего непоправимого бы не случилось. Рыцари тай-Шергана именно этого и ждут, укрытые в небольшой рощице. Какие случайности могут быть, если о нападении, а также планах противника ты знал задолго до появления первых курьеров с границы? Да все это объединение долин Кирата происходило под чутким, хоть и незримым руководством тай-Тирона. Жаль только не удалось ударить непосредственно по долине Ривертэйна, но и без этого план был хорош. Несколько приватных разговоров, "не вовремя" выполненных команд, "потерявшихся" курьеров и отряд стрелков оказывается на острие вражеской атаки. Всего лишь неудачное стечение обстоятельств, случайность, которых на войне не счесть.

А стрелки Ривертэйна в темно–синих плащах встали насмерть. И вот уже больше тайса методично перемалывают вражеские войска, заставляя противника перебрасывать на правый фланг все новые и новые силы. Атаки немногочисленных горских магов теперь направлены исключительно на знамя с белой башней, но тщетно. А люди Даркина кажутся бессмертными, подобно своему повелителю. Вот знамя покачнулось, заставив сердце маршала пропустить такт, но поднялось вновь. Не сдержавшись, тай-Мориц выругался. Тихо, одними губами, но от всей души. Нет, тянуть дальше уже решительно невозможно. Молодой капитан прав и момент для прорыва по левому флангу настал давным–давно, лишь королевский приказ заставлял лорда–маршала презреть искусство войны и ждать. Долго ждать, преступно долго. Это молодого командующего эскадроном можно заткнуть авторитетом. А что сделать с теми, кто вырос на твоих глазах, кто заменил тебе сына, сгинувшего в море? Ведь они понимают все не хуже тебя, "птенцы дракона", бывшие оруженосцы, ставшие достойной заменой учителю. И больно видеть в их глазах недоумение, и ждать, с ужасом ждать, когда оно сменится пониманием, а потом и презрением. Потому что в роду тай-Мориц были выдающиеся полководцы и посредственные управленцы, были бойцы, не вылезающие из седла и любители жизни, не вылезающие из чужих постелей, но никогда не было трусов и предателей.

Геквертиш! Сэр Дитрих тай-Мориц, двенадцатый герцог Доужа не станет позором рода! Пусть хитроумный Паук придумывает другие способы и реализует их без помощи старого глупого маршала, которому давно пора на покой.

— Капитан, в атаку! — седой лорд развернулся на каблуках, — кавалерия по левому флангу. После две роты в тыл основным силам горцев, одна ударит по ставке. Вас поддержат всадники Лионтера.

— Ангус, бери своих людей и прорывайся следом. Твоя задача — маги. Потом поддержишь атаку на полководца. Лион, надави в центре. У них не должно остаться сил для контратаки.

— Реджинальд, — подозвал маршал оруженосца, — ты найдешь тай-Матенга и передашь следующее: "Лютня Гериана. Прикрыть правый фланг Ривертэйна. Контратака". Слово в слово. Ты меня понял?

Понял, умчался. "Может, боги будут милостивы и маг все же умрет?" — мелькнула предательская мысль. Стало стыдно. Вдруг некстати вспомнилась попытка сэра Даркина о чем–то поговорить перед боем. Конечно же, маршал велел слуге вежливо отказать во встрече — сердце и так грызли крысы, и не было сил смотреть в глаза человека, которого уже приговорил к смерти. Ах да, потом еще мальчишка–слуга принес письмо. Где же оно? Теперь уже, когда вина перестала терзать душу, можно и прочитать. Ага, вот. Сломав печать, маршал заскользил глазами по неровным строчкам коротких, резких фраз, написанных в дикой спешке. Сердце застыло, предчувствуя беду, а мозг наоборот, взбурлил, анализируя ситуацию и просчитывая варианты.

Если в письме написана правда, то дела плохи. Зато сразу становится понятна и сговорчивость тай-Фрейра, согласившегося остаться в резерве, и отсутствие вопросов со стороны тай-Думи. И настоятельные просьбы тай-Шергана поставить его людей именно на левый фланг теперь выглядят совсем иначе. Хитрый план маршала должен был обернуться против него. Душу словно в кипящее масло опустили — ведь именно поэтому стрелки Ривертэйна уже столько времени сдерживают прорыв, совершая невозможное! Потому что знают — тай-Шерган не будет атаковать и прорвавшие строй горцы ударят по ставке. А уж в суматохе сражения будет не важно, чей именно меч пробил сердце старого герцога. Как бы в задумчивости сэр Дитрих окинул взглядом лагерь, мозг же лихорадочно работал, заново оценивая диспозицию с учетом названых в письме имен. Дело складывается не лучшим образом — и ведь сам, старый дурак, только что отослал Лиона и Ангуса с их отрядами! Тай—Траген сейчас может ударить в спину роте Маркуса, и ведь не предупредишь уже! Но и сэра Отто предупредить некому. Судя по всему, предатели еще не знают, что их планы раскрыты, а значит, нужно действовать первым, навязывая свой рисунок боя, заставляя спешить и ошибаться.

— Андрюс, Эвертен, арестуйте сеньора тай-Ферен! — Неожиданный приказ поверг присутствующих в некоторый ступор.

Зашелестела извлекаемая из ножен сталь — заговорщики не выдержали первыми. Развернувшись, герцог вогнал меч в горло одного из охранников. Будь благословенно искусство мэтра Тысячелетника, позволяющее сохранять силу тела и бодрость духа даже в столь преклонном возрасте! Толчок мэтра Мериуса заставил упасть, налетев на складной стульчик. Пожертвовавший защитой ради скорости маг падает, пробитый воздушным копьем, но его молния успела сразить предателя с амулетом и еще двоих, стоявших рядом. Вытирая с лица чужую кровь, маршал чуть было не прозевал еще одну атаку. Спасла зачарованная сталь доспеха, да метнувшийся вперед Тильмер, до этого изображавший экзотический воротник. Противника добил верный сержант Джекоб, но и сам пал, пробитый тремя клинками сразу. Эвертен и еще один молодой рыцарь, чье имя забылось в горячке боя, отправили к праотцами и этих предателей.

Десятка два бойцов замерли, держа оружие наготове и стараясь не упускать из поля зрения остальных.

— Спокойно, мальчики! Все свои! — фраза вышла невнятной, но возымела должный эффект.

— Геквертиш, сэр, что тут происходит? — Полковник вытер клинок краем плаща.

Сэр Дитрих молча протянул письмо. Вокруг тай-Метельда сгрудились и остальные. Тильмер, возбужденно вереща, забрался по плащу и вновь занял место на плече. Мордочка мунго была перепачкана кровью, зверек рвался в бой.

— Сигнальщик, труби…

— Отставить! — оборвал полковника сэр Дитрих, — не стоит превращать победу в поражение только потому, что твоей жизни что–то угрожает.

— Это будет нелегкая партия, сэр! — Андрюс огляделся. — Нам придется играть едва ли половиной фигур!

Мальчик талантлив, сходу оценивает обстановку. Когда–нибудь из него выйдет достойная замена тай-Метельду, а может быть и самому сэру Дитриху.

— Выигрывали и не такие! — герцог позволил себе улыбнуться.

— Пробиваемся к лошадям, — Эвертен, как всегда, решал текущие задачи.

— Не успеем, — тай-Метельд оценил расстояние до коновязи и до спешащего к ставке отряда тай-Шергана, — Родерик, ты тут?

— Так точно, ваша светлость! — молоденький оруженосец появился как из–под земли.

— Беги к лошадям со всех ног. Скачи на правый фланг в обход лагеря. Расскажи сэру Патрику тай-Родден о предательстве и прикажи арестовать тай-Фрейра и тай-Ольмунда.

— Сэр, а как же вы?..

— Оруженосец, ты понял приказ? — рыкнул полковник, — выполнять!

— Мальчик, возьми, — тай-Мориц протянул печатку с фамильным гербом.

Вокруг поднялась суета. Немногочисленные оруженосцы, оказавшихся в ставке рыцарей отправлялись за помощью.

— Оружие к бою, сеньоры! — Оглядевшись, маршал подобрал чье–то копье, — Выиграем для этих мальчишек столько времени, сколько получится! Все еще помнят, за какой конец копья браться?

— Держитесь позади, сеньор! — Оскалился сэр Харальд, наматывая на левый кулак свою знаменитую "цепь грома", — дайте и молодежи возможность подраться!

— На всех хватит, — кивнул маршал, вспомнив про отцовский перстень с тремя зарядами "дыхания дракона". Что ж, нападающих ждет неприятный сюрприз.

Наблюдая железный вал берущей разбег рыцарской конницы, лорд маршал в душе улыбался, вспоминая молодые годы. Отец, да будет он счастлив в чертогах Райторна, настоял, чтобы наследник прошел весь путь "Алого Дракона" от простого сержанта до премьер–майора, лишь после этого доверив командование дружиной. И сейчас нахлынули воспоминания о первом бое, начавшемся с такой же атаки, первых боевых товарищах, первых наградах и первых потерях. Шестнадцатилетний парень тогда не дрогнул, так не пристало дрожать и убеленному сединами лорду–маршалу. Плеть молний, хлестнувшая по нападающим, послужила сигналом к магической атаке. Сэр Дитрих обернулся, кивнул вослед трем конным фигуркам, мчащимся в разные стороны, и поудобнее перехватил копье.

Конечно же, отряд телохранителей, да и вассалы изо всех сил оберегали старого маршала, но их силы постепенно таяли. Пригодился и отцовский перстень и меч, зачарованный лучшим магом–оружейником Литии. Время тянулось, словно в страшном сне, не было возможности даже оглянуться, оценить обстановку. Только рубить и колоть, отбивать удары и наносить самому. Сквозь сталь тяжелого шлема и стук крови в ушах прорвался залихватский свист и улюлюканье. Бойцы вокруг усилили натиск, подарив несколько звит передышки. Оказалось, отряд оруженосцев, охранявших лагерь, вмешался в битву, ударив в спину нападающим. За ними бежали пешие слуги, вооруженные кто чем. Эффект неожиданности сделал свое дело, мечи и пики обагрились кровью людей тай-Шергана, но тринадцатилетние мальчишки мало что могли противопоставить приходящим в себя рыцарям. А значит пришла пора забыть о многочисленных ранах и надеяться на крепость доспехов и силу духа.

— Сомкнуть ряды! — пронеслось над полем, — Вперед, Птенцы Дракона!

Неистовая атака имела успех, позволив отряду лорда–маршала вырваться из окружения и соединиться с силами неожиданных союзников. Краем сознания герцог отметил, что теперь именно он находится на острие атаки, поддерживаемый тай-Метельдом справа и кем–то из бойцов охраны слева. Занятый боем дружинник тай-Шергана не замечает угрозы сзади и падает пробитый умелым ударом. Полковник, подобранной где–то алебардой, пытается стащить с коня еще одного из нападающих. Оруженосец в темно–синем плаще пользуется этим, нанося весьма недурственный удар. Правда, тут же и сам падает с коня, получив скользящий удар булавой. Слетевший шлем открывает знакомое лицо, залитое кровью. Резко выдохнув сквозь сжатые зубы, маршал бросается вперед, но приходиться тратить время на какого–то здоровяка, загородившего путь. Внезапно, тот припадает на правую ногу, открываясь для атаки. За его спиной, худой, долговязый мальчишка, завершая движение, вгоняет короткий клинок под латную юбку еще одного противника. В голову следующего нападающего летит метательный нож, а вот направленный в сердце друга (только сейчас сэр Дитрих обратил внимание на табард парнишки с башней и крыльями) меч паренек отбивает уже руками. Тай—Мориц, схватив дурака за шкирку, отбрасывает назад, отправляя туда же и приходящего в сознание тай-Гивера. Сорвав с пояса один из лечащих амулетов, бросает его долговязому, а затем вновь вступает в бой. Резкий выпад в горло бойцу, что отвлекся на звук трубы, добивающий удар по противнику тай-Метельда и лишь потом обернуться в ту же сторону. Обернуться, чтобы увидеть несущийся к месту схватки отряд рыцарей и главное — вымпелы цветов тай-Роддена и многих других на устремленных в небо пиках.

Солнце уже почти полностью скрылось за горами, когда лорд–маршал понял, что — все. Пленные пересчитаны, заговорщики взяты под стражу, отчеты о потерях получены, трофеи рассортированы, а значит, можно, наконец, упасть в одно из чудом уцелевших кресел и насладиться кубком вина в кругу ближайших соратников. Впрочем, есть еще одно не слишком приятное дело, так что пока вестовой бегает туда–обратно можно сделать еще глоток и пожелать себе божественного спокойствия.

Когда барон Ривертейна вошел в палатку, поддерживаемый с одной стороны оруженосцем, а с другой каким–то незнакомым рыцарем, сэр Дитрих мысленно отвесил себе оплеуху — мог бы и поинтересоваться состоянием героя, прежде чем вызывать для беседы. Сделать знак слуге, чтобы подвинул магу последнее незанятое кресло и немного выждать, пока мэтр устроится поудобнее. Выглядит он словно бледная тень самого себя, так что может быть хоть в этот раз скандал устраивать не будет. А может быть и наоборот. Так что лучше начать с приятного.

— Сэр Даркин, позвольте поблагодарить вас за мужество и стойкость, проявленные в бою, а так же отметить героические действия вашего оруженосца. Я желаю завтра на рассвете посвятить его в рыцари в числе прочих.

Полковник в соседнем кресле одобрительно хмыкнул, окружающие рыцари зашумели, выражая поддержку. Маг же вообще не отреагировал, только покосился на юного тай-Гивера хмуро и выжидающе. Мальчишка же, казалось, дышать забыл от счастья, но, наконец, справился с волнением:

— Благодарю за честь, ваша светлость! Клянусь оправдать доверие и с гордостью нести это звание!

— Иди, готовься к церемонии, парень, — отослал его маг.

Счастливый юнец ничего не заметил, но маршал умел читать лица гораздо лучше:

— Мне показалось, вы разочарованы, — уточнил он, когда полог опустился.

Реакцию темного на те или иные события предсказать порой невозможно, что придает беседам особый интерес.

— Там, — маг кивнул куда–то за спину, — лежит мальчишка только что спасший Ричарду жизнь и достойный посвящения ничуть не меньше, но разве будущий рыцарь вспомнил о нем? Кстати, спасибо за то, что вытащили их из битвы, обоих.

— Конечно, — маршал кивнул. Поступок не стоил благодарности, но если магу хочется чувствовать себя обязанным… — Вы слишком многого хотите от мальчика.

— Сэр Луиджи, как думаете, может быть, посвятить Ника в рыцари? — обратился Даркин к спутнику, начисто игнорируя присутствующих.

— Опоясать мечом простолюдина, да еще и калеку? — седой дворянин показался смутно знакомым, но память лишь дразнилась, не давая ответа, — Хороший способ плюнуть в лицо всем, кто пройдет завтра посвящение. Уверен, вы этого и добиваетесь (маг лишь хмыкнул), хоть и не все молодые люди этого заслужили. Вот только Николасу вы тоже сделаете больно. Он ведь не хуже вас понимает, что "настоящим" рыцарем быть не сможет. Так что, скорее всего, воспримет это просто как издевательство. Наградите его, расскажите, как гордитесь его отвагой, но оставьте мысли о рыцарском звании.

Когда маг задумчиво кивнул, лорд–маршал позволил себе перевести дух. Барон в своем праве, но скандал все равно бы вышел немалый. Фолио бы прыгал от восторга — он такие дела любит. Обошлось, слава богам.

— Сэр Даркин, я бы хотел отблагодарить за стойкость лично вас. Увы, я слишком поздно прочитал письмо, и тем больше мое восхищение самоотверженностью ваших воинов. Вы можете просить для себя любую награду.

— У вас найдется маг, владеющий заморозкой? Мне хотелось бы доставить тела в долину, чтобы похоронить на родной земле.

Видят боги, чего стоило маршалу сохранить спокойное выражение лица! Да как этот выродок смеет? Да ему чуть ли не титул предложить готовы, а он тут о каком–то демонами трахнутом маге? Он что, нарочно издевается? Даже перебинтованный от носа до кончика хвоста Тильмер завозился, чувствуя гнев хозяина.

— Маг у меня есть, — Харальд вмешался в разговор, сглаживая неловкость, — я прикажу ему сопровождать вас. Заклинание ведь обновлять придется. И не тратьте благодарность герцога на глупости.

— Благодарю сэр, — маг степенно кивнул.

— Может быть, у вас есть еще какое–то желание? — герцог уже почти пришел в себя, но вопрос все равно вышел с издевкой.

— Пожалуй, — маг задумался, — снимите обвинения с сэра Отто тай-Трагена.

Просьба была настолько неожиданной, что сэр Дитрих не сразу нашелся, что ответить. Барон Ривертэйна, наверное, ненормальный, раз с таким упорством дергает дракона за хвост. Что ж, этому безумцу герцог все–таки обязан жизнью, а потому дадим ему шанс:

— Сэр Даркин, своими действиями вы доказали непричастность к мятежу, но помилуйте: вы же сами указали барона как предателя, а теперь вступаетесь за его жизнь?

— Смею напомнить, дружина барона так и не вступила в схватку, что может считаться знаком раскаяния, — тон мага стал неприятно вежливым, на грани издевательства.

— Сотня демонов Корзона! — возмутился Лион, — я там был! Траген не отдал приказ только потому, что вы вырубили его ударом в челюсть! А сейчас вступаетесь за человека, который в лицо назвал вас трусом и предателем!

— Это наше с ним дело. Факт остается фактом — Отто не вмешался в битву. Он, кстати, и сыну ничего не рассказал, чтобы позор предательства не лег на наследника. Да и какой из него заговорщик, ваша светлость? — барон вновь обращался к маршалу, — Заморочили голову, дружба, верность, общее благо и все такое. Сами знаете, с Трагеном такое проделать не сложно.

— Хорошо, хорошо, — взмахом руки герцог прервал прочувствованную речь, — забирайте своего соседа и делайте с ним что угодно. Только объясните мне — вас–то каким ветром в заговорщики занесло?

— Ну, о моей опале и обиде на государя все знают. С вами мы тоже вроде как в ссоре, — маг чуть усмехнулся, — так что особо меня никто и не спрашивал. А кто я такой, чтобы мешать благородным господам заговорщикам ошибаться?

— Многозначительно хмыкали, невпопад кивали и не произносили ни "да", ни "нет"? — сэр Дитрих тоже развеселился, представив эту сцену.

— Увы, план действий я узнал слишком поздно, чтобы вмешаться. Если помните, мы опоздали и прибыли уже перед самой схваткой. Единственное, что успел — письмо набросать.

Маг попытался сменить позу и скривился от боли.

— Отдыхайте, барон, — маршал благосклонно кивнул, — увы, части заговорщиков удалось бежать, так что предстоит еще навестить пару замков, прежде чем везти мерзавцев на королевский суд. Уверен, вы не меньше меня желаете восстановить мир и спокойствие нашего славного королевства. А уж король не обойдет вас своей милостью.

— Мне запрещено появляться в столице, — нахмурился Даркин, — Чего я действительно хочу — так это убраться подальше от всех этих заговоров, драк, судов и монархов с их милостями и почестями.

— Ваша светлость, граф ранен, потерял много людей, — раздалось сзади, — может быть действительно позволить ему удалиться в имение, как он того хочет. Заодно и сопроводит людей тай-Трагена.

"Конечно, заодно и не будет претендовать на добычу со взятых замков и королевские почести" — неприязненно подумал маршал. Впрочем, так ему и надо. От королевских милостей он нос кривит, видите ли! Вот и сиди у себя в норе, собака неблагодарная!

— Благодарю, барон. Вы можете идти. Разрешаю вам покинуть войска и вернуться в долину.

Вышло резко, ну и демоны с ним. Не ребенок уже и сносить его хамство никто не будет. Голову не отрубили — вот пусть и радуется!

 

Глава 5

Паршивая штука — жизнь. Дурная, короткая. А все равно жалко, даже когда не своя.

С сомнением оглядываю бутылку. Нет, пожалуй, не стоит. За ребят уже выпили, земля им пухом. Да и в одиночку как–то… Годвер уже спит, а Карл с сыном, наверняка. Нет, не хочу я сейчас видеть кастеляна. Даже если он ни в чем меня не обвиняет, все равно не смогу в глаза смотреть. Насмотрелся сегодня уже. Семнадцать отличных парней: Вечно в кого–то влюбленный Амьен, Дом–молчун, Родерик, душа третьего десятка, нескладный весь какой–то, экзамен сдавший только чудом… Стоп, прекрати! Нельзя. Васкар говорит — не вспоминать. А что делать? Луной любоваться? Так нету луны — за тучами спряталась. И ведь знаю что не моя вина, что сделал все, что мог, даже больше. Что войны без потерь не бывает знаю, а все же.

Жаль сэр Андрэ так меня и не дождался. Можно было бы отвлечься беседой, да и планы есть кое–какие. Впрочем, то, что сосед просил передать на словах, тоже заслуживает внимания.

— Сэр, вы тут? — дверь тихонько скрипнула.

— Да Ричард, входи. Лучину зажги там. Ты чего хотел, на ночь глядя?

— Сэр, я… — чуть помедлил и выдал: — Сэр, я хотел бы просить руки вашей дочери!

— А не рано? — от неожиданности сболтнул первое, что подумал, затем опомнился: — В любом случае, решать будет она. Я ничего не имею против, даже счастлив подобной партией для дочери, но прошу тебя подождать еще немного. Дай Ниа хотя бы закончить учебу. Меньше года осталось.

— Конечно, сэр, — Ричард поклонился, — Я планирую отбыть в столицу дня через три, вам это удобно? Родители будут рады лично поблагодарить… Вы ведь не откажете мне в чести присутствовать на торжественном обеде в честь посвящения в рыцари? А оттуда и до Киана недалеко.

В гробу я видел все торжества, обеды и столицы вместе взятые, если уж откровенно, но отказывать действительно неудобно. Впрочем, почему бы и не попытаться.

— Мне запрещено появляться в столице, да и в горы нужно съездить, с соседями пообщаться.

— Наше имение находится за пределами Гайтстата, — отмел возражения парень.

— Ладно, уговорил. Только, если не возражаешь, отложим до конца декады. Еще что–то? Тогда иди спать — поздно уже, а пить тебе больше не стоит.

Задув лучину, вслушиваюсь в тающие нотки огня и горячего дерева. Запах успокаивает, темнота, чуть подкрашенная алым светом луны, укутывает одеялом, отсекая звуки продолжающейся внизу пирушки.

Передвинув кресло к окну, чтобы любоваться отблесками лунного света на облаках, погружаюсь в размышления. Подумать есть о чем. Добрейший Эндрю передал странные вести. По его словам в Дарсии начали ходить слухи о несметном богатстве Ривертэйна и весьма небольшом гарнизоне. Источник слухов установить не удалось, но блеск доступного золота тревожит разум многих молодых сорвиголов. А те, кто постарше и поумнее, ловят намеки, что королевские войска на подобное нарушение границы будут смотреть сквозь пальцы. Неприятно. Дело пахнет большой дракой, пусть и не сейчас, но драка будет несомненно. А если вспомнить некоторые слухи о последней компании, принесенные солдатами, впору снова "алмазную черепаху" ставить. Впрочем, закрывай баронство, не закрывай, а если приказ идет с самого верха, вариантов действий не так уж и много.

Отложим, это пока лишь слухи, намеки и догадки, пусть и весьма неприятные. С дарсийцами, надеюсь, разберемся — недаром столько времени ущелье укрепляли. Надо как–нибудь соседу намекнуть, чтобы уклонялся от подобной авантюры всеми силами. Пусть хоть ногу себе сломает, но останется в стороне. А вот что с интригами внутри страны делать? Ну не бунт же поднимать, на основании смутных догадок? И ведь если догадки все же верны, даже к сэру Дитриху не обратишься. А значит, тем больше причин съездить к тай-Гиверам. Напомнить, кто вывел их сына в рыцари, грозно посверкать глазами на гостей, прощупать обстановку в обществе. Сеньор тай-Гивер, конечно, канцлер, сиречь лицо государственное, а вот с леди Анной побеседовать стоит. Да и к Мунго в гости все же стоит напроситься, он как раз к этому моменту должен быть в столице. Само торжество справедливости и раздачу слонов пропустим, чтобы не раздражать величество своей опаленной мордой, а вот посидеть с маршалом над доской, выпить, побеседовать… Все же там, на поле, я вел себя не лучшим образом, прямо скажем хамски себя вел. Заодно и попробую прикинуть, насколько верны догадки.

— Александр? — от размышлений отвлек поток воздуха из приоткрытой двери, — ты чего босиком? Простудишься же! Ну–ка иди сюда.

Подхватив сына возвращаюсь в кресло. Действительно прохладно а парень в одной ночной рубашке.

— Что случилось? Ты почему не спишь?

— Сны. Плахие опять, — ребенок завозился, пытаясь поуютнее устроиться в моих объятиях, — там холодно и все селое.

— И давно у тебя это? — Кошмары, это может быть опасно. Перехожу на темное зрение и, не удержавшись, вскакиваю, подбрасывая радостно взвизгнувшего сына в воздух.

— Все хорошо, Сашка! Все просто отлично! Когда–нибудь ты станешь магом. Самым настоящим, самым лучшим, самым сильным магом!

— Как ты? — Александр с надеждой заглядывает в глаза.

— Почти как я, даже лучше, — счастливо киваю. Пока рано говорить, но зародыш короны у него радужный, как у классического мага, — Говоришь, тебе снятся поля пепла? Не бойся. Это особое место, куда могут попасть только такие, как мы.

— И мама?

— И мама тоже, но ненадолго. Я покажу тебе, только не бойся. Там я становлюсь похож на самого настоящего демона, но это по–прежнему я. Не испугаешься, мой маленький храбрый рыцарь?

Парнишка отчаянно мотает головой. В глазах предвкушение и только чуть–чуть страха.

Интересно, на полях Александр выглядит обычным трехлетним мальчишкой, только одежда постоянно меняется: длинная ночнушка, бархатный камзольчик, детский доспех, подаренный на прошлый день рождения — предмет гордости, снова камзол, опять доспех, ночнушка. А дыхательные щели у него за ушами, как у матери. Аккуратное движение когтем, капля крови. Дать новому рыцарю пепла сделать вдох, и назад.

Мальчишка шмыгает носом, но не плачет, только плотнее прижимается к груди. Целую его, укутывая в домашний камзол. Молодец, держится как настоящий рыцарь. Как будущий маг, поправляю себя. Нужно будет отпраздновать это замечательное событие. Решено, подарю ему пони. Как раз в Доуже и куплю. Так на руках и доношу сына до детской. Отмахиваюсь от перепуганной Эммы, укладывая в постель самостоятельно. Сказку? Что ж, слушай: "Давным–давно, когда горы еще были маленькими, рахуден правили миром. Многими мирами. И не было им равных под небесами…".

* * *

— Вы умеете удивлять, барон, — стоило мне покончить с официальной частью и отвести Ниа в сторону от основной толпы, рядом появился его светлость герцог тай-Мориц.

— "Пусть это будет сюрпризом", да? — сэр Дитрих усмехнулся, — что ж, сюрприз удался. А я-то еще предлагал свою помощь.

— Леди Жюстин, сеньор, — кланяюсь. Ниа приседает в реверансе, — Вы и так сделали для меня многое. Ведь приглашением я обязан именно вам, не так ли? Благодарю за заботу.

Ответить какой–нибудь вежливой банальностью герцогу помешало свалившееся с потолка тело в камзоле безумной расцветки.

— Братец Темный, ты как всегда неподражаем! — шут приветствиями не заморачивался вообще, — скажи, это ведь то, что я думаю, да?

В возбуждении карлик нарезал вокруг нас круги, словно гигантский шмель. Он еще и гудел при этом.

— В жизни не видел столько мифрила сразу! Целый меч! — ответ шуту и не требовался, — Да он длиннее меня, честное слово! Геквертиш, только ненормальный наш барон мог подарить королю игрушку стоимостью в годовой бюджет страны! Мунго, как думаешь, мне его Карл хоть подержать даст? Привет, герой!

— Приветствую, ваше шутейшество, — Матеуш поклонился куда–то в пространство, потому что Фолио так и продолжал описывать в воздухе круги и восьмерки, — Леди Жюстин, сэр Дитрих, барон. Ниаминаи, сестренка, ты великолепна! Господа гвардейцы уже сулят мне взятки, за право быть представленным тебе первым. Так что ты только шепни, если кто приглянется! Эх, да я бы и сам… честное слово!

— В очередь, друг мой, в очередь, — останавливаю этого болтуна, а то Ниа уже не знает куда и деваться от смущения. Даже суровый сэр Дитрих улыбается. Редкое зрелище, право слово.

— Как, неужели меня опередили? — Мэт продолжает веселиться, — спорим, я назову его имя с первой попытки? Эх, ну и молодежь пошла нынче!

— Тебя, смотрю, повысили, старичок? — киваю на прайм–лейтенантские нашивки.

— Принц умеет ценить верных людей, — с достоинством кивнул парень, и, понизив голос: — кстати, он просил тонко тебе намекнуть, что не прочь получить подобный подарок.

— Когда ему тоже исполнится пятьдесят! — шут избавил меня от необходимости придумывать ответ.

— Оп! — шут, наконец, приземлился, усевшись прямо на столик с закусками: — я, кажется, что–то почувствовал?

— Сигнал тревоги, — киваю, — на долину напали. Сэр Дитрих, прошу вас, извинитесь за меня перед герцогом тай-Лэнг, охоту мне придется пропустить.

— Конечно, — Мунго кивнул, но взгляд его метнулся не к сэру Гюнтеру, а к сэру Вернеру тай-Тирону, более известному, как "Паук".

— Леди Жюстин, присмотрите, пожалуйста, за Ниа. Вас ведь не затруднит доставить ее в отель после бала? А мне пора.

— Я с тобой! — вскинулась Ниаминаи, — как я смогу танцевать, зная, что ты в опасности?

— Я присоединюсь к вам позже, — сэр Дитрих нервно теребил темляк шпаги, сам того не замечая, — прошу, не уезжайте не дождавшись меня.

Попрощавшись со всеми резким кивком, герцог исчез в толпе.

— Сэр, мы должны ехать с вами!

Жестом останавливаю десятника. Прикидываю еще раз положение магических предметов, включая осветительные шары, и чуть–чуть дорисовываю углем одну из линий фигуры. Выплеск силы под короткий речитатив и заклинание закрывает комнату от чужих ушей.

— Теперь можно говорить, — кивнул я собравшимся, — Сейнар, вы остаетесь здесь.

— Сэр, но…

— Не спорь. Ваш десяток не изменит ничего. Если я правильно понимаю ситуацию, то отсутствие на празднике Лионтеров, Витусов, да и еще нескольких личностей не случайно. И рассчитывать на помощь королевских войск и вассалов мы не можем. Поэтому твоя задача — сберечь детей. А я разберусь с врагами.

— Но это ведь ловушка, отец! Если ты знаешь это, зачем едешь?

— Я могу подозревать тай-Морица и прочих или не подозревать, считать свою вассальную присягу разорванной или не считать, но я не могу забыть о долге перед своими людьми и жителями долины.

Ниа, прости, но вы с Александром должны остаться здесь. В долине слишком опасно, а сэр Дитрих позаботится о вас в случае чего. Хотя, если хочешь, можно тебя и спрятать. Замаскировать и вывезти в безопасное место. Сафира, амулеты у вас?

Сеньора Васкар хмуро кивнула, покрепче прижав к себе Александра.

— Тогда нас будут искать, — покачала головой Ниа, — пусть лучше думают, что ты ничего не подозреваешь. Я верю, что сэр Дитрих и леди Жу не дадут нас в обиду. Хотя прятаться предпочла бы в доме тай-Гиверов.

— Ниа, Ричард, конечно, почти твой жених, но это все равно неприлично! Кстати, ты на его предложение так и не ответила.

— Считай, что ответила, — лукаво улыбнулась девушка, — а с чего бы ты вдруг вспомнил про приличия? Мне казалось, это слово тебе вообще не знакомо.

— Будешь издеваться над отцом — выдеру, — шутливо пообещал я, — и не посмотрю, что уже невеста.

— Выдери, — неожиданно серьезно кивнула дочь, — только вернись, ладно?

— Когда это я не возвращался? — дергаю ее за локон.

— Иногда тебя приносили, — улыбка вымученная, но даже такая, уже хорошо.

— Вот именно, сэр! Кто–то должен вытащить вас с поля боя в случае чего! А то опять выложитесь как там, с горцами!

— Сэйнар, твоя задача обеспечить безопасность присутствующих! Ты понял приказ? Выполняй!

На этом все. Пойдем, попрощаюсь с хозяевами.

— Сэр Кат, вот и вы! — хозяин обнаружился в малой гостиной, — Я передал ваши извинения Гюнтеру. К сожалению, сейчас я не могу послать с вами людей, но отправлю гонца…

— Сэр Дитрих, — прерываю его и подхожу почти вплотную, — если ваш план удастся, обещайте, что позаботитесь о детях и Тин.

На лице маршала даже мускул не дрогнул.

— Конечно, сделаю, что смогу. Леди Тианамирея все еще является вашей супругой?

— Разве я заявлял обратное? И еще: Ниаминаи должна выйти замуж исключительно по собственному желанию, а Александр… Александр! Ты куда полез?

Шустрый наследник уже вскарабкался на стул и потянул ручки к стоящим на столе фигурам альбака.

— Ты знаешь, что это такое? — с интересом посмотрел на малыша Дитрих.

— Это кр–р–райс! — Сашка недавно только научился выговаривать эту букву и страшно гордился.

— И ты знаешь, как он ходит? — взгляд маршала потеплел.

— Он не ходит, он прыгает! Вот так: ап! Ап! Ап! Р–р–р-р.

— На удивление смышленый ребенок! — восхитился маршал, — сколько ему? Всего четыре? И он действительно умеет играть в альбак?

На столе крайс догрызал неудачливого пехотинца.

— Половину набора мне расколотил, пришлось научить, — пытаюсь скрыть законную отцовскую гордость за суровостью тона.

— Пожалуй, нам найдется о чем побеседовать с этим юным сеньором, — сэр Дитрих снова улыбнулся, но тут же стал серьезным: — Я позабочусь о них, мэтр, что бы ни случилось. Даю слово.

Кошмар танцевал, перемешивая свежий, только выпавший снег с серой январской грязью, нервно встряхивал головой и косил на меня лиловым глазом. Чувствует. Да даже Ниа почувствовала что–то: "Папа, в чем дело? Ты слишком нервничаешь". Папа не нервничает — он в ярости. Потому что сигнала было два. Потому что он уже десять минут заставляет дайхора топтаться на перекрестке, хотя даже вспоминать не должен о той, которую… которая уже никто и звать никак. И какое ему, к черту дело до этой нелюди? Добить разве что. И невозможно сравнивать долг перед вассалами, долг перед государством и эту… Прах и пепел! Да пошло оно все к черту! Рывком поводьев разворачиваю Кошмара на юг. Замок какое–то время удержат и без меня. Привычная дрожь во время перехода и пыль из–под копыт ездового монстра — дорога каждая минута.

В замке тай-Валентайнов царят ужас и паника. На бегу поприветствовав леди, рвусь наверх, краем глаза отмечая следы крови на лестнице. Похоже, мясорубка тут была знатная. Старый барон только и может прошептать трясущимися губами: "Д-демон". Растолкав толпу, врываюсь в комнату, чуть не споткнувшись об обломки двери. Кровь на полу, на стенах, перевернутая мебель и тело в черно–синем мундире. Горло разорвано, на груди окровавленные лохмотья, но пальцы сжимают обломок меча. Присев рядом, закрываю мертвецу глаза. Здесь нет такой традиции, но… Прости Тео, ты выполнил свой долг до конца. Спасибо. Не твоя вина, что противник оказался сильнее.

Поймав в холле капитана гарнизона — единственного, кажется, человека, который пытался хоть как–то организовать перепуганных людей, выяснил подробности и внешний вид демона. Что ж, трехруких монстров, похожих на ящерицу я знаю немного, да и описание человеческого облика совпадает. Приехал Эрмонд Дайрен как полагается приличному человеку — на карете. Это обратно он уже прорывался, сменив облик.

Бородач еще пытался рассказать какие–то подробности, но я отмахнулся. Тень уже взяла след, а остальное значения не имеет.

 

Глава 6

Придя в сознание, Тин не сразу поняла, где она — темно, трясет, саднит шишка на затылке. Последнее воспоминание — падающий Тео и смазанный силуэт рахуден. Гер–рахун опасные противники, даже будь ты на пике силы, а уж сейчас, на последнем месяце, когда весь огонь… Огонь! Вот что не давало покоя, свербя где–то на краю сознания! Ненавистные серебристые браслеты перекрыли доступ силы. Жар выходил наружу, но не пополнялся, резервы организма таяли. Тин замерла от ужаса, лихорадочно пытаясь вспомнить уроки полузабытого детства, создать хоть какой–то "кокон", и гнала, гнала все силы туда, где потоки силы питали новую жизнь. Поудобнее устроив огромный живот, стараясь не обращать внимания на тряску и ледяной холод браслетов, Тиана перенаправляла внутренние потоки, погружаясь в транс, оставляя лишь самый минимум, отдавая все — детям, чтобы продержаться еще немного, еще день, еще час.

Карета остановилась. Открывший дверцу рахуден даже не стал менять облик, демонстрируя полную уверенность в безопасности. Дайрен — вспомнила Тиана его имя.

— Прошу вас, моя милая, — выродок–гер помог Тин выйти из кареты, придержав за локоток. Даже в этом облике хватка у него была стальная, о сопротивлении не стоило и думать. Тин огляделась. Странное место: лес вокруг черный, недобрый, заросшие травой развалины каменной ограды, здание сохранилось лучше, но тянет от него чем–то, от чего пальцы сами собой прорастают когтями. Воины сопровождения — а их не меньше двух десятков, уводят лошадей в сторону, снимают седельные сумки, расходятся по округе — видно, не в первый раз тут. Фрайхер же тащит к основному зданию. Внутри пыльно, крыша кое–где обвалилась, но стены кажутся еще крепкими. Колонны, поддерживающие балкон по обеим сторонам зала заросли странными черными плетями, кое–где выкрошились. Деревянная лестница, ведущая наверх, белеет свежими спилами — неровный мазок в картине вечного увядания.

— Как вам это скромное пристанище? — Дайрен создает видимость светской беседы, — здесь уединенно — редкий дурак рискнет сунуться так далеко в Хейтевальд. Самая лучшая моя находка, храм Бхайрава, забытого бога! И сегодня он поможет мне, явив свою силу. Осталось недолго. Великий получит жизнь нерожденного ублюдка и сможет разорвать узы Кайтаны. Ты родишь мне наследника, а не жалкого полукровку. Смешно — темный выродок отобрал у меня сына, а теперь его жена родит нового.

Отпустив руку, фрайхер начал расхаживать туда–сюда, возбужденный этой мыслью.

— Я даже надеюсь, что он услышал тот сигнал и придет. Чтобы ты своими глазами смогла увидеть, насколько ничтожен он по сравнению с истинным потомком Раху.

Дайрен отвлекся, раздавая указания своим воинам, а Тин тяжело опустилась на пол. Сигнал? Что–то такое пробивается сквозь тяжелую муть. Но как, ведь у нее не было амулета? Тео? О вечное пламя! Ведь Даркин может подумать, что это она… что все еще считает себя вправе просить о помощи. Боги, не допустите такого позора! Блудная дочь огня и так пала настолько низко, что уже даже в мыслях не должна называть себя рахуден. Позор семьи и мужа, нагулявшая ребенка непонятно от кого, допустившая, чтобы какие–то людишки… Увы, память не давала ответа, как могло произойти подобное бесчинство. Черные глаза, в которых гаснет огонь, а до того — провал. Последнее что вспоминается четко — музыкальный вечер у леди тай-Патрис. А это начало пейча, середина зимы. Почти два месяца до того злосчастного бала. Или нет? Вот они с таном ведут фуэту у баронессы тай-Лори, а день рождения той в начале Рейнинга. Память дробится на цветные осколки, отказываясь сложиться в единое полотно. Вот этот закат и резвящийся в прибое Алекс — это было? Или память шутит, подсовывая прошлогодние воспоминания? А тан, жестом фокусника достающий из–под полы бутыль? Нет, это уже было, давно и не на Золотых песках. А валлес, кода Тин споткнулась, и Дарри кружился с ней на руках? Когда это было? Где? Как и при каждой попытке проникнуть в провал памяти голова разболелась, пронзая мозг раскаленными спицами, выкидывая в "здесь и сейчас". Увы, та же память никак не хотела забывать то, что произошло после. Странные слухи, косые взгляды, сочувствие в глазах ближних. Жуткие головные боли, неопределенность и огонь чужой, невозможной жизни, разгорающийся внутри. Нервничающие бойцы, слухи из столицы, Даркин, весь потемневший, словно выжженный изнутри. Боль, сомнение, страх, не находят отклика в пустоте, вдруг ставшей ее мужем. Взгляд, словно сквозь пустое место и страшный, невозможный приказ.

Приказ, который невозможно выполнить, приказ, которого нельзя ослушаться. И кровь, в которой рокот вулкана спорит со свистом ветра, подсказывает единственный выход для той, что потеряла право называться женой и матерью. Отчаянная атака — не чтобы убить, чтобы умереть, но умереть как честная рахуден. Даже этого выхода ей не оставили, попросту отмахнувшись и оставив жить. Что ж, она уйдет. Пусть не от клинка мужа, не как честная женщина. Уйдет сама, в последний раз взглянув тану в глаза, но сначала даст жизнь тем, кто виноват только в том, что они есть. Боги, помогите детям увидеть свет, прошу! А для потерявшей крылья сгодится и ритуальный клинок Лавукайса и ржавый обломок меча.

Вынырнув из собственных мыслей, Тин отметила, что гер все еще что–то говорит, расхаживая у алтаря и размахивая руками:

— Эти молокососы решили, что могут не выполнять уговор! Что если ритуал проведен, то в старом фрайхере уже нет нужды! Ублюдки! К сожалению, провести "подчинение Шеша" может только человеческий маг, да и не приняла бы ты кубок из моих рук. Не правда ли, милая моя тани? — отсутствие какой–либо реакции Дайрена не смутило. Он продолжал все так же горячо, лицо его исказилось, в голосе зазвучали нотки безумия, — этот ублюдочный маркиз оказался хитер, заклинание не подействовало на него как должно. Он даже подумал, что может украсть мою женщину! Что ж, я славно позабавился с ИХ женщинами. А самое приятное, что вся вина ляжет на этого темного выскочку, что возомнил себя равным рахуден! Жалкий, тупоумный человечишка. Было даже забавно наблюдать, как он вершит МОЮ месть и роет себе могилу. О, я даже мечтаю, чтобы он успел до полнолуния! И тогда ты увидишь, как ничтожен он по сравнению с истинным рахуден.

"Что он несет?" Мысли путались, транс отнимал слишком много сил. Поняв, в чем дело, Тин про себя рассмеялась. Этот калека искренне считал Даркина человеком! Жалкий глупец. Вечное пламя, — устало подумала Тин, — да пусть хоть тан, хоть чудище морское появится, лишь бы заткнули этого самовлюбленного безумца. Навсегда.

Луч света, проникающий в пролом крыши, отполз к самой двери. Тин плохо представляла, сколько прошло времени, да и окружающее воспринимала с трудом, занятая поддержанием внутреннего огня. Очнулась она от резких команд Дайрена, да шевеления лучников на балконах. Чуткий слух уловил крики, что пробивались даже сквозь массивные, плотно закрытые двери.

Бледное пятнышко света вдруг исчезло. Исчезло вместе с дверями и частью стены — на их месте расправляла крылья тьма, вдруг обретшая форму и суть. Сила разрушения ударила по нервам, вырвав стон из пересохших губ. Заскрипели луки, не дожидаясь приказа, но стрелы так и не ушли в полет — Даркин поднял голову и колонны, видевшие еще, наверное, рассвет Вечной Империи, рассыпались пылью вместе с балконом и скрывающимися там лучниками. Тин съежилась под взглядом черных глаз, инстинктивно пытаясь прикрыть живот и глубже вжаться в резьбу стен. Невысокий седой маг медленно шел вперед, а крылья за его спиной пожирали стены, крышу и, казалось, саму реальность, сливаясь с тьмой и уходя в затянувшие небо тучи.

Когда темный преодолел половину разделяющего их расстояния, спокойно наблюдавший за происходящим Дайрен сменил облик. Сделал он это медленно и демонстративно. Постоял немного, словно давая присутствующим время оценить и проникнуться, а затем бросился в атаку. Тин успела заметить лишь смазанную тень, и больше ничего. Даркин даже взгляд не оторвал от угла, где сжалась в комок беременная женщина, лишь чуть скривился, от попавшей в лицо пыли. Из–за слабости или еще почему, Тиана не почувствовала открытия портала, а тан уже был рядом. Крылья исчезли, но спрятать силу за щитами Даркин даже не подумал. Звякнули браслеты и сделавшая судорожный "вдох" Тин потеряла сознание.

Снова темнота, тряска и запах свиной кожи от сидений кареты. Куда на этот раз? Зачем тан везет ее куда–то, почему не убил? В том, что произошедшее не сон, убеждало давление чужой силы, проходящей сквозь стенки. Может быть, у пепельных какой–то свой ритуал, свой меч чести? Боги, если бы так. Сойдет любой, лишь бы в его руке.

Карета остановилась. Никто не спешил открыть дверцу и помочь выйти, лишь легкая возня послышалась у задней стенки. Все? Уже пора? Кое–как выбравшись наружу, Тин огляделась, пытаясь понять, что ее ждет. Осознать получилось не сразу, но узор мха, на камнях, приметная выбоина на воротной доске, голос леди Лауры, вопрошающий наверху, что же происходит, не оставляли сомнений. Ноги подкосились и Тин сползла прямо в подтаявший снег, спиной привалившись к шершавым доскам ворот. Даркин же, вовсе не обратив на огненную внимания, продолжал проверять крепления седельных сумок. Лишь когда темный уже вспрыгнул в седло, Тана нашла в себе силы на едва слышное "почему?". Маг даже не обернулся, только резким жестом вздернул правый рукав. Серебро блеснуло в лучах восходящего солнца, а потом исчезло в вихре портала. Тин еще посмотрела на свое пустое запястье со следами кандалов, а потом живот скрутило болью.

 

Глава 7

Ударом ноги отправив вниз очередного нападающего, Годвер сплюнул вязкую слюну и огляделся. Здесь отбились, а вот возле башни дела хуже. Карл со своей шпагой еле сдерживает противника. Увы, почти все бойцы ушли на стену, в ущелье. Вот и приходится бросать в бой тех, кто есть. Сморщившись от боли в боку, старый воин ускорил шаг. Ник, конечно, молодец, мальчишка — левая рука высохла после той, первой битвы, но меч не бросил, тренируется изо всех сил. Зря этот здоровяк повернулся к парню спиной. Ударом щита Годвер сбросил со стены последнего из нападавших.

— Отбились! — хрипло каркнул кастелян, и чуть было не упал, вовремя схватившись за край зубца. Левая штанина намокла от крови.

— Тебе вниз надо. Перевязать. Ник, помоги отцу.

— А сражаться кто будет? — сухость и чопорность сползли с Карла под грузом усталости и пролитой крови.

Да, сражаться попросту некому. Атака "союзников" возглавляемых Лионтером, особой неожиданностью не стала — такой вариант обговаривали не раз, но как же их много! Граф учел прошлые ошибки. Правда и замок уже не тот — зачарованные мэтром стены успешно сопротивляются всем магическим атакам. Черные клинки разрядились еще вчера, позволив выдержать первый, самый страшный, штурм и еще несколько. Сейчас меч в руках ничем не отличается от обычной железки — наточить да выбоины поправить и то некогда. Стрелы тоже кончились. Еще немного и придется отступать на внутреннюю стену. Враг выдохся, но и в гарнизоне бойцов не осталось. Хорошо хоть господа все в столице, а то ведь потайным ходом можно и не успеть воспользоваться. И все же, где барон? Ведь стены — не единственный сюрприз, маг не раз говорил об этом, не вдаваясь, правда, в подробности. Вот только кроме мэтра никто ими воспользоваться не сможет.

— Иду–ут! — раздалось сверху, с башни.

Годвер глянул вниз и тут же спрятался за зубец. Наемники, ополченцы в паршивом доспехе, да и идут–то вяло, но идут. Ободряюще хлопнув Ника по плечу, старый наемник поудобнее перехватил меч, вознеся молитву Райторну. Увы, закрыть все лестницы не получилось — враги вновь прорвались на стену, и завертелось… Уход — удар — нырок, закрыться щитом и ударить снизу. И снова увернуться, отбить удар, ударить самому. И снова. И снова. Левая нога цепляется за какую–то выбоину, заставив раскрыться, упасть на колено. Враг, уже замахнувшийся для удара вдруг падает, сбитый черной тенью. Рыка перемазанной чужой кровью волчицы хватило, чтобы очередной нападающий сверзился с лестницы, увлекая за собой товарищей. Бросив взгляд во внутренний двор, Годвер увидел застывшего посреди двора Кошмара и седые волосы, мелькнувшие в темном проеме. С трудом поднявшись, убедился, что и на стене врагов не осталось. Значит отбились. Теперь уже точно отбились, и не так важно, сколько солдат осталось у Лионтера в резерве.

Снизу послышался хруст и крики. Выглянув вслед за весело скалящейся волчицей, капитан полюбовался на черные клинки, перерубающие лестницы. Лезвия, растущие прямо из стены, закончив работу, вдруг расплылись туманом. Туман сочился из стен, из земли, становясь все гуще, накрывая людей, поглощая звуки, расползаясь в сторону. Весь предыдущий опыт общения с магами подсказывал Годверу отвести людей назад, как можно дальше от колдовского тумана, что уже почти сравнялся с краем стены. С башни же было видно, как серое облако расползается вокруг, за реку, до самого леса. Лагерь с шатрами и флагами исчез в мареве, но в Замковую и Нахтерив колдовской туман не пополз. Повисев так совсем немного, он рассеялся, открыв взорам сотни мертвых тел, покрывающих землю. Заметив выходящего из башни мага, Васкар поспешил к нему, морщась от боли в лодыжке.

— Приветствую, — барон начал разговор первым, — какова ситуация? Что в ущелье, новости есть?

— Ущелье еще держится, сигнала не было. Мы с Карстеном договаривались, что костер зажгут, если совсем туго будет. Кто ж знал, что нам еще хуже придется? — Годвер благодарно кивнул, приняв у какого–то мальчонки ковш и осушив одним глотком, — В замке боеспособных осталось десятка два, не больше. Еще одна атака и нас бы смяли.

— Ясно. Живых за стенами нет, но пошли хотя бы две пятерки проверить деревни и организовать крестьян. Нужно собрать и рассортировать трофеи, убрать мертвых и все такое. Ну и вдруг кто из нападающих все же спрятался.

— Бинг! — окликнул барон кого–то из конюхов, — дай Кошмару попить, овса и прочее.

— Да он уже и сам все взял, скотина эдакая! — удрученно махнул рукой парень, — попробуй ему не дай! Только расседлывать я его не буду, ваша светлость, и не просите.

— Сам сделаю. Ты мне лучше подготовь какую–нибудь из лаунельских полукровок.

Поклонившись, конюх скрылся за стеной.

— Годвер, ты как, ехать можешь? Нужно проверить ущелье. Или лучше останешься здесь?

— Я с вами, — болели помятые ребра, нога напоминала о себе при каждом шаге, но комендант он тут или кто?

— Держимся, — кратко отчитался Карстен и вновь спрятался в меховой воротник плаща. Укрывшись от ветра за одним из зубцов, доложил обстановку более подробно:

— Держимся пока. Погибших немного, хвала Райторну, — сотник бросил взгляд за спину, словно пытаясь сквозь метель разглядеть стены возводимого в долине храма, — зато ранены почти все. Проклятые маги разнесли правую галерею лучников и наблюдательный пост. Ллойд потерял троих, но смог добраться до ловушек и завалить ущелье. Вот тогда они поперли вперед как снежные быки во время гона. Поняли, что без припасов долго не продержатся.

— Что вообще за глупость — сражаться в горах зимой? — буркнул маг.

— Не скажите, — Карс на секунду выглянул вниз и вновь спрятался за зубец, — шанс был именно потому, что от них никто и не ожидал подобной глупости. Сами знаете, зимой здесь всего десяток и дежурит. Так что дарсийцам даже удалось подняться на первую стену. Хорошо, что мы ждали чего–то подобного и успели вовремя. Ну а после того, как мы разделили их силы, положение стало почти равным. Сейчас–то обломав рога о стены, они пытаются завал разобрать. Если бы не эти демоном трахнутые маги, можно было бы спускаться и брать их голыми руками.

— Маги? — барон встал у края стены, — да, вижу.

На секунду вокруг него сгустилось черное облако, Васкар даже сделал пару шагов назад, но маг пошатнулся и облако рассеялось. Упрямо тряхнув головой, барон снял с правой руки браслет, протянув его Карстену. Годвер опять не успел заметить, как в руках появились ножи. Два коротких движения и кровь из вскрытых вен, потекла по пальцам, образуя восемь тоненьких ручейков. Под странное то ли скрежетание, то ли шипение (если это и было заклинание, то не на человеческом языке точно) струйки крови ожили, превратившись в маленьких черных змеек, что тут же скользнули вниз.

Некоторое время мэтр стоял, покачиваясь и что–то шепча, а потом резко выдохнул и обернулся:

— Все, магов больше нет.

— Мэтр, может быть вы… — радостно вскинулся сотник, — и клинки подзарядите?

Конец фразы Карс скомкал, наблюдая, как маг медленно оседает на землю, привалившись плечом к стене, и цветом лица приближаясь к окружающему снегу.

— Что с вами, мэтр? — Карстен бросился вперед.

— В порядке, — голос мага говорил об обратном, — секунду. Помоги подняться. Пойдем внутрь, холодно тут.

Вдвоем дотащили барона до караулки, где пылал огонь и жительницы Горелой во главе с Мадлен оказывали помощь раненым.

— О, сэр Луиджи! — маг, кажется, немного пришел в себя, — как же вы так?

— Подставился по глупости, — поморщился фехтмейстер.

— Какого–то дворянчика из чужаков полез спасать, дурень старый, — прокомментировал со своей лежанки Сэм, — вот и подрезали его.

Едва маг опустился на скамью, в караулку ворвался молодой парнишка:

— Господин барон, господин Васкар, там это, того. — Чуть отдышался и продолжил: — Это, значит. Солдаты у лесной заставы. Десятник Хоуп, значит, сказать велел — Траген. С дружиной.

Барон устало выругался и потребовал принести перо и бумагу. Попытался взять перо, выругался еще раз, и велел писать Карстену. Диктовал по горски, так что Васкар не понял ничего, только отметил удивление сотника. Глядя на осунувшееся лицо, трясущиеся руки, Годвер вдруг поймал себя на жалости к Старику и удивился. Вот уж кого, а темного… нет, никогда не было таких мыслей.

— Годвер, очнись! — Даркин уже закончил диктовку, — проводишь меня до замка. Карс, ты понял, что делать.

— Так точно, ваша светлость!

— Мэтр, вы уверены? Хоть охрану какую с собой возьмите, — Васкар с жалостью посмотрел на мага, едва удерживающегося в седле.

— Хоуп уже там, а больше и не нужно, — отмахнулся барон — толку–то? Так что ты давай в замок, порядок наводи. А я проедусь, побеседую с дорогим соседом.

Годвер покачал головой, но спорить не стал: знал, что бесполезно.

Мага принесли под вечер. Барон был чуть жив, а тащивший его мальчишка выглядел только чуть лучше. Пока ждали лекарку, капитан попытался узнать хоть что–то.

— Не знаю, что произошло, — покачал парень головой, — я на дереве сидел, оттуда все видел. Заставу–то сожгли, вот меня десятник и послал на дерево лезть, значит. Эти, пришлые–то стояли спокойно, ждали. А потом го…

Парень закашлялся, харкая кровью, но чуть позже продолжил:

— Господин барон, значит, приехал когда, один–то, они с их светлостью говорить стали. Я-то и не слышал ничего, но мирно говорили вроде. И этот, громадный их, светлость который, уже и людям своим рукой махнул — уходим, мол. Ан тут–то наш и взорвался. Словно в облако превратился многорукое и как начал крушить все вокруг, и своих и чужих не разбирая. И жуть меня такая пробрала, что чуть с дерева не упал. В ствол покрепче вцепился, глаза зажмурил, да только молитвы шептал, а кому — и того не вспомню. А как отпустило, я и смотрю — мертвые все, деревья словно после пожара, да барон в стороне лежит и не движется. Ан живой оказался. Я его взвалил, на спину, значит, и пошел. А как к деревне вышел и наши заметили — помогли.

Парень снова закашлял, глухо, страшно. Умер он к утру, и Марфа–лекарка только руками разводила. А к барону в спальню заходить отказалась, хоть казни ее.

* * *

Холод и тьма. И пустота, лишь серебряная нить под ногами, протянутая из бесконечности в бесконечность, да маленькая теплая звездочка где–то впереди. Такое уже было, там, после Кермонта: мертвая пустота, серебряная проволока, впивающаяся в ноги и предельное напряжение в попытке удержать равновесие. Вдруг проволока под ногами начинает покачиваться чуть не в такт, словно кто–то неведомый идет позади, на полшага не попадая в ритм. Обернуться нельзя, и это нервирует, заставляет непроизвольно ускорять шаг, отвлекает. А подобные ошибки недопустимы и вот уже кровь из разрезанных пальцев, пятнающая серебро, стон сквозь сжатые зубы и судорожные попытки вырвать у судьбы еще секунду. И секунды, растягивающиеся в вечность, слабеющие пальцы и неминуемость падения, превращающая вечность в ничто.

Тьма вдруг ожила, обретая суть и все исчезло.

— Что это? — поднимаюсь с пола.

В этом сотканном из тьмы мире все условно: плоскость под ногами — пол, ощущение ограниченности пространства — стены. Даже сама Тенэбрэ не потрудилась придать себе человеческий облик — сгусток мрака, не более.

— Ты сорвался. Это должно было произойти, это произошло.

— И… что дальше? — становится не по себе.

— Дальше? Ничего. Или Ничто, как больше нравится. Ты почти смог остановиться, но хаос уже в тебе. Держать равновесие станет сложнее. То, что давило снаружи, уже внутри, оно постепенно будет разъедать тебя, твою душу. Ты будешь срываться все чаще, все сильнее окунаясь в стихию, и, в конце концов, она поглотит тебя полностью. Сила твоя будет велика, но безумие настигнет раньше. Это может занять год, может вечность, но конец один.

— Откуда такие подробности? — умру я не сейчас, это радует.

— Видела. — Неразговорчива сегодня хозяйка. Подробности интересные. Она настолько хорошо знала Ригуса, последнего из разрушителей? Любопытственно.

— Расскажете?

— Нет.

— И… что посоветуете? — если уж она так хорошо разбирается в вопросе.

— Сопротивляться, — пространство пошло рябью, Тенэбрэ улыбнулась, — не нервничать, аккуратней использовать силу, не переутомляться. Впрочем, это бесполезно. Но ты можешь попытаться. То, что ты натворил в реальности, исправляй сам, это мелочи. Только не сразу.

Пространство постепенно начало таять.

— Встретимся еще, легат, — от последних слов повеяло смертью, — надеюсь, не скоро.

Тело уже почти оправилость, но я все равно стараюсь не совершать резких движений. Ни резких движений, ни резких эмоций — облокотившись о парапет смотровой площадки, наслаждаюсь прохладным ветерком и по–весеннему ярким солнышком. Покой и умиротворение, так бы и наслаждался видами целую вечность, но дела, увы, ждать не будут.

— Сколько меня не было?

— Пять дней, мой лорд, — голос у Карла с хрипотцой, простудился, что ли? Вот ведь педант — все еще хромает, но дотащился на самый верх донжона, чтобы испортить мне настроение. В смысле доложить о крайне срочных делах, требующих моего участия. Ник тоже рядом, готов помочь отцу. Кажется, эта заварушка с обороной замка здорово их сблизила.

— Докладывай, — вздохнул я.

— Силами крестьян и гарнизона все тела нападающих убраны и похоронены. Список трофеев и их приблизительная стоимость…

— Позже, — отмахнулся я, не отрывая взгляда от белых вершин.

— Мирного населения погибло двенадцать человек в деревнях и семь слуг в замке. Лесная застава полностью разрушена. Стоимость восстановления, а также ремонта укреплений в ущелье уточняется. Состояние дружины лучше расскажет комендант.

— Наши потери пятьдесят шесть человек, — после некоторой паузы начал Васкар, — восемь из них тяжело ранены и не смогут продолжить службу, остальные мертвы. Отец Талер уже совершил все необходимые обряды. Люди похоронены на кладбище за рекой. Тяжело раненых двадцать семь человек, остальные уже в строю.

Любуюсь отблесками на тяжелой, почти черной воде. Лейса так и не замерзла. Словно черная змея, поблескивая чешуей, река уползала в скалы. Летом, укрытые пестрым разноцветьем, они красивее, а сейчас серые и холодные.

— Собери два десятка бойцов и отправляйся в столицу. Лично. Ты должен доставить сюда Ниаминаи и Александра. Возьми карету.

— Мэтр, на дорогах сейчас опасно, — чуть слышно звякнул металл. Есть у Годвера такая привычка — теребить бляхи на поясе, когда нервничает или сердится, — горцы прошли через Келдонский лес и…

— Они еще не возвращались?

— Н-нет, — вопрос сбил капитана с мысли, — Геквертиш! Мэтр, объясните, что происходит? Три сотни горцев спускаются в беззащитную долину и мирно идут себе дальше, грабить укрепленные замки! Так не бывает!

— Племя Арима наши соседи и, в какой–то мере, друзья. С чего бы им нас грабить? — оглядываюсь через плечо.

— Да не надо мне в уши–то дуть! — он сейчас оторвет эту пластинку, честное слово, — объясните толком! А то все всё знают, Карс, сын собачий, скалится и все на вас кивает, мол барону виднее. Один старый комендант места себе не находит, да за безопасность радеет! И не рассказывайте мне сказку, что вы мирно с ними договорились — я не маленькая девочка, чтобы в подобное верить! Они что, ваши вассалы?

— Нет, что ты. Аримами управляет совет старейшин. А вот все военные вопросы решает дроттин, то есть военный вождь. И когда оказалось, что оспорить право дроттина можно в поединке, я не удержался. Так что управлять–то я племенем не управляю, но вот с кем и когда аримы воюют, решаю я. Почему, думаешь, горцы в том походе ударили по Мэлгу, а не по Ривертэйну? Аримы, кстати, тогда неплохо обогатились за счет обескровленных соседей, так что и им от подобного "вождя" есть польза.

— И все равно я бы не стал рисковать, доставляя детей через земли, где бесчинствуют варвары.

— Хорошо, подождем. Хольды аримов не идиоты и понимают, что все нужно сделать быстро. Еще что–то?

— Пленные, ваша светлость, — сеньор Луиджи? Ах да, это же его земляки.

— Вон те, что ли? — на крышу Бриджит, как раз вышла группа молодых людей в разноцветных дублетах, но без оружия, — и что с ними?

— Они отказываются признавать себя пленными, пока не встретятся с вами лично, и уже совершили одну попытку побега.

— А что они вообще делают в башне, Годвер?

— Подвалы забиты простыми солдатами, — правильно понял вопрос комендант, — а без вашего разрешения…

— Солдат на рудник и на рынок. Благородных казнить. А то нашли, понимаешь, развлечение — людей моих резать.

— Сеньор, но ведь так нельзя, видят боги! Эти господа готовы признать себя пленниками и внести выкуп! — Сеньор тай-Марино делает все, чтобы разрушить мою внутреннюю тишину и гармонию, — я пообщался с ними (инкогнито, разумеется), среди них есть весьма состоятельные господа.

— Простите, я знаю вашу позицию по этому вопросу, но, как ваш советник, вынужден поддержать, сеньора тай-Марино. Храм Райторна обходится нам весьма недешево, и дополнительные средства будут весьма кстати.

— Господа, нападение на моих людей — это не шалость, за которую можно заплатить штраф! — разворачиваюсь к советчикам, — и я желаю, чтобы благородные дарсийские бездельники усвоили это как можно лучше!

— Сеньор, я умоляю вас, во имя Кайтаны, пощадите их! — седой фехтовальщик даже опускается на колени, скривившись от боли, — Это… Это личное.

— Ух ты! Неужели еще один бастард?! — Сэм, до этого делающий вид, что просто проверяет посты, не удержался, — А ты ходок!

— Который? — Парень по пояс высунулся за парапет, разглядывая площадку, — Это вон тот, в черно–оранжевом? Клянусь всеми ликами Райторна, он действительно на тебя похож!

— Это не тот ли, кто тебя подрезал? — Сэм подозрительно покосился на поднимающегося рыцаря.

— Исчезни, балабол! — Годвер могучим рывком отбросил насмешника к самому люку, куда тот и нырнул, спасаясь от гнева начальства.

— Это и правда ваш сын? — участливо поинтересовался комендант у поднявшегося фехтовальщика.

— Да, но это не так важно, — сэр Луиджи понизил голос, — важнее, кто его мать.

— Ее ве…

Тай—Марино спешно кивнул, не давая мне продолжить.

— Оригинально-с, — я задумался, — А ведь это замечательная возможность вернуться героем, а сеньор? Отец спасает блудного сына и возвращает рыдающей матери… попутно еще и вызволяет из лап темного мага молодых наследников…

— Я прошу вас отказаться от этой идеи, сеньор, — после продолжительного молчания покачал головой рыцарь, — лучше мне остаться здесь. К тому же представитель короны уже второй день ожидает вашей аудиенции, чтобы обсудить условия выкупа.

— А разве этим не семьи пленников должны заниматься? — как–то я не вникал в тонкости этого процесса.

— В итоге заплатят, конечно, они. Но переговоры должны вестись от имени королевы, как верховного сюзерена.

— Видят боги, только ради вас, сеньор, я встречусь с этим представителем королевы.

 

Глава 8

Аккуратно поднимаюсь, пытаясь удержать ощущение безграничной свободы и спокойствия. Затекшие мышцы напоминают о себе тысячей иголок. Это сколько же я просидел–то? Дня два, не меньше. Как обычно, после медитации чувство голода не ощущается, но пора, пожалуй, отсюда выбираться. Свою персональную пещеру я оборудовал подальше от человеческого жилья, в глубине горы. Попасть сюда можно только через поля пепла, даже каналы воздуховодов сделаны изогнутыми, чтобы свет не проникал внутрь.

А вот динамическую медитацию мак–ши нужно проводить на свежем воздухе. Медленные, плавные движения, годами тренировок доведенные до абсолюта, не мешают течению мыслей, столь же спокойных и плавных. Балансировку можно считать удавшейся, я научился чувствовать хаос внутри, держать равновесие даже так. Пожалуй, теперь можно заняться и "проплешиной" возле лесной заставы, а то строители жалуются на дурные сны. Все нервные, чуть ли не через день ссоры и драки. Хотя все равно теперь придется быть крайне осторожным во всем, даже в мыслях и эмоциях.

Вспышка во время переговоров напугала меня даже больше, чем свиту несчастного тай-Сильво. Хотя сам виноват, конечно. Сколько бы сэр Луиджи потом не говорил, что это почти традиция, своеобразный спектакль, но начинать переговоры о выкупе с угроз? Вот и поплатился. Это сейчас я готов признать, что убийство — это слишком, а тогда просто ярость вырвалась наружу, и неудачливый переговорщик перестал существовать.

Именно поэтому я сбежал в горы, едва дождавшись приезда детей. Впрочем, даже вспышка пошла на пользу делу. Сэр Андрэ усилил свое влияние при дворе, блестяще проведя переговоры, а я получил весьма немалые средства и подарок от королевы лично. Очень непростой подарок, с намеком.

Все же с медитацией я несколько перестарался. Состояние благожелательного спокойствия вызывало диссонанс у глубинной части сознания, которое помнило еще и перепуганного парня, пытавшегося затаиться и "быть как все", и черного странника, которым пугали непослушных детей. Что ж, теперь, это мой шанс прожить подольше. Спокойствие и доброжелательность. Доброжелательность и спокойствие.

— Здравствуй, папа, у нас гости, — Ниа перехватывает меня в главном зале. Да, чужих лошадей я заметил, как и гербы на попонах, — Матеуш с… друзьями.

На последнем слове девушка споткнулась. Судя по всему, не с друзьями, а с отрядом. Вот и он сам, кстати. Сейчас все и объяснит.

— Доброго дня, ваша светлость. Рад, что не пришлось вас искать. Второй день уже ждем, между прочим! — парень несколько нервничает, потому и не может выдержать вежливо–отстраненный тон, — леди Ниаминаи, прошу, оставьте нас с господином бароном наедине.

— И не подумаю, сэр Матеуш! — Ниа тоже начала подозревать неладное, оттого и дерзит.

А зал уже заполняется гвардейцами в легких доспехах. Почетный караул у дверей нервничает, это я даже спиной чувствую. Матеуш, под взглядами соратников немного поколебался, неловко покосившись на замершую Ниаминаи, но затем выпрямился, расправил плечи.

— Сэр Даркин Кат, барон тай-Ривертэйн, вы арестованы по обвинению в государственной измене! Именем короля. Извольте сдать оружие и проследовать с нами.

Интересный поворот событий. Причем, происходящее действительно не способно пошатнуть мое свежеприобретенное спокойствие, мне просто любопытно.

— Мэт ты… ты мне больше не друг! — голосок у Ниа срывается, сейчас того и гляди заплачет, — Как ты мог? Я… я тебя ненавижу!

Подхожу к дочери. Дернувшиеся было гвардейцы, повинуясь жесту Матеуша, остаются на месте.

— Ниа, успокойся и веди себя достойно, — аккуратно сжимаю теплую ладошку, посылая волны спокойствия и уверенности, — поднимись пока к себе, а мы с господами побеседуем.

А народу–то в зале поприбавилось. Черно–синих мундиров не меньше, чем бело–золотых, здесь же Васкар и тай-Марино. Два отряда обмениваются хмурыми взглядами, мы с Мэтом встречаемся посередине.

— Значит, государственная измена?

— Вот приказ о вашем аресте, барон, — парень резким движением протягивает мне свиток.

— Это разве подпись короля? — с интересом разглядываю бумагу.

— Нет, королевского прокурора. Бумага скреплена малой королевской печатью, этого достаточно. Извольте подчиниться, — в голосе начинает звенеть сталь.

— А тебя, значит, послали в надежде, что бывшего соратника я сразу убивать не стану? — благожелательно интересуюсь, спокойно. Парень и так нервничает.

— Вроде того, — кривая ухмылка. На секунду сквозь образцового лейтенанта гвардии при исполнении проступил прежний Матеуш.

— Господа, — оборачиваюсь к своим, — уберите оружие. Мы с сэром тай-Биен прокатимся до столицы. Оставляю замок на ваше попечение.

— Сэр, это самоубийство! — вскидывается тай-Марино, — Еще не поздно сменить ножны!

Ага, это он на подарок намекает. В благодарность за спасение сына, ее величество Бригитта Дарсийская прислала еще один клинок в мою коллекцию. Древний и довольно интересный сам по себе, но, по чистой случайности, точная копия ритуального знака лорда–хранителя округа. Только ножны отделаны несколько иначе.

— Стыдитесь, сеньор! — укоризненно смотрю на сэра Луиджи. Я не хуже него знаю, что это дорога в один конец, но измена… нет. В конце концов, нужно сначала выслушать обвинения, понять, что это за новая интрига и кто за всем этим стоит. А сбежать можно позже. Да и не так уж просто мне повредить.

Провожали нас хмурым молчанием. Ниа плакала, Васкар теребил пояс и о чем–то перешептывался с Карлом. Три десятка гвардейцев, что составляли отряд Мэта, вздохнули спокойно, только оставив позади пограничные засеки и недостроенную заставу. Сам Матеуш все равно продолжал нервничать, хоть и пытался это скрыть. Под конец второго дня пути он предложил мне бежать. Я отказался. Мне было любопытно, чем все это закончится.

Даже когда меня заковывали в антимагические кандалы (дилетанты!) и подвешивали на дыбу, ничего кроме любопытства я не испытывал. В душе царили спокойствие и доброжелательность. Несколько поколебало их появление его высочества Аларика и, главное, тай-Шергана, которого я считал мертвым. Любопытно. Старый заговор, оказывается, тянулся на самый верх. Если принять во внимание этот факт, то происходящие события можно рассмотреть в очень интересном свете… Впрочем, выводы делать пока рано, послушаем, что же скажут гости.

Хм, пока ничего интересного. Шерган прямо–таки бредит своей местью, и пара неосторожных замечаний раскрыла нюансы заговора против тай-Морица. Угрозы можно пропустить, а о каких дамах говорит принц? Маркизу я не трогал, но говорить об этом сейчас бесполезно. Эй, больно, между прочим! Ладно, поставим пелену и послушаем дальше, принц, похоже, переходит к сути. Что? И всего–то? Обвинение в государственной измене, подвал, палач — и все ради низменного желания наложить лапу на мой мифрил? Перетопчетесь, ваше высочество. И палач не поможет. Тайники устроены так, что войти в них можно только через поля пепла. Хотя, можно, наверное, расковырять гору и снаружи, но это нужно точно знать, где они, да и то работы на пару лет даже при участии мага земли. Но вам я об этом не скажу. К тому же я и сам не делал привязку к реальной местности, ориентируясь на полях по маякам. Так что даже если я расколюсь под пытками, добраться туда сможет только Александр. Для него я оставил пару подсказок.

А вот раскаленное железо — это уже перебор. Только что делать? Обвинения в измене, скорее всего липовые, а вот за нападение на принца могут и голову снять. А палач все ближе. Все, достаточно я изображал из себя беспомощную жертву. Кандалы долой, прут у палача отобрать и воткнуть ему же в пузо. Фу, ну и вонь! Отвык я от этой грязи. Что делать с принцем? А ничего с ним делать не нужно — сам ломанулся к выходу. Вот и отлично. На принца я не нападал, попыток к бегству не предпринимал — образцово законопослушный дворянин, и попробуйте доказать обратное. Тем более что пытать меня не получится. Что ж, посидим, подождем, как будут развиваться события.

 

Глава 9

— Что за… безобразие у вас тут творится? — Ворвавшийся в комнату король был, мягко говоря, раздражен, но пока держал себя в руках, — Полюбуйтесь!

На стол шлепнулась пачка писем. Стараясь не попадаться монарху на глаза, Фолио тихонько прикрыл дверь и активировал комплекс заклятий. Остальные присутствующие, впрочем, тоже не спешили полюбопытствовать содержанием.

— Вы знаете, что это, сеньоры? Это письма от моих дорогих подданных, выражающих свое удивление, а некоторые, разорви их крайс, даже возмущение, арестом некоего барона! — Карл все повышал и повышал голос, переходя уже на крик, — Вот это от магистрата и жителей Киана. Они, видите ли, решили напомнить, что мэтр Кат является почетным гражданином Киана и может быть судим только в присутствии их представителей! Да эти твари откровенно угрожают мне восстанием! Вы что тут, с ума посходили?! Я же просил вас не трогать темного! Я просил вас сделать все тихо, и что же? Стоило мне отлучиться с визитом в Гальдор, как подданные начинают роптать по углам, Киан собирает ополчение, а армия мятежников разбивает лагерь под столицей!

— Это не армия мятежников, — влезать было боязно, но если сейчас не перебить Карла, он так и будет себя накручивать, уж это Фолио знал доподлинно. Но все равно взлетел повыше и подальше от разгневанного монарха, откуда и пояснил: — Это праздник в честь очередной годовщины Гаэсского Чуда.

— Вот как? То есть столько лет не праздновали, а тут вдруг спохватились. И, видимо на радостях, забыли, что до годовщины еще как минимум два месяца. Что за бред?! Геквертиш, Поль, как ты вообще допустил подобное? И не рассказывай мне сказки про мирный праздник! Ты должен был раздавить этих мерзавцев сразу, пока к ним не примкнула половина дворянства!

— Ваше величество, я виноват и прошу принять мою отставку, — медленно и торжественно канцлер снял с шеи медальон, служивший одновременно и знаком власти и печатью и еще кучей всего, — я не смогу справиться с ситуацией.

— Поль, ты заболел? — Карл обескуражено взглянул на первого помощника.

— Там Рик, — тихо промолвил тай-Гивер, не отрывая взгляда от столешницы, — я не смогу отдать приказ.

— Великолепно! — король выглядел скорее обиженным, чем рассерженным, — что вы скажете, сэр Дитрих?

— Как лорд–хранитель Доужа, я должен напомнить, что арестован мой вассал, которого я обязан защищать, — меланхолично протянул тай-Мориц, — Да и я ему жизнью обязан, если кто забыл.

— Жалкие предатели! — не выдержал маг, — Ваше величество, возьмите королевский полк и сделайте это сами!

— А как лорд–маршал, — тай-Мориц словно бы и не заметил выпад Фадиуса, — я должен напомнить, что возглавляет мятежников один из сильнейших магов страны. А если там и дружина Ривертэйна, то королевский полк ляжет полностью. Поверьте, я видел черно–синих в бою.

— Разрушитель сбежал?

— Я имел в виду леди Тианамирею тай-Ривертэйн, — пояснил герцог.

— Откуда она только вылезла, — проворчал уязвленный маг, — год о ней ничего слышно не было, и тут на тебе.

— А я, между прочим, предупреждал, — не удержался Фолио.

— И чего она хочет? — хмуро поинтересовался король, — с ней вообще хоть кто–нибудь разговаривал?

— Разумеется, — кивнул маршал, — а хочет она справедливого разбирательства. Пока что ничего большего.

— А где Разрушитель? И что это вообще за авантюра с обвинением? Кто посмел?

— Разрушетель до сих пор в подземелье королевской тюрьмы, — пояснил Хранитель Традиций, — Приказ об аресте подписан королевским прокурором и скреплен малой печатью.

— Что за бред? Да если бы Даркин хотел устроить переворот, то разнес бы дворец по камню, а не сидел себе преспокойно в камере! — взорвался тай-Мориц.

— Не скажите, — возразил хранитель из глубины кресла, — обвинения выглядят достаточно весомо. Если они подтвердятся, это государственная измена, вполне. Одни только записи тай-Шергана, недавно обнаруженные в материалах дела…

— Бред! — лорд–маршал вскочил, — Я вел это дело, растопчи вас дракон! И никаких свежих записей там быть не может! Мы нашли все, что только возможно!

— И, тем не менее, записи подлинные, — продолжал настаивать герольдмейстер, — почерк опознали. И там прямо говорится о стремлении свергнуть династию и активном участии в этом барона Ривертэйна.

— А что с доказательствами? — вмешался тай-Тирон, пытаясь прекратить ненужный спор.

— А ничего, — старичок развел руками, — насколько я знаю, получить признания самого барона так и не удалось. Но, возможно, моя информация устарела.

— Приведите сюда прокурора! — Карл раздраженно подергал себя за ус.

Вспомнив, что комната защищена от прослушивания и вообще любой магии, король выругался и, разомкнув заклинание на двери, передал приказ страже снаружи.

— Итак, у нас есть Разрушитель в темнице, войско мятежников под Гайтстатом, волнения в Киане и недоказанное обвинение в государственной измене. Что делать будем, господа советники?

— Ситуация, конечно, неприятная, — осторожно начал главный казначей, — и, думаю, канцлер меня поддержит, неприятная, скорее, в политическом смысле.

Лорд–канцлер (уже бывший, поправился Фолио) хмуро кивнул на амулет, что так и лежал посреди стола, а затем откинулся в кресле, скрестив руки на груди.

— Хм, ну тогда я поясню. Война нам, конечно, не нужна, это сплошное разорение! — всплеснул руками Хомяк, — а вот то, что имущество мятежников отходит короне… это хорошо. Таким образом, наша задача — доказать виновность тай-Ривертэйна. И доказать на открытом суде, чтобы ни у кого не возникло сомнений. Тогда эти… празднующие сразу становятся мятежниками, да и сторонников потеряют изрядное количество. Конечно, потом их можно будет простить.. некоторых, и даже вернуть земли… возможно. Но не всем. Лучше всего, конечно, чтобы барон во всем признался сам — это будет беспроигрышный вариант.

— Не дождетесь! — злобно бросил тай-Мориц.

— Да, — кивнул герольдмейстер, — с этим, боюсь, не выйдет. Маг спрятался в камере и окружил себя каким–то облаком так, что к нему подойти невозможно. Таким образом, наиболее действенные средства получения признаний исключаются. С другой стороны, его ведь можно использовать как заложника.

— Не уверен, — тай-Тирон в задумчивости крутил на пальце кольцо лорда, — вполне может быть, что это провокация. Я слышал, леди Ардивенто и сэр Кат в ссоре и последний год она пряталась не только от нас, а в первую очередь, от мужа.

— А сейчас тогда чего вылезла? — Фолио тоже слышал, более того — знал доподлинно, и потому недоумевал.

— Хороший вопрос. Вполне может статься, что взяв Лорда Разрушения в заложники, мы сыграем на руку огненной леди. Она разом избавится от мужа и получит явное основание для мести.

— Это если ваши предположения верны, — заметил король.

— Это если мои предположения верны, — кивнул Паук.

Дверь тихонько скрипнула.

— Эван тай-Моррингейн, королевский прокурор, по вашему приказанию доставлен, — гвардеец коротко поклонился и скрылся за дверью.

Вздохнув, Фолио вновь пошел ставить защиту. То есть не ставить, конечно, а всего лишь активировать. Заклинания дворца создавались вместе с самим зданием и являлись его неотъемлемой частью.

— В..вы звали, ваше величество? — прокурор выглядел… бледно.

— Звал! — рявкнул Карл, — объясните, какого стрикха вы арестовали барона тай-Ривертэйн?! Или вы не знаете, что все обвинения в государственной измене подписываются лично мной? Что это за самоуправство?!

— Н-но… его высочество… лично, — лепетал несчастный придворный, — да и все знают, что вы э–э–э…

Фолио с неудовольствием подумал о том, что при всех недостатках у старого тай-Борвейна был стержень в отличие от этого… родственника героя.

— Что, "я э–э–э"? — король продолжал сверлить толстяка взглядом.

— Все знают, что вы его не любите и даже приказали…

Договорить прокурор не успел — входную дверь перекорежило от страшного удара. Дернув Карла за рукав, Фолио привычно скользнул вплотную к монарху, подпитывая и перехватывая управление разворачивающимися щитами. Злить придворных — самая приятная, но не самая важная часть его работы. Со второго удара дверь все же вылетела, придавив несчастного прокурора. Брошенное Фадиусом заклинание ушло в сторону, а сам он захрипел, падая на колени.

— Еще раз дернешься — сдохнешь, — пообещала леди Тианамирея Домитилла Ардивенто и так далее, сверкнув клыками.

Время застыло от напряжения, секунды тянулись вечностью. Фолио отметил, что защиту успели активировать все. Ан нет — все кроме тай-Гивера, чей амулет так и лежал на столе. Взгляды присутствующих были прикованы к объятой пламенем фигуре, но двинуться никто не решался, пальцы Мунго побелели на маршальском жезле. Вспомнив, чем заряжен этот артефакт, Фолио начал формировать (в уме пока что) заклинание левитации. Если маршал ударит, не то, что от комнаты, от башни ничего не останется. Умели в старину артефакты делать.

— Леди, — Карл первым прервал молчание. Возможно, он был не самым лучшим королем, но и трусом не был никогда. А может быть, просто надеялся на прочность своих щитов, — извольте отпустить мэтра и объяснить, что вам нужно и как вы сюда попали. Стража мертва, дворец захвачен?

— Нет, сэр Доминик любезно выдал нам пропуск. Недопонимание вышло только с теми, что стояли у двери, но и они пока живы. — Весело пояснила мэтресса, — А зачем пришла? Хотела обсудить обвинения в адрес барона тай-Ривертэйн. Подарок вот принесла.

Выглянув из–за спины короля, Фолио увидел, что леди действительно держит за ворот чье–то окровавленное, но еще живое тело.

— Эрондейл тай-Шерган, — констатирует Хранитель Традиций чуть приподняв бровь.

— Быть не может, разорви меня дракон! — а вот маршалу выдержка изменяет, — он же казнен! Я лично наблюдал…

— Вот сейчас мы это и выясним, — пообещал Карл, — Фолио, будь добр. Леди, вы ведь не возражаете?

Леди не возражала и шут, ворча под нос ругательства на трех языках разом, направился к пленнику. Эту часть своей работы он не любил особенно сильно.

— Однако, — только и произнес король после того, как Фолио закончил сканирование и передал ему информацию.

Шут взглянул сочувствующе. Не каждый день узнаешь такое о собственном сыне, Карл еще хорошо держится.

— Что ж, обвинения против барона тай-Ривертэйн сняты. Приведите его сюда, я хочу говорить с ним лично. Леди, благодарю, что помогли разобраться в ситуации.

Пока помятые дружинниками Ривертэйна гвардейцы ходили за узником, в комнате царила тишина. Лишь тихонько постанывал прокурор, так и не решаясь выбраться из под обломков. Карл молчал, погруженный в свои мысли, и прерывать его никто не решался. Даже тай-Мориц чувствовал, что с воспитанником что–то не так. Наконец, король очнулся, обратившись к огненной леди.

— Простите, сеньора, — Карл чуть помялся, — вы ведь недавно родили? Чей это ребенок?

Фолио затаил дыхание. На подобный вопрос мэтресса могла и ударом ответить.

— Дети. Их двое, — кажется, леди не слишком оскорбилась, — их отец Даркин.

Король снова задумался, а Фолио все пытался понять — правда это или нет. Вроде и правда, но кто ее знает, эту клыкастую сеньору. Не зря ведь говорят, что она не совсем человек.

Когда темный вошел в кабинет, Фолио непроизвольно поморщился от давления чужой силы и уловил точно такую же гримасу на лице Фадиуса. Стало вдруг неприятно и как–то стыдно. Остановившись у стола, маг кивнул всем сразу, не произнеся ни слова. Фолио на всякий случай счел это дурным знаком (что–то такое мелькало в памяти из обычаев лесовиков), пытаясь прощупать мага подробнее. И поразился абсолютной безмятежности и пустоте серых глаз. Только при взгляде на супругу, что, кажется, забыла дышать, да тело Шергана, что так и валялось на полу, мелькнуло там что–то живое. Маг вообще был какой–то… бесцветный. Серые, спутанные волосы, пустые серые глаза, бледное лицо, белая некогда, а теперь серая от пыли рубашка — призрак, тень.

— Сэр Даркин Кат, барон тай-Ривертэйн, — король поднялся, — В связи с открывшимися фактами (взгляд непроизвольно метнулся к телу у стола) обвинение в заговоре против короны с вас снято. Хотя недавний прорыв варваров и разграбление замка Лионтера вызывает недоумение.

— Мои войска были заняты дарсийцами, — голос тоже оказался тихим и бесцветным, — вероломное нападение тай-Лионтера и его приспешников не позволили мне как должно среагировать на выступление варваров. Сейчас ситуация под контролем, подобного больше не повторится.

"И ведь не соврал же!" — хмыкнул про себя шут, — "весьма изящно ткнул господ интриганов в их же дерьмо. Варвары–то явно действовали по его указке, но попробуй теперь это докажи. Лионтер предал союзника и поплатился за это. Все". Вдруг в эмоциях короля мелькнуло нечто такое, что заставило расслабившегося было Фолио снова насторожиться.

— Понимаю, — монарх кивнул и неторопливо продолжил, — В таком случае, все обвинения с вас сняты. Кстати, у меня освободилась должность королевского прокурора.

Моррингейн–младший что–то пискнул, но никто не обратил на это внимания. Взгляды были обращены к Карлу и Даркину. Беспокойство Фолио росло с каждым словом монарха. Телохранитель никак не мог понять, что Карл задумал, а потому и просчитать последствия.

— Скажите, мэтр, какое наказание положено за вооруженное восстание, неповиновение приказам сеньора, нападение на представителей закона и угрозу жизни короля?

— Смерть, если король не пожелает проявить милосердие, — темный пожал плечами.

— Вижу, законы вы знаете, ваша преданность короне тоже не вызывает сомнений. Приведите приговор в исполнение и должность, а также освободившиеся земли Лионтера и прилагающийся к ним титул ваши.

В серых глазах, обращенных на супругу, мелькнуло удивление. Фолио показалось, что удивление было скорее одобрительное. Впрочем, шут мог и ошибиться, потому как пытался снова поднять энергию щитов, судорожно пытаясь прикинуть вариант действий, если это не поможет. Удар леди блокировать еще можно, а вот если Даркин…

Леди извлекла легкий, чуть изогнутый клинок и, опустившись на колено, протянула его Даркину. Шут затаил дыхание — такого он не ожидал. Эти двое действительно безумны. О сегодняшнем вечере он обязательно расскажет старому бродяге Кайну, ели выживет, конечно.

— Сделайте это, мой тан, — Тиана движением головы откинула волосы в сторону, обнажая шею, — Вы ведь все равно должны…

— Указываешь мне, что делать, младшая? — От безмятежности мага не осталось и следа. Лицо стало жестким, а тон заставил рыжую вздрогнуть.

— Леди, вы действительно готовы… — сэр Дитрих прервал затянувшуюся паузу.

— Ради детей, — выдохнула рыжая, резким движением вгоняя клинок себе в грудь.

Казначей вскрикнул, тай-Гивер рванулся вперед…

— Я же сказал "нет", — покачал головой маг.

Лишенная клинка рукоять выпала из ослабевших пальцев. На белом костюме осталась только легкая вмятина.

— Моим детям нужна мать, а не золотая посуда, — Даркин обернулся к королю, чуть пожав плечами: — простите, ваше величество.

— Вы можете идти, барон, — голос короля звучал неестественно ровно.

После того, как супруги вышли, в кабинете повисло тягостное, неловкое молчание. Фолио чувствовал, что нужно что–нибудь сказать, пошутить как–то, но слова не шли.

— Вы можете идти господа, — Карл словно постарел лет на пять, — благодарю.

— Поль, — окликнул он герцога, — амулет заберите. А то разбрасываются тут артефактами. И найдите мне Аларика, кто–нибудь.

— Вам бы выпить, — сочувственно посмотрел Фолио, — выглядите ужасно.

— Себя видел? Хоть щиты опусти, ты бледный весь и дрожишь. До своей заначки и то долететь не сможешь.

Фолио понял, что действительно перенервничал, раз уж монарх пытается подбодрить его шуткой, а не наоборот. Впрочем, вечер не окончен и самое неприятное еще впереди. А уж потом можно будет напиться до розовых драконов и Карла напоить непременно. Вся тяжесть разговора с принцем ляжет именно на него.

* * *

День клонится к вечеру, Сафира уже увела Александра, а Тин возится наверху с близнецами. Вот ведь тоже, дал демону волю! Нет, я понимаю, что роды были тяжелыми, дети болели и непонятно дожили бы вообще до церемонии наречения — куда уж тут за отцом посылать. Но в результате сейчас в колыбелях посапывают Дираминтар Аэмилиус Фрикс, младший сын главы клана пепла, или иначе Хиджемитан Чинере, и его сестренка Диэнна Джакуэтта Нертия хиджетан Чинере. Впрочем, эти непроизносимые имена быстро сократили до Динтара и Дины, или вовсе Ди. Слава богам и Кайтане персонально, сейчас малыши вполне здоровы.

Я же в данный момент потягиваю вино и развлекаю гостей беседой. Визитом наш скромный замок почтила великолепная леди Анна тай-Гивер в сопровождении сына. В данный момент она как раз заканчивала рассказывать последние столичные новости, Ричард же все больше молчал, не в силах оторвать взгляд от Ниаминаи.

— И вот результат, — подытожила леди, поправляя локон, — Принц в опале и заперт в каком–то дальнем замке под домашним арестом, поговаривают даже о лишении права наследования. Эскапада с вашим освобождением взбаламутила дворянство и стоила кое–кому должностей. Слухи ходят самые разные, борьба за влияние разворачивается такая, что во дворце страшно появляться, но как ни странно, никто из "Детей Гаэсса" да и других участников "праздника" всерьез не пострадал.

— Кроме меня, — недовольно хмыкнул Рик.

— Что такое? Поверьте, я очень благодарен вам, да и всем ребятам за поддержку, и если я могу чем–то помочь…

— Да нет, не сможете, — парень вздохнул, — это семейное. Отец разозлился, я ведь действительно поставил его в очень неловкое положение, и лишил меня наследства, пока не докажу свою преданность короне и все такое прочее.

— Нет, не думайте, что я жалею! — горячо продолжил парень, — поверьте, даже если бы я знал, я бы все равно был там!

Анна смотрела на сына с ласковой улыбкой, кажется, вполне одобряя.

— Можно подумать, ты не знаешь отца, — леди пригубила вино, — Поль давно уже тебя простил.

— Но решения не отменит просто из принципа, в воспитательных целях, — с улыбкой парировал Ричард, — уже и с сэром Абелардом договорился. Но в любом случае милая моя баронесса, перед вами уже не наследник Суранга, а скромный офицер, которому и жену–то привести некуда. Так что если вы измените свое решение, я пойму.

— Ричард тай-Гивер, — голосок Ниа зазвенел от обиды, — я… я вас вот сейчас стукну чем–нибудь! Неужели вы думали, что согласившись стать вашей женой я думала только о деньгах и титулах? Стыдитесь! И вообще, мы что–нибудь придумаем.

— Чего думать–то? — поймав взгляд дочери, пожимаю плечами, — Кианский особняк я все равно хотел отдать тебе в качестве приданного.

— Ой, спасибо, папочка! — девушка всплеснула руками, — а как же вы?

— А мы с Тианой будем в гости к вам ездить. Да и вообще я собирался в столице домик присмотреть. Кстати, леди Анна, не подскажете хорошего стряпчего?

Леди молча кивнула, а Ниаминаи радостно посмотрела на Ричарда:

— Видишь, как все хорошо устроилось.

— Да, удивительно, — парень огладил реденькие пока еще усы, — А Кианские Быки ничуть не хуже Белых Драконов, и идет тай-Ранго в… пустыню вместе с папочкой и всеми его протекциями! Как думаете, сэр, пригодится тай-Энзо хороший кавалерист?

— Определенно, — я усмехнулся.

— Весь в отца, — леди покачала головой, пряча улыбку.

— Кстати об отцовстве, — Анна помрачнела, — простите, что затрагиваю эту тему, но слухи о беременности леди Тианамиреи ходят разные, а уж в свете последних событий…

— Это мои дети, — смотрю на леди в упор, — и сомнения на эту тему неуместны. Я все–таки маг крови, а такие вещи определяются элементарно.

— Простите еще раз, мэтр, — госпожа тай-Гивер смутилась, — пожалуй, пора уже спать. Устала я с дороги. А свадьбу и прочее обсудим завтра.

 

Глава 10

"Приветствую, любезная моя госпожа но-Шайни, желаю здоровья вам и всем домочадцам, и поздравляю с рождением долгожданного сына. Андрэ, наверное, особенно рад, после трех–то дочек. А вот знаю, знаю. Гостила у меня тут недавно одна юная и прекрасная мэтресса. Кстати, Лилианна, если увидишь Галена (уверен, вы с ним знакомы) передай, что Элеонору я рад видеть всегда, а вот следующего шпиона пришлю ему по частям. Пусть сам приезжает, если ему так интересно. Впрочем, Александр, наслушавшись рассказов, желает учиться только и исключительно в Академии, так что через год–два ждите в гости. По моим расчетам, до инициации ему примерно год и остался. Тиана со мной вполне согласна, она занимается с Александром, помогая подготовиться. Да и возраст уже подходящий, почти десять. Знаешь, довольно познавательно наблюдать потенциального мага, так сказать, в развитии. Впрочем, тебе, наверное, эти магические подробности не слишком интересны.

В основном же все хорошо. Близнецы пока магических способностей не проявляют, нормальные четырехлетние дети, а что это такое, ты лучше меня представляешь. Ниаминаи с Ричардом тоже ждут первенца. Знаешь, до сих пор не могу привыкнуть, что дочь уже вышла замуж и теперь вполне себе самостоятельная взрослая женщина. Странно делить ее еще с каким–то мужчиной, причем находясь на вторых ролях. Постоянно приходится себя одергивать. Впрочем, тебе это тоже предстоит.

О ком еще рассказать? Софья с мэтром Ролленом живут себе тихонько, растят детей. У нее уже собственная клиника, Олаф старший полковой маг, так что можно за них только порадоваться. Эл где–то на островах, и вестей от него нет, Матеуш служит, потихоньку двигаясь по карьерной лестнице. Леди тай-Нолан ты видишь чаще меня явно. Передавай ей привет от всех нас.

Что еще? Живу я тихо, в политическую жизнь не вмешиваюсь, ограничиваясь лишь необходимым минимумом выездов, да общением с сэром Дитрихом. Это мой сюзерен и лорд–маршал Литии (не помню, рассказывал ли я тебе о нем или нет). Совершенно замечательный человек, души не чает в Александре, пророча ему будущее великого стратега и сокрушаясь, что тот решил стать магом. Впрочем, старика можно понять — его собственный сын пошел скорее в мать. Музыку и чтение он предпочитает воинским упражнениям, а в альбак проигрывает Александру девять партий из десяти. Хотя Александр скоро и меня обыгрывать начнет, подозреваю. Еще бы — он по "Искусству войны" того же сэра Дитриха читать учился.

О рождении младшего принца, ты, думаю, уже слышала. Жаль, конечно, королеву, но рожать в ее возрасте… Карл, говорят, сильно сдал после смерти супруги. Больше о политике не буду — ну их все эти придворные сплетни, дрязги и интриги. Мне и с баронством хлопот хватает.

За последние несколько лет все эти строительные заботы достали вконец. Зато перестроили верхний этаж донжона и укрепили часть башен. Но самое главное — мы наконец–то достроили храм Райторна. Нет, даже не так — Храм! Сколько денег и сил было вложено — ужас берет, как вспомнишь: одна доставка мрамора из Сенара (местный, видите ли, не подходит) чего стоила! Но зато и храм получился — загляденье. Сама мощь и величие. А уж центральная статуя Райторна–двуликого просто поражает.

Правда, был момент, когда я уже решил все бросить к демонам. Я не знаю, где настоятель нашел этого скульптора, и, возможно, он действительно гениален, но человек совершенно невыносимый. Капризен, как маленький ребенок, при этом личность "тонко чувствующая" (это он сам себя так называл) — то запой, то депрессия. И ведь, собака такая, почему–то решил, что именно я пойму его лучше всех, а мне больше делать нечего, как вытирать его сопли! Причем, депрессия может почти мгновенно смениться периодом какой–то лихорадочной активности. Этому…[вымарано] творческому человеку ничего не стоит вломиться ко мне в спальню посреди ночи, чтобы обсудить очередную "гениальную" идею! Один раз он так к Тин в спальню вломиться попытался — та его чуть не сожгла спросонья. Зато к ней он больше не приставал. А я обязан терпеть! Этот служитель Девы (Явно посланный мне в наказание мстительной богиней. Художники, поэты и прочие ведь в ее ведомстве, если не ошибаюсь?) не пропускает ни одной юбки, регулярно получая за это по морде от солдат гарнизона и окрестных крестьян. И кто должен выслушивать его жалобы на всякое быдло, неспособное понять порывы души истинного гения? Правильно, снова барон. Этот подвиг долготерпения самый значительный из всех, которые мне вообще приходилось совершать. Драконы всякие с мантикорами там и рядом не стояли! Но, пожалуй, сейчас, по прошествии некоторого времени, замирая от восхищения посреди храма, я готов признать, что все это было не зря.

С этим безумным гением связана и еще одна интересная история. Его ведь наняли, чтобы украсить храм Райторна, а он (видимо просто по велению души) изваял еще и статую Девы, будь она… вечно здорова и счастлива. К храму матери даже пристроечку специальную сделали, причем, все это своими силами, втайне от меня. И что ты думаешь? На вторую же ночь статуя исчезла! А нашли ее позже сидящей на берегу у священного родника. Причем изначально это была классическая статуя Девы–танцующей! То есть она тихонько ночью сошла с постамента, дошла до рощицы, села полюбоваться ручейком, да призадумалась немного. Я, было, заподозрил шутку (вполне в духе этого безумца, чье имя я даже вспоминать не хочу), но, ты не поверишь, — действительно чудо! Я такие вещи попросту чувствую. Теперь это место паломничества — источник постоянной головной боли и, нужно признать, вполне себе неплохого дохода. Приезжай в гости — сама посмотришь. Ты ведь человек достаточно религиозный, как я помню, тебе должно понравиться.

Таким образом, у меня в долине теперь представлены все четыре бога. Храма отца как такового нет — пришел тихий старичок, попросил разрешения поселиться поблизости. Милейший человек по сравнению с тем стихийным бедствием, которое я упоминал выше. Занял какую–то пещерку, выточил собственноручно алтарь и статую, живет, служит. Люди к нему за советом ходят, за благословением, приносят продукты всякие. Да и я посылаю иногда припасов. Хотя у меня, бывает, такое ощущение складывается, что эти четверо святых (а все они осененные богами, поверь) поселились здесь для того, чтобы за мной присматривать. Впрочем, мне не жалко, а народ радуется. Я вообще в последнее время стал мил и благодушен просто до ужаса. Ты меня и не узнаешь, наверное, когда увидишь. Семья, хозяйство, эксперименты, внуки вот скоро — милый добрый дедушка, а не темный маг, право слово. И, ты знаешь — мне даже нравится, только немного непривычно.

Ну и ладно, на этом, пожалуй, закончу. Передавай привет Виолетте и его величеству, ну и всем, кто еще меня помнит. Счастья, здоровья тебе и всем родным.

С любовью и уважением, мэтр Даркин Кат"

* * *

Софья, я не могу так больше! Скажи, что мне делать? Ты ведь человек, ты его всегда лучше понимала. Да какой "присядь"? Ладно, вино давай. Спасибо. Нет, не могу я! Я скоро с башни сброшусь, или утону пойду. Ну да, конечно. Все хорошо. Вот именно, что с виду. Да ну какой "бьет", что ты говоришь? Хотя, лучше бы бил, наверное. Я не знаю, как сказать, объяснить. Все хорошо, все почти как прежде, он добр, он весел, играет с детьми, смеется, спрашивает совета, и ты почти забываешь все, что произошло и даже начинаешь верить, что все хорошо будет. А потом заглянешь в глаза чуть глубже и понимаешь, что тебя там нет в этом счастливом будущем. И здесь и сейчас тебя тоже нет. И я не знаю как… не могу… я стараюсь, правда!

Хороший совет, водопад тебе на голову! Да нет, конечно. Если ему хочется, он просто вытаскивает меня на поля. Ни разу не приходил ко мне в человеческом облике с тех пор… мы даже спим в разных спальнях. Мне и нельзя уже, наверное, рожать, но все же. Да и тренируется он отдельно. Немного раз всего скрестили клинки, но… они пустые какие–то, ни огня, ни ветра, один пепел, словно не тан перед тобой, а пустое место. Я жалею временами, что не умерла тогда. Он, нарочно меня тогда жить оставил, чтобы мучить.

Не говори мне о детях, а то я сейчас облик сменю. Ой, прости, я не заметила. Да нет, любит, действительно любит, я чувствую, но ничего не делает. Геквертиш! Я ведь пытаюсь, а он… впечатление, что он вмешивается, только чтобы в очередной раз все сломать! Да, я помню, что его детям нужна мать, а не золотая посуда. Правда, так и сказал, я же тебе рассказывала. Ну так вот она я — мать! Но это же не значит, что их нужно лишать всего остального! Почему его сын должен стать каким–нибудь полковым магом и бароном, а не графом и вице–канцлером? Да нет, на словах он не возражает, но ничего не делает, чтобы этого добиться, еще и мне мешает! Вот и ты туда же! Да если бы он о безопасности думал — в жизни бы не послал Алекса в эту академию! Его там чуть не убили во время этого их испытания! Ой, прости, я тебе новый куплю. Не могу я так! Вот что мне делать, скажи? Скажи… Да ну тебя!

Хлопнула дверь. Софья вздохнула и поднялась из кресла. Подругу, конечно, жалко, но ведь и сказать–то нечего. Сначала действует, а потом думает. И нечего было так реагировать на самый простой вопрос. Сначала в себе разберись — любишь ты его или нет, а уже потом решай, что делать. Подняв с пола смятый кусок серебра, бывший некогда кубком, целительница вздрогнула. В неярком свете свечей капли вина чернели словно кровь.

 

Глава 11

Весеннее солнце пригревало, горячими, тяжелыми ладонями ложась на плечи, стреляя в глаза тонкими лучиками, заставляя жмуриться, помимо воли, отвечая улыбкой проказливому светилу. Легкий, озорной ветерок, пронзительный и холодный, перебирал кудри, залезал под плащ, напоминая: "Ты на севере, парень! Добро пожаловать домой! Не давай этому глупому шару в небе обмануть тебя". Копыта Всполоха отбивали по утоптанной дороге неспешный шаг, а глаз отмечал произошедшие вокруг изменения: новые дома, Нахтерив уже совсем подполз к речке, скоро на эту сторону переберется, узорчатые перила моста, еще не потемневшие от дождей и времени. Старый ацер у поворота, кажется, потерял пару ветвей, но зеленеет молодыми листочками в бесконечном цикле перерождения. Вот и подъем к замку. Башни, казалось, не изменились ничуть — камень, суровый брат вечности, снисходительно взирал на просыпающуюся природу. А может быть, все дело в давящей силе боевых заклятий, опутывающих Сильбар. Сейчас чужая энергия чувствовалась особенно четко. Давно не был дома, отвык. Но, странное дело: сила, противная любому магу в то же время рождала в душе ощущение покоя.

Ворота открылись сами собой — стража не дремлет, заметили, узнали. Бросить поводья подбежавшему груму, подхватить седельные сумки, лихо пролевитировав их по воздуху. Быстрым шагом (не к лицу магу нестись вприпрыжку, не к лицу, а ведь хочется), отвечая на приветствия и искренние улыбки, к центральной башне. Огонь внутри бурлит в нетерпении, торопит. Отстучать три пролета, привычно скрипнув седьмой, девятой и тридцать четвертой ступенькой, поприветствовать дежурного… задержать дыхание, успокаивая сердцебиение, и медленно, спокойно, войти в главный зал.

А зал встретил тишиной. Никого, лишь Тень лениво подняла голову, проворчав что–то приветственное. Волчица сильно постарела, в шерсти все больше и больше седины, даже вставать не стала, так и продолжая греться в лучах солнца. А может быть, просто сочла недостойным. Ничего, мы не гордые, сами подойдем, потреплем по загривку, поцелуем в холодный нос.

— Александр! — каблучки выбили дробь по мрамору лестницы, — Приехал!

Вскочить, развернувшись на месте (сумки глухо ударили об пол) и закружить счастливо смеющуюся девчонку, чьи распущенные волосы в просвечивающем солнце казались совсем рыжими.

— Привет, Ди! Совсем выросла! Невеста!

— Ой, я так рада тебя видеть! Пойдем же. Тебе ведь, наверное, переодеться с дороги нужно, отдохнуть. Ты пока раскладываться будешь, а я тебе все–все расскажу! Как у тебя дела? Как прошла практика? Как там Альма? А ты правда встречаешься с Марией но-Шайни?

— Динка, погоди! Расскажу, все расскажу, только дух дай перевести. А где родители? Тихо как–то. Отец, я понимаю, как обычно в лаборатории, а остальные?

— Вовсе не в лаборатории. Они с мамой в столице. Вчера ведь день рождения принца был, а такое событие пропускать нельзя. Мы тебя только завтра ждали, так что должны вернуться.

— А тебя чего не взяли?

— Наказана, — девочка тяжко вздохнула, — меня папа поймал, когда я в его библиотеку залезла.

— В закрытую, что ли? Чего тебя вообще туда понесло? Диэнна, ты не маг, смирись.

— Ну и что? Вдруг папа ошибается. Это не честно! Ты маг, Динтар тоже маг, а я — нет!

— О, кстати, как там младший? Он правда отказался поступать в академию? И что на это сказал отец?

— Плечами пожал. Нашел ему наставника, сейчас они или в Милонге или уже в море. Ой, ты бы видел мэтра Агвиса — такой красавчик! Черноволосый, загорелый, а глаза… зеленые–зеленые. Почти как у мамы, только с синевой. Словно море — заглянешь и тонешь прямо. Смешно: ты огненный, а Динтар маг воды. Мама, кажется, до сих пор на него с удивлением смотрит.

— Направленность силы не зависит от силы родителей, это общеизвестно.

— Папа то же самое говорит. Ладно, переодевайся. Я прикажу пока что–нибудь на стол собрать. Жду тебя в библиотеке. Мне еще столько тебе рассказать нужно! И почему ты не согласился практику здесь проходить, так бы здорово вышло!

— Так было нужно. И папа мой выбор одобрил. Все, брысь отсюда!

За столом Диэнна болтала без умолку, раскрасневшись то ли от удовольствия, то ли от вина, которое ей все же позволила Эмма, пусть и разбавленное. Грохот внизу заставил ее умолкнуть на полуслове.

— Портал, — Александр не совладал с голосом, уж больно "грязно" было сотворено заклинание, искажения отсюда чувствуются. Да и якорь в подвале. Не могла же мама так промахнуться?

Но, скрывая волнение, все же нашел в себе силы степенно, как и положено взрослому шестнадцатилетнему магу, которому всего год остался до получения заветного кольца, отложить прибор, промакнуть губы салфеткой и спокойно подняться. Глядя на брата, Ди тоже сдержала порыв и поднялась из–за стола с достоинством подобающим леди.

— Лекаря! — рев отца снизу заставил забыть о манерах, и рвануть вниз что было сил.

Острый запах гари ударил в нос. Перепачканный сажей отец, прижимал к себе какого–то мальчишку. Вместо приветствия он только качнул головой в сторону мамы, что склонилась над кем–то четвертым. Александр бросился туда, срывая с пояса лечебные амулеты.

Прошлое лето в приграничном гарнизоне не прошло даром: сознание еще только удивлялось, узнав в госте королевского шута, а руки уже плели "змеиный глаз", срывали с пострадавшего остатки одежды, активировали необходимые плетения универсального армейского амулета.

— Чему–то полезному тебя все–таки научили, — одобрительно хмыкнул отец, издалека наблюдая за работой.

Похвала заставила щеки вспыхнуть. Увы, заклинания жизни будущему владыке Ривертэйна никогда не давались. Вот и сейчас, залечив самые опасные повреждения, пришлось попросту перекачивать мэтру Фолио собственную энергию.

— Николас, — голос отца звучал резко, властно, — пошли в деревню за лекаркой. Предупреди гарнизон — готовность два, схема "ёж". Жанетт, помоги леди. Эмма, Ди, позаботьтесь о мальчике.

— А–а–а, кто это?

— Не узнала? — Динку отец любил и позволял многое. В том числе и задавать вопросы, получив приказ, — его высочество, наследный принц Альберт. Все, дамы и господа, общий сбор здесь же через тайс.

****

Александр тихонько остановился у одной из колонн, стараясь не привлекать внимания. Как и большинство присутствующих. До назначенного времени еще оставалась четверть тайса, а спор уже шел вовсю. Мама в своем любимом костюме мерила зал энергичными шагами, в ярко–рыжих волосах то и дело проскакивали искры. Отец внешне казался спокойным, как всегда, только рука, то и дело пощипывающая бородку, да тьма под полуприкрытыми веками выдавали волнение.

Нет, в такой ситуации лучше молчать, пока тебя не спросили прямо. Всегда неприятно, когда родители ссорятся, а сейчас ситуация и вовсе странная. Допустим, папа всегда был сдержан и осторожен, но сейчас мама более чем права и возражения отца выглядят странно. Сейчас можно только действовать, а отец упорно закрывает на это глаза. Точнее не так — он признает, что матушка права, но словно боится чего–то; чего–то такого, о чем Алекс не знает. Оттого его доводы выглядят столь жалкими, и он сам это понимает, но все никак не может решиться. А Александр полностью с мамой согласен — если это действительно Аларик, и ему удастся взять власть, то барон Ривертэйна взойдет на плаху одним из первых. И само это предложение откупиться младшим принцем — гнилью от него несет. Уж от папы такое слышать особенно неприятно. Да, на вершине власти опасно, и немало людей захотят занять место за плечом несовершеннолетнего короля, отпихивая локтями конкурентов, но другого пути просто нет.

Отец крутанул в пальцах метательный нож (только сейчас Александр обратил внимание, что тот в перчатках, причем боевых, если зрение не обманывает), на миг задержал дыхание, а затем развернулся к остальным.

— Алекс, как там мэтр? — кивнул, услышав ответ, — Альберт, ты в порядке? Хорошо.

— Итак, господа и дамы. Сегодня в столице произошел государственный переворот. Король убит. Власть захватил мятежный принц Аларик, прошлой весной лишенный права наследования, как вы помните. Часть войск уже перешла на его сторону. Мэтр Фолио говорит о предательстве в гвардии. К тому же принц использовал тайшанских наемников — клан убийц, "Скользящих в тени". К счастью, в момент нападения мэтр находился с младшим принцем. Ему удалось вывести из замка Альберта и стащить "Венец драконов". По идее, без него Аларик официально короноваться не может. Шут с принцем добрались до нашего дома, но их выследили. Пришлось драться. Леди Тианамирея увела нас телепортом, но столичного особняка больше не существует. Наша задача теперь покарать мятежника и вернуть корону законному наследнику — принцу Альберту.

Васкар, Карстен, готовьте войска. Мне нужны все. Руди, прости, Эмма — поднимай всех женщин в замке, что хочешь то и делай, но к завтрашнему дню у вас должно быть готово королевское знамя. Николас — на тебе подготовка замка и долины к обороне. Ополчение, припасы и прочее. Ты знаешь, что делать. Тиана, ты в порядке? Колдовать можешь? Ты уйдешь телепортом в Киан. Поднимай восток. О мятеже должны узнать все и узнать именно то, что скажем мы. Собирай союзников, никто лучше тебя с этим не справится.

На такого отца — молодого, энергичного, было приятно смотреть. Так как речь зашла о стратегии, Александр счел возможным вмешаться:

— Нужно двигаться в Доуж, к сэру Дитриху. Он лорд–маршал, его слово значит немало. И курьеров к соседям нужно послать уже сейчас.

— Да. По пути еще заглянем в Лионтер, но надо спешить. После короля Мунго следующая цель. Он уехал сразу после праздника, надеюсь, еще жив.

— Я с вами!

— Нет! — мама рявкнула так, что Ди аж присела, — война дело опасное. Останешься в замке.

— А толку–то? — седой маг пожал плечами, — если мы проиграем, дети не проживут долго. Пусть хоть рядом будет. Надеюсь, Динтар уже на островах. До туда смута может и не добраться.

Отец без предупреждения ушел на поля и через ним поставил перед мамой вытянутую деревянную шкатулку.

— Возьми, пригодится.

Горящие зеленые глаза застыли не в силах оторвать взгляд от подарка. Александр подошел ближе, с удивлением заметив, что рука у мамы дрожит, все никак не решаясь прикоснуться к полированному дереву.

— Бери же! — прикрикнул отец.

Александр с удивлением рассматривал открывшийся артефакт. Он не раз слышал о клинке абсолютного пламени, но видеть до сих пор не приходилось — отец хранил его отдельно от остальной коллекции в каком–то тайнике. Каникулы обещали быть очень веселыми.

 

Глава 12

Мелкий, неприятный дождь накрыл нас сразу после выхода из портала. Поморщившись, я накинул капюшон, направив Кошмара к хлипкому навесу коновязи. За водяной взвесью редкие ночные костры еле видны. Из–под полога центрального шатра пробивается неровный свет. Кому это не спится, интересно? Но сначала нужно почистить усталого коня. Не обращая внимания на резкий запах, аккуратно работаю щеткой. Впрочем, я сейчас, наверное, пахну не лучше. Кошмар довольно фырчит и тычет мордой мне в плечо. Дежурный конюх нагло дрыхнет, закопавшись в сено. Надо бы пнуть хорошенько, но я слишком устал, ноги и так с трудом поднимаются. Дождь, похоже, идет не первый день — грязь непролазная, но до шатра я кое–как добираюсь.

Александр застыл над столом, заваленным бумагами. Карта, занимающая большую часть поверхности, уставлена солдатиками. Похоже, тот самый набор, что мы подарили ему лет десять назад. Фигурки уже обшарпанные, половины, наверняка, нет, но все еще пользуется, это приятно. В тусклом свете магического шара лицо кажется совсем изможденным.

— Паршиво выглядишь, — сообщаю я вместо приветствия.

— О! Папа, ты вернулся, — Александр выныривает из своих мыслей, — как все прошло?

— Нормально. Осаду с замка Роленгар сняли. Правда, солдат у сэра Магнуса осталось немного, но он согласился выдвинуться к Дармусу. Наш отряд почти не пострадал, сейчас они, как и договаривались, движутся чуть севернее, чтобы прикрыть замок Лондеж и обезопасить Дармус и Шевелову дорогу. У вас тут как?

— Маневрируем, — сын кивнул на карту, — на нашу сторону перешла большая часть "Зеленых плащей" и еще семеро магов. Сейчас пытаемся собрать всех верных людей в один кулак и не дать противнику сделать то же самое.

— Из Кермонта люди не возвращались? Что Софья? — сейчас я бы очень хотел видеть соратницу рядом.

— Увы. Старый тай-Херц перекрыл долину и запретил своим вассалам поддерживать хоть кого–то. Полковник "Орлов" его, к сожалению, поддержал. Даже печать маршала на приказе не помогла. Тай—Роллен, соответственно, с ними.

— А Софья, как примерная жена, Олафу перечить не стала, — понимающе кивнул я, — Жаль, очень жаль. Что еще?

— Младший вернулся, — огорошил меня Сашка.

— Ди? Где он? Черт возьми, я надеялся, что он переждет бурю на островах.

— Динтар в порядке, он спит. Не волнуйся так, в драку его никто не пустит. Мама убедила младшего, что принцу необходим телохранитель и непременно маг. Все равно щиты — это единственное что у Ди получается более–менее сносно. Его "водяным копьем" только противника смешить.

— Ты несправедлив. Себя вспомни. Всему он еще научится.

— Мэтр Агвис, кстати, тоже здесь. Он, конечно, моряк, заклинания у него специфические, но маг сильный. А магов у нас сейчас, увы, немного. Большинство предпочитает отсиживаться в замках и держать нейтралитет. Но, в общем, все идет неплохо.

— Шел бы ты уже спать. Выглядишь ужасно.

— На себя посмотри, — огрызнулся непочтительный потомок, но тут же сменил тон: — Отец, прости, что я так тебя напрягаю, но сам понимаешь — больше послать просто некого. Ты один способен заменить целый отряд, а сейчас нужно использовать каждый шанс, каждую возможность.

Да уж, последние недели были совершенно безумными. То ли от переутомления, то ли еще от чего, но сон все не шел. Закинув руки за голову, я изучал переплетение нитей в ткани шатра и размышлял.

До замка Спящего Дракона мы добрались без проблем, делая только минимум остановок, но все равно опоздали. Похоже, убийцы собирались одновременно уничтожить всех высших сановников королевства. Тай—Мориц выжил, но был совсем плох. Увы, даже "Алые Драконы" не избежали гнили предательства. Впрочем, сэр Дитрих, хоть и не мог подняться с постели, но оставался все так же деятелен. От него мы получили приказы ко всем командующим полками, а также обсудили план предстоящей компании. Как верно сказал Александр, слово такого человека значило немало. Увы, не для всех, как оказалось позже, но в любом случае, не подчинившиеся приказу автоматически становились предателями и дезертирами. Пусть пока только де–юре.

План компании почти заставил меня потерять контроль, но сэр Дитрих при поддержке верных офицеров и Александра сумели–таки доказать необходимость подобных действий. Формально, командующим войсками становился сэр Харальд тай-Литт, но, по сути, стратегией и тактикой занимались Александр и сэр Андрюс тай-Моллейн. А реальная власть, как нечто само собой разумеющееся, сосредоточилась в руках моей прекрасной супруги.

От Доужа мы отступали, задерживая противника короткими арьергардными стычками и не давая потерять интерес к делу. Задумка была в том, чтобы используя принца как приманку, оттянуть на себя как можно больше войск Аларика и уверить, что они все же заперли наследника в Сильбаре. На самом же деле, большинство войск телепортом было перекинуто в Киан. Замок остались прикрывать старики и ополченцы. Хоть у большинства старичков на плече и наливались кровью оскаленные волчьи морды, но я все равно с болью оставлял людей. До сих пор помню прощальный взгляд Васкара. После смерти Сафиры он не раз заявлял о желании уйти на покой. Что ж, покой будет вечным и, скорее всего, для обоих. Траген тоже остался, отправив с нами сына и большую часть людей. Чем дольше они держатся, дробя части мятежников, тем больше у нас шансов. Увы, Тиана тоже не железная и таскать туда–обратно телепортом целое войско не сможет. Она и так сделала все что могла, уговорами, угрозами, лестью собрав под Кианом немалое войско.

И завертелось. И нам и Аларику приходилось блокировать замки идейных противников, одновременно пытаясь обезопасить своих людей, при этом, не забывая о маневрах, переговорах, отвлекающих ударах, пропаганде и куче прочих вещей. Меня закрутил безумный вихрь, не давая вздохнуть, остановиться, хоть немного восполнить силы, выматывая до предела. Того самого предела, которого я так боялся. Но другого пути действительно нет, Александр прав. Никто кроме меня не справится, а я знал, на что шел. Впрочем, чего раскисать раньше времени, может быть все и обойдется. Просто нужно быть немного аккуратнее. Эх, сюда бы Элеандора, как красиво бы получилось: принц Альберт верхом на белом драконе, символе королевской семьи, приземляется посреди центральной площади… Аларику осталось бы только распустить войска и удавиться от зависти. Впрочем, чего мечтать о несбыточном? Вполне в духе Эла — предложить обращаться, если что, и не оставить средства связи. Мне теперь до островов этих драконьих вплавь добираться? Вот вечно так — чуть что, никого рядом, один темный мотается как подстреленный стрикх, словно ему не пятьдесят недавно стукнуло, а все еще шестнадцать.

* * *

При виде меня часовые отшатнулись, даже не пытаясь спросить пароль, которого я и не знаю, кстати. Увы, сил не осталось даже уйти на поля. Кое–как спустившись с коня, толчком направляю Кошмара в сторону навеса. Сам о себе позаботится, ну или кто–то из конюхов. С трудом переставляя ноги, двигаюсь к шатру, привлеченный шумом.

— … нужно держать на цепи, словно бешеную собаку, и лишь иногда натравливать на врагов! Ни на что большее… — слух у меня лучше человеческого, тем более, если так орать.

— Вы говорите о моем отце, сэр Харальд!

— Я говорю о благе королевства! Александр, я уважаю вас и вашу матушку и ценю то, что вы сделали для принца, но я не потерплю над собой полубезумного разрушителя! Принц еще мал и мне страшно представить, какое влияние…

— Конечно, вы бы предпочли оказывать на него влияние сами, — лед в голосе моей благоверной не сулит спорщику ничего хорошего.

— Я говорю о благе короны! И повторяю еще раз: я не потерплю присутствие темного мага рядом с троном!

— Так может, стоит убить вас сейчас, пока вы не ударили в спину? — тай-Литт выше меня на полголовы, но сейчас это не имеет значения.

— Отец, нет! — Александр ставит между нами воздушный щит.

— Какого хрена?! — оборачиваюсь к нему, — ты что творишь?

Спиной чувствую закрывающийся портал — супруга ловко воспользовалась моментом.

— Это ты что творишь?! — непочтительный потомок и не думал сбавлять тон, — Тебя что просили? Осадить замок тай-Умбейна и выманить туда сэра Дагберта с отрядом. Выманить и уйти, а не вырезать гарнизон и подоспевшую подмогу! Как мы теперь будем договариваться с тай-Ломаром?! Отец, завтрашняя битва — это не конец. После коронации Альберта основная драка только начнется!

— Не ори на отца! Щенок! Сам знаю, как лучше!

— Знаешь?! — Бумага, что Александр до этого нервно комкал в руках, вспыхнула, — тогда расскажи мне, где ты был последние пять дней? И где твой отряд?!

— Где надо, там и был! — пять дней? Да какая разница! Указывать он мне еще будет, сопляк! — не твое дело!

Сила вырвалась наружу. Александр застонал, пытаясь выбраться из обломков столика у дальней стены. Так ему и надо, будет знать, как орать на отца! Рванув полог, выхожу вон.

Сон, мутный, тяжелый, тоже не принес облегчения, да и разбудили еще до рассвета.

— Предатель мертв! Аларику конец!

Пытаясь ровно держать чугунную с недосыпа голову, наблюдаю за всеобщим мельтешением: Сияющий Матеуш, поднимающий над головой что–то круглое и на вид мерзкое (а я-то считал его предателем!), Ричард, о чем–то возбужденно расспрашивающий воина в желто–красном, судя по гербу — собственного дружинника, мелькающая то тут, то там, рыжая шевелюра Тианы, лукавый прищур улыбающегося в усы Эрцеля. Обмениваюсь с тай-Дорумом церемониальными поклонами на восточный лад. Ему почему–то нравится меня так приветствовать, а мне не сложно и подыграть. Полагаю, хромой агент — истинный режиссер и вдохновитель авантюры. Убить Аларика Мэт мог и в одиночку, но при этом остаться в живых и перетянуть на нашу сторону часть войска — парень для этого слишком прямолинеен.

Увы, мятежники, то ли подстрекаемые сенарскими провокаторами, то ли просто решившие умереть, но отомстить, сдаваться не пожелали. Саму битву я не смогу описать при всем желании — помню только безудержный поток силы, рвущийся наружу, да иногда мелькающие слева вспышки огня.

Дальнейшее тоже представляется какими–то блуждающими огоньками в сером тумане: стены Гайтстата, толпа на улицах и балконах, спешная подготовка к коронации, сама церемония, которую я простоял с каменным лицом, стараясь на слишком шататься, и не пугать окружающих черными глазами. Нет, я, конечно, что–то делал — с кем–то говорил, приказывал, объяснял, но сейчас уже не вспомню подробности. Все мысли на самом деле были только об одном — о маленькой пещерке, где–нибудь глубоко в горах, где можно спрятаться на декаду–две и, наконец, отдохнуть, придти в себя, восстановиться.

Увы, даже этого маленького счастья меня лишили. Первый после коронации Большой Королевский Совет собрался едва ли в половинном составе, но это не особо волновало присутствующих. Отсутствию конкурентов только радовались. Все были настроены выгрызть себе как можно больше привилегий и наград, создавая спешные альянсы, пытаясь заручиться поддержкой влиятельных лиц и превознося до небес вклад в дело свержения узурпатора. Титулованные шакалы так и не успели вцепиться друг другу в глотки — хлопнула дверь, и усталый курьер в форме Единорогов одной фразой уничтожил все мечты о почестях, должностях и заслуженном отдыхе, отодвинув их в призрачный туман неопределенного будущего: "Войска Суранга перешли границу!".

 

Глава 13

Захватывающая игра в войну Динке понравилась. То есть, это не игра, конечно, но все равно здорово. И пусть братец и повторяет за кем–то, что женщинам на войне не место, задавака противный. А о малыше Альберте кто заботиться будет? Ему же страшно и одиноко, наверное. А Ди она пообещала стукнуть хорошенько. И вообще, Динка тоже почти телохранитель и на полях может продержаться почти столько же, сколько и Александр. А война — это здорово: флаги, шатры, рыцари в блестящих доспехах. Можно даже, притворяясь, что охраняешь Альберта, присутствовать на всяких взрослых совещаниях. Папа, правда, восторгов не оценил и посоветовал прогуляться до лазарета и посмотреть что такое война на самом деле. Он вообще в последнее время какой–то хмурый и неразговорчивый. Мама объяснила, что папа просто очень устал и запретила лезть к нему со всякими глупостями. И в лазарет идти запретила категорически. В лазарет Динка все равно прокралась тайком, но ничего интересного так и не увидела. Ну, раненые, ну и что? Их она и в замке видела.

А вот битва была интересной. Диэнна ничегошеньки не поняла, но Александр весь такой взрослый, важный, иногда объяснял ей (то есть принцу, конечно, но и ей тоже) что происходит и куда смотреть. На левом фланге красиво переливались магические щиты и огненные волны, что запускала мама и другие маги. А вот на правом папу можно было найти только по черно–синим мундирам. Сашка объяснил, что задача "крыльев" не дать окружить отца, а остальное он и сам сделает. В том, что папа самый сильный Дина и не сомневалась, хоть никогда и не видела в бою, так что не удивилась, что именно на правом фланге противник побежал первым. Битва вообще кончилась как–то быстро.

А потом была коронация, на которую Диэнне сшили новое красивое платье и было много угощений и танцев. Правда, к Альберту ее не пустили и пришлось наблюдать с балкона. А потом снова война, и Альберт уговорил маму с папой, что он тоже непременно должен ехать, и никак не хочет расставаться с близнецами (ну, это они с Ди его подговорили, но ведь не честно же — Альберт едет, а они нет). Правда, ничего интересного так и не было — все битвы были маленькие и где–то впереди. И еще было жалко дядю Ричарда — он плакал, а Ниа его утешала. Потом хоронили кого–то, а потом вешали. Сашка позже объяснил, что предатели убили тетю Анну и дядю Поля, а вешали тех самых предателей. А потом солдаты приносили присягу дяде Ричарду, Альберт говорил речь и папа говорил и сэр Харальд. А потом снова все двигались вперед, пока не забрались в горы, на самую границу.

— … к демонам этих стратегов! — Диэнна вынырнула из воспоминаний и вновь прислушалась к разговору, — если мы сделаем так, как они советуют, то положим все войско. Мам, пап, может быть, вы что–то посоветуете? У вас же есть опыт. Телепортом там, или еще как?

Александр выглядел совсем удрученным. Диэнна даже знала, что вся проблема в большой крепости, которая перекрывала дорогу в Сенар. Сегодня было большое совещание, но, видно, ничего толкового так и не придумали. Сейчас вся семья расположилась в их с мамой шатре. Динтар угрюмо нахохлился в углу, поближе к жаровне, молчаливый и задумчивый отец замер у входа, а Александр склонился над картой, что расстелили прямо на ковре.

— Телепортом не получится, — мама задумчиво крутила в пальцах огненную змейку, — через поля ты тоже уже пробовал.

— Там защита какая–то, — согласился брат, — но что тогда делать? В лоб атаковать? Мы так половину войска положим. А войско нам терять нельзя, даже если мы уничтожим все силы Сенара…

— То нам все равно будет некуда возвращаться, — продолжила за него мама, — потому что те, кто остался в Литии, с удовольствием ударят нам в спину, чтобы не делиться властью.

— И что тогда? Утереться и отступить? Это невозможно. Нас не поймут собственные люди.

— Не волнуйся, я справлюсь, — отец потрепал Сашку по плечу и вышел не попрощавшись.

— Интересно как?.. — Александр недоуменно посмотрел ему вослед.

— Не волнуйся. Если папа сказал, что сделает, значит так и будет, — успокоила его Дина.

— Я понимаю. Но мне интересно — как? Я ведь тоже почти магистр и в семейных традициях разбираюсь, но все равно не понимаю.

— Думаю, мы и сами увидим, — Динке не удалось скрыть предвкушение.

— Кто тебя туда пустит? — братец спустил ее с небес на землю.

— Спорим, тебя тоже не пустят? — надулась девочка, — Но все равно расспросим, когда вернется.

— Он не вернется, — все так же смотря себе под ноги, бросил Динтар.

— Что? — Динка развернулась в его сторону, но младший ее проигнорировал, обращаясь по прежнему к Александру:

— Ты ведь тоже маг. Ты должен чувствовать. Разве ты ощущал давление его силы?

— Так он же вечно под щитами, — недоуменно посмотрел на брата огненный, — просто поднял повыше вот и все.

— У него черные глаза. — Ди замолчал, словно эта фраза объясняла все, но потом продолжил: — черные они только когда папа колдует. Он не закрывался щитами, у него просто не осталось силы. И он абсолютно пуст уже почти декаду, я наблюдал.

— Ты думаешь?.. — Алекс явно что–то понял.

— Ультима инканта, — мрачно кивнул брат.

— Что? — Ди переводила взгляд с одного на другого, — я не поняла. А, кстати… где мама?

* * *

Вывести последние буквы — пальцем, оставляя в камне неглубокую бороздку, и всадить меч до половины, ставя точку. Он мне не понадобится больше, никогда. Да и броню, пожалуй, оставлю — только мешать будет. Уходить нужно налегке. Найденный когда–то ритуал не требует особых ингредиентов — только кровь, что уже расползается по камню, образуя несложный узор.

Темное пятно крепости на фоне неба — черное на черном, редкие огоньки ночных костров, до рассвета еще часа три. Холодно. То ли от ветра, то ли от потери крови, то ли от общего ощущения пустоты и безысходности. За спиной литийский лагерь, семья, друзья и просто союзники, но я не могу вернуться. Таким не место среди людей. Безумие разрушителя опасно в первую очередь для тех, кто рядом — я ведь едва не убил собственного сына, просто за неосторожное слово. Харальд прав — таких нужно держать на цепи. Вот только моя цепь — я сам, и уже не осталось сил бороться. А значит, пора уйти, и уйти так, чтобы достойно завершить эту нелепую жизнь.

Сила внутри меня была иного мнения — рванулась вперед, проникая в мышцы, заставляя побелевшие от напряжения пальцы замереть на полпути. Зачем ты так? — мысленно обращаюсь к частице хаоса, ставшей мной, — я ведь иду, к тебе. Нет, безумие требовало иного — вернуться, покарать предателей, всех, до единого, а потом сравнять с землей эту жалкую груду камня.

Занятый борьбой, я не почувствовал Тин, только услышал шорох шагов.

— Все–таки пришла? — сколько усилий мне стоило говорить так, не оборачиваясь! — Лично проверить, сделаю ли я правильный выбор? О, и даже помочь? Ты действительно думала, что я не почувствую такой клинок даже сквозь ножны? Архимаг из своей коллекции подарил, наверное?

Тишина была мне ответом. Но ответы мне и не требовались.

— А ты не думала, что первой жертвой станешь именно ты, моя любимая предательница? Молчишь? Что ж, молчи. Я и так знаю, что ты скажешь мне о благе детей, о том, что если я стану опекуном принца (а кто кроме меня?) то бывшие союзники ударят в спину. Что ты не хочешь еще одной войны, что заботишься исключительно о благе Литии, об Альберте, Ди и Сашке. Конечно, ты права: мертвый герой гораздо лучше, чем живой муж–разрушитель, глупый и упрямый. Ну, что же ты, радость моя?

Давай, бей!