Действия наших войск на обширном русском фронте, если рассматривать их ретроспективно, носили почти эпизодический характер.
Вначале в России действовал итальянский экспедиционный корпус, а с июля 1942 года, когда Муссолини потребовал более широкого участия итальянцев на этом театре, АРМИР (8-я итальянская армия в России). Эти соединения представляли лишь незначительную часть тех крупных сил, которые участвовали в боевых действиях на всех фронтах. Они отлично выполнили свой долг. Итальянский экспедиционный корпус успешно отразил первое советское зимнее наступление и в июле 1942 года действовал в авангарде 8-й армии во время крупного наступления на Дону.
В августе-сентябре 8-я армия, растянутая на широчайшем фронте, победоносно выдержала первое оборонительное сражение на Дону. Немцы не выполнили своих обещаний о сокращении фронта действий и усилении армии резервными частями, а альпийский армейский корпус, который надлежало использовать на Кавказе, был обречен на уничтожение на равнинной местности.
При таком несоразмерном ее силам фронте армия вынесла 11 декабря новый советский удар и сдерживала натиск до 8 января 1943 года. Затем свежие силы противника преодолели слабую итальянскую оборону, и началось трагическое отступление, закончившееся 31 января 1943 года на Донце.
На следующий день на фронте уже не было итальянских войск, и уцелевшие части двигались в район сбора северо-восточнее Киева для возвращения на родину, сохраняя очень неприятное воспоминание о «товариществе» германского союзника.
Гитлер считал безграничные просторы России главным театром военных действий. Но на самом деле судьбы войны решались на Средиземном море. Этого не поняли ни он, ни его приближенные Геринг, Кейтель, Йодль. 1942 год застал итало-германские силы в Северной Африке отступающими к западным границам Кнренаики. Но 21 января они молниеносно перешли в контрнаступление и окружили восточнее Аджедабии главные силы противника, которым, однако, удалось выйти через широкие промежутки, не занятые итало-германскими подвижными частями.
Наступление возобновилось, и наши войска достигли залива Бомба. Сражение вновь разгорелось в конце мая, и англичане, снова разбитые в районе Эль-Газали, отступили. 21 июня сдался Тобрук с его 25 тыс. защитников и обширными запасами боеприпасов, продовольствия и всякого рода материально-технических средств. Были захвачены Сиди-Баррани, Мерса-Матрух, и казалось, что нет больше препятствий до самого Нила. 30 июня итало-германские войска, измотанные до предела в прошедших боях и испытывавшие острую нехватку вооружения, вышли к Эль-Аламейну, но дальше им продвинуться не удалось. Благодушие, овладевшее командирами всех степеней, исчезало по мере нарастания сопротивления противника, получавшего в возрастающем темпе подкрепления, особенно самолеты и танки. Зато снабжение наших войск изо дня в день становилось все более трудным, и проблема перевозок стала чрезвычайно острой.
Итальянское верховное командование, особенно после решительного отказа немцев использовать тунисские базы, считало, что главную опасность для конвоев представляет английская база на Мальте. В самом деле именно с Мальты надводные корабли, подводные лодки и самолеты наносили все более сокрушительные удары по морским коммуникациям между Италией и Ливией.
Мальта и операция Требование С. 3 (план нападения с целью ее захвата) до назойливости часто упоминается на страницах дневника Кавальеро. Он пишет: Карфагеном является Мальта. Однако материальные средства для того, чтобы приступить к уничтожению этого оплота Британской империи, могла дать лишь Германия. В какой-то момент казалось, что Гитлер наконец осознал огромное значение этого маленького острова в центре Средиземного моря, и немецкий авиационный корпус был размещен на аэродромах Сицилии, имея тройную задачу: непрерывно бомбить Мальту, прикрывать конвои, оказывать поддержку войскам, действующим в направлении Александрии.
Остров был подвергнут бомбардировке, которая свела сопротивление до минимума, почти подавила его. Это был период, когда наши конвои могли следовать почти без потерь. Одновременно велась тщательная подготовка к захвату острова. Были приглашены даже японские эксперты.
Затем летняя победа в Северной Африке, которая приобрела неожиданные размеры и позволила надеяться на радикальное решение африканской проблемы с достижением дельты Нила и Суэцкого канала, наряду с закоренелым убеждением немцев, что для выигрыша войны необходимо разгромить Россию, заставили отказаться от удара по Мальте и постепенно сузить размах боевых действий, направленных против острова. Англичане немедленно воспользовались этим, чтобы пополнить запасы, провести восстановительные работы и вновь сделать Мальту боеспособной.
Морской путь к Африке снова стал полным опасностей и ненадежным. Итальянский военно-морской флот и авиация шли на все большие жертвы в своих усилиях обеспечить выдвинувшиеся слишком далеко вперед дивизии в Египте. Но процент прибывших по назначению грузов угрожающе сокращался. Процент потопленных судов поднялся с 41 в октябре до 73 в декабре. Прежде всего становятся мишенью неповоротливые и легко обнаруживаемые из-за своего профиля танкеры, а горючего, доставляемого самолетами, подводными лодками и военными кораблями, недостаточно для покрытия потребности частей, участвующих в тяжелых боях, в которых решающее значение имеют быстрые переброски, молниеносный маневр, непрерывные передвижения.
В этих условиях и при наличии превосходящих по численности и вооружению наземных войск и военно-воздушных сил 8-я английская армия снова перешла в наступление. Итало-германские войска оказывали упорное, героическое и вначале эффективное сопротивление, но сказалось истощение сил в длительных боях. Танковая армия вынуждена была начать отход на запад, а в эти время в ее тылу, на побережье французской Северной Африки, англо-американцы произвели самую большую высадку, когда-либо известную до этого в истории.
В связи с этим событием Гитлер начал сознавать, какое значение имеет Средиземноморский театр военных действий, и понял, что нельзя полагаться на Францию в борьбе против Англии. Но было слишком поздно: обстановка непоправимо ухудшилась, и захват Туниса, «цитадели капитуляции», не мог больше дать преимуществ. Отступление продолжалось. Осторожный противник скорее следовал за отходящими войсками, чем преследовал их, и Роммель, не останавливаясь в ожидании подхода противника и не принимая сражения, прибыл в Триполи. На протяжении всей кампании он действовал по своему разумению, крайне пренебрежительно относясь к итальянскому командованию, становясь неуловимым, когда его искали, даже тогда, когда Муссолини направился в Африку. В январе 1943 года он, никого не предупредив, оставил армию и отбыл в Германию. Потребовалось вмешательство Гитлера, чтобы заставить его возвратиться на свой пост, который, однако, он передал в конце месяца генералу Мессе.
Мессе наметил расположить войска на рубеже Марета, на юго-восточной границе Туниса, где они еще могли бы оказывать сопротивление в отчаянной попытке отсрочить падение последней небольшой полоски африканской земли.
Один за другим прекратили существование два сухопутных фронта, где итальянские войска вели боевые действия. Затем вся территория самой Италии стала полем сражения.
Январь 1942 года
1 января.
Провел совещание с участием Кессельринга, Ринтелена, адмирала Вейхольда, генерала Фужье и адмирала Сансонетти.
Из-за плохой погоды подготовка конвоя затягивается и его отправка из Неаполя намечена на завтрашний вечер.
Направил Бастико следующую телеграмму: С прибытием известного вам конвоя необходимо приложить все усилия для ускорения расчистки порта Триполи. Немецкие власти предоставляют в ваше распоряжение плавучие средства и личный состав. Необходимо продолжать разгрузку даже ночью, а в случае надобности под бомбежкой. Как никогда, необходимо показать союзнику пример согласованных и сплоченных действий.
Получил сообщение, что пароход Акайя прибыл сегодня утром в Триполи.
Роатта сообщил мне, что гражданские лица продолжают использовать автомашины для перевозок. Органы, ответственные за реквизицию, действуют недостаточно энергично. С целью избежать реквизиции многие владельцы представляют негодные автомашины. Приказал возобновить мобилизацию транспортных средств.
Муссолини получил послание фюрера.
Русский фронт. Гитлер утверждал, что в течение трех месяцев боевым действиям мешала плохая погода. Восемь-десять дней хорошей погоды обеспечили бы более успешный исход. В последнее время температура упала до 38 градусов ниже нуля, сделав невозможным использование техники и продолжение операций. Этим объясняется решение сократить линию фронта и приблизить ее к базам снабжения, с тем чтобы подготовиться к возобновлению наступления весной.
На севере немцы любой ценой стремятся не допустить деблокирования русскими войсками Ленинграда.
В центре, исходя из изложенных выше соображений, войска занимают зимние позиции. На юге отход на линию реки Миус привел к стабилизации фронта, и попытки русских предпринять наступление были пресечены сильными контратаками итальянцев, действия которых Гитлер оценивает очень высоко.
Он добавил, что намерен возобновить наступление весной и будет хорошо, если новые итальянские части прибудут в течение зимы.
Затем Гитлер указал на необходимость дать возможность отдохнуть некоторым генералам и упомянул Рунштедта, Бока. Он утверждает, что замена их генералами Клюге и Рейхенау, полными энергии, молодыми и заслуживающими доверия, удачна. О Браухиче Гитлер сказал, что уже давно требовал его отставки по болезни.
Перевозки. Гитлер разделяет мнение Муссолини относительно Бардии и Эс-Саллума. Их необходимо удержать как можно дольше. Советует приспособить к перевозкам наши подводные лодки, которые крупнее немецких. Упоминает о замаскированных перевозках через Тунис. Что же касается Франции, то она, по его мнению, предъявляет непомерные требования. Он и так уже сделал много, вернув ей около 800 тыс. военнопленных. Добавляет, что если не считать членов правительства Виши, Дарлана и некоторых других, Франция в целом настроена по отношению к странам оси враждебно и сделанные уступки существенных результатов не дали. По его мнению, с Францией не может быть ничего общего, пока она не примет решений, говорящих о ее готовности войти в состав европейского объединения.
Вступление в войну Японии. Гитлер высоко оценивает значение этого факта. Он считает, что Англия потеряет Сингапур и что ее ожидают другие тяжелые удары, что японцы добьются значительных успехов. В заключение письма Гитлер подчеркивает необходимость новых усилий и выражает уверенность в победе.
2 января.
Подслушан телефонный разговор немцев: Настоящее свинство, что итальянцы не охраняют свои конвои при входе в порты!
С некоторого времени прекратились бомбардировки Неаполя, Мессины, Катании и других объектов; возможно, противник перебросил часть сил на Дальний Восток. Адмирал Риккарди сообщил, что поступает 15 эхолотов, которые будут установлены на эскадренных миноносцах и принесут значительную пользу службе конвоирования.
3 января.
Решил направить 4 линейных корабля, 6 крейсеров и 23 эсминца для конвоирования судов.
Роатта сообщил, что некоторые подразделения, следовавшие на пополнение экспедиционного корпуса в России, находились в пути до 75 дней. Подсчитано, что для отправки новых частей потребуется 72 эшелона помимо 15 эшелонов, отправляемых ежемесячно для нормального пополнения запасов.
В Сфаксе ходят слухи о предстоящей высадке англичан. Эти слухи связаны с появлением над Габесом английских самолетов, сбросивших листовки, в которых говорится о предстоящей высадке.
Отдал следующие распоряжения:
1) наряду с разведкой над Мальтой усилить разведку тунисского побережья;
2) главному командованию ВВС совместно с командованием люфтваффе заранее разработать концентрические удары по участкам возможной высадки на тунисском побережье.
4 января.
В связи со случаем, происшедшим с пехотным полком в Хорватии, и учитывая непрочное положение небольших изолированных гарнизонов, легко уничтожаемых повстанцами, предложил командованию 2-й армии производить передвижения большими колоннами, а не мелкими подразделениями и не распылять силы, ограничиваясь пока занятием крупных центров и охраной основных коммуникаций.
5 января.
Движение конвоя идет нормально, туман защищает его от нападения с воздуха.
Севернее Мессинского пролива погибла большая подводная лодка Сен Бон, направлявшаяся в Палермо. Точных сведений еще нет, но в Мессине был слышен взрыв.
Отдал распоряжение о подготовке еще одного конвоя. Возможно, следующие конвои пойдут под охраной одних крейсеров. Конвой в составе пяти сухогрузных судов и одного танкера прибыл на место. Доставлено горючее и другие материально-технические средства, включая 150 танков.
6 января.
Фельдмаршал Кессельринг изложил мне свое мнение относительно обстановки в Ливии, которая, как он считает, отныне стабилизировалась. Я не разделяю его мнения. На море дела улучшаются, но на суше положение критическое. Сейчас надо вести непрерывную наземную и воздушную разведку с рубежа Эль-Агейла, Марада, не давая противнику покоя.
С целью ускорить ведущуюся под руководством ВМС разработку и подготовку операции против Мальты вызвал Джирози.
7 января.
Вместе с адмиралом Риккарди и генералом Фавагроссой обсуждаем подготовку средств для возможных действий на Мальте. Необходимо немедленно разработать план.
Что касается следствия по делу адмирала Бривонези, высказываюсь против передачи его в особый военный трибунал.
Адмирал Сансонетти информировал меня о потоплении на обратном пути из Триполи рефрижератора Перла. Другие суда возвратились невредимыми.
Принимаю Гарибольди, который докладывает о трудностях, с которыми мы столкнулись при вербовке рабочих для шахт.
Просил Фужье распорядиться о том, чтобы оперативные вопросы всегда докладывались мне, а не Муссолини. Напомнил ему, что содержание доклада Маркези относительно отступления в Киренаике не соответствует истине.
8 января.
Генерал Фасси предлагает для подавления восстаний в Хорватии придать каждой нашей дивизии хорватский полк. Вместе с Фужье рассмотрели вопрос о применении в Хорватии самолетов Cz-42 для рассеивания сил противника и о создании в Загребе авиационной школы.
Указал Фужье на необходимость сохранения единого командования и установления более тесного взаимодействия с немецкой авиацией. Необходимо научить командиров крупных соединений правильному применению авиации и артиллерии.
В Киренаике противник, по-видимому, подготавливает танки, но подкреплений еще не получил.
9 января.
Провел совещание с участием Риккарди, Сансонетти, Санторо, Росси, Мальи, Гандина, Гальбиати, Джирози, Даретти, Фонтана, адмирала Вейхольда и генерала Ринтелена. Адмирал Сансонетти информировал о ходе погрузочных работ на Равенне. Он рассчитывает, что к 20 января будут готовы три теплохода. Адмирал Риккарди сообщил о критическом положении с нефтью.
Предложил подготовить конвой примерно к 20 января и доставить всю имеющуюся нефть.
Ринтелен предложил увеличить число самолетов, предназначенных для доставки грузов воздушным путем в Эс-Саллум и Хальфайю. Вчера было перевезено 10 тонн. Адмирал Вейхольд считает, что через месяц противник снова сможет подстерегать наши конвои, а пока нужно как можно шире использовать благоприятный момент и перебросить в Ливию все, чем мы располагаем. Гальбиати предложил черпать пополнение для фашистской милиции из ежегодных контингентов призывников. Я решительно возражал.
Принял генерала Пунтони. Общая обстановка хорошая. Конвои прибывают в Ливию. Мы уже выгрузили 160 танков и отправляем оружие всеми видами транспорта.
Обстановка на Средиземном море улучшается. Мы продолжаем наносить непрерывные удары по Мальте, и англичане начинают ощущать их. Выяснилось, что повреждено два корабля противника, а не один. Линейный корабль класса Бархэм потоплен. Эти данные проверяются, поскольку надо дать официальное сообщение.
Приказал Фужье держать Мальту под непрерывной бомбежкой.
10 января.
Принял адмирала Риккарди с докладом о результатах боя морского десанта. Просил его не докладывать непосредственно Муссолини оперативные вопросы, поскольку начальники штабов видов вооруженных сил подчиняются начальнику генерального штаба.
Все шахты Италии увеличили добычу угля. Сардиния добывает в настоящее время 68 тыс. тонн, но имеющийся транспорт в состоянии перевозить лишь 40 тыс. тонн.
Провел совещание по вопросу о подготовке конвоев. Адмирал Сансонетти сообщил о гибели этой ночью парохода Федора с грузом угля для Греции. Сегодня на рассвете навстречу ему выслали эскадренный миноносец, но за два часа до этого пароход был торпедирован. Перевозки в Грецию придется приостановить до тех пор, пока мы не сможем послать миноносцы для очистки этого района от подводных лодок.
Фельдмаршал Кессельринг подчеркнул, что, поскольку Триест должен служить базой снабжения для Греции, необходимо усилить охранение судов, отправляющихся из этого порта. Итальянский военно-морской флот располагает лишь тремя миноносцами с радиопеленгаторными установками, и если даже в ближайшее время поступят другие установки, придется обучать экипажи пользоваться ими.
Адмирал Вейхольд предлагает вести в районе действия подводных лодок непрерывную воздушную разведку, чтобы заставить подводные лодки постоянно находиться под водой, а в случае обнаружения подводной лодки немедленно организовать ее поиск и преследование всеми имеющимися средствами.
Адмирал Сансонетти сообщил, что при первой же возможности будут созданы две противолодочные группы в заливе Таранто и в Мессинском проливе. Из Таранто и Мессины можно относительно быстро перемещаться в другие районы моря. Мы уже изучали эту проблему, и сейчас создается целая система противолодочной обороны. К сожалению, два дивизиона катеров ПЛО, предоставленных нам германским военно-морским флотом, из-за мелководья стоят без движения в каналах Франции.
Фельдмаршал Кессельринг убежден в возможности обеспечить полную безопасность с помощью самолетов. Он предлагает не отправлять суда до тех пор, пока не будет обеспечено прикрытие с воздуха. Пусть судно придет на два дня позже, чем не придет совсем! говорит он.
Подводя итоги, я указал, что необходимо воспользоваться периодом затишья на Средиземном море, который может затянуться месяца на два, для отправки в Ливию как можно большего количества материально-технических средств. Сейчас изучается вопрос о подготовке одного крупного конвоя или двух небольших. Одновременно необходимо усилить бомбардировку Мальты.
Получил от японского военного атташе следующую информацию (из швейцарского источника):
1) на Тихом океане англо-американцы ограничатся обороной Австралии, Новой Зеландии;
2) их главный удар будет направлен против Германии и Италии; они будут продолжать боевые действия на Африканском театре и усиливать морскую войну в Атлантике; используют силы русских для разгрома немецкой армии; используют ослабление обороны Германии для нападения на нее с севера; будут вести усиленную пропаганду для подрыва вражеских стран изнутри;
3) затем последует массированное нападение на Японию.
11 января.
Принял фельдмаршала Кессельринга и генерала Ринтелена. Они считают, что занимаемые в настоящее время в Ливии позиции будут неблагоприятны для нас, особенно летом из-за недостатка воды и трудностей снабжения. Поскольку наши силы восстановлены, было бы целесообразно дать бой противнику и вновь захватить Бенгази. Ринтелен напоминает, что это собирались сделать через несколько месяцев после первого английского наступления. Ослабление противника позволяет возобновить наступление значительно раньше. Однако предварительно надо привести в готовность наши силы. Кроме того, порт Бенгази разрушен, тогда как после первого наступления англичан он был цел.
Поблагодарив за совет, я подтвердил необходимость привести в готовность силы и следить за развитием событий. Потом у нас будет время для принятия решений.
Генерал Ринтелен сообщил, что фюрер наградил меня Железным крестом I и II степени. Кессельринг лично вручил мне ордена.
12 января.
Рассматривал план операции Требование С. 3. Подписано соглашение относительно дополнительных 5 тыс. тонн сырья.
13 января.
Вызывает тревогу обстановка в Хорватии. Необходимо разработать план предотвращения войны на Балканах, предоставить военным властям полномочия гражданского порядка и объявить территорию зоной военных действий (это важно также и потому, что павшие там солдаты не считаются погибшими на фронте, и, следовательно, семьям убитых назначается лишь обыкновенная пенсия).
Идет подготовка войск для операции на Мальте, так как удобный случай для развертывания боевых действий может представиться с минуты на минуту. Вместе с Роаттой изучали возможные пункты высадки. Следует помнить, что на Мальте десантные войска немедленно подвергнутся контратакам противника.
14 января.
Принял Скуэро. Он предупредил меня о нехватке сырья и о возможном сокращении производства боеприпасов. По его подсчетам, при нынешнем объеме производства можно будет с трудом обеспечить боеприпасами лишь половину крупных войсковых соединений, которые намечено сформировать к весне. Он предложил предоставить неограниченную экономическую власть генералу Аго, которому помогал бы, например, такой солидный представитель промышленности, как Пирелли.
Я напомнил ему, что Пирелли уже и так предстоит много дел. Необходимо создать подчиненное верховному командованию военное учреждение, которое ведало бы распределением угля, каучука и других основных видов сырья.
Генерал Бьянки доложил мне об обстановке в Швейцарии. Он уверял, что Швейцария сейчас стремится сблизиться с Италией, что там все восхищаются Муссолини и убеждены, что именно ему обязаны сохранением швейцарского государства. Вооруженные силы Швейцарии насчитывают 50 тыс. человек, расположенных по кордонам вдоль границы.
Адмирал Дюпля представил памятную записку относительно желания Франции сотрудничать с Германией. До соглашения еще далеко, особенно если учитывать обстановку во враждебной нам Северной Африке. Поэтому необходимо быть осторожными в отношении уступок. Дано разрешение на транзит грузов через Тунис. Мы сможем отправить также легкое оружие и боеприпасы, лишь бы они были замаскированы.
17 января.
Принял генерала Фужье по вопросу о предстоящих боевых действиях на Мальте. Сейчас поля превратились в болота, но в феврале они подсохнут.
Направил генералу де Джорджису следующую телеграмму: Учитывая возрастающие трудности осуществления снабжения воздушным путем и невозможность использования для этих целей подводных лодок, Муссолини оставляет на полное усмотрение генерала де Джорджиса решение, которое он сочтет нужным принять.
Вызвал Монтедземоло, возвратившегося сегодня из Ливии. Обстановка в Ливии хорошая. Прибыли 11 батальонов, а также 130 немецких танков и 90 танков дивизии Ариете. Отношения между Гамбарой и Роммелем натянутые. У очень многих создается впечатление, что разногласия существуют между двумя командованиями, а не между двумя лицами. На мою просьбу устранить разногласия Монтедземоло заметил, что отзыв Гамбары не дал бы нужного эффекта.
Монтедземоло вручил мне письмо Бастико, в котором помимо прочего говорится: Монтедземоло доложит вам также об отношениях с германским командованием. Многие вопросы были рассмотрены и решены нами в соответствии с вашими указаниями, но ладить с теми, кто с каждым днем забирает в руки все большую власть, становится трудно. Прошу вас обратить внимание на Мараду, населенный пункт, которому придается первостепенное значение в связи с предстоящими операциями. Вчера послал краткое письмо генералу Роммелю по поводу необходимости создания здесь эффективной обороны. Сейчас пытаюсь с немногими оставшимися у меня силами укрепить Хон другой очень уязвимый участок.
18 января.
Муссолини принял решение отозвать Гамбару, а Веккьярелли оставить в Ливии. Встал вопрос о замене Бастико. Вероятно, на его место будет назначен Рози.
Обнаружен конвой противника, направляющийся из Александрии на Мальту, куда он должен прибыть завтра утром. Точными сведениями о его составе мы не располагаем. Навстречу вышли один крейсер и пять эскадренных миноносцев.
Принял фельдмаршала Кессельринга и генерала Ринтелена. Информировал их о том, что получил документ. Должен был в соответствии с мнением Муссолини внести в него некоторые изменения. Лично я хотел бы сделать все от меня зависящее для достижения сотрудничества, но следует учесть, что итальянский военно-морской флот подчинен итальянскому командованию, а не немецкому. Помимо всего прочего, если мы предоставим военно-морские силы в распоряжение фельдмаршала Кессельринга, мы не сможем удовлетворить собственные нужды. Фельдмаршал не знает дислокации нашего флота и наличных запасов нефти. Я напомнил об инциденте в Триполи, происшедшем из-за неосведомленности одного немецкого полковника. Кессельринг и Ринтелен согласились со мной.
Информировал адмирала Риккарди и генерала Фужье об этой беседе.
19 января.
На Мальту прибыл конвой противника. Количество сопровождающих его боевых кораблей неизвестно. Фужье сообщил, что направленные туда четыре самолета-торпедоносца и другие авиационные подразделения подвергли конвой бомбардировке, но результаты неизвестны.
20 января.
Этой ночью прибыли Ливорно, Леричи и Аллегри. Противник искал их, но не нашел. Сейчас они находятся севернее Пантеллерии. Неаполь поврежден бомбами.
Со следующим конвоем судов пойдут также Виттория и Монджиневро. Число кораблей будет увеличено: три крейсера вместо двух, помимо линейного корабля и шестнадцати эсминцев, из которых Орса и Кастора оснащены гидролокаторами. Отплытие из Неаполя последних судов назначено на 21 января.
Остальные суда вместе с конвоем выйдут из Мессины 22 января.
21 января.
В связи с предстоящими военными действиями на Мальте военно-морские силы должны усилить минное заграждение в Сицилийском проливе. Это заграждение в большей своей части было поставлено в начале войны. Англичане преодолевают его через проход, который мы пытались перекрыть с помощью торпедных катеров. Однако при плохой погоде сделать это невозможно. Наши подводные лодки были уничтожены при сильном обстреле с Мальты. Чтобы перекрыть проход требуется не менее двух крейсеров и шести эсминцев. Три раза мы готовились к этой операции, но в последний момент приходилось снимать корабли для обеспечения охранения конвоев.
Что касается минного заграждения мыса Бон, то мы намеревались поручить его постановку французам, так как это их воды, но главное командование ВМС воспротивилось. Мы располагаем лишь двумя путями, и, если противник закроет их, морское сообщение с Ливией будет прервано. Нами поставлены кое-какие заграждения вокруг Мальты, но вполне возможно, что они частично уже вытралены. Англичане имеют значительное количество постоянно действующих тральщиков. Мы располагаем 24 тральщиками, и они тоже всегда находятся в действии. От военно-морских сил требуется в первую очередь усилить минные заграждения в Сицилийском проливе, а затем установить заграждения вокруг острова.
Позвонил Скуэро. В связи с награждением Роммеля высшим орденом представляется нецелесообразным отзывать генерала Гамбару в этот момент.
При отплытии Тауринензе имели место эксцессы со стороны альпийских стрелков. Надо напомнить Роатте о необходимости укрепления дисциплины.
22 января.
Вылетел из аэропорта Чампино в сопровождении Ринтелена, Джирози, Монтедземоло и полковника Сан Марцано в штаб-квартиру главного командования, где встретился с Бастико, Гамбарой и Маркези.
23 января.
Вылетел в Эль-Агейлу. Встретил фельдмаршала Кессельринга. Вылетел в Аджедабию. Роммеля нашел на его командном пункте.
24 января.
Составил для генерала Роммеля директиву: Ведение войны в Триполитании зависит от обстановки на Средиземном море. Следует иметь в виду, что из-за нехватки нефти начиная с середины февраля отправка конвоев будет происходить гораздо реже и, возможно, временно приостановится. Таким образом, мы с трудом сумеем обеспечить нормальное снабжение колонии, а отправка новых войсковых контингентов будет исключена. Тем не менее правомерно ждать, что в результате усиленных действий против Мальты будут созданы более благоприятные условия для осуществляемой уже отправки отдельных судов западным путем.
Следует также предвидеть возможность:
а) высадки английских и деголлевских войск на ливийском побережье или в Тунисе;
б) наступления войск противника из Ливийской Сахары.
Поэтому, по крайней мере до тех пор, пока не будет ликвидировано тяжелое положение с перевозками, необходимо сохранять на восточном участке фронта значительные силы, завершить их реорганизацию и сохранить боеспособность.
Учитывая все эти обстоятельства, Муссолини отдал следующие распоряжения.
1. Наша линия обороны на востоке должна проходить на рубеже Марса-эль-Брега, Марада; Мараду нужно укрепить.
2. Общая обстановка на Средиземном море не позволяет пока думать о продвижении вперед.
3. Пехотные части, обороняющиеся на рубеже, указанном в пункте 1, имеют задачу обеспечить устойчивость обороны; подвижные части осуществляют маневр в рамках тактической задачи, определенной в пункте 4.
4. Чтобы придать нашей обороне активный характер и расстроить подготовку противника к наступлению, подвижные войска предпринимают при наличии благоприятных условий ограниченные наступательные действия. При выполнении этой задачи особая роль отводится авиации.
5. Пехотные части должны до окончания реорганизации прочно занимать оборону.
Вопреки достигнутой вчера вечером договоренности вторая встреча с Роммелем не состоялась. Я вернулся в Триполи и отправил составленные директивы с полковником Монтедземоло. Копию их послал Муссолини. Телеграфировал Муссолини: Роммель предпринял операцию с ограниченной целью: окружить войска противника, продвигавшиеся вперед в районе южнее Марса-эль-Бреги. Своевременный отход передовых частей противника побудил Роммеля продвинуть свои войска вперед, за первоначально намеченную линию. Нынешняя обстановка еще четко не определилась, но Роммель в беседе вчера вечером заверил меня в своей готовности окружить английские силы, снабжению которых горючим он, по его мнению, помешал. О сражении в районе Аджедабии докладывает главное командование в сегодняшней сводке.
Получил телеграмму от главнокомандующего военно-морскими силами: Считаю необходимым и зложить следующие соображения. Поскольку опыт с последним конвоем показал высокую эффективность действий авиации, базирующейся в Киренаике, восточный путь отныне надо считать закрытым; поскольку авиация с Мальты также проявляет большую активность, в период лунных ночей невозможно пользоваться для осуществления крупных перевозок и западным путем. Риккарди.
26 января.
Вылетел из Триполи в Рим на совещание к Муссолини.
Руководил совещанием, в котором участвовали Кессельринг, Риккарди, Фужье, Санторо, Сансонетти, Росси, Мальи, Гандин, Даретти, Джирози, Фонтана, полковник Ди Раймондо, генерал Ринтелен, адмирал Вейхольд. Прежде всего я сказал, что обстановка в Ливии может с минуты на минуту представить возможности, которые мы должны использовать любой ценой.
Адмирал Риккарди сослался на растущие трудности, связанные с нехваткой нефти. Эсминцы, предназначенные для постановки минного заграждения в Сицилийском проливе, стоят без движения, так как им недостает 2 тыс. тонн нефти. В Таранто также не хватает нефти. Для ликвидации нехватки нефти сейчас используются танкеры. Относительно судоходства на море Риккарди заявил, что на восточном пути господство в воздухе принадлежит противнику. На последний конвой бомбардировщики налетели одновременно с баз на Мальте и в Киренаике, и бомбежка продолжалась всю ночь. Суда избежали гибели благодаря умелому маневру и удаче. Кроме того, имели место атаки самолетов-торпедоносцев, базирующихся на Мальту или на Киренаику. 3 самолета-торпедоносца удалось сбить, но Виктория была поражена. За весь налет было подожжено 66 цистерн.
Поскольку, по мнению Фужье, самолеты противника сосредоточены на аэродромах Бенгази, я предложил нанести по Бенгази удар всеми нашими силами. Это новый элемент обстановки.
Кессельринг заявил, что следует подождать, пока противник доставит побольше имущества и продовольствия: он будет вынужден бросить все при отступлении.
Я повторил главные задачи: самолетам, базирующимся в Греции, бомбить аэродромы Киренаики; вынудить противника эвакуировать аэродромы Бенгази; сопровождать конвои специальными истребителями. К концу месяца мы сможем подготовить конвой из трех наших судов и Ваффлеса и должны серьезно подумать над тем, как отправить его, используя все благоприятные условия.
Адмирал Сансонетти сообщил, что на Мальту движется конвой противника, но мы не можем предпринять что-либо, пока не знаем, где находится конвой. Наша разведка действует плохо.
Фужье заверил, что он уже отдал приказ о нападении на конвой. Как только разведка уточнит его местонахождение, из Сардинии и Сицилии вылетят самолеты-торпедоносцы.
Информировал Чиано. Дела идут хорошо, и мы могли бы продвинуться еще дальше, но не следует торопиться. Роммель преследует противника, но он должен остановить подвижные войска в районе Аджедабии, там, где есть вода. Нет смысла слишком оттеснять противника к его базам, иначе мы окажемся в тяжелом положении со снабжением. Известия с русского фронта не очень хорошие.
27 января.
Принял Ринтелена и подтвердил свою позицию: если противник эвакуирует Бенгази, нам не следует перемещать основную часть танковой группировки, а лучше оставить ее в районе Аджедабии; во всяком случае, надо удерживать рубеж Эль-Агейла, Марада. Захват Бенгази имеет политическое значение. Если противник эвакуирует Бенгази, мы разрешим Бастико занять его подвижными силами при условии, что основные силы танковых войск останутся в Аджедабье. Составил письменную директиву в этом духе.
Информировал Ринтелена относительно обстановки в Хорватии. Нет смысла посылать новые войска, если их нельзя будет использовать. К весне силы повстанцев возрастут, и тогда настанет время действовать. Помимо Хорватии крупные полицейские акции, исходя из плана совместных боевых действий, надо будет предпринять в Сербии и Черногории.
Беседовал с Амброзио относительно пополнения итальянского экспедиционного корпуса в России. Потребуется по крайней мере три месяца для переброски дивизий и управления армейского корпуса. Я предупредил Ринтелена о том, что мы не располагаем автотранспортом и, если положение останется прежним, вынуждены будем приостановить всякую отправку войск.
Когда речь зашла об операции Требование С.3, Гарибольди спросил меня, нужны ли специальные ударные дивизии. Я ответил утвердительно. Принимаются меры по обеспечению десантных дивизий гребными шлюпками. Я напомнил о мнении Муссолини в отношении передачи командования экспедиционным корпусом в России принцу Пьемонтскому и преобразования корпуса в армию.
28 января.
Звонил Чиано в связи с необходимостью основательного изучения вопроса о Бизерте.
29 января.
Сообщил генералу Гамерре о желании рейхсмаршала Геринга встретиться с принцем Пьемонтским в Сицилии.
Сообщил Муссолини о взятии Бенгази.
Принял генерала Пунтони. Он сообщил, что сегодня утром рейхсмаршал Геринг информировал короля о взятии Бенгази. Генерал Пунтони заверил меня в благосклонности его величества и в том, что принц с удовольствием принял командование армией.
30 января.
Звонил Риккарди. Самолеты-торпедоносцы покинули Барку н Бенгази. Мы захватили также Бенину. Я уже отдал приказ в связи с освобождением Бенгази.
Информировал Вакка Маджолини, что его офицеру предложили поставку из Франции 70 тонн меди и 10 килограммов золота, которые предназначены для «Фиата».
Потребовал, чтобы все это в случае получения было передано военному министерству.
31 января.
Риккарди сообщил о гибели Сан Джованни Баттисты. Торпедирован Минкуччи. У Бриндизи потоплена Ферпилия. При возвращении на базу торпедирована подводная лодка Медуза. Одна из торпед взорвалась на берегу. Идут спасательные работы. Торпеда американская. Вполне возможно, что это результат действий американской подводной лодки, о которой сведения уже поступали раньше. Присутствие американских подводных лодок создает значительные препятствия для осуществления неотложных поставок Греции и Криту. Мы не сможем больше отправлять суда из Триеста, и, чтобы минимально сократить морские перевозки, придется все направлять в Бари или Бриндизи. Следует пересмотреть всю систему перевозок по Адриатическому морю. У нас тяжелое положение с противолодочной обороной. Оно будет ликвидировано лишь в мае, когда мы получим новые средства. Около мыса Дукати подводная лодка противника пыталась торпедировать Тессалью, спасшуюся лишь благодаря маневру. Противник активизировал действия по перехвату наших судов.
Получил часть записи подслушанного телефонного разговора между Римом (Ринтелен) и Берлином (личность не установлена).
Рим: В Африке все обошлось благополучно, не так ли?
Берлин: Да, политические отклики носят одобрительный характер.
Рим: Я был там. Разговаривал с Роммелем. Инициатива целиком принадлежит ему. Роммель выразил свое восхищение боевым наступательным духом итальянцев, который сохранился после недавнего отхода. Разведывательная колонна достигла Бенгази. Ясно, что англичане предвидели это, поскольку со вчерашнего дня радио Бенгази не работает.
Берлин: Попытается ли Муссолини затормозить действия?
Рим: Да.
Берлин: А коммуникации?
Рим: Что касается морских перевозок, то дела обстоят хорошо, хотя плохая погода порядком мешает.
Отрывок из записи другого подслушанного телефонного разговора.
Рим: Роммель получил от Кавальеро указание приостановить наступление. Вопрос был доложен нашему командованию, которое утверждает, что не Кавальеро, а Роммель, находящийся на месте, должен принимать решения.
Берлин: Наш начальник придерживается мнения, что продолжать наступление не следует. Чтобы не допустить повторения ошибок, надо остановиться, хорошо подготовиться и затем уже идти до конца.
Февраль 1942 года
1 февраля.
Получил от Бастико следующую телеграмму: Генерал Кальви только что сообщил мне, что генерал Роммель будто бы телеграфировал Муссолини, прося его согласия на выдвижение пехотных дивизий вперед в связи с новой обстановкой. Муссолини якобы все еще не ответил. Оставляя в стороне чисто технические детали, не могу не обратить внимания на нарушение субординации со стороны генерала Роммеля, никогда раньше не направлявшего непосредственно верховному командованию сообщений относительно развертывания боевых действий. Командный пункт Роммеля неизвестен не только нам, но и штабам, непосредственно подчиненным ему. Понимаю, что при нынешнем положении вещей потребовалось выдвижение пехотных частей на рубеж Саунна, Антелат, Джиофен, Маатен, Бенгази, но был бы признателен, если бы вы напомнили кому следует, что подобное решение с учетом возложенной на меня ответственности и в полном соответствии с вашими директивами входит исключительно в мою компетенцию.
Принял Ринтелена. В связи с телеграммой Бастико сказал, что Роммель получил разрешение выдвинуть вперед пехотные части в район Джог, Маатен, Антелат и в Бенгази. Дал посмотреть составленный мною ответ, с содержанием которого Ринтелен согласился.
Монджиневро прибыл в Неаполь. Сан Джованни Баттиста, потерпевший аварию около Триполи, обнаружен самолетами противника. Последний усиливает подводную войну в Ионическом и Адриатическом морях. Около мыса Дукати два наших судна подверглись нападению. Одно из них Апсинтеа было торпедировано. Конвой Рондине атакован двумя торпедами, однако они прошли мимо цели. Подводная лодка потоплена.
3 февраля.
Наши специалисты, посланные в Германию, констатировали превосходные качества русского танка Т-34. Сейчас мы ориентируемся на наш Р-40, скорость которого едва составляет 42 км/час.
Радуюсь доставленным фельдмаршалом Кессельрингом хорошим известиям о действиях итало-германской авиации в Ливии, а также о захвате в качестве трофеев 800 автомашин и множества танков, которые Роммель использует как неподвижные огневые точки.
Наполи у тунисского побережья был атакован сегодня ночью самолетами-торпедоносцами, но, не потоплен. Сан Джованни Баттиста идет на буксире и находится около Триполи.
У Геринга создалось впечатление, что мы расходуем ценного сырья больше, чем немцы, и поэтому надо совершенствовать наши производственные методы. Он предложил Муссолини направить к нам эксперта. Фавагросса утверждает, что наши комиссии уже сделали все возможное. Я ответил, что не очень доверяю комиссиям и хорошо, если Геринг пошлет своего эксперта. Немцы для получения 75 тонн алюминия расходуют 3300 тонн топлива.
Адмирал Сансонетти информировал меня о том, что в феврале в Грецию должны отправиться 15 конвоев с войсками. Большое количество войск уже находится в готовности в Бари.
4 февраля.
Вылетел с сопровождающими Муссолини лицами в Фурбару, где присутствовал на учениях ВВС.
Наполи следует считать погибшим.
Сегодня утром собралась комиссия по судоходству в Адриатическом море. Вопрос серьезный, поскольку уже известно, что военно-морские силы не в состоянии выделить нужного количества кораблей. Адмирал Сансонетти напомнил о необходимости снабдить две армии, а также гражданское население в Греции всем необходимым и обеспечить перевозки поступающей в порты нефти. К этому добавляется защита Крита. Выделяется 34 судна в день. Для непосредственной их охраны имеется 10 эскортных кораблей и 12 миноносцев, из которых 5 или 6 выполняют текущие боевые задачи. Остается 16–17 кораблей, число которых с учетом смены для отдыха сокращается до 12, а при этом каждые две ночи из трех они находятся в море. Поэтому число эскортных кораблей крайне недостаточно. Все эсминцы заняты в Ливии. У Сардинии для перевозки 100 тыс. человек, угля и соли остается только 5 конвойных боевых кораблей, из которых 1 уже выполняет другое задание и 1 поврежден. В Эгейском море для перевозок требуется 5 судов в день. Имеющиеся 5 эскортных миноносцев должны также выполнять другие боевые задачи.
Генерал Вейнингер спрашивает, нельзя ли установить заграждения в проливе Отранто.
Адмирал Сансонетти напомнил, что это уже делали в прошлую войну и на это ушло два года. Во всяком случае, сейчас принимаются все необходимые меры, чтобы затруднить действия подводных лодок не только в Адриатическом, но и в Тирренском море.
5 февраля.
Принял герцога дель Маре Таон ди Ревель. Рассматривали возможные боевые действия против Тобрука.
Принял генерала Ринтелена. Сообщил ему, что Роммелю были даны директивы. Бастико отправился на встречу с ним, но тот уклонился от нее. Такое поведение недостойно командующего. Положение тяжелое. Авторитет Бастико как командующего подорван, но я намерен поддерживать его своим авторитетом. Муссолини очень сожалеет о случившемся и считает, что такое положение более не терпимо.
Направляющемуся в Ливию Монтедземоло даны следующие директивы. Общая обстановка требует определить, как далеко можно выдвинуть передний край обороны. Необходимо обеспечить авиационное прикрытие Бенгази с аэродрома в Барке и, возможно, в Мараве. 90-ю дивизию африканского корпуса и еще одну пехотную дивизию расположить на рубеже до высот у Маравы включительно. Впереди расположить наши дивизии в таком же порядке, что и в декабре. Создать подвижную группу (дивизия Триесте) для охраны ведущих из Аджедабии дорог и оказания поддержки войскам.
Мы должны сохранять моральное превосходство над противником контратаковать его, беспокоить действиями авиации до тех пор, пока не начнется наступление.
Необходимо создать такую тактическую обстановку, которая позволила бы нам использовать автотранспорт и заручиться поддержкой истребительной авиации.
Я выдвинул следующий план. В Мараве расположить передовой аэродром, охраняемый истребительной авиацией; открыть порт Бенгази и направить необходимые силы для блокирования Тобрука. На протяжении всего этого времени следует оставаться в обороне. Я не намерен выдвигать пехоту еще дальше вперед.
Генерал Ринтелен сказал, что Роммеля соблазняют блестящие возможности дальнейшего продвижения. Я возразил самым решительным образом и просил довести это до сведения генерала Роммеля очень тактично, подчеркнув, что мы вовсе не хотим связывать ему руки. Во всяком случае, дивизии 10-го корпуса ни в коем случае не двинутся с места. Что касается дивизии Литторио, то Муссолини был очень доволен тем, что она переформировывается в Триполи. Когда наступит подходящий момент и обстановка на тунисской границе позволит перейти в наступление, мы сделаем все необходимое.
Генерал Маркези на одном совещании принял решение выдвинуть вперед все силы, не запросив предварительно согласия Бастико, и я не одобряю этого.
Пока генерал Роммель будет держаться на указанных рубежах, мы попытаемся навести порядок в Бенгази и преодолеть возникающие при этом огромные трудности.
Относительно использования аэродрома в Мараве я уже связался с генералом Маркези; результаты будут известны через несколько дней.
Генерал Ринтелен сообщил, что 15 февраля Роммель уйдет в отпуск.
Я подчеркнул необходимость максимального усиления противовоздушной обороны. В течение нынешнего года мы должны произвести не менее 1 тыс. противотанковых пушек и 1600 зенитных орудий.
Кроме того, я указал на возможность строительства судов из железобетона. Для 100 судов водоизмещением 1 тыс. тонн потребуется около 12 тыс. тонн железа в четыре раза меньше, чем для обычных судов такого же тоннажа. Цемент у нас есть. Мы располагаем также рабочей силой и специалистами.
6 февраля.
Принял генерала Аго. Средства, которыми располагает Грациани, он считает недостаточными. Обсудили вопросы строительства укрепленных позиций, акведуков, дорог, говорили о теоретических и практических ошибках в управлении боем. Мьеле утверждает, что не может применять танки из-за нехватки личного состава, и в то же время отказывается от предложенного ему личного состава танковой дивизии.
Генерал Амброзио представил мне генерала Кастеллано. Я напомнил Амброзио о положении в Хорватии и возможностях устранения создавшихся там трудностей, а также о том, что весной оборона Балкан ляжет целиком на наши плечи.
8 февраля.
Принял адмирала Риккарди и фельдмаршала Кессельринга. Тема совещания способ высадки на Мальте.
Согласно расчетам к высадке на Мальту будем готовы в июне-июле. Я выразил уверенность в том, что мы успешно осуществим план операции Требование С. 3.
На Корфу прибыли восемь судов с севера и пять с юга. У мыса Дукати наш миноносец Саджиттарио протаранил вражескую подводную лодку, но при этом сам получил повреждения. Сообщать об этом не следует, поскольку противник считает, что подводная лодка еще действует.
9 февраля.
Рассмотрел вместе с адмиралом Риккарди и министром путей сообщения и связи возможную программу строительства плавучих средств, необходимых для операции Требование С.3. Начато строительство первых плавучих пристаней с тремя гребными винтами и мотором.
В разговоре с фельдмаршалом Кессельрингом выразил надежду, что возможное наступление противника в Ливии не застанет нас врасплох, как в декабре прошлого года. Просил его передать это Роммелю.
10 февраля.
Ринтелен показал мне ответ Роммеля. Идея Роммеля заключается в том, чтобы выдвинуть вперед пехотные дивизии и отвести на отдых танковые части. Однако пока директивы верховного командования остаются неизменными. Мы должны разумно сгруппировать силы, заняться подготовкой личного состава, обеспечить войска артиллерией, укомплектовать их личным составом.
Принял подполковника Монтедземоло. Он оказался в затруднительном положении, поскольку генерал Гамбара поддержал Роммеля в его отрицательном отношении к директивам верховного командования. Кроме того, подполковник информировал меня о том, что Гамбара имеет радиосвязь с Мадридом. Я сообщил Монтедземоло, что знаю о позиции Роммеля из присланной им телеграммы, и еще раз напомнил: пока войска не будут перегруппированы, не может быть и речи о каких-либо передвижениях, в крайнем случае на Мараду можно выдвинуть одну дивизию, не больше.
Рассказал Фужье о впечатлениях его величества от авиационных частей: хорошее в Сицилии, неплохое в Калабрии, плохое в Апулии, очень плохое в Гротталье.
11 февраля.
При посещении Южной Италии его величество отметил бездеятельность командования армейского корпуса в Бари.
12 февраля.
В вопросе о Хорватии существуют две проблемы: полицейские меры и пересмотр военно-политических методов. Возможность прийти к соглашению исчезла. Мы не имеем в Хорватии сил, на которые можно было бы опереться, чтобы произвести перестройку.
Мы оказались в нелепом положении из-за того, что не располагаем средствами для подавления восстания и несем большие потери в живой силе. Антикоммунистическая пропаганда среди наших солдат окажется бесплодной, если хорваты договорятся с коммунистами.
Мне сообщили о гибели Дуино. Обнаружены два плота с потерпевшими кораблекрушение.
13 февраля.
Почти повсюду отмечается появление подводных лодок противника. Это заставляет предполагать, что противник ждет отправки нами следующего конвоя. Второй конвой сейчас должен находиться между Эгейскими островами. Потоплена еще одна подводная лодка та, которая вчера потопила Луканию, снабженную английской охранной грамотой. Англия не сдержала слово. Мы располагаем доказательствами, так как были взяты в плен члены экипажа. Муссолини приказал хранить об этом факте абсолютное молчание. Позднее министерство иностраиых дел подготовит протест.
14 февраля.
1 февраля мы просили министерство военно-воздушных сил не назначать генерала Кутри в итальянскую комиссию по перемирию с Францией. Генерал Вакка Маджолини сообщил мне, что, несмотря на это, Кутри прибыл, чтобы приступить к исполнению своих обязанностей. Настаиваю на том, чтобы Фужье вернул его. Этого требует дисциплина и принцип.
Сугубо конфиденциально сообщил генералу Ринтелену о кандидатуре принца Пьемонтского на пост командующего армией в России. Кроме того, отметил, что маршал Кватерник произвел на Муссолини благоприятное впечатление. Ринтелен сказал, что маршал Кватерник в свою очередь вынес очень хорошее впечатление от встречи с Муссолини, в котором увидел не только государственного деятеля, но и солдата.
От генерала Роммеля получена телеграмма: Обстановка такова: противник тремя дивизиями 13-го корпуса отошел на рубеж Бир-Хакейм, Акрома. На северном участке на передовой позиции Бир-Хакейм, Эль-Газаль находятся три бригады. Перед ними разведывательные подразделения. В крепости Тобрук и к югу от нее стоят две дивизии.
Командование 13-го корпуса переведено в Мерса-Матрух. Здесь находится также командование 30-го корпуса, которому подчинена одна дивизия в районе Сиди-Баррани, Мерса-Матрух. Еще две или три дивизии расположены в дельте Нила.
Большая часть дивизий противника понесла за последние три месяца значительные потери и нуждается в пополнении личным составом и материальной частью. Прибытие новых подразделений пока не установлено. Тяжелые потери (в том числе потеря баз снабжения в Киренаике), являющиеся следствием нашего контрнаступления, вынуждают противника к обороне. Возобновление наступления будет возможно лишь после укомплектования подразделений, на что наверняка уйдет три недели.
Позиции, занимаемые танковой армией в секторе Аджедабия, Бенгази, а также в секторе Эль-Мекили, Тмим, благоприятствуют ведению оборонительных действий, которые ожидаются в ближайшие месяцы. Они станут еще сильнее после завершения происходящей сейчас постановки мин на некоторых участках местности и на дорогах, ведущих в Моус и Аджедабию.
Авиация в настоящее время снова располагает всеми аэродромами Киренаики и прежде всего аэродромами Мартуба и Дерна.
Кроме того, обладание Киренаикой позволяет расширить наши базы снабжения и восстановить прямую связь с Грецией.
Таким образом, налицо благоприятные условия и все необходимые предпосылки для продолжения борьбы.
16 февраля.
Очередное совещание по вопросу о перевозках. Адмирал Рнккарди говорил о необходимости иметь ночную истребительную авиацию.
Генерал Вейнингер сообщил, что в боевых действиях участвовало свыше 135 немецких истребителей.
Адмирал Сансонетти заверил в готовности конвоя надо лишь подождать возвращения эсминцев, приданных в настоящее время военно-морскому отряду.
Принял Бастико. Вместе с ним разрабатываем план операции по захвату Тобрука и план наступления к Нилу. Что касается совпадения идей Гамбары и Роммеля, которые расходятся с директивами верховного командования, то, прежде чем достичь договоренности, они должны были информировать верховное командование.
Меня посетили Ринтелен и генерал Роммель. Потом они встретились с Бастико.
Торпедирован крейсер Гориция. Он получил лишь незначительные повреждения в кормовой части.
17 февраля.
Подводной лодкой торпедирован эсминец Карабиньере. Миноносец Палладе обнаружил ее с помощью эхолота и сбросил целую серию глубинных бомб, после чего лодка более не прослушивалась.
18 февраля.
Принял председателя совета министров Албании сенатора Мустафу Мерлика Круя.
22 февраля.
Принял Медичи дель Вашелло. Поручил ему принять необходимые меры для восстановления порта Бенгази. Сказал, что речь идет о подлинной военной операции, в которой Медичи дель Вашелло будет непосредственно подчинен верховному командованию.
Риккарди представил мне данные о противостоящих нам на Средиземном море силах. Я вновь высказал мнение, что военные действия на Средиземном море будут иметь решающее значение.
Принял адмирала Тура. Относительно операции Требование С. 3 посоветовал соблюдать максимальную секретность в деталях и в подготовке материальных средств. Следует решить ряд проблем: определить структуру дивизий, намеченных для участия в операции, выявить требующиеся специальные средства и наметить, как лучше использовать парашютистов. Готовность транспортных средств 1 августа.
Надо обучить войска действовать ночью даже в самую плохую погоду.
Адмирал Риккарди сообщил, что находящийся в пути конвой был обнаружен, но не атакован.
Вечером получил сообщение о прибытии всех судов конвоя. Последним прибыл Монвизо.
24 февраля.
Принял Бастико. Обратил его внимание на происшедшие в Северной Африке события решительно нельзя было продвигаться вперед! Бастико положительно отнесся бы к оставлению Гамбары на его нынешнем тосту, поскольку Гамбара и Роммель сейчас опять ладят. Я же исполнен решимости безжалостно и невзирая на лица пресекать любое проявление недисциплинированности. Пора покончить с такими методами, как посылка писем.
Разработка операции против Мальты сейчас осуществляется при сотрудничестве японских офицеров. Срок готовности 1 августа.
В начале марта авиация начнет наносить удары по острову и по путям снабжения Мальты. Военно-морские силы осуществят постановку минных заграждений в Сицилийском проливе. К началу операции сопротивление противника должно быть значительно ослаблено.
Муссолини решил заменить генерала Гамбару генералом Барбазетти. Посетившему меня генералу Пунтони объяснил несвоевременность начала действий против Тобрука. Эту базу мы сейчас не могли бы эффективно использовать. Все силы следует сосредоточить на обеспечении операции Требование С. 3.
27 февраля.
Беседа с Ринтеленом. Что касается обстановки в Хорватии, то фельдмаршал Кейтель согласен со мной в том, что необходимо действовать с максимальной энергией.
Сошлись на мнении, что целесообразно сосредоточить командование в руках Роатты. Никаких переговоров с повстанцами. Операции в Боснии также должны быть поручены генералу Роатте.
Рассмотрели трудности, которые могут встретиться в практической деятельности принца Пьемонтского в связи с назначением его командующим итальянской армией в России. Спросил об отношении германского командования к кандидатуре генерала Гарибольди. Ринтелен дал положительный ответ.
28 февраля.
Вопрос о командовании новым экспедиционным корпусом в России. Вместе с Амброзио взвешивали трудности, препятствующие назначению августейшей персоны. В связи с этим встал вопрос о новой кандидатуре: Гарибольди или Дальмаццо?
Март 1942 года
1 марта.
В своем докладе о соотношении военно-воздушных сил стран оси и противника я подчеркнул, что хотя сейчас превосходство на нашей стороне, в будущем 1943 году положение может измениться, если не будут приняты необходимые меры.
Принял генерала Алдаву, нового командующего немецкими военно-воздушными силами в Ливии, и генерала Рамке, специалиста, присланного рейхсмаршалом Герингом с целью наладить подготовку парашютистов.
Наш теплоход Эджитто подорвался на мине. Возле Патрассо загорелся Наваррино.
Кессельринг считает, что, если нет надежного авиационного прикрытия, суда лучше не отправлять. Поскольку до сих пор речь шла о каботажном плавании, охранение не выделялось.
2 марта.
Генерал Каппа и адмирал Фиораванцо представили объяснительную записку об усилении взаимодействия военно-морских и военно-воздушных сил. Оснащенный гидролокатором миноносец, направляющийся в Грецию, прибыл на мыс Дукати и сегодня начнет поиск подводных лодок. Потребуется не менее суток, чтобы обеспечить безопасное движение конвоев.
Вчера миноносец Св. Мартино, охотившийся за подводной лодкой около мыса Дукати, наконец обнаружил ее и потопил. Морское сообщение с островами Эгейского моря вновь открыто, однако много эсминцев находится в ремонте.
Умер в плену граф д'Аоста.
4 марта.
Провел совещание, посвященное проблемам подготовки армии. Первоначальная программа предусматривала формирование 80 дивизий различного типа. Но произошли непредвиденные события, потребовавшие использования ряда частей, предназначенных для этих соединений, для других целей. Поэтому в программу были внесены соответствующие изменения. Кроме того, операции в Ливии потребовали больше сил, чем предусматривалось. Из 80 дивизий 37 должны быть укомплектованы на 100 % к концу апреля. Ощущаются трудности с закупкой лошадей и мулов. Пока удалось закупить лишь 17 тыс., но после закупок в Испании и Венгрии эта цифра несколько возрастет. Мы рассчитываем на получение 7 тыс. грузовиков, но в действительности их будет лишь 4 тыс. В январе выпущено 1300 грузовиков, в феврале 1100, в марте из-за нехватки угля производство снизится до 800 единиц. Ежемесячно производится 60 танков М-14, 12 самоходных установок, 8 штабных автомобилей, 35 бронеавтомобилей. Требуется еще 3 тыс. грузовиков для формирования новых частей, отправляемых в Россию, не считая альпийских частей, которым требуется по 300 легких грузовых машин на каждую дивизию.
6 марта.
Отплытие конвоя назначено на сегодня. Действия противника активизируются. Считается, что по крайней мере 20 подводных лодок подстерегают наши суда. В Бенгази все еще приходится преодолевать большие трудности из-за магнитных мин.
7 марта.
Генерал Ринтелен просил разрешить Роммелю выдвинуть дивизию Брешиа к Бомбе. Я отказал. 10-й армейский корпус должен оставаться в районе Аджедабии. Вчера вечером наша подводная лодка обнаружила соединение Н (Акка). К северу от города Алжир его обнаружили и французы. Оно состоит из двух авианосцев, одного линейного корабля, одного крейсера и десяти эсминцев. Скорость хода 16 узлов. Сегодня утром наш разведывательный самолет вновь обнаружил ее, но в меньшем составе. Очевидно, соединение разделилось на две группы, из которых одна может предпринять отвлекающие действия. Вероятно, действия соединения Н (Акка) будут связаны с какими-то действиями из Тобрука.
8 марта.
Получил аудиенцию у принца Пьемонтского. Обсуждались вопросы, связанные с командованием группой армий «Юг» (имеется в виду операция Требование С. 3). Командующим назначен корпусной генерал Сонью.
Конвой продвигается вперед. Противник его не обнаружил. Наши эсминцы преследовали подводную лодку и, вероятно, потопили ее. Воздушное прикрытие великолепное.
9 марта.
Вылетел самолетом из Чампино. Вместе со мной Фужье, Кессельринг, Ринтелен, Вейхольд, Джирози и Сан Марцано. В Мисурате встретился с Монтедземоло и совещался с Бастико и Барбазетти.
Соединение Н (Акка) возвратилось в Гибралтар.
10 марта.
Прибыл в Бенгази. На состоявшемся здесь совещании напомнил, что прежде всего следует принять необходимые меры для восстановления порта. Порты Бенгази и Дерна обязательно должны функционировать. Кроме того, с целью обеспечения похода на восток надо подумать о дополнительном месте выгрузки. После осмотра порта Бенгази выехал в Токру, Барку и Дерну.
11 марта.
Самолеты-торпедоносцы противника трижды атаковали Манар, который вернулся в Палермо со значительными повреждениями. Ваффлес также подвергся атаке и сейчас идет в Неаполь. Самолеты шли с востока.
12 марта.
В Эль-Мекили посетил дивизии Триесте и Павия и проверил ход фортификационных работ. Вышло в море соединение Н в составе трех крейсеров, пяти эсминцев и четырех сторожевых кораблей. Потом к нему присоединился еще один крейсер с Мальты. Наши самолеты торпедировали три крейсера. Немецкие самолеты сбрасывали бомбы. Возможно, что поражены пять боевых кораблей. Немецкий самолет упал на английский крейсер.
14 марта.
Воздушные перевозки из Италии вопреки предположениям осуществляются регулярно. С 1 октября по сегодняшний день по воздуху переброшено 30 500 человек.
15 марта.
Возвратился самолетом в Италию. Обстановка в Ливии хорошая. Барбазетти надежный помощник Бастико.
16 марта.
Принял генерала Вейнингера. Согласовываем план действий авиации против Мальты. Объекты: зенитная артиллерия, аэродромы, военно-морская база. в Ла-Вальетте. Первый этап нанесение бомбовых ударов по сосредоточению артиллерии противника, состоящей из двенадцати батарей, обороняющих район Ла-Вальетты. Второй этап атака аэродрома Ла-Венеция и других. Третий этап атака Ла-Вальетты.
Порядок действий: на рассвете на Мальту будут направлены самолеты с задачей отвлечь истребительную авиацию противника. За ними последует большое количество бомбардировщиков, вылет которых спланирован по времени таким образом, чтобы застать истребительную авиацию противника в самый критический момент.
Бомбометание производить с высоты менее 5 тыс. метров, поскольку оно должно вестись при непосредственном наблюдении за целью. При бомбометании с пикирования снижаться по возможности для достижения большей точности бомбометания и большей эффективности пушечно-пулеметного обстрела, имея в виду, что ниже 2 тыс. метров вероятность поражения зенитной артиллерией одинакова для всех высот.
Действия против кораблей: отдавать предпочтение атакам крупных соединений бомбардировщиков, идущих в сомкнутом строю на большой высоте, при одновременных действиях самолетов-торпедоносцев.
Обеспечение боеприпасами: бомбы весом 1800 килограммов с радиусом разлета осколков 700–800 метров.
17 марта.
Руковожу совещанием по поводу переговоров с Германией относительно танка Т-4. Участвуют Аго, Скуэро и Джирола. Генерал Джирола напомнил, что производство Т-4 нельзя наладить ранее середины 1943 года, тогда как выпуск Р-40 можно начать к концу текущего года. Кроме того, не хватает качественных сталей. Пришли к решению продолжать создание нашего Р-40. Поскольку Т-4 был предложен самим фюрером, надо вежливо отказаться от заключения контракта, мотивируя это серьезной нехваткой сырья.
Принял фельдмаршала Кессельринга и генерала Ринтелена. Наша главная задача с этим согласен и Кессельринг завоевание и удержание любой ценой Мальты с целью обеспечения снабжения Ливии, продвижения на восток и сохранения свободы судоходства в восточной части Средиземного моря. Мальта главный фактор. Подготовка к захвату острова продолжается, и к концу июля мы будем располагать всеми необходимыми силами и средствами. Надо также продумать, сколько самолетов потребуется после осуществления операции, чтобы удержать Мальту и воспрепятствовать попыткам противника вновь захватить ее. Итальянская авиация сможет быстро оказать поддержку, особенно самолетами-торпедоносцами.
Кессельринг обратил внимание на необходимость обеспечения нашего фланга с юга, когда будут развернуты действия на востоке. Сейчас трудно сказать, какое значение имеет использование противником коммуникаций от Атлантического побережья Африки до Хартума. По нашим данным, как путь от мыса Доброй Надежды, так и дорога, ведущая в Египет с Атлантического побережья, занимают одинаковое время, но во втором случае не приходится прибегать к использованию флота. Просил немецких коллег сообщить, чем они могут помочь. Ринтелен заверил, что для обеспечения южного фланга он мог бы предоставить в наше распоряжение подразделение моторизованных войск помимо отряда, специально подготовленного для действий в Африке. Я поблагодарил его и сообщил, что мы тоже готовим соответствующие части. Это поручено генералу Маннерини.
Фельдмаршал Кессельринг придерживался мнения, что блокада и непрерывная бомбардировка очень эффективны и легче захватить Мальту, действуя в первую очередь с юга, где нет оборонительных сооружений. Надо быть всегда готовыми к действиям даже малыми силами и средствами. Я ответил, что важно не только захватить остров, но и удержать его. Мы еще не располагаем достаточными силами и средствами, и войскам требуется хотя бы минимальная подготовка. Кессельринг продолжал уверять, что, если представится возможность, было бы преступно не использовать ее. Я согласен, но, чтобы подготовиться к операции, надо располагать по крайней мере необходимыми военно-воздушными силами и многочисленными воздушными и морскими транспортными средствами. Наша парашютная дивизия нуждается в самолетах.
Кессельринг отметил, что много средств не потребуется, так как расстояние невелико. Когда Мальта будет лишена запасов (а этого можно добиться с помощью минирования и нанесения систематических ударов авиации), полная блокада и упорные бомбардировки в конце концов заставят англичан сложить оружие. Я лично убежден, что овладение Мальтой еще важнее, чем овладение Александрией. Более того, оно является предпосылкой к захвату Александрии.
Тем не менее надо готовиться и к наступлению на Александрию из Киренаики и потому как можно скорее захватить Тобрук. После захвата Тобрука надо будет сделать передышку. Кессельринг напомнил мне, что если мы не захватим Мальту, фюрер может перебросить немецкие войска на другой фронт. Цель дислоцированных на юге сил Германии в настоящее время тройная: Мальта, охрана конвоев и поддержка сил, действующих в направлении Александрии.
Принял генерала Маджистрати. В России складывается неблагоприятная обстановка.
18 марта.
Принял генералов Роммеля и Ринтелена. Обсуждали план наступления к Нилу. Я говорил о необходимости сделать передышку после взятия Тобрука (на рубеже Эс-Саллум, Хальфайя) для перегруппировки и приведения в порядок войск. Планируемое генералом Роммелем быстрое продвижение предусматривает одновременную атаку сил противника, расположенных в упомянутом секторе. Это может привести к большим потерям и утрате боеспособности.
19 марта.
Гибель подводной лодки Трикеко.
20 марта.
Этой ночью вокруг Мальты не обнаружено разведывательных самолетов противника. Не было воздушных налетов на Триполи и Бенгази. Видимо, сказывается наш нажим на Мальту.
21 марта.
Руководил совещанием, где обсуждался вопрос об операции Требование С. 3.
Генерал Гандин сообщил, что имеется два варианта: крупная операция к концу июля с применением всех средств или рейд.
Операция разработана генералом Сонью и адмиралом Туром.
Все согласны, что необходимы следующие условия: обеспечение господства в воздухе и на море, одновременные боевые действия в Киренаике, соблюдение глубокой тайны, тщательная подготовка средств, интенсивные ночные тренировки войск и воздушно-морская блокада.
Выброска парашютного десанта в ночное время еще никем не применялась. Все согласны, что одновременно с парашютным десантом надо высадить морской десант в южной части острова. Удары должны быть одинаково интенсивными как с юга, так и с севера. Потом надо будет решить, в каком направлении развивать успех.
Адмирал Тур склонен к высадке войск сначала на юге Мальты, а затем уже на остров Гоцо с последующим захватом залива Сан-Паоло.
Генерал Сонью, напротив, считает нужным произвести после высадки на юге высадку у острова Маддалена. Он полагает, что для высадки на Гоцо не хватит средств и нет смысла распылять силы.
По мнению адмирала Тура, захват Гоцо необходим для использования отличной запасной базы и для нейтрализации артиллерийских позиций на южном берегу острова, угрожающих Мальте.
Верховное командование намечает действия против Гоцо и высадку трех десантов с подразделением альпийских скалолазов на юго-востоке Мальты.
Все согласны, что начинать боевые действия следует за час до рассвета.
Что касается сил, то все сходятся на следующем: парашютная дивизия, 2 посадочно-десантные дивизии, воздушно-десантная дивизия, морская десантная дивизия, десант чернорубашечников и батальон Сан-Марко. Всего 23 батальона и 6 артиллерийских дивизионов.
Я напомнил, что надо обеспечить максимум благоприятных возможностей и что парашютная дивизия еще не участвовала в боях. Поэтому нельзя говорить ни о рейде, ни о крупной операции до конца июля.
Рассчитывать на поддержку населения никоим образом не приходится.
22 марта.
Ранее обнаруженный конвой противника продолжает свой путь. Предположительно он состоит из пяти крейсеров, шести эскадренных миноносцев и семи судов. Из Мальты вышел крейсер с эскадренным миноносцем. Сегодня ведение разведки осложнилось из-за тумана на море. Однако туман позволяет нам двигаться навстречу конвою незамеченными.
В 18.45 Риккарди сообщил о происходящем бое. Одно судно противника потоплено. В других сообщениях отмечается, что конвой рассеялся, противник предпринял контратаку и затем вышел из соприкосновения с нашими силами.
23 марта.
Кессельринг настаивал на осуществлении рейда на Мальту. Я возражал на том основании, что наши действия против Мальты не увенчались успехом, который сделал бы возможной подобную операцию. Кроме того, у нас нет сил для проведения операции. Воздушно-десантные части еще не готовы.
24 марта.
Отъезд в Будапешт.
27 марта.
Имел беседу с министром обороны. заслушал доклад об обстановке по данным венгерского генерального штаба. Венгры считают, что немцы сумели сохранить свои резервы и что общее число немецких резервных дивизий в самой Германии, предназначенных для возобновления наступления, составляет примерно 50 или 55. С этими резервами и с учетом итальянских, венгерских и румынских войск немецкое командование, по их мнению, будет располагать силами, достаточными для наступления на южном фронте на глубину до 500 км, имеющего целью выход на Волгу. В результате нового наступления России может быть нанесен решающий удар.
Венгры настаивают на предоставлении им свободы действий на Черном море, но не выдвигают никаких предложений в отношении Турции. Их армией в России будет командовать генерал Кань, пользующийся авторитетом в армии и считающийся человеком больших профессиональных способностей. У меня сложилось впечатление, что подготовка венгров проходит с трудом прежде всего из-за нехватки средств, особенно транспортных. Производство танков началось недавно. Выпускаются также три типа автомашин по моделям, предложенным военными властями.
28 марта.
Имел продолжительную беседу с председателем совета министров.
30 марта.
Возвратился в Рим. На совещании доложил Муссолини о своей поездке.
Потоплено судно с альпийскими стрелками.
Несмотря на спасение Галилео, жертвы многочисленны.
В феврале и марте на Эгейские острова отправлено 16 конвоев с войсками всего 92 судна. Кроме того, осуществляется морское сообщение между Албанией и Далмацией: 8 конвоев туда и 8 обратно. Всего 48 больших судов, не считая малых. Потери: 3 судна, из них одно без войск.
Ринтелен вновь изложил мне намерение генерала Роммеля передвинуть передний край обороны из района Аджедабии. Я возразил, указав, что Аджедабия прикрывает Бенгази и Триполитанию.
31 марта.
Сегодня утром в 8.00 потоплен Босфори. Два направлявшихся в Бенгази судна были атакованы самолетами противника, но их спасло вмешательство немецких пикирующих бомбардировщиков. Вечером отправляется новый конвой.
Роммель увлечен идеей наступления, которое можно планировать только на осень. До этого времени мы должны коренным образом выправить положение. Надо торопиться с устранением повреждений на Литторио.
Обстановка в Хорватии. Мнение Муссолини: там все враги.
Апрель 1942 года
1 апреля.
Генерал Гарибольди назначен командующим 8-й армией. Двумя торпедами подводной лодки противника потоплены наши крейсеры Кентавр и Палла, оснащенные гидролокаторами. Ведется поиск подводной лодки.
Ринтелен сообщил, что ОКВ согласилось освободить нас от обязательства в отношении закупки танка Т-4.
Соединение Н(Акка) сейчас находится на траверсе Тобрука. По-видимому, оно направляется к Мальте.
Получил телеграмму от Бастико, который сообщает о продвижении 21-го армейского корпуса вперед по приказу генерала Роммеля. Послал ответ: Согласно директивам от 23 марта вы должны были обеспечить Бенгази от нападения с юга и юго-востока посредством захвата района Аджедабии. Поэтому верховное командование не может принять ваше объяснение. При встрече с Роммелем подчеркните, что наши директивы должны выполняться.
2 апреля.
Германия требует присылки 150 инженеров, из которых 117 будут использованы в промышленности.
Немецкая авиация потопила около Мальты подводную лодку.
Риккарди сообщил, что в порту Ла-Вальетта потоплены три подводные лодки.
Поручил Монтедземоло осмотреть опорные пункты береговой обороны, чтобы дополнить некоторые мои наблюдения, сделанные сегодня днем.
3 апреля.
Беседовал со Скуэро. Указал на то, что одиночной подготовке солдат уделяется недостаточное внимание.
Из Бриндизи вышел Капо д'Арма с итало-немецким грузом для Бенгази. Атлас отплывает сегодня в Бенгази из Неаполя. Астердам и Джулия прибудут туда на два дня раньше. Просперина уходит 15 апреля.
Пануто и Сатурно сразу последуют за ним. Таким образом, в Ливию будет доставлено необходимое горючее.
4 апреля.
Конвой (шесть судов) благополучно прибыл в Триполи.
6 апреля.
Английский эсминец наскочил на нашу мину и затонул.
9 апреля.
Принял в присутствии Скуэро генерала Гамбару, который просил о встрече со мной.
Гамбара: Не понимаю, почему я был так поспешно отозван в Италию?
Кавальеро: В первых числах февраля главное командование в итальянской Северной Африке сообщило, что Роммель собирается значительно продвинуть вперед пехотные части. В Бенгази был послан подполковник Монтедземоло, уполномоченный передать несогласие верховного командования с таким решением. В Бенгази Монтедземоло натолкнулся на сопротивление Роммеля, который, как это ни странно, был поддержан вами.
Гамбара: Я не намеревался вступать в спор с верховным командованием. Я просто думал, что ему неизвестны некоторые изменения в обстановке, возникшие совсем недавно.
Кавальеро: Вполне возможно, что Роммель был прав, но вы не должны были говорить об этом в его присутствии, не изложив предварительно верховному командованию свою точку зрения.
В этот же день состоялось совещание по вопросу о перевозках. Отплытие конвоя утверждено на 13 апреля.
Число подводных лодок противника возросло. Орса потопил вчера одну из подводных лодок около мыса Спартивенто. У нас есть отличные корабли с автономным плаванием до 5 тыс. миль. Первый из них прошел испытания позавчера.
Звонил Амброзио относительно формирования штаба 8-й армии в Болонье.
11 апреля.
Вместе с Ринтеленом изучаем операцию Требование С. 3. Генерал считает, что, поскольку неизвестно, в течение какого времени мы сможем располагать силами немецкой авиации, надо ориентироваться на поиск. Если он состоится в мае, из Германии будут присланы парашютисты.
Мальта подвергается сильным бомбардировкам. 1800-кг бомбы повредили некоторые убежища пещерного типа. Доки защищены хорошо. Поразить их очень трудно. Они несколько повреждены, но не разрушены. Попадания отмечены в крейсер, находившийся в порту, но корабль не затонул. Становится все труднее бороться с самолетами противника, поскольку взамен уничтоженных из Англии непрерывно прибывают новые. Вчера было сбито 11 английских самолетов. Из 150 самолетов противника осталось 30, причем они разбросаны по всей зоне, что сильно затрудняет их уничтожение. На аэродроме Ла-Вальетта имеются естественные убежища, толщина покрытия которых составляет 20 метров. Надо послать пикирующие бомбардировщики для сбрасывания бензиновых бомб перед входами в убежища пещерного типа. Противовоздушная оборона противника активна и ведется с большим упорством. На Мальте садятся самолеты, летящие из Гибралтара в Александрию. Они заходят туда только для заправки. Фельдмаршал Кессельринг говорит, что не хотел бы сейчас находиться на Мальте. Он считает, что еще три недели таких бомбардировок и остров будет полностью нейтрализован.
13 апреля.
Создан штаб по подготовке операции Требование С. 3. Кессельринг хотел поставить во главе штаба генерала Лёра, но я не согласился, и был назначен итальянский офицер.
Обнаружено 9 подводных лодок противника, но предполагают, что всего их около 30. Оказывается, их база перенесена с Мальты. Эсминец противника Пенелопе прибыл в Гибралтар с повреждениями и выгрузил там раненых.
Риккарди серьезно озабочен нехваткой нефти.
14 апреля.
Сегодня утром наш конвой был замечен разведывательным самолетом противника.
Убедительно просил фельдмаршала Кессельринга до начала боевых действий не отзывать из нашего сектора ни одно из немецких соединений. Мы должны захватить Мальту, иначе получится, что мы воюем только ради выгоды японцев.
16 апреля.
Отправка конвоев требует все более строгого сохранения тайны: разведывательные самолеты противника появляются слишком быстро, и это наверняка не случайно.
На совещании по вопросу о перевозках отметил благополучное прибытие конвоя Априлия, при охране которого было удачно организовано взаимодействие военной авиации и флота.
Принял генерала Фавагроссу и сообщил ему, что поставки для операции Требование С. 3 должны производиться в первую очередь.
20 апреля.
Ощущается серьезная нехватка нефти. Неизвестно, удастся ли отправить следующий конвой. В Специи мы располагаем 4 тыс. тонн нефти и вывозим ее танкерами, но это требует привлечения значительных сил для охранения конвоев. Из военных кораблей в Таранто обеспечены топливом лишь четыре крейсера. Три линейных корабля лишены его полностью.
21 апреля.
Ездил в аэропорт Чампино встречать возвратившегося из Германии фельдмаршала Кессельринга. Гитлер одобрил операцию Требование С. 3 и считает возможным предоставить силы и средства для ее осуществления. В самом скором времени будут присланы планеры и танки, вооруженные 88-мм пушками. Воздушные переброски людей отложены, поэтому придется доставить морским путем 30 тыс. итальянцев и 12 тыс. немцев. Будут мобилизованы также транспорты S-82 и временно закрыты все гражданские линии, до сих пор обеспечивавшие перевозку около 10 тыс. человек в месяц.
29 апреля.
Прибыл в числе сопровождающих Муссолини в Оберхальме. Па станции нас встречали Гитлер, высокопоставленные военные и гражданские чины Германии. Имел беседу с фельдмаршалом Кейтелем об обстановке на всех фронтах.
30 апреля.
Был в резиденции Гитлера в Берхтесгадене.
Генерал Йодль делал доклад о положении па русском фронте утром 30 апреля.
Гитлер в этой связи заметил, что русские силы нельзя исчислять по количеству дивизий, так как по своему составу они гораздо меньше немецких дивизий. Кроме того, многие советские солдаты прошли обучение в очень короткие сроки. В июне развернется немецкое наступление. В связи с этим перегруппировка войск уже началась. Нам не придется растрачивать человеческие жизни ради взятия Ленинграда и Севастополя. Первый падет из-за голода, второй будет подвергнут мощной артиллерийской атаке.
С падением Севастополя и полным изгнанием противника из Крыма мы будем иметь на Черном море надежный плацдарм, на который сможем опереться при наступлении на Кавказ с целью захвата нефтяных источников России. Выразив свою полную уверенность в победе, Гитлер, однако, высказал предположение, что союзники захотят помочь Сталину. Несмотря на то что в Индии, Иране и Ираке интересы Англии и Советского Союза различны, он все же является самым ценным союзником Англии.
Если высадка англичан на норвежском побережье будет иметь успех, Швеция может стать на их сторону. Приняты все меры к тому, чтобы этого не произошло. Но во всяком случае мы не должны забывать, что король Швеции стар, а принц англофил. Высадка на французском побережье, особенно в Бретани и Нормандии, была бы в случае успеха не менее опасна. В этих районах также приняты необходимые меры.
У нас недостаточно резервов, так как приходится сосредоточивать основные силы на Востоке. Поэтому Италия должна быть готова к отправке в оккупированную Францию необходимых сил, включающих по крайней мере одну танковую дивизию. Муссолини заверил, что для этой цели будет выделено восемь резервных дивизий, в числе которых одна танковая. Если произойдут какие-нибудь события в Северной Африке, надо будет незамедлительно выступить против французской метрополии.
В отношении Мальты Гитлер придерживается того мнения, что она должна быть отвоевана у англичан. Он считает, что для захвата Мальты нужно использовать планерные десанты. Они подготовят высадку парашютистов в тех местах, где противодесантная оборона самая слабая. Боевые действия в Ливии следует возобновить в конце мая, а на Мальте — в середине июня.
План операции необходимо держать в строгом секрете.
Май 1942 года
1 мая.
Вернулся в Рим.
2 мая.
Обсуждал с Монтедземоло возможность использования батальонов Молодые фашисты для формирования танковой дивизии.
Совместно с Ринтеленом изучал ход операций в Боснии, в которых участвуют три итальянские дивизии и одна немецкая, а также хорватские войска под командованием генерала Баделя.
Я предложил создать корпус во главе с Баделем. Он будет состоять из немецких и хорватских войск, которые совместно с итальянскими армейскими корпусами будут действовать под командованием генерала Роатты.
Принял фельдмаршала Кессельринга, генералов Ринтелена и Рамке. Последний сообщил, что при итальянской парашютной дивизии уже проходят обучение 7600 человек, остальные 800 пройдут обучение в конце мая.
Рамке предложил сформировать три парашютных полка по три батальона в каждом. Он напомнил также об учениях, которые состоятся в Витербо.
Затем мы обсудили оперативные планы и сроки их исполнения, установленные во время недавней встречи в Берхтесгадеие.
На совещании, в котором участвовали начальники и заместители начальников штабов армии, ВМС и ВВС, я сообщил о состоявшихся в Германии беседах, а затем перешел к рассмотрению сложившейся обстановки. Мы учитываем возможность открытия англичанами второго фронта в Италии, а также возможность высадки на побережье Франции. Немцы намечают при первых же сигналах о подготовке высадки полностью оккупировать Францию. Африку начинают считать важным театром военных действий.
3 мая.
Обсуждал с Фужье целесообразность создания школы парашютистов вблизи аэродрома Витербо.
С перемещением центра тяжести операций в Хорватию возникает необходимость реорганизации командования. К 9 мая должно быть создано главное командование вооруженных сил в Хорватии и Словении.
Аго озабочен тем, что летом в связи с боевыми действиями на русском фронте не хватит вагонов для перевозки угля. К 1943 году необходимо предельно усилить противовоздушную оборону. Это будет самая серьезная проблема в следующем году войны. С 15 мая будет ощущаться острая нехватка боеприпасов вследствие того, что для производства гильз не хватит угля, необходимого для специальной технологической обработки стали.
4 мая.
Вылетел самолетом в Ливию, но из-за плохой погоды вынужден был остановиться в Лечче и продолжить путь автомобилем в Таранто, где посетил военную верфь, береговые сооружения, новый сухой док, береговую батарею и корабль Литторио.
5 мая.
Прилетел в Бенгази. Посетил порт. Работы идут в соответствии с намеченным планом. В настоящее время в Бенгази можно разгружать до 2500 тонн в день.
Прибыл в Барку, где с Бастико и Барбазетти обсудил обстановку, обратив особое внимание на возможность серьезных изменений во французской Северной Африке и остановившись на ходе войны в Средиземноморском бассейне. Что касается планов генерала Роммеля относительно операции в Мармарике (он хочет атаковать всеми средствами подвижные войска противника, расположенные перед Тобруком, разгромить их, захватить затем Тобрук и продвигаться к Бардин и Эс-Саллуму), то я сослался на директивы верховного командования, разосланные 23 марта.
Во всяком случае; мы должны не допускать глубокого истощения наших сил. Если противник будет уклоняться от боя и отведет свои подвижные войска, мы не должны дать увлечь себя и снова вступить в бой на два фронта, то есть, продолжая осаду Тобрука, одновременно вести бои на востоке. Боевые действия в Мармарике не должны отвлекать нас от подготовки и проведения операции Требование С. 3, которая будет иметь решающее значение для дальнейшего хода войны в Средиземноморском бассейне.
6 мая.
Вместе с генералами Бастико и Роммелем посетил в Эль-Фетейя войска африканского корпуса.
9 мая.
Дал генералу Веккьярелли поручение немедленно приступить к подготовке операции Требование С. 3. Изложил ему и генералу Амброзио план действий генерала Роммеля, который располагает в настоящее время 450 орудиями и 500 танками. Операция должна быть завершена до 20 июня, так как потом часть сил будет переброшена в другое место и генералу Веккьярелли придется обеспечивать полную безопасность Киренаики оставшимися силами.
10 мая.
Сегодня вечером из Неаполя прямым курсом на Триполи отправляется крупный конвой. Впереди него идут четыре миноносца, оснащенные гидролокаторами. Вчера на Мальту прибыло 60 самолетов. Некоторые уже уничтожены, но все-таки это ощутимое подкрепление, и теперь придется прикрывать бомбардировщики истребительной авиацией.
Англичане обратились с просьбой не подвергать бомбардировке Мальту, пока не будет принят и отправлен плавучий госпиталь.
11 мая.
С Мальты вышел крейсер противника, но наш конвой по-прежнему продолжает путь.
12 мая.
Из четырех эскадренных миноносцев противника, вышедших навстречу этому крейсеру, три потоплено. Наш конвой прибыл сегодня утром в Триполи.
14 мая.
Созвал совещание, посвященное положению в Далмации и Словении, на котором подчеркнул, что надо любой ценой сохранить военные гарнизоны, усилить их и поднять наступательный дух. Грациоли сообщил, что с 1 мая обстановка ухудшилась. Гарнизоны сокращены, а отряды повстанцев могут объединиться и предпринять активные действия. Грациоли предлагает противопоставить партизанской войне партизанскую же войну. Я обратил его внимание на то, что нельзя устранить разницу между солдатом и повстанцем, и сказал, что считаю его идею несостоятельной.
15 мая.
Позавчера в Бенгази было разгружено 2700 тонн грузов. В настоящее время происходит разгрузка двух крупных теплоходов, трех средних и двух небольших пароходов. Морское сообщение с Грецией также осуществляется регулярно. Тем не менее в Неаполе в ожидании погрузки собралось около 20 тыс. человек. Отдал распоряжение разместить их на грузовых теплоходах.
17 мая.
Амброзио сообщил, что Гитлер потребовал шесть дивизий из Хорватии для отправки па русский фронт.
Роатта считает, что отход на новый рубеж обороны позволит высвободить 16 батальонов, но нужно еще 10 батальонов, так как необходимо сохранить некоторые крупные гарнизоны. На усташскую милицию полагаться никак нельзя.
18 мая.
В беседе с генералом Роаттой я рекомендовал как можно надежнее закрыть хорватскую границу и увеличить силы в Словении.
21 мая.
Потоплен крупный американский линейный корабль предположительно водоизмещением 30 тыс. тонн. Из Харькова новых сообщений пока не поступает, но известно, что положение немцев улучшилось.
22 мая.
Адмирал Риккарди сообщил: 20 мая в 2.50 по римскому времени в открытом море у бразильского побережья в 100 милях западнее острова Фернандо-Норунка подводная лодка Барбариго под командованием капитан-лейтенанта Энцо Гросси атаковала соединение военно-морских сил США, направлявшееся к югу. Пройдя через охранение из эскадренных миноносцев, подводная лодка произвела на расстоянии нескольких сотен метров торпедный залп по линейному кораблю Мэриленд водоизмещением 32 тыс. тонн, вооруженному 406-мм орудиями. Линейный корабль, пораженный в носовую часть двумя торпедами, быстро затонул. Охранение не оказало противодействия.
Адмирал Сальца информировал меня об обстановке в Тунисе и Марокко, о вероятных перспективах развития деголлевского движения, а также о том, что надежда на помощь со стороны Испании очень слаба.
23 мая.
Фельдмаршал Кессельринг провел во время своего пребывания в Африке совещание, на котором были даны важные директивы. Это может создать впечатление, что немцы взяли власть в свои руки. Я просил у Муссолини разрешения отправиться на три-четыре дня на Североафриканскнй театр.
В Гибралтаре два эскадренных миноносца высадили на берег раненых. Это те эсминцы, которые эскортировали недавно авианосец. На Мальте расположены лучшие английские части, защищавшие Ла-Манш в то время, когда существовала опасность высадки в Англии.
26 мая.
Монвизо и Анкара благополучно прибыли в Бенгази. Конвой отправился точно в срок. Следующий конвой отбудет завтра утром. Поскольку он имеет очень важное значение, для сопровождения его выделено несколько бомбардировочных авиационных групп из Сицилии, перед которыми поставлена задача в течение ночи держать под наблюдением Мальту.
29 мая.
Получившая повреждения подводная лодка Арго, возвращаясь на базу, обнаружила крейсер и два эскадренных миноносца противника. Однако наши крейсеры, высланные им навстречу, возвратились назад, поскольку отряд кораблей противника, узнав об их приближении, изменил курс и удалился.
30 мая.
По предварительным данным, в результате налета бомбардировщиков потоплен наш пароход, транспортировавший 1100 тонн боеприпасов.
Бастико следующим образом резюмировал нынешнюю обстановку: Продолжаются ожесточенные бои. Потери, нанесенные противнику, значительны. Наши потери невелики. Внезапности, на которую рассчитывал Роммель, разрабатывая свой смелый план, добиться не удалось. Противник запоздал с охватывающим маневром, атакуя наши танковые части в районе Бир-Хакейма. Дивизии Ариете и Триесте блестяще отразили атаки противника.
Несмотря на то что внезапности добиться не удалось, Роммель продолжал настаивать на задуманном маневре, цель которого теперь ограничивалась захватом территории. Он рассредоточил крупную группировку войск, поставив ее части под удар противника. Следствием этого было отступление 90-й дивизии и скованность действий немецкого африканского корпуса, оторванного от 20-го армейского корпуса. Вечером 29 мая наши войска вышли к дамбе Бальбия между Акромой и Эль-Газалью. В районе Эль-Газали наши 10-й и 21-й армейские корпуса оказывали сильное сопротивление, заставив противника отступить. Обстановка была благоприятной для нас и давала немецкому африканскому корпусу возможность предпринять смелые действия в районе Эль-Газали. Но Роммель не счел нужным пойти на это и, спустя несколько часов после приказа о наступлении на Эль-Газаль, отдал немецкому африканскому корпусу распоряжение об отходе к югу, сославшись на необходимость пополнить запасы. Этот отход поднял боевой дух противника, и он начал атаковать нас на всех участках. Однако танковой группировке снова удалось сосредоточиться, и сейчас она ждет открытия линии снабжения, чтобы пополнить запасы боеприпасов и бензина, после чего сможет возобновить наступательные действия, если в обстановке не произойдет радикальных изменений.
Июнь 1942 года
1 июня.
Сегодня утром в 7.00 соединение Н(Акка) вышло в море в составе крейсера и четырех эскадренных миноносцев.
Аэрофотосъемка Александрии подтвердила имеющиеся сведения. Куин Элизабет находится в доке.
Генерал Бастико телеграфировал: В настоящее время, несмотря на препятствия, которые чинят моторизованные подразделения противника, осуществляются перевозки между Триг-эль-Бей и Триг-эль-Ад в районе аэродромов Бийати. Снабжение налаживается. Перед нами стоит задача укомплектовать танковые войска, обеспечить безопасность линии снабжения, ликвидировать мешок в Гот-эль-Уалеб, в котором заперта бригада противника, затем атаковать танковые войска противника на тех участках, где сам он не предпринял атак.
2 июня.
Послал генералу Бастико ответ: Верховное командование, основываясь на сведениях, полученных от главного командования, следующим образом оценивает обстановку.
1. Наши соединения расположены с учетом возможностей снабжения.
2. Противник может ввести в действие подвижные силы на фланге и в тылу армии Роммеля, если последняя предпримет наступление на район Эль-Газали; но противник может и уклониться от боя, если Роммель атакует его танковые группировки. Противник уже понес значительные потери в столкновениях с силами Роммеля.
3. Оперативные возможности в настоящей обстановке:
а) удар по подвижным соединениям противника, который, безусловно, будет уклоняться от боя, пытаясь заманить нас как можно дальше, чтобы затруднить снабжение наших войск;
б) прорыв обороны в районе Эль-Газали путем одновременных действий на фланге и в тылу; эта операция может быть успешной при условии ее быстрого осуществления и активных действий авиации, особенно по подвижным соединениям противника.
Определение дальнейших оперативных задач возлагается на главное командование, которое, находясь ближе к месту боевых действий, располагает большими возможностями для оценки обстановки.
Сегодня ночью наша подводная лодка обнаружила соединение Н(Акка). Мы не можем предпринять никаких действий, поскольку пришлось бы постоянно держать корабли с работающими двигателями и расходовать 100 тонн нефти в день.
Генерал Бастико телеграфировал: Военные действия в пустыне дают возможность осуществлять широкие охваты и производить внезапные нападения на тыловые коммуникации противника. Учитывая это, а также сложившуюся обстановку, я пришел к выводу, что необходимо иметь под рукой постоянный резерв войск для использования его в чрезвычайных обстоятельствах. Мне удалось высвободить для этого лишь два пехотных батальона, поскольку только что прибывшие пехотные батальоны еще небоеспособны. Под моим командованием остаются дивизия Болонья, батальоны Молодые фашисты и дивизия Литторио. На всякий случай мне нужна более сильная группировка очень подвижная и, учитывая силы противника, бронетанковая. Поэтому я прошу разрешения переместить в район Берты дивизию Литторио, которая находилась бы в моем непосредственном распоряжении и могла быть использована лишь при чрезвычайных обстоятельствах. На это перемещение уйдет несколько дней.
Я дал разрешение на передислокацию дивизии Литторио и напомнил: ни в коем случае нельзя допускать, чтобы ведущиеся сейчас боевые действия вызвали истощение наших сил.
3 июня.
Из-за плохой погоды Монвизо не вышел из Бенгази. Шквалом поврежден эскадренный миноносец. При неспокойном море на Бенгази рассчитывать нельзя. Сегодня ночью Кальяри был подвергнут бомбардировке, которая, однако, не причинила ему никакого ущерба.
Как мы и предполагали, соединение Н(Акка) прибыло сегодня утром к месту назначения и сейчас, по-видимому, отправилось в обратный путь. Немецкие и итальянские самолеты атаковали его, но горючее у них уже было на исходе.
4 июня.
Адмирал Сансонетти сообщил, что сегодня ночью тринадцать самолетов противника три с Мальты и десять из Мармарики атаковали наш теплоход Джулиани и в 5.30 торпедировали его примерно в 80 милях от Барки. Судно не затонуло. Ему оказывают помощь четыре миноносца. Мы теряем в этом районе уже четвертое судно.
5 июня.
Во время операций по спасению теплохода Джулиани были повреждены две подводные лодки противника. Перевозка войск будет осуществляться двумя эскадренными миноносцами. Учитывая активность авиации противника, было бы неблагоразумно использовать торговые суда.
6 июня.
Пришла телеграмма от Бастико. Данная им оценка обстановки в основных чертах совпадает с оценкой, содержащейся в директиве верховного командования от 2 июня.
Бастико и Роммель поставили перед собой цель навязывать противнику бой и изматывать его контратаками. В соответствии с этой задачей дивизия Ариете и немецкий африканский корпус ведут контратаки против английской танковой группировки. Особым элементом, который надо учитывать в сложившейся обстановке, являются атаки противника против 21-го и 10-го армейских корпусов. Хотя занимаемый ими участок фронта не представляет серьезной опасности, он должен находиться под тщательным наблюдением до тех пор, пока не появится возможность нанести удар по позиции противника с фланга и с тыла. Такой удар станет возможным после захвата Бир-Хакейма, что избавит нас от беспокойства за тыл и позволит восстановить силы.
Послал следующие директивы главному командованию в Северной Африке. В связи со сложившейся обстановкой необходимо:
1) сделать все возможное для ослабления бронетанковых сил противника, не допуская истощения наших сил и рассредоточения нашей группировки;
2) поставить себе целью ликвидацию фронта в Эль-Газалн;
3) захватить Бир-Хакейм, что позволит нанести серьезный удар по подвижным войскам противника; однако начало операции откладывать нельзя, так как это парализовало бы наши действия на направлении главного удара;
4) принять меры предосторожности, чтобы исключить возможность каких-либо неожиданностей.
Авиация, базирующаяся на Гибралтар, ведет активный поиск наших подводных лодок.
7 июня.
Генерал Бастико сообщил: Отмечена активность артиллерии в полосе 10-го и 21-го корпусов. На стыке корпусов, западнее Абд-эль-Гаора, отмечено просачивание бронемашин и танков противника. Отдал распоряжение уничтожить их с привлечением авиации. В районе Бир и Армет-Бир-Беллафан успешно развивается массированный контрудар, предпринятый итало-немецкими танковыми частями 5 мая и возобновленный 6 мая.
Укрепленные позиции противника были атакованы с трех направлений, и теперь он отходит на Эль-Адем. Захвачено 1550 пленных. Кроме того, захвачено и уничтожено 66 танков и много орудий и автомашин. Уплотнили кольцо окружения вокруг Бир-Хакейма и усилили артиллерию. Противник отказался принять парламентеров.
8 июня.
Получил от генерала Бастико следующую телеграмму: Сегодня меня посетил фельдмаршал Кессельринг, который завтра намерен совещаться с вами. Фельдмаршал сообщил о намерениях Роммеля, которые уже известны верховному командованию и в основном соответствуют данным мне директивам. Фельдмаршал информировал меня о том, что намерен просить вас о перенесении на четыре дня установленного верховным командованием срока завершения операций, что позволило бы достичь больших результатов и, по мнению Роммеля, даже взять Тобрук. Роммель рассчитывает захватить Бир-Хакейм, затем повернуть на Эль-Газаль, атаковать танковые части противника и наконец взять Тобрук. Фельдмаршала интересовало мое мнение, так как он хотел просить меня ходатайствовать перед верховным командованием о продлении сроков. Я снова повторил, что надо сначала покончить с Бир-Хакеймом, а уже потом ударить с тыла по Эль-Газали, чтобы блокировать Виа-Бальбия и облегчить тем самым существующие ныне трудности в снабжении. Я особенно настаивал на последнем пункте, так как Роммель, по-видимому, не имеет полного представления об общих условиях по обеспечению снабжения войск, поскольку его интересует снабжение не всей армии, а лишь третьей или четвертой ее части. В настоящее время невозможно предсказать исход операции. Он в значительной степени будет зависеть от обстановки, которая сложится после деблокирования Эль-Газали, ибо следует учитывать ослабление ударной силы танковых группировок и вероятное усиление гарнизона Тобрука за счет войск, прибывающих из дельты Нила. В конце беседы я согласился поддержать просьбу о продлении срока.
Запросил у генерала Бастико данные о потерях, прежде всего в бронесредствах, о возможных путях отхода, а также о зависимости частей от баз снабжения, особенно горючим, боеприпасами и оружием.
Из Гибралтара вышел авианосец Игл в сопровождении четырех крейсеров и шести эскадренных миноносцев. Вчера вечером мы послали еще две подводные лодки. Таким образом, их стало пять.
9 июня.
Монвизо находится в пути из Бенгази в Таранто, имея на борту 700 военнопленных. Мы потеряли один эскадренный миноносец.
Принял генерала Фасси и полковника Монтедземоло. Мы обсудили обстановку, исходя из последних сообщений, и пришли к следующему заключению: Наступательная операция в Киренаике была задумана как быстрый, массированный удар, направленный на охват и разгром сил противника, расположенных к западу от Тобрука, с тем чтобы повернуть затем против самого Тобрука. Роммель считал, что после уничтожения английских подвижных сил он сможет захватить эту крепость штурмом.
Верховное командование сузило рамки операции:
территориально: в случае благоприятного исхода боевых действий развитие успеха ограничивается выходом на ливийско-египетскую границу, что вызвано как соображениями стратегического порядка, так и затруднениями со снабжением; в случае, если Тобрук не будет взят, решено не переходить за рубеж Эль-Газаль, чтобы не допустить повторения ошибки, имевшей место осенью 1941 года, когда войска расчленились на два фронта;
во времени: не затягивать боевые действия дольше 20 июня, так как это не только поставит под угрозу операцию «Требование С.3», но и создаст непреодолимые трудности в снабжении войск.
Таким образом, несмотря на неоднократные предупреждения, мы столкнулись с опасностью утраты боеспособности наших войск. Уже сейчас потери составляют, по донесениям Бастико н Роммеля, примерно 50 %; боеприпасов недостаточно, людские ресурсы исчерпаны, войска измотаны.
Очевидно, что в этих условиях нельзя ориентироваться на изматывание противника, поскольку приток сил и средств из метрополии не может восполнить слишком больших потерь.
Противник получил подкрепления, поэтому мы должны учитывать возможность перехода инициативы в его руки.
В результате дальнейшего истощения наших бронесредств мы можем вскоре оказаться в худшем положении, чем противник.
В то время как противник продолжает получать подкрепления, наши войска начинают утрачивать боеспособность, а запасы уже на исходе.
Существуют и другие факторы, которые мы тоже должны учитывать. В частности, происходящее сражение, сковывая большое количество итальянской и немецкой авиации, отрицательно сказывается на нейтрализации Мальты, обеспечении судоходства на Средиземном море и благоприятствует действиям авиации противника в Южной Италии.
10 июня.
Принял фельдмаршала Кессельринга, который сообщил мне о положении в Ливии. Он считает создавшуюся обстановку благоприятной, поскольку наши потери незначительны, а потери англичан чрезвычайно велики. Снабжение войск также удовлетворительное. Боевой дух высок. Потери авиации составляют 20 %.
План дальнейших боевых действий таков:
1) 9 июня захват Бир-Хакейма;
2) 10–14 июня наступление в северном направлении с целью захвата позиций у Эль-Газали;
3) 15–16 июня выход на дорогу Акрома-Коста при одновременном продвижении вперед 10-го и 21-го армейских корпусов;
4) 16–17 июня удары бронетанковых войск в районе Бир-эль-Губи, Эль-Адем и уничтожение бронетанковых сил противника;
5) 18–25 июня наступление на Тобрук с одновременным нанесением удара в районе Капуццо и на востоке.
Разумеется, этот план потребует недели на три отсрочить операцию ло захвату Мальты.
Найдя данные о потерях, сообщенные Кессельрингом, чересчур оптимистическими, я зачитал ему донесение Бастико. Однако фельдмаршал продолжал настаивать на благоприятной оценке обстановки. Если Бир-Хакейм еще сопротивляется, то только потому, что его обороняют бригада французов и итальянские и немецкие коммунисты, которые видят в сопротивлении единственную надежду на спасение. Ju-87 подвергли их успешной бомбардировке.
Я напомнил Кессельрингу о том, что противник получил сильное подкрепление: прибыли 10-я английская бронетанковая дивизия, 3-я деголлевская дивизия, 30-я индийская бригада, 10-я пехотная дивизия из Ирака. Продолжение борьбы в Ливии в таких условиях и отсрочка операции против Мальты могут резко изменить обстановку. Тогда и операция против Мальты может сорваться. Маневр, который пытался осуществить Роммель, не удался, хотя и был хорошо задуман: подвижные войска противника избежали столкновения. Сейчас речь идет о том, чтобы захватить Бир-Хакейм и Эль-Газаль, но наши силы и запасы истощаются. Возможность продолжать наступление на Тобрук зависит от скорейшего захвата этих двух пунктов и от разгрома подвижных сил противника. Сегодня говорить об этом преждевременно. Надо также учитывать, что нам, возможно, не удастся овладеть Бир-Хакеймом и Эль-Газалой и что тогда начнется война на истощение, которую мы не сможем продолжать бесконечно. В заключение я подчеркнул, что мы теряем из виду Тобрук и ставим перед собой лишь две цели: Бир-Хакейм и Эль-Газаль. Окончательное решение будет принято потом, в зависимости от достигнутых результатов. Кессельринг продолжал настаивать на том, что надо нанести удар по бронетанковым силам противника. Я ответил, что это имеется в виду. Но если Эль-Газаль, например, не падет к концу июня, что мы будем делать? Кессельринг ответил, что остановимся, и добавил, что, если даже не удастся захватить Тобрук, надо держать в районе Тобрука главные силы и одновременно нанести удар легкими силами в направлении Капуццо по тылам англичан. С этим я согласен. Главное-установить, что, если мы не будем в состоянии продолжать наступление на Тобрук, надо предусмотреть создание прочного фронта на востоке прежде чем действующие части потеряют боеспособность.
После разговора с Кессельрингом передал телеграфом директивы Бастико.
12 июня.
Соединение Н(Акка) вышло в море в полном составе: линейный корабль, два авианосца, три крейсера и восемь-десять эскадренных миноносцев. Вышел также Маннсман. Сегодня ночью десять-одиннадцать боевых кораблей прошли через Гибралтар. Возможно, речь идет о конвое для Мальты.
В настоящее время на Мальте находится предположительно 110 истребителей и 33 самолета-торпедоносца.
Муссолини отдал распоряжение о выходе нашей эскадры в море, чтобы атаковать соединение Н(Акка), вышедшее сегодня утром из Гибралтара.
13 июня.
Соединение Н(Акка) находится в 40 милях к югу от Балеарских островов, и состав его соответствует нашим предположениям. Еще неизвестно, где находится конвой, который оно должно сопровождать. Если он направится по Сицилийскому проливу, то прибудет в указанное место завтра вечером. Приведено в состояние готовности соединение из восьми подводных лодок. Другие четыре подводные лодки находятся в резерве. Дивизион малых кораблей приведен в боевую готовность в Кальяри. Никакого передвижения с востока не обнаружено, да его и не ожидают, поскольку вчера вечером противник понес тяжелые потери. Наш дивизион малых кораблей готов выйти из Палермо, а в Таранто находится в готовности соединение в составе двух линейных кораблей, четырех крейсеров и десяти эскадренных миноносцев. Что касается авиации, то наши силы переведены на Сардинию, а две немецкие группы будут действовать из Сицилии.
14 июня.
Из Таранто навстречу противнику вышло все соединение (2 линейных корабля типа Литторио, 4 крейсера и 10 эскадренных миноносцев). Учитывая, что на борту вражеских эсминцев много истребителей, для атаки его были посланы 2 звена самолетов с бомбовым грузом. Их атаковали истребители. Мы потеряли 1 Cz-79 и 1 Cz-42. Корабли с самолетами были подвергнуты бомбардировке, по результаты еще неизвестны.
В 9.00 поднялись все самолеты, базирующиеся на Сардинию (20 самолетов-торпедоносцев и 18 бомбардировщиков Кант, эскортируемых 80 истребителями Макки-202 и 18 Cz-42). Результаты: 2 судна уничтожено, повреждены судно, крейсер и линейный корабль.
Адмирал Риккарди сообщил, что для блокады Мальты направлены восемь катеров ПЛО.
15 июня.
Военно-морские силы сторон вошли в соприкосновение — и бой начался. Исход его еще не известен. Предположительно потоплены три парохода и поврежден один крейсер. Наш дивизион сейчас обходит минное поле, чтобы атаковать английскую эскадру. Если бой продолжится, запасы торпед, имеющиеся на Сицилии и Сардинии, в скором времени будут израсходованы. Тактика противника состоит в том, чтобы выиграть время и заставить наше соединение возвратиться назад из-за нехватки топлива. Из сведений, полученных от захваченного в плен диверсанта, следует, что противник возлагает большие надежды на этот конвой и что целью диверсии было как раз отвлечь от него наше внимание.
Западный конвой сейчас разделен на две группы. Крейсер, о потоплении которого было сообщено, снова находится в составе конвоя. Корабль взят на буксир и имеет крен. Часть наших катеров ПЛО возвратилась, израсходовав запас топлива, но после заправки сразу же выйдет в море. Остальные пять катеров ПЛО находятся вблизи Пантеллерии, но еще не обнаружили сил противника, которые в действительности находятся гораздо южнее. В составе нашего дивизиона осталось не более семи эскадренных миноносцев. Поздравил генерала Бастико с успехом в районе Эль-Газали и направил ему следующие указания: Если положение противника действительно такое, как указывает в своей телеграмме Роммель, верховное командование считает, что штурм Тобрука следует предусмотреть лишь на заключительном этапе развития тактического успеха. Прошу вас положиться в этом вопросе на Роммеля и поставить меня в известность о мнении главного командования и командования танковой армии. Если потребуется, примите необходимые меры для использования дивизии Литторио, ускорив ее сосредоточение. Никоим образом не допускайте, чтобы в ходе боевых действий наши войска утратили свою боеспособность.
16 июня.
По данным аэрофотосъемки (не очень четкой) на Мальту прибыли крейсер, три судна и несколько эскадренных миноносцев. Немцы потопили плавучую базу подводных лодок, пытавшуюся пройти на Мальту.
17 июня.
У англичан появились новые самолеты-бомбардировщики с мощными бомбами. Положение с топливом очень тяжелое. Острейшая нехватка топлива будет ощущаться дней десять, но и после этого положение останется тяжелым. Ни одно из возвратившихся судов не смогло заправиться. Наш отряд кораблей на всем пути следования постоянно подвергался воздушному нападению. Мы потеряли 1 корабль. Другой был поврежден. Мы располагаем еще 22 находящимися в море подводными лодками, ведущими поиск кораблей противника.
18 июня.
Эскадра противника возвратилась в Александрию. По данным фотосъемки, на Мальте находятся семь эскадренных миноносцев и один линейный корабль.
Адмирал Риккарди сообщил о гибели Тренто. 15 июня он был атакован тремя последовательными эшелонами самолетов-торпедоносцев. Самолеты-торпедоносцы очень эффективны и могут действовать в любой точке Средиземного моря. Конвои подвергаются серьезной опасности. Огонь малокалиберных автоматических пушек эффективен, но не в такой степени, как огонь зенитной артиллерии боевых кораблей. До тех пор пока на Мальте находятся эти американские самолеты, пользоваться западным путем не следует. Надо регулировать график движения таким образом, чтобы делать опасные переходы днем, когда самолеты-торпедоносцы не предпринимают атак, опасаясь истребительной авиации. Надо идти к Тунису, а затем плыть вдоль побережья. Поэтому в Бенгази можно будет попасть только через Сирт и Триполи. Разведывательные самолеты противника очень активны, и спустя четверть часа после передачи ими по радио соответствующих данных с Мальты уже вылетают самолеты-торпедоносцы, которые разведывательный самолет наводит по радиомаяку. Связь между разведывательным самолетом и самолетом-торпедоносцем осуществляется через Мальту до тех пор, пока они не сблизятся на расстояние прямой связи. Большое значение придается освещению целей, при плохом освещении противник не атакует. Через некоторое время после атаки самолет возвращается, чтобы проверить результаты.
По-прежнему остро ощущается нехватка топлива. Это та самая печальная картина, которую предвидели еще несколько месяцев назад.
20 июня.
Представил на подпись Муссолини следующее письмо Гитлеру: Сражение с участием ВВС и ВМС на Средиземном море закончилось серьезным поражением противника, который понес тяжелые потери. То же самое можно сказать об операциях в Мармарике, которые сейчас завершаются.
По моему мнению, и, очевидно, вы с ним согласитесь, надо закрепить и как можно скорее развить достигнутый успех.
Центральное место в стратегической обстановке занимает проблема Мальты, в отношении которой мы приняли в свое время решение. Сообщаю, что подготовка операции против Мальты значительно продвинулась вперед. Сейчас, как никогда, необходимо осуществить операцию. Массированные действия, предпринятые ВВС стран оси, главным образом 2-м воздушным флотом, в апреле, имели значительный эффект, который не ослабевал и в течение мая.
Но сейчас, в июне, Мальта, постоянное снабжение которой обеспечивается самолетами, восстановила свои наступательные возможности, и наше морское сообщение с Ливией снова сталкивается с большими трудностями. Для закрепления достигнутых в Мармарике успехов и принятия необходимых мер на будущее надо обеспечить достаточную безопасность перевозок.
Недавнее сражение на Средиземном море помешало двум крупным английским конвоям достичь Мальты, но выход в море наших кораблей вызвал расход около 15 тыс. тонн нефти и лишил нас последних ее запасов. Нефтехранилища пусты, и нет возможности заправить военные корабли топливом.
Наши корабли сейчас не могут выйти в море, поэтому новой попытке пополнить запасы Мальты мы сможем противопоставить лишь ограниченные действия подводных лодок из засад и атаки самолетов-торпедоносцев, не всегда возможные из-за атмосферных условий.
Не буду подробно излагать положение с нефтью и наши потребности: все цифры известны вашим экспертам. Ограничусь лишь подтверждением, что для проведения операции против Мальты потребуется 40 тыс. тонн нефти, которые должны поступить по крайней мере за неделю до конца июля.
Кроме того, наши военно-морские силы запрашивают резерв в количестве 30 тыс. тонн для удовлетворения текущих потребностей.
Я хотел бы добавить, что операция против Мальты поможет разрешить проблему нефти по крайней мере на Средиземном море, так как с захватом Мальты расход нефти автоматически сократится. После завершения операции наши эксперты должны будут пересмотреть эту проблему и сделать окончательные выводы.
Следует добавить, что август является последним месяцем года, который позволяет осуществить операцию против Мальты; потом поневоле придется ждать лета 1943 года со всеми вытекающими отсюда последствиями, которые вы отлично представляете.
Захват Мальты не только разрешит проблему перевозок на Средиземном море, но и позволит нам свободно использовать военно-воздушные силы, которые в настоящее время прикованы к средиземноморскому сектору и будут оставаться здесь, пока Мальтой владеет противник. Высвобождение наших военно-воздушных сил наряду с другими преимуществами захвата Мальты означало бы, что мы снова обретем свободу маневра первостепенный фактор обеспечения победы.
В связи с операцией против Мальты встает также проблема горючего для итальянских военно-воздушных сил; по этому вопросу уже ведутся переговоры между штабами. Захват Мальты облегчит положение и в этой области.
Я верю, что, несмотря на серьезные трудности, в которых я отдаю себе полный отчет, ваше личное вмешательство приведет к благополучному разрешени ю этой проблемы, которая имеет жизненно важное значение для наших успехов на Средиземном море и для их будущего развития.
21 июня.
Сообщил Муссолини, что крепость Тобрук запросила о сдаче. Муссолини подтвердил директивы от 5 мая: он считает целесообразным не дальнейшее продвижение главных сил в направлении Мерса-Матрух, а лишь глубокие рейды мелких подразделений.
В армейский корпус Наварини для сдачи Тобрука прибыли парламентеры. Взято в плен 25 тыс. человек. Вырисовывается возможность захвата оазиса Джарабуб.
Генерал Ринтелен сообщил, что в Тобруке захвачено столько трофеев, что они дают возможность продолжать наступление. Поэтому он предлагает отказаться от операции Требование С.3. Я сказал, что мы не будем особенно настаивать на проведении этой операции, однако следует учитывать трудности снабжения и недостаток нефти. Даже если трофейного продовольствия хватит на месяц, надо сразу же начать создание запасов для наступления. Я напомнил также, что противник, чтобы помешать нашему наступлению в направлении Египта, может спровоцировать выступление в Тунисе, и с этим надо считаться. Просил уточнить, решил ли Гитлер отказаться от операции против Мальты.
24 июня.
Получен ответ Гитлера Муссолини. Он пишет: Судьба представила нам случай, который никогда больше не повторится на этом театре. Надо им воспользоваться как можно быстрее и полнее. Я всегда стремился, насколько позволяли возможности, до конца преследовать разбитого противника. 8-я английская армия почти уничтожена. Портовые сооружения в Тобруке невредимы. Теперь вы располагаете вспомогательной базой, значение которой возрастает вследствие того, что англичане сами построили железную дорогу, ведущую из Тобрука чуть ли не до Египта. Если мы сейчас не станем преследовать остатки этой английской армии до последнего вздоха каждого солдата, то случится то же самое, что случилось с англичанами, когда они почти достигли Триполи, а потом внезапно остановились, чтобы послать войска в Грецию, и тем самым упустили победу. Только благодаря этой крупной ошибке английского командования наши усилия были вознаграждены отвоеванием Киренаики.
Если мы сейчас не продолжим наступление до крайне возможного предела в Египте, то успеют прибыть американские бомбардировщики, которые благодаря большому радиусу действия смогут легко достичь Италии. Кроме того, противнику удалось бы сосредоточить все свои силы. Короче, произошло бы изменение обстановки не в нашу пользу, тогда как неустанное преследование противника приведет к его уничтожению. На этот раз, при известных условиях, можно будет вырвать Египет у Англии, а последствия подобного удара приобретут мировое значение.
Наше наступление, для которого открывает путь захват Севастополя, будет способствовать началу крушения всего восточного здания английской империи. Поэтому, если я в этот исторический час могу дать вам совет, исходящий из заботливейшего сердца, то он будет таков: прикажите продолжать операцию до полного уничтожения английских войск, до тех пор, пока ваше командование и фельдмаршал Роммель смогут сделать это своими силами.
Богиня удачи в сражениях посещает полководцев только однажды. Тот, кто не воспользуется случаем в такой момент, в дальнейшем никогда не получит его.
То, что англичане вопреки всем правилам военного искусства прервали свой первый поход на Триполи, чтобы попробовать силы на другом фронте, спасло нас и привело англичан к тяжелейшим поражениям. Если сейчас мы приостановим преследование англичан вплоть до их полного уничтожения, то позднее столкнемся с массой забот.
Примите эту просьбу лишь как совет друга, который вот уже много лет считает свою судьбу неотделимой от вашей судьбы и который поступает в соответствии с этим. Гитлер.
Принял генерала Марраса. Изучали обстановку. Количество захваченных в Тобруке грузовиков незначительно, зато много продовольствия. Обнаруженные запасы нефти невелики.
Вылетел в Дерну. Сразу же после моего прибытия состоялось совещание, посвященное рассмотрению обстановки, с участием генералов Бастико, Барбазетти, Маркези, фельдмаршала Кессельринга, адмирала Вейхольда.
Фельдмаршал Кессельринг утверждал, что обстановка на Средиземном море очень серьезная. Для операции против Мальты потребовалось бы шесть истребительных и шесть бомбардировочных авиационных групп. В настоящее время нельзя оттягивать силы из Ливии, поэтому придется приостановить поставки морским путем из Италии в Ливию. Две недели назад, — добавил фельдмаршал, — я считал необходимым добиваться уничтожения сил противника в Ливии. Еще в Тобруке я просил Роммеля ускорить темпы преследования, чтобы не дать противнику возможности уйти, но он все же уходит. Если даже англичане оказывают некоторое сопротивление, все равно мы без особых усилий продвигаемся вперед. Однако не следует обольщаться. Обстановка улучшается; но мы не в состоянии выдвинуть вперед свои базы. Я просил у Роммеля 200 автомашин, но ответа не получил. Приходится выдвигать вперед лишь легкие части и использовать подразделения из Греции. Я считаю возможным выйти в район Эль-Аламейна, захват которого лишил бы противника всех возможностей. За этот рубеж следует выдвигать только легкие части.
Надо учитывать, что, несмотря на большие потери в начале операции, военно-воздушные силы противника были в два-три раза сильнее нашей авиации. Противник может создать против нас превосходящую авиационную группировку. Я опасаюсь этого. Даже если не прибудут подкрепления, надо исходить из того, что противник будет иметь около 600 самолетов, которым мы можем противопоставить 60–70 немецких истребителей и столько же итальянских, причем цифру эту надо сократить на 50 %, поскольку из-за нехватки транспортных средств лишь половина этих самолетов может участвовать в наступлении. Я уже говорил Гитлеру, что здесь было достаточно сил для достижения намеченной цели. Достижение дальнейших целей вопрос не только бензина и бомб, но и самолетов. Полагаю, что совершенно объективно изложил обстановку, и считаю возможным наступать не дальше Эль-Аламейна. За это я несу ответственность перед историей.
Я уже сказал Роммелю и могу это повторить, что наши истребители не в состоянии отражать атаки противника на малой высоте. Считаю своим долгом решительно предостеречь против глубокого продвижения. Я подчиняюсь приказу, но не знаю, каков будет эпилог кампании. Если же мы остановимся на указанной позиции, наша авиация получит широкие возможности для действий против Египта. В заключение должен сказать, что военно-воздушные силы в минувшем сражении полностью выполнили свой долг, и успехами мы обязаны не только бронетанковым силам.
Я поблагодарил фельдмаршала Кессельринга и сказал: Тобрук был взят после 800 воздушных атак. Прежде чем рассматривать другие проблемы, я хочу поставить вопрос о дальнейших действиях исходя из предположения, что командование решит наступать до конца. Утверждаю, что общая оперативная обстановка не изменится, поскольку центральной проблемой по-прежнему остается Мальта. Продвижение в Египет ничего не даст, если мы не обеспечим безопасность судоходства на Средиземном море, то есть если мы не продолжим нажим на Мальту. Я рассмотрел план Кессельринга и считаю, что, если даже сосредоточить против Мальты все итальянские военно-воздушные силы, все равно их будет недостаточно. Необходимы дополнительные силы, которые, как предусматривалось в плане фельдмаршала, должны прибыть из Германии.
Кессельринг утверждал, что вопрос может быть поставлен лишь следующим образом.
Первый вариант. Наступление продолжается и через восемь-десять дней достигает цели. В этот период на Мальте делать нечего.
Второй вариант. Наступление приостанавливается. Тогда возобновляются действия против Мальты, снова накапливаются запасы, и после этого наступление начинается вновь.
Первый вариант единственно возможный, поскольку мы слишком слабы, чтобы сражаться на двух фронтах. Фельдмаршал убежден, что если продолжать наступление дальше Эль-Аламейна, то подвергается риску успех всей операции, и продолжает утверждать, что он не в состоянии следовать за Роммелем.
Адмирал Вейхольд доложил об участии в операции военно-морского флота в связи с новыми требованиями и предложил перебазировать один дивизион крейсеров в Суду.
После окончания совещания дал указания Монтедземоло о составлении директивы на проведение операции до рубежа Эль-Аламейна.
26 июня.
Вылетел в штаб Роммеля в район Сиди-Баррани.
Роммель доложил обстановку. Армия продолжает наступление за Тобруком и сейчас готовится к прорыву на рубеже Мерса-Матрух, Сива и к последующему преследованию. Части сталкиваются с большими трудностями из-за недостатка воды и бензина, но останавливаться нельзя. Для прорыва рубежа Мерса-Матрух, Сива Роммель располагает 16 артиллерийскими дивизионами. Предусматриваются также активные действия авиации по заранее намеченному фельдмаршалом Кессельрингом плану. Военно-воздушные силы противника беспрерывно атакуют наши части, и все же войска продолжают наступать. Скоро противник лишится аэродромов, которыми располагает в настоящее время. Ближайшая задача наступления достигнуть впадины Эль-Аламейн. Дальнейшая цель Нил, если иметь в виду захват Александрии и продвижение вперед до Каира. Противник сможет использовать только те силы, которыми он сейчас располагает и которым придется оборонять 80-км фронт вдоль Нила. Он мог бы перебросить войска на Суэцкий канал, но в таком случае столкнулся бы с серьезными трудностями снабжения. Если сегодня армия сумеет прорвать позицию противника, 30 июня мы будем в Каире или в Александрии.
Фельдмаршал Кессельринг доложил о последних данных воздушной разведки. Налицо очевидные признаки отступления. Противник располагает примерно 700 самолетами, из которых по крайней мере 300 боеспособных. Кессельринг считает необходимым перебазировать вперед наши военно-воздушные силы, но повторяет, что не располагает для этого необходимыми транспортными средствами.
Роммель заявил, что готов отказаться от некоторых передвижений войск, чтобы высвободить автотранспорт для военно-воздушных сил.
Я передал Роммелю письменные директивы верховного командования.
27 июня.
Телеграфировал Мальи и просил доложить Муссолини о необходимости своевременно определить нормы поведения нашего командования в отношении египетского государства.
Фельдмаршал Кейтель в ответ на мою просьбу относительно нефти сообщил: Расход горючего для немецкого военно-морского флота предельно сокращен, флот не располагает больше никакими резервами, и его снабжение может обеспечиваться лишь за счет текущего производства нефти. Передача 160 тыс. тонн жидкого топлива итальянскому военно-морскому флоту исчерпала последние имеющиеся запасы.
29 июня.
Сегодня утром на совещании фельдмаршал Кессельринг снова подчеркнул, что Роммель намеревается после захвата Мерса-Матрух перегруппировать силы для атаки впадины Эль-Аламейн. Атака начнется не с правого фланга, а с левого. Авиация нанесет мощные удары вначале на правом фланге, а затем в районе побережья.
Ночью авиация атаковала Мерса-Матрух. Юнкерсы-87 10-го командования тактической авиации продолжают наносить удары и сейчас. После овладения впадиной Эль-Аламейн два авиационных соединения будут наносить удары по отходящему противнику.
Фельдмаршал надеется, что сможет начиная с 30 июня усилить воздушное прикрытие конвоев в Средиземном море. Он получил в подкрепление транспортную авиационную группу, с помощью которой сможет перебрасывать около тысячи человек в день в Сиди-Баррани и даже дальше.
Поручил Монтедземоло затребовать из Италии необходимые материально-технические средства для обеспечения переправы на Ниле.
Мерса-Матрух пал. Взято 5 тыс. пленных.
В Триполи больше нет нефти даже для миноносцев. Положение становится все более тяжелым. Нефтехранилища пусты, опорожнены также трюмы трех линейных кораблей. Крейсеры имеют лишь половину запаса, требующегося для выхода в море. Для заправки легких эскортных кораблей топлива почти нет.
Июль 1942 года
1 июля.
По возвращении из Таормины фельдмаршал Кессельринг заверил меня, что действия против Мальты будут возобновлены. Он рассчитывает нейтрализовать эту базу в течение пяти дней. Действия против Мальты облегчат проведение операции в Африке.
Сегодня на рассвете моторизованные итало-немецкие части и моторизованные подразделения 10-го и 21-го армейских корпусов начали штурм позиций Эль-Аламейна. Немецкий африканский корпус прорвал позиции противника в районе Дейр-эль-Бихб, 15 км юго-восточнее Эль-Аламейна, а в районе Эль-Аламейна дивизия Тренто и 90-я дивизия обходят противника с фланга.
3 июля.
Сообщение о прибытии на Гибралтар для отправки в Египет английских и канадских офицеров-летчиков.
Завтра в 14.00 отправляется Апуания с очень ценным грузом артиллерии и танков. Затем последуют другие суда конвоя.
4 июля.
Роммель просил о встрече со мной. Послал к нему Бастико в сопровождении Монтедземоло.
Сегодня ночью 17 немецких самолетов нанесли удары по Мальте. Сразу же после этого туда были направлены итальянские самолеты. Мы потеряли 2 бомбардировщика и самолет Кант. Их сбила зенитная артиллерия.
Каир, судя по поступившим из города сообщениям, объявлен на военном положении. Его заняли новозеландские войска. Египетские войска будто бы содержатся в казармах. Королю Фаруку, по-видимому, предложили покинуть Египет и искать убежища за границей. Монарх якобы заявил, что в этот трагический час его место в Египте, рядом со своим народом.
Маккензен сообщил сегодня утром, что Гитлер согласен с назначением Роммеля командующим оккупационными войсками в Египте. Но он по-прежнему остается в подчинении главного командования в Северной Африке.
7 июля.
Принял адмиралов Риккарди и Сансонетти. Делается все для переброски войск на фронт. Роммель может рассчитывать на поддержку.
За последним конвоем следили разведывательные самолеты, и он трижды подвергался нападению.
Изучал данные относительно прибытия на фронт свежих английских войск. Я считаю, что обстановка будет благоприятной для нас еще дней двадцать, после чего она должна коренным образом измениться.
Вызвал генерала Гандина. Операция Требование С. 3 отменяется. Предстоит операция Требование С. 4.
10 июля.
Отдал распоряжение об отправке в Ливию 55 самоходных барж.
К следующей весне надо сформировать пополнение для России и Северной Африки. Призыв в армию контингента 1923 года должен начаться 1 декабря.
Немцы стремятся использовать все наши транспортные средства. Необходимо оказывать этому противодействие.
Провел совещание по вопросу о перевозках. Из-за создавшейся в порту Тобрук пробки отправка туда судов приостановлена.
Остановка в Эль-Аламейне вызвана скорее усталостью наших войск, чем сопротивлением противника, несмотря на то что оно было сильным. Наша артиллерия и танки действовали отлично. Сухопутные войска противника очень незначительны, и он не может рассчитывать на крупные подкрепления со Среднего Востока. Войска, отправившиеся месяц назад из метрополии, прибудут через полтора месяца. Тем временем итало-немецкая армия подготовит второй удар, но для этого должно быть налажено снабжение. Будут использованы 65 самоходных барж, предназначавшихся для операции Требование С. 3. Восстанавливается железная дорога, располагающая 30 автодрезинами и 2 локомотивами. В Эль-Даба имеется 700–800 двухосных вагонов. Кроме того, для перевозок через Балканы используется греческая база.
Если будет восстановлен завод по переработке нефти, нам обещают предоставить 10 тыс. тонн авиационного бензина.
Для пополнения частей требуется направлять в Северную Африку по 5 тыс. человек в месяц. Необходимо усилить береговую и противовоздушную оборону.
Отдал распоряжение о создании в Африке военно-морской группы специального назначения под командованием контр-адмирала Джартозио.
11 июля.
Риккарди предложил учредить итальянское командование военно-морских сил на Среднем Востоке. Считаю, что этот вопрос следует обсудить в кругах военно-морского флота без участия Роммеля, чтобы попытаться оставить бразды правления в руках Бастико.
Ринтелен сообщил мне поступившие вчера из Ливии сведения: наши потери шесть батальонов и три дивизиона.
Вместе с ним изучал карту дельты Нила. Отдал распоряжение о передаче тысячи грузовых автомобилей 4-й армии.
Парсеки в связи с предстоящим призывом в армию контингента 1923 года предложил уменьшить паек войскам, не участвующим в боевых действиях. Скуэро возражал.
Я поддержал мнение Скуэро, разъяснив, что лишь незначительная часть военных несет тяготы войны, а дислоцированные на территории Италии дивизии проходят интенсивное обучение, и урезать им паек нельзя.
12 июля.
Приказал немедленно перебросить самолетами в Ливию парашютную группу из четырех батальонов.
Просил Фавагроссу увеличить производство автомашин, поскольку к весне 1943 года мы должны будем оснастить транспортными средствами три моторизованные дивизии. Сокращается добыча угля и производство чугуна. Фавагросса утверждает, что самое тяжелое положение создалось в металлургической промышленности. Правда, благодаря переплавке колоколов пока решена проблема с медью. Он просит не загружать его чрезмерными заявками и обещает выпустить в течение шести месяцев еще 3 тыс. автомашин.
Английские эскадренные миноносцы атаковали Мерса-Матрух. Поврежден эсминец Брук и потоплен Стурла.
Вылетел в Африку. В Берате встретился с Бастико и Барбазетти, возвратившимися после доклада Муссолини. Бастико уверял меня, что боевой дух войск высокий, но солдаты устали.
Доложил Муссолини о принятых мерах, касающихся материального обеспечения египетской кампании.
13 июля.
Провел в штаб-квартире главного командования совещание с генералами Бастико и Барбазетти. Затем отправился на фронт, чтобы составить себе представление о поступлении предметов снабжения.
Вечером получил сообщение о вступлении в бой 21-й немецкой танковой дивизии, которая в 13.00 атаковала противника на рубеже Эль-Касада, Эль-Гарбийя и продвинулась на 2 км в северо-восточном направлении.
Риккарди сообщил о выходе в море эскадры Н(Акка). Возможно, она доставляет самолеты. Иногда суда противника используют испанский флаг. Наши силы находятся в готовности.
15 июля.
Вылетел самолетом в Тобрук, затем в Бардию и автомашиной добрался до Эс-Саллума.
На центральном и южном участках фронта противник развернул 13-й корпус в составе 1-й и 7-й бронетанковых дивизий и 10-й корпус в составе 9-й австралийской и 5-й индийской дивизий. Бомбардировщики противника штурмовали наши войска. Прошлой ночью противник предпринял атаку на центральном участке фронта, в полосе дивизии Брешиа, и захватил наш опорный пункт. Сегодня утром, используя образовавшийся прорыв, он продвинулся в северо-западном направлении. Вступила в бой 15-я немецкая танковая дивизия. Днем последовала атака на участке дивизии Павия: идут бои за опорные пункты на высотах 40 и 71, где действует 3-я разведывательная группа. 15-я танковая дивизия захватила в плен свыше 600 человек.
17 июля.
На командном пункте в Эль-Даба Кессельринг доложил мне об обстановке. После предпринятой сегодня утром атаки положение восстановлено. Роммель намеревается ликвидировать выступ, чтобы сократить линию фронта. Затем он предполагает отвести дивизию Павия и переместить ее южнее. В конечном счете маневр, предпринятый сегодня утром противником, не удался. 9-я австралийская и новозеландская дивизии понесли большие потери.
Беседовал с Роммелем. Он напомнил, что уже несколько дней назад противник превосходил нас в танках и пехоте. Предпринимая атаку, противник, по-видимому, не ставил перед собой широких целей, но, поскольку успех достался ему легко, он продолжал наступление. Наши войска были немногочисленны, но уже давно занимали эти позиции, имели хорошо организованную систему огня артиллерии, усиленной 88-мм орудиями, и находились под защитой минных полей. Однако сказалась усталость. Внезапная атака противника вызвала панику. Итальянские солдаты отступали, преследуемые английской пехотой, посаженной на танки. Часть наших войск была застигнута врасплох во время сна. Для отхода не хватило грузовиков, и одна рота, оставшаяся без транспорта, была захвачена противником в плен.
В настоящее время наши танковые дивизии по своему составу немногим больше усиленного батальона. Все остальное уничтожено. Мы занимаем выгодные позиции, но противник не дает нам времени закрепиться. Южнее пока не было серьезных боев. На участке дивизии Брешиа предприняли атаку новозеландцы. Позавчера нам удалось восстановить положение, захватив много пленных, но от дивизий Павия и Брешиа остались два или три батальона и артиллерийский дивизион. Вчера мы предприняли контратаку, но натолкнулись на сильное сопротивление, и нам не удалось восстановить фронт. Отходящие пехотные части встречают серьезные трудности.
Сегодня утром противник двумя усиленными австралийскими батальонами снова атаковал в полосе дивизий Тренто и Триесте, глубоко вклинившись в нашу оборону. Мы собрали все, что осталось, и ликвидировали прорыв. В настоящее время наши части оторвались от противника и отступают. 90-я дивизия пойдет севернее, 20-й армейский корпус южнее. Роммель надеется, что за ночь сможет отвести войска на новые позиции. Батальоны дивизии Сабрата отходили под убийственным огнем артиллерии. Противник также понес тяжелые потери из-за действия авиации. Победит тот, кто окажется более стойким.
Роммель нуждается в подкреплениях, но не гарантирует, что сможет продержаться в ожидании их в течение недели. Кессельринг напомнил, что отступление поставит в критическое положение авиацию. Он готов пожертвовать всей артиллерией, выдвинув ее вперед. На разъяснения Бастико относительно прибытия пополнений Роммель ответил, что ему нужны прежде всего 88-мм орудия, а затем батальоны парашютистов. Я спросил о положении с танками, и Роммель уточнил: в дивизии Ариете осталось 12 танков, в дивизий Литторио 16, в немецком африканском корпусе 30. Он добавил, что в случае прорыва фронта не будет иного решения, как дать бой с целью выиграть время для постепенного отхода.
18 июля.
Отдал распоряжения об отправке в Ливию танков, артиллерии и грузовиков. Приказал сообщить японскому главному морскому штабу о прибытии в Фритаун крупного конвоя противника. Можно предположить, что он движется на Средний Восток.
19 июля.
Прибыл на командный пункт Роммеля. Напряженность обстановки несколько ослабла. Подразделения дивизии Павия и другие части очень хорошо справились с задачей и при отступлении сохранили все свое оружие. Нам удалось также заменить 90-ю дивизию дивизией Триесте. Сегодня прибыли три итальянских артиллерийских дивизиона. Они заняли позиции на правом фланге дивизии Тренто, где опасность особенно велика. Рекомендовал Роммелю собрать воедино батальоны парашютистов и напомнил ему о необходимости как можно скорее захватить Сиву.
Роммель занимается укреплением фронта. Много боевой техники находится в Тобруке и Мерса-Матрух, но потребности в ней все еще большие. Подготавливаем вторую линию обороны от Каттары до побережья при одновременном сохранении нынешней линии фронта. Прибывают немецкие подкрепления. Роммель очень признателен за присылку итальянской артиллерии, которая действует хорошо, и намерен проверить на деле эффективность смешанных итало-немецких опорных пунктов. Он рассчитывает отвести подвижные войска и создать резерв. Новая линия фронта станет исходным рубежом для последующего наступления. Он считает, что через неделю брать Сиву будет уже поздно. Кессельринг заверяет, что предоставит для переброски войск самолеты.
Вечером отправился на совещание к Муссолини, который вручил мне составленные им замечания о военной обстановке в Египте.
Муссолини исходил из следующего: Начавшееся 26 мая сражение, которое может быть названо сражением за Тобрук, закончилось в начале июля у опорного пункта Эль-Аламейн. Оно дало грандиозные результаты, поскольку была уничтожена вся армия противника. После более чем 500-км преследования противника войска стран оси истощили свои силы и не смогли достигнуть Каира и Александрии. Чтобы задержать наступление наших войск, не имевших никаких резервов, противнику достаточно было использовать авиационную группировку и дождаться прибытия незначительных свежих сил.
Сражение за Тобрук закончилось. Предстоит сражение за дельту Нила. Время для его подготовки должно исчисляться неделями. Не следует терять ни минуты в состязании на скорость, которое теперь началось между нами и противником.
Первое требование для подготовки нового сражения удержание любой ценой нынешних исходных рубежей.
В заключение Муссолини подчеркивал: Я настаиваю на приближении штабов высших соединений к боевым порядкам войск, исходя прежде всего из моральных соображений. Штаб главного командования можно расположить в районе Бардии.
20 июля.
Мы захватили Джарабуб и направили разведывательную группу в Сиву. Батальон, предназначенный для переброски по воздуху (500 человек и 74 тонны снаряжения), находится в боевой готовности. В полночь получил сообщение, что разведывательная группа достигла Сивы.
Телеграфировал генералу Мальи: Прошу вас доложить Муссолини следующее. Расширение наших обязательств, связанных с обстановкой на Балканах, проведением египетской кампании и с настоятельными требованиями немецкой стороны, касающимися нашей готовности к проведению операций на западе и последующего укрепления обороны Триполитании, должно коренным образом повлиять на определение численности наших сил, предназначенных для отправки в Россию.
К проблеме укомплектования соединений личным составом добавляются проблема вооружения, значительные потери которого мы можем восполнить лишь частично, и проблема нехватки транспортных средств. Муссолини одобрил идею, содержащуюся в памятке верховного командования генералу Ринтелену от 12 июля, где сказано, что операцию в Тунисе можно начать лишь после завершения египетской кампании, чего, по-видимому, следует ожидать в ближайшее время. Предложение генерала Ринтелена о том, чтобы рассматривать операцию в Тунисе независимо от остальных задач западного фронта неприемлемо.
Радикальное изменение первоначальных оперативных задач в связи с непомерно возросшими обязательствами заставляет нас стремиться к максимальному сосредоточению сил и средств, которых совершенно недостаточно. Кроме того, следует учитывать вероятность нашего вступления на территорию французской метрополии, которое должно носить характер внушительной демонстрации силы. Я обязан напомнить Муссолини, не влияя на окончательное решение, что вопрос об отсрочке отправки альпийского армейского корпуса требует неотложного рассмотрения.
23 июля.
Принял генерала Ринтелена и обсудил с ним обстановку. Для поддержки Роммеля необходимо усилить группировку в Египте, но не следует допускать сосредоточения в районе Эль-Аламейна слишком большого количества немоторизованных пехотных частей. Надо добиваться обеспечения их подвижности. Два судна с автомобилями уже вышли из Ливорно. Другие отправляются из Бари. В течение месяца вся автомобильная часть будет переброшена в Ливию. Ринтелен заверил меня, что он в свою очередь отправляет в Ливию артиллерию, а фельдмаршал Кессельринг перебрасывает самолетами личный состав одной дивизии. Гитлер принял решение о переброске из Греции смешанного полка.
Наша позиция в Египте представляет угрозу для противника, но она должна охраняться с тыла. Необходимо навести порядок в Триполитании.
25 июля.
Торпедирован Пизани. Ведутся спасательные работы.
На египетском фронте без перемен. Перевозки продолжаются.
Прибыло 400 солдат 2-го полка парашютистов. В Дерну переброшена артиллерия. Вскоре она будет выдвинута на передовые позиции.
На русском фронте продолжается наступление. Как полагают, 8-я армия будет развернута на рубеже реки Дои и перейдет к обороне, а танковые части продолжат наступление. Мы будем настаивать на том, чтобы альпийские части использовались на Кавказе, а не на равнинной местности.
Согласно сведениям разведывательного управления военного министерства вопрос о подготовке второго фронта еще неясен. По-видимому, предполагалось начать с высадки войск на Атлантическом побережье в Марокко с большого конвоя, который неожиданно распался. Суда конвоя разошлись в направлениях Южной Африки, Австралии и Красного моря. Японцы торпедировали несколько судов. Считают, что противник может также предпринять попытку высадки во Франции. Наличные силы противника составляют 40 дивизий.
В Египет прибывают части 15-й бронетанковой дивизии и другие американские части. Командует американскими войсками генерал Максуэлл.
26 июля.
Окончательно установил норму 100 тыс. тонн груза для ежемесячной отправки в Ливию. Подтвердил адмиралу Сансонетти требование в отношении воздушного прикрытия конвоев.
Провел совещание по вопросу о перевозках. Принял сенатора Креспи по вопросу о новом миномете Мерца.
27 июля.
Движение конвоя происходит в соответствии с планом. Я добился постоянного воздушного прикрытия на всем пути следования до Тобрука.
29 июля.
Вчерашний конвой был атакован восемью самолетами-торпедоносцами и бомбардировщиком. Охранение состояло из трех эсминцев, которые сбили три самолета противника. Монвизи поражен торпедой, причинившей ему небольшое повреждение. Груз невредим, и возможно, что судно сможет продолжать путь своим ходом. Миноносцы сбили четыре вражеских самолета, атаковавших судно Пизани.
31 июля.
Вылетел самолетом в Горицию на созванное Муссолини совещание с участием Амброзио и Роатты. Генерал Роатта охарактеризовал обстановку в Словении и прилегающих территориях и доложил о мерах по обеспечению порядка и спокойствия в этом районе.
Затем слово взял Муссолини. Он сказал: Считаю доклад генерала Роатты исчерпывающим и многообещающим. Обстановка известна. После распада Югославии в наших руках оказалась половина Словении, и притом самая бедная. Границы диктовали немцы: нам ничего не оставалось, как согласиться. Это было в апреле 1941 года.
Поначалу дела, казалось, шли как нельзя лучше. Население считало меньшим злом то, что оно находится под итальянским управлением. Словении был предоставлен статут провинции, поскольку мы не признаем национальной территорией то, что находится по другую сторону Альпийского хребта.
Мы считали этот район спокойным. Когда разразился кризис, обнаружилось, что гарнизоны недостаточно сильны и возможности усилить их нет.
После того как начались военные действия с Россией, жители провинции, считающие себя славянами, стали проявлять солидарность с русскими.
С тех пор мы утратили оптимизм. Нас спрашивают, была ли благоразумной наша политика. Можно лишь сказать, что она была наивной.
Не лучше обстоят дела и в германской Словении. Я думаю, что пора перейти к решительным действиям. Надо покончить с представлением о мягкости и сентиментальности итальянцев.
Югославы никогда не будут относиться к нам хорошо.
Я не удивляюсь тому, что католики, видя, как звезда партизан закатывается, стремятся идти нам навстречу. Однако это ставит нас в двусмысленное положение. Отталкивать католиков нельзя, но можно принимать их помощь так, будто мы делаем им одолжение, и не брать на себя никаких обязательств на будущее.
Я считаю первый период завершенным. Надо ускорить темпы проведения операций: мы не можем держать столько дивизий на Балканах.
Следует увеличить силы на западной границе и в Триполитании. В настоящее время Балканы ложатся на нас тяжелым бременем, и надо было бы ограничить этот фронт.
Перед авиацией здесь встают весьма серьезные задачи. Эта территория должна рассматриваться как испытательный полигон.
Нам нечего беспокоиться по поводу экономических трудностей, испытываемых населением. Оно само виновато! Меня также не волнует Люблянский университет, который был центром борьбы и рассадником ненависти к нам. Я не возражал бы против массового перемещения населения.
Роатта предложил передавать собственность повстанцев семьям наших погибших солдат. Муссолини согласился. Во всяком случае, сказал он, попробуйте это делать. Со всеми коммунистами обращайтесь одинаково, независимо от того, словены они или хорваты.
Войска усвоили тактику партизан. Они действуют напористо. Мне кажется, что дивизии Мачерата и Каччатори действуют очень хорошо. Хуже дивизия Гранатьери, которой приходится держать слишком большой гарнизон в Любляне, и дивизия Лацио, командир которой не справлялся со своими обязанностями, сейчас он заменен.
Совещание длилось около двух часов.
Август 1942 года
1 августа.
Принял Роатту. Он считает, что Бастианини не должен брать на себя ответственность за оборону страны. Я сказал, что ответственность за оборону страны возложена на военные власти, а в компетенцию генерал-губернатора Бастианини входит лишь поддержание общественного порядка в городе.
Посетивший меня Бастианини настаивал на размещении крупных гарнизонов на границе и во внутренней части территории страны. Напомнив, что повстанцы сосредоточиваются в восьми хорошо известных пунктах, он утверждал, что смог бы успешно бороться с ними. Я сослался на компетенцию военных властей и призвал его к терпению в этой сложной обстановке.
Получил из Ливии интересный доклад Форнары. Роммель будто бы высоко оценивает предпринимаемые нами усилия. Он считает рубеж Эль-Аламейн наиболее прочной линией обороны итальянской Северной Африки и надеется сделать его неприступным. Для этого требуются мины (ему было послано 70 тыс. штук) и шанцевый инструмент. Он полагает, что обстановка улучшилась, но считает необходимым для преодоления нынешнего кризиса создать резерв и намеревается снова взять инициативу в свои руки, прежде чем противник получит подкрепления, которые ожидаются примерно через три недели. Его замысел состоит в том, чтобы обойти позиции противника с юга и использовать парашютистов для захвата мостов, чтобы не допустить разрушения их.
Боевой дух подразделений восстанавливается. Армия нуждается в физически выносливых офицерах, которым требовался бы минимум подготовки для участия в войне в пустыне. Пехота после стольких выпавших на ее долю испытаний устала. Части еще не полностью укомплектованы. Замена личного состава тоже невозможна. Роммель обратил внимание на необходимость усиления обороны Мерса-Матрух, где не исключена возможность высадки противника. «Коммандос» развивают активную деятельность, создавая для нас значительные трудности.
Форнара посетил все наши позиции. Норма питьевой воды для солдат сокращена на некоторых участках до одного литра в день. Немцы готовят горячую пищу на керосинках, танкисты обеспечены спиртовками. Наши солдаты ничего подобного не имеют. Дров нет. Их надо было бы доставлять из Джебеля. В английском руководстве говорится, что наполненная песком жестянка, в которую наливают бензин, отлично действует как плита. Надо будет проверить этот способ. 90-я немецкая дивизия полностью моторизуется в Тобруке за счет трофейных английских транспортных средств. В заключение Форнара пишет, что передовые позиции произвели на него внушительное впечатление. Англичане их прочно оборудовали: хорошие ходы сообщения, телефонная линия, идущая вдоль всего фронта, огромные убежища в опорных пунктах.
2 августа.
Сильные воздушные налеты противника на наши позиции в районе Тобрук и Мерса-Матрух.
На совещании по вопросу о конвоях констатировал, что благодаря Фосколо и Монвизо план перевозок значительно увеличится. В течение месяца мы сможем направить в Ливию 20 теплоходов.
5 августа.
Принял японскую военную миссию. Отметил, что сотрудничество японцев со странами оси не является, как правило, непосредственным, но в некоторых районах, например в Индийском океане, оно может стать таковым. Обсуждали вопрос о наступлении стран оси на Москву и одновременном японском наступлении на Дальнем Востоке. Глава миссии генерал Симицу заметил, что воздушные налеты на Лондон являются для них формой непосредственного сотрудничества. Затем я доложил об обстановке в Египте.
4 августа.
Генерал Амброзио сообщил мне о намечаемом в текущем полугодии сокращении производства автомашин.
Позвонил Фавагроссе и напомнил о взятом им обязательстве.
Подводная лодка противника торпедировала Монвизо с грузом горючего и военной техники.
Напомнил Ринтелену, что Муссолини не хочет, чтобы 8-ю армию вводили в действие по частям. Ему особенно не понравилось то, что нам, видимо, поставлена оборонительная задача на Дону.
Что касается новой организации командования в итальянской Северной Африке, то я сообщил Ринтелену следующее: Роммель переходит в непосредственное подчинение верховного командования, Ластико произведен в маршалы и сохраняет управление Ливией и командование войсками, Барбазетти будет осуществлять связь между верховным командованием и Роммелем.
5 августа.
Принял адмирала Риккарди. Потребовал ускорить ремонт судов. Риккарди ссылался на нехватку рабочих рук и металла и на то, что должен выполнять программу в отношении военных кораблей. По моему мнению, эти два вопроса должны рассматриваться раздельно и ответственность за их решение лежит на главном морском штабе. Из многих источников мне известно, что некоторые работы, которые должны были производиться во время плавания, не выполнены. Личный состав из-за страха перед торпедами держится на палубе.
6 августа.
Войска фельдмаршала Листа, действующие на юге, встретили сильное сопротивление под Майкопом. Началось наступление на Сталинград.
За армиями Листа следует 10 тыс. специалистов и квалифицированных рабочих, которые должны после взятия Майкопа восстановить нефтяные скважины. Согласно подсчетам, для того чтобы снова пустить их в эксплуатацию, потребуется от четырех до пяти месяцев.
Принял генерала Вакка Маджолини. Рассмотрели следующие вопросы.
1. Обстановка во Франции. Создается впечатление, что Франция собирается сотрудничать с Германией, но в ущерб Италии.
2. Второй фронт. Предполагается высадка противника в Португалии для завоевания Пиренейского полуострова. Мне это представляется нелогичным, потому что потом придется преодолевать Пиренеи.
7 августа.
Конвой Рондине вторично атакован подводной лодкой. Очевидно, в этом районе много подводных лодок. Придется отложить на пару дней отправку судов. Характерной чертой нынешних атак подводных лодок является их широкий размах. Это типично для английской тактики: сделать небольшой перерыв, а затем усилить атаки.
Атакован и потоплен Вахтфельс. Судно не имело не только воздушного прикрытия, но и шло без охранения. Подводная лодка противника торпедировала вблизи Капри Арджентину. Папа поврежден огнем миноносца.
8 августа.
Генерал Маркези изложил план приведения в готовность военно-воздушных сил в Ливии.
Фавагросса сообщил о недостатке нефти. Я приказал передать 8 тыс. тонн нефти в распоряжение электростанции «Фабригуерра». Фавагросса уведомил меня, что для ремонта торговых судов и осуществления программы военно-морского флота он уже предоставил ВМС 800 тыс. тонн сырья, то есть в два раза больше, чем было намечено, и намерен полностью обеспечить потребности строительства новых самоходных барж.
Выдержка из письма Гитлера к Муссолини по вопросу о втором фронте: Считаю второй фронт нелепой затеей. Однако, поскольку решения в «демократических» странах принимаются большинством, а следовательно, диктуются невежеством, необходимо всегда считаться с возможностью того, что безумцы одержат верх и попытаются открыть второй фронт.
Как я уже писал вам в связи с боями за Нарвик, не буду огорчен, если англичане, а теперь еще, к моему удовольствию, и американцы оккупируют районы, которые необходимо постоянно снабжать. Это откроет перед нами широкие возможности систематического и всеобъемлющего уничтожения их военно-морских сил. Очевидно, что нынешнюю Норвегию нельзя сравнить с Норвегией апреля 1940 года. С тех пор там установлены многочисленные батареи, построено немало тыловых баз, которые в зависимости от их характера либо приданы укрепленным районам и близлежащим военно-воздушным базам, либо связаны с ними. К этому следует добавить создание разветвленной сети путей сообщения. Командование ВМС оставило в Норвегии часть своих тяжелых кораблей, а также подводных лодок, быстроходных катеров и эсминцев.
Дивизии, осуществившие вторжение, отлично выполнили свою задачу. Если противник начнет войну в Норвегии, то за первые четыре недели потеряет столько, сколько не сможет восполнить и за десять месяцев.
Вскоре после оккупации побережья Ла-Манша и Атлантики я и здесь начал осуществлять оборонительные мероприятия. Многочисленные тяжелые и сверхтяжелые батареи были развернуты фронтом к берегам Англии. Затем я распорядился доставить небольшими быстроходными морскими транспортами еще несколько батарей непосредственной поддержки. Действия сухопутных войск, флота и авиации согласованы, как мне кажется, наиболее подходящим образом для выполнения данного специального задания. Ранее оккупированные острова превращены в большие арсеналы.
Я решил оставить на Западе значительное число первоклассных соединений и даже перевести туда новые соединения, чтобы иметь в любой момент в своем распоряжении компактные и способные к контрнаступлению армии. Среди них несколько отличных, хорошо вооруженных дивизий СС, несколько первоклассных танковых дивизий вермахта, оснащенных самым современным оружием, значительное число пехотных дивизий, частично уже испытанных в бою, очень сильные десантные соединения, многочисленные авиаполки. Поэтому я спокойно жду тех мероприятий, которые наши противники решатся здесь осуществить.
Через несколько дней сюда прибудет полностью укомплектованная пехотная дивизия и еще одна специальная моторизованная часть.
В Голландию и Бельгию 15 дней назад прибыли еще три свежие пехотные дивизии, отлично вооруженные и укомплектованные прекрасным командным составом. Чтобы дать французскому населению реальное представление о его положении и доказать, чего стоят заявления британского радио и подпольной английской радиостанции, я отдал приказ танковой и моторизованной дивизиям (а это примерно 22 тыс. солдат) пройти маршем через Париж. Уже в течение многих недель наряду с многочисленными составами с грузами по направлению к границе с Голландией, Бельгией и Францией ежедневно следует до 80 эшелонов с войсками.
Итак, если англичане и американцы действительно предпримут эту безумную попытку, они столкнутся с такими сюрпризами, которые отобьют у них всякую охоту повторять подобные эксперименты.
9 августа.
Генерал Моизо настаивал на своем участии в решении вопросов, касающихся войны в Африке. Я возражал и предостерегал Фужье, указывая, что принятие подобного требования со стороны военно-воздушных сил вызвало бы ряд осложнений.
10 августа.
Майкоп взят. Наступление продолжается в направлении Грозного, с тем чтобы оккупировать весь район нефтяных месторождений.
Напомнил генералу Санторо, что конвой Н вышел из Гибралтара. Он не придал этому значения. Я приказал ему, как и в предыдущий раз, использовать самолеты-торпедоносцы.
Адмиралу Риккарди дал указания о дислокации подводных лодок и выступлении дивизии Кальяри.
Принял Амброзио. Сказал ему, что Муссолини вскоре намерен заявить о временном прекращении работ на северной границе.
11 августа.
В полдень адмирал Риккарди сообщил, что соединение Н имеет весьма внушительный вид: первая группа состоит из авианосца, четырех или шести крейсеров, двенадцати эсминцев. Вторая группа включает три линейных корабля, двенадцать крейсеров или эсминцев, три авианосца, двадцать транспортов. Третья группа сформирована из шести эсминцев. Состав этих сил заставляет предполагать нечто большее, чем обычную доставку снаряжения и припасов на Мальту.
12 августа.
Кессельринг телеграфировал, что не может обеспечить прикрытие наших морских сил.
Под моим председательством состоялось совещание, на котором выработана тактика нападения на конвой противника. Для атаки будут привлечены 40 новых истребителей и бомбардировщиков. В первую очередь надо потопить транспорты и уничтожить авианосцы. Наряду с авиацией будут использованы торпедные катера и миноносцы.
На совещании у Муссолини Фужье сообщил о потерях противника: два транспорта торпедированы, поражен авианосец, повреждены два крейсера. Сбито по меньшей мере восемь самолетов.
Наши потери выражаются в четырех торпедных катерах и одном истребителе. Не вернулись на базу три самолета-разведчика.
Адмирал Риккарди, учитывая недостаточное количество эскортных самолетов и серьезность угрозы с Мальты, считает несвоевременным ввод в действие военно-морских сил.
Из 38 единиц конвоя к ночи осталось 29, из 20 транспортов менее 10. Через полчаса конвой противника достигнет мыса Бон и вступит в зону минных заграждений.
13 августа.
Принял генералов Ринтелена и Вейнингера. Они снова просили предоставить транспортные средства. Я ответил, что самым активным образом содействовал отправке транспортов, предназначенных для армии Роммеля. Но мы не располагаем тоннажем, который позволял бы удовлетворить все требования, поэтому создается впечатление, что отказываемся дать необходимое. Кроме того, я выразил неудовольствие в связи с директивами, данными фельдмаршалом Кессельрингом Роммелю в отношении возможного возобновления операций в Египте. Такие вопросы должно решать верховное командование. Мое положение затруднительно. Сам я никогда не отдаю приказаний немцам и итальянцам вместе, но немецкое командование постоянно превышает свои полномочия.
В настоящее время маршал Кессельринг произвел перегруппировку сил, с чем мы совершенно не согласны.
Верховное командование считает высадку десанта маловероятной, хотя и приняло некоторые меры. Желательно, однако, чтобы в создавшейся обстановке оценка была единой и исходила от верховного командования. Это требование преследует только одну цель обеспечить общую дисциплину в Италии с учетом вероятности еще более серьезных испытаний. Верховное командование делает все от него зависящее, и если что-то нам не удается, то только из-за отсутствия средств.
Ринтелен, как мне показалось, понял то, что я хотел сказать.
15 августа.
Инцидент на болгаро-албанской границе. Возможны нежелательные осложнения. Позвонил Якомони и сообщил, что посылаю генерала Маттиоли. Предложил, чтобы болгары очистили Грозне-Село, а мы Язинце. Якомони полностью согласился с этим. Информировал Ринтелена о том, что мной отдан приказ подтянуть все силы к демаркационной линии, разделяющей нас и болгар.
С Монтедземоло рассмотрел набросок плана будущей операции в дельте Нила. Надо захватить наиболее важные пункты. Возможно, Роммель намеревается сначала занять Александрию, а затем идти дальше или захватить Эль-Натруи и потом направить часть сил на Александрию. Вариантов много, однако до тех пор, пока мы не окажемся у переправ через Нил, угроза нашим флангам сохранится. Если нас постигнет неудача, мы должны будем отойти к Александрии и ожидать удара со стороны Сивы, а также считаться с возможностью высадки в ходе операции неприятельского десанта.
18 августа.
Состоялось совещание в штабе итало-германской армии. Разрабатывались директивы относительно возобновления наступления. Я подчеркнул важность подготовки службы тыла и снабжения и обратил внимание на то обстоятельство, что первое сражение произойдет на море. Это значит, что необходимо обезопасить подвоз боеприпасов и снаряжения после того, как начнется операция на суше.
20 августа.
Командующим войсками в Триполитании назначен генерал Орландо.
Председательствовал на совещании по вопросам перевозок. Самой жгучей проблемой является проблема жидкого топлива для немецких войск. Положение катастрофическое, хотя и не по нашей вине.
Принял фельдмаршала Кессельринга и генерала Ринтелена. Они информировали меня, что у немцев всего 8 тыс. тонн жидкого топлива при потребности 30 тыс. тонн и они намерены отказаться от наступления.
22 августа.
Ринтелен передал просьбу Роммеля заменить его в связи с болезнью. Обсуждали обусловленные этим новые проблемы. Будет ли Роммель наступать? Если нет, мы должны перейти к обороне. Я заметил, что если операция зависит от одного человека, то она мало чего стоит. Спросил, не причинены ли Роммелю какие-либо неприятности со стороны итальянцев.
Ринтелен заверил, что в разговоре с ним Роммель жаловался только на усталость. На вопрос, есть ли человек, способный заменить его, Ринтелен ответил утвердительно. Тем не менее после замены Роммеля все обязательно будет по-другому.
23 августа.
На русском фронте в полосе 8-й армии дивизии Равенна и Сфорцеска отражали атаки противника. В центре у противника нет никаких успехов. Немцы продолжают наступать в направлении Новороссийска. 4-я армия находится уже в 35 км от Сталинграда. Болгары сосредоточили все свои силы на албанском фронте. На юге они заняли только Грозне-Село. Болгары всегда претендовали на него.
Приказал Амброзио позаботиться об отправке на фронт военнослужащих, которые постоянно занимали должности военных атташе за границей и не принимали участия в боевых действиях.
Совещание по вопросам перевозок. Приняты все меры для материального обеспечения операций в Египте. Адмирал Риккарди говорил о необходимости поставить военно-морскому флоту по меньшей мере 12 млн. тонн топлива, чтобы наши соединения могли выйти в море хотя бы один раз.
Горючим нас снабжает Румыния, но того, что мы получаем, не хватает ни для перевозок, ни для флота. Других источников снабжения у нас нет. Наши потребности 5 тыс. тонн в месяц не удовлетворяются. Запасы на грани истощения. Я считаю, что нужно больше требовать от Румынии, а также запросить какое-то количество горючего от верховного командования вермахта.
Предложил часть грузов доставлять по железной дороге из Пирея, в результате чего мы сэкономим нефть и увеличим безопасность перевозок. Египетская кампания не должна захлебнуться из-за перебоев с транспортом.
Затем рассматривались требования Роммеля и вопрос о текущих поставках. Все, что нужно Роммелю в настоящее время, может быть доставлено к утру 28 августа.
Помимо Сан Джордже и Сатурно подготовлены к отправке по маршруту Пирей-Африка мелкие танкеры.
24 августа.
Вместе с генералом Гандином изучал вопрос об отражении возможной высадки неприятельского десанта на наших берегах. В Риччоне Муссолини рассказал мне о слухах, касающихся намерения англичан высадить десант в Южной Франции.
В связи с этим дал указания адмиралу Риккарди. Просил его подготовить соображения по данному вопросу и доложить мне вечером.
Из поступающей информации складывается впечатление, что французское население не намерено противодействовать немцам. В Дьеппе поведение французов было настолько лояльным, что Гитлер приказал немедленно освободить военнопленных из этого района. Можно думать, что французское правительство будет вести себя корректно и само поставит вопрос об оккупации неоккупированной зоны.
Потерян всякий след конвоя Н, направлявшегося в сторону Балеарских островов. Возможно, речь идет о ложной информации, которая была передана с целью отвлечь наше внимание.
25 августа.
В России немецкие войска дошли до Волги (5 км севернее Сталинграда). Уже вторую ночь происходят ожесточенные и кровопролитные атаки. Бой идет у самого берега Дона. Обе стороны несут тяжелые потери.
Сообщил Муссолини о возможности возвращения Роммеля в Германию. Гитлер, вероятно, думает заменить его Кессельрингом, который по специальности артиллерист и является офицером генерального штаба. Он пришел в авиацию сравнительно недавно и лучше разбирается в вопросах использования сухопутных войск. Контакты, которые я с ним имел, оставили впечатление, что он хорошо ориентируется в обстановке. Мне кажется, это отличное решение.
26 августа.
Кессельринг выехал в Египет для встречи с Роммелем. Он решил осуществить план наступления. Спросил, есть ли у меня директивы тактического характера для передачи Роммелю. Я ответил, что в области тактики у него полная свобода действий.
27 августа.
На русском фронте подверглась атаке дивизия Пасубио, которой пришлось отойти.
К югу от острова Крит атакован наш конвой. Камперио торпедирован и горит. Подводная лодка, которая его торпедировала, в свою очередь потоплена. В Коринфском проливе англичане применили магнитные мины. Надо позаботиться о тралении.
28 августа.
Транспорт Истрия потоплен. Экипаж погиб. На борту находились немецкие грузы, в частности жидкое топливо и боеприпасы. Кроме того, потоплен Диэльпи. Эти потери заставляют отсрочить на несколько дней начало наступления.
30 августа.
Чтобы ускорить отправку жидкого топлива в Африку, отдал распоряжение об использовании подводных лодок для перевозки грузов. К 5 сентября все необходимое для наступления должно быть готово.
Мы потеряли Сант-Андреа. На его борту находилось 1300 тонн горючего для немецких войск и много авиационного бензина. Танкеры слишком заметны и медлительны. Отдал распоряжение об отправке жидкого топлива более быстрыми судами. Противник знает о том, что у Роммеля не хватает горючего. Это может побудить его к наступлению. Если нам удастся доставить все необходимое, а противник перейдет в наступление, его может ожидать неприятный сюрприз.
Роммель атакует сегодня ночью. Он еще не знает о гибели Сант-Андреа. Поэтому необходимо срочно оказать ему всемерную помощь.
31 августа.
В связи с торпедированием Сант-Андреа я дал Фужье следующие указания: Авиация должна обеспечить прикрытие конвоев, которое давало бы им полную гарантию безопасности. Я убежден, что принятые меры не соответствовали исключительной важности груза. Не могу одобрить ни метода прикрытия, ни характера ответного удара. Было бы желательно знать, какие принимаются меры. Сейчас ясно, что противник держит танкеры под наблюдением, поэтому вчера вечером я реквизировал шесть транспортов, которые встали под погрузку уже сегодня утром.
Роммель, не зная о гибели Сант-Андреа, сегодня ночью перешел в наступление и должен получить все необходимое. Подчеркиваю: должен! Мы не можем терять суда и горючее подобным образом! Кессельринг принял чрезвычайные меры в отношении Джордже.
Фужье заметил, что и при сильном прикрытии всегда можно натолкнуться на превосходящие силы противника, особенно если речь идет об истребителях. Я ответил, что в данной зоне авиация наша должна преобладать. Сант-Андреа стоил того, чтобы приложить усилия и проявить инициативу, однако этого сделано не было. Я вынужден сказать об этом как начальник генерального штаба. Когда я приказываю военно-воздушным силам обеспечить прикрытие, они должны выполнять приказ.
Телеграфировал Роммелю: Вследствие гибели Сант-Андреа приняты срочные меры для максимального ускорения отгрузки горючего. Предполагаем, что они позволят решить эту сложную задачу.
Принял генерала Фужье и подчеркнул ответственность военно-воздушных сил за прикрытие конвоев. Он должен лично следить за этим, однако, как я заметил, он редко бывает на совещаниях и присылает вместо себя генерала Санторо. Фужье приписывает потерю Сант-Андреа действиям вражеских шпионов.
Получили первые сообщения о наступлении Роммеля. Он обходит противника справа, чтобы затем повернуть в направлении коммуникаций, ведущих к Эль-Аламейну. Первый этап уже осуществляется. Роммель преодолел минные поля. Убит командир танковой дивизии генерал-майор Бисмарк, тяжело ранен генерал Неринг.
В беседе с турецким послом Черчилль якобы сказал, что в течение двух недель кто-нибудь перейдет в наступление — либо мы, либо они. От исхода этого сражения будет зависеть судьба Среднего Востока.
Сентябрь 1942 года
1 сентября.
Монджиневро готов к отправке 6 сентября с автомашинами и 16 тыс. бочек бензина на борту. Фассио и Абруццо отплыли вчера утром.
Совместно с Амброзио и Верчеллино обсуждал вопрос о возможности наступления с западной границы. Верчеллино считает, что наши войска могут натолкнуться на серьезное сопротивление в первую очередь в воздухе и со стороны зенитной артиллерии. Противник располагает девятью боеспособными дивизиями. Франция, по-видимому, хочет за наш счет хотя бы частично восстановить свой престиж. Главное сосредоточение в районе Роны. Конечно, французы не будут оказывать сопротивление немцам, а бросят все силы против нас. Мы остро нуждаемся в автотранспорте: необходимо не менее 1 тыс. машин для переброски войск и 2 тыс. для подвоза предметов снабжения. Верчеллино добавляет, что, учитывая возможность высадки десанта со стороны Атлантики, французы, вероятно, потребуют помощи скорее у немцев, чем у нас, поскольку они боятся, что, оказавшись в Ницце и Савойе, мы уже оттуда не уйдем.
Если мы выступим, надо достигнуть Роны с первого же удара, а к весне быть готовыми двинуться к Пиренеям. Амброзио замечает, что из 30 намеченных дивизий сосредоточено только 19. Не хватает транспортных средств. Рассмотрение этого вопроса откладывается.
Принял генерала Марраса. Рассматривали ход операций в Египте. Необходимо спасти престиж итальянцев. Войска, которые вступят в Александрию и Каир. должны быть не чисто немецкими, а итало-немецкими.
2 сентября.
Фассио торпедирован, Абруццо погиб. Необходимо не позднее полудня отправить Спортиво и Бьянки.
Послал майора Патти в Ливию для поднятия духа, упавшего в связи с сообщением о гибели судов. Меры, принятые верховным командованием, должны в любом случае спасти положение. Роммель получит горючее, в котором нуждается. Сегодня вечером отплывает также Прозерпина. Стиге уже находится в пути. К сожалению, у нас очень много тихоходных судов. Понтиния будет готова к отплытию завтра.
Фужье представил мне краткий ретроспективный обзор производства самолетов. В нем говорится, что эта отрасль промышленности еще пребывает в младенческом возрасте. В мирное время все, кроме немцев, игнорировали индустриальные методы постройки самолетов. В результате мы оказались с машинами устаревших типов. Для внедрения минимальных технических новшеств в модель одного типа требуется не менее года. Между окончанием разработки модели и началом серийного производства проходят два года, в течение которых модель успевает снова устареть. Немедленное увеличение производства можно обеспечить только в отношении отдельных типов машин. Кроме того, авиация нуждается в большом количестве горючего. Итак, перед нами стоят важные задачи: обеспечение авиационной промышленности рабочей силой и сырьем, а также расширение предприятий. Мы должны увеличить производство до 340 самолетов в месяц.
3 сентября.
Ночью получил телеграмму от Роммеля, в которой он предлагает значительно отсрочить наступление.
Состоялось второе совещание по вопросу об укомплектовании 30 дивизий. Я считаю, что нужно позаботиться об имеющихся дивизиях, не увеличивая их количества. Вооружение нашей дивизии недостаточно, а ее организация не отвечает требованиям современной войны. Проблема боеприпасов стоит так же остро. Нам необходимо 18 тыс. тонн металла, тогда как мы имеем всего лишь 10 тыс. тонн, из которых только 4200 тонн может быть использовано для производства боеприпасов.
Говорил с Муссолини о необходимости обеспечить железный порядок в вопросе о жидком топливе и назначить чрезвычайного комиссара. Все полномочия в этой области решено передать Фавагроссе с присвоением ему титула чрезвычайного военного комиссара по жидкому топливу и смазочным маслам.
Послал в ответ Роммелю следующую телеграмму: Муссолини согласен с вашим решением об отсрочке наступления. Он обещал максимально увеличить поставки, чтобы итало-германская армия была в состоянии отразить возможное наступление противника и перейти в победоносное контрнаступление. Муссолини обращает ваше внимание на возможную активизацию противника в Сиве.
4 сентября.
Приказал использовать эсминцы для перевозки горючего. Роммель сообщил, что отсрочка операции вызвана недостатком горючего. Кроме того, немецкая авиация не добилась ожидаемого эффекта. Совершенно очевидно, что между Роммелем и фельдмаршалом Кессельрингом снова имели место разногласия. Передвижения войск прекращены; заняты позиции за минными полями.
Сегодня ночью противник подверг нападению конвой судов в составе Падельни, Спортиво и Бьянки. Один транспорт потоплен, второй еще держится на воде, и есть надежда, что он дойдет до пункта назначения. Третий прибыл благополучно.
Я рассчитывал на приход только 60 % судов. Около Бьянки, который удерживается на поверхности, находится миноносец с гидрорадиолокатором. Из потерянных нами 13 транспортов 9 потоплено подводными лодками. Поэтому желательно было бы составлять большие конвои. Не следует, однако, забывать, что мы уничтожили один конвой противника с помощью авиации.
5 сентября.
Назрела необходимость вновь усилить нажим на Мальту. От этого зависит успех сражений в Африке.
6 сентября.
Состоялось совещание, на котором был подвергнут всестороннему обсуждению вопрос о Мальте, которая может помешать операциям в Египте.
Один конвой прошел свой путь без помех. Завтра прикрытие составит не менее 12 самолетов, а в следующую ночь будут посланы ночные истребители.
7 сентября.
Сегодня утром прибыл фельдмаршал Кессельринг. Он считает, что главными причинами наших потерь на море являются изменения курса, запоздалые приказы, нехватка миноносцев, недостаток средств обнаружения и поражения подводных лодок. Он предлагает также военизировать экипажи транспортов.
Кессельринг заявил, что не может держать Мальту под постоянным нажимом, имея лишь две авиагруппы истребителей. Летно-подъемный состав устал: пересекать много раз в день большое морское пространство на одномоторном самолете, подвергаясь постоянному риску упасть в море, дело нелегкое. У людей развивается невроз, который называют
мальтийской болезнью.
Несмотря на то, что Роммель отложил наступление, решено продолжать отправку горючего прежним темпом.
Не подвергая пересмотру концепцию, согласно которой большая часть поставок должна осуществляться по морю, Кессельринг возвращается к необходимости усилить воздушные перевозки. Ему необходимы еще 100 самолетов, с помощью которых он рассчитывает перевозить по воздуху 15 тыс. тонн в месяц, что восполнит потери на море. Он запросил 12 четырехмоторных самолетов для обслуживания бомбардировочных авиагрупп, чтобы при перебазировании последние могли взять с собой все необходимое. Кессельринг добавил, что вынужден был уступить 2 тыс. тонн бензина
этому жадине Роммелю, который израсходовал во время последнего наступления 10 тыс. тонн горючего.
8 сентября.
Конвой дошел благополучно! Сражение, выигранное в Средиземном море, решающее условие победы в Африке. Из четырех отплывших судов прибыло три. Четвертое (поврежденное) судно ожидается. Прибытие конвоя открывает реальную возможность преодоления кризиса.
Главными источниками угрозы являются Мальта и Александрия. Чтобы дойти до Нила, надо наступать, для наступления необходим подвоз, а для бесперебойного подвоза надо нейтрализовать Мальту.
Обсуждался вопрос о Программе Судостроения на 1943 и 1944 годы. Дал указания на первый план поставить строительство судов в сухих доках. Постараемся получить у союзников стальные конструкции. Потребность в рабочей силе определяется в 5 тыс. человек. У нас 8500 военнопленных, которых мы до сего времени не использовали.
9 сентября.
Осуществляется военизация экипажей реквизированных судов. Риккарди выступает против этой меры.
14 сентября.
Попытка высадки десанта противника в заливе к югу от Тобрука провалилась. Два корабля противника подожжены. Эта попытка превратилась во второй Дьепп, только меньшего масштаба.
Провел совещание по вопросу о необходимости увеличить производство алюминия. Для удовлетворения текущих потребностей необходимо 1600 тонн алюминия в месяц.
Создан технический комитет по обеспечению конвоев. Определены его задачи и полномочия. Председателем комитета назначен адмирал Сансонетти.
Доложил Муссолини все, что мне известно о попытке высадки десанта в Тобруке. После бомбардировки порта, происходившей одновременно с высадкой парашютного десанта, вступила в действие корабельная артиллерия. Атака была поддержана тремя эскадренными миноносцами и тремя крейсерами. Все это может быть прелюдией к наступлению, однако сомневаюсь, что его можно ожидать в ближайшем будущем. Эти действия, возможно, имели целью сорвать предстоящее наступление они характерны для тактики англичан.
По поступившим сведениям в бомбардировке порта участвовало не менее 100 самолетов, которые сбросили примерно 500 бомб. Неоднократные атаки быстроходных судов на порт были отражены огнем миноносцев и мотоплотов сторожевого охранения. В море подобрано 433 моряка, из них 23 офицера. Захвачены десантные средства. Противник ставил целью разрушить возможно большее число портовых сооружений и потопить суда, находившиеся в порту.
16 сентября.
Фассио прибыл в пункт назначения с 2 тыс. тонн бензина на борту. Джемма уже находится в Триполи. Дал указание отправить танкеры.
Генерал Аме доложил о деятельности муфтия и о его высказываниях по поводу ухудшения обстановки на оккупированных территориях, а также о пессимистических заявлениях адмирала Канариса относительно Кавказа. Русские смогли оказать весьма значительное сопротивление. Отдал распоряжение Барбазетти направить Бастико находящуюся под его командованием бронетанковую группу Монферрато.
17 сентября.
Вылетел в Эль-Фетейа. С помощью Бастико, Барбазетти и Маркези быстро ознакомился с оперативной обстановкой, в частности с положением гарнизона Джало после новой английской атаки. Отдал приказ о срочном проведении операции с целью деблокирования гарнизона с использованием мотопехоты, бронемашин, танков и артиллерии, расположенных в районе Аджедабии. Срок подготовки операции-два дня. Генералу Маркези отдал распоряжение в течение завтрашнего дня производить на район Джало воздушные налеты с временным привлечением, если это окажется возможным, самолетов из египетского сектора.
18 сентября.
Операция в Джало должна начаться в воскресенье. В Аджедабии совещался с генералом д'Антони и возложил на него командование операцией в Джало.
Перевозки осуществляются регулярно, но атаки противника не прекращаются.
19 сентября.
Прибыл в Фуку, где совещался с фельдмаршалом Роммелем. Изучали обстановку в Джало, в районе Эль-Аламейна, на побережье Египта.
Вылетел из Фуки в Эль-Газаль.
Колонна, которая должна действовать в Джало, выступила сегодня в 12.00. Встреча с противником ожидается завтра в полдень или же в понедельник.
21 сентября.
Получено сообщение, что генерал д'Антони прибыл в Джало. Противник не обнаружен.
23 сентября.
Принял фельдмаршала Кессельринга и Роммеля. Последний просил 3 тыс. рабочих для строительства железной дороги в Египте. Роммель сказал, что противник ведет интенсивный артиллерийский обстрел, и просил увеличить доставку противотанковых средств для парашютной дивизии. Он считает, что очередной удар противник, вероятно, нанесет в центре, являющемся нашим слабым местом. Противник наткнется на минное поле и подвергнется удару с севера и юга. Фельдмаршал Роммель обеспокоен положением в Триполитании. Он советовал производить выгрузку бензина в Тобруке и накапливать его там для последующей отправки на фронт. Роммель указал, что немецким войскам ежемесячно требуется 30 тыс. тонн жидкого топлива, а включая авиацию 120 тыс. тонн, в то время как конвои доставляют в общей сложности 80 тыс. тонн. Необходимо заменить 30 тыс. человек, в том числе 12 тыс. больных. Если этого сделано не будет и фронт окажется прорванным, он снимет с себя всякую ответственность. Роммель отметил, что необходимо создать запасы бензина по меньшей мере на 30 дней. В заключение он рассказал о нашей операции в Куфре. Если будет обеспечена активная поддержка авиации, операция может увенчаться успехом. Фельдмаршал Кессельринг не согласен с Роммелем. Он считает необходимым продолжать начатую операцию.
Принял полковника Отцена. Информировал его о совещании Роммеля с Муссолини. Роммель обрисовал обстановку в Северной Африке и доложил группировку войск. Он жаловался на недостаток артиллерии. Роммель считает, что наступление противника маловероятно, но если оно состоится, придется совершить отход, маневрируя и проводя контратаки с ограниченной целью. Для перехода в наступление необходимо создать запасы не менее чем на 30 дней и добавить еще две дивизии. Муссолини напомнил о значении Средиземного моря, остановился на различных гипотезах в отношении открытия второго фронта и вернулся к вопросу о Мальте. В связи с этим он сказал: Мы проиграли сражение на море. Чтобы господствовать на нем, нужно возобновить нажим на Мальту.
27 сентября.
Фавагросса обращает мое внимание на то, что если поставки угля будут продолжаться в том же объеме, мы не сможем обеспечить военную промышленность. Необходимо убедить Германию, что, если она не увеличит поставок, мы будем не в состоянии продолжать войну.
Октябрь 1942 года
1 октября.
Электростанция «Фабригуерра» сможет давать с октября и в течение всей зимы на 100 млн. квт больше обычного. Это означает увеличение производства алюминия для авиационной промышленности.
Отправлены две дивизии в Ливию. В Триполитании нужно навести порядок, чего бы это ни стоило, а это окажется возможным лишь тогда, когда мы сможем возобновить боевые действия против Мальты.
Провел совещание по вопросу о рабочей силе.
Судостроительной промышленности необходимо 6–8 тыс. человек, а найти их не так легко. Необходимо увеличить численность рабочих в машиностроении, в производстве шин, в оптической промышленности. Нужно направить дополнительную рабочую силу и на заводы по производству алюминия. Авиационная промышленность требует 8 тыс. человек. Помимо 20 тыс. человек, уже уволенных из армии, необходимо найти еще 25 тыс. человек.
В заключение я указал, что из следующего призыва (1923 года) будут выделены контингенты только для милиции, а также рабочие для авиационной промышленности. В следующем году надо рассчитывать только на выздоравливающих после ранений, на призыв 1923, 1924 и даже 1925 годов рождения.
Наконец, остановился на проблеме заработной платы. Призванный в армию, имеющий троих детей, получает 1 тыс. лир в месяц, в то время как рабочий-горняк зарабатывает не больше 30 лир в день. Солдатам не приходится завидовать своим товарищам, уволенным из армии.
4 октября.
Кессельринг сообщил об отправке двух зенитных батарей в Бенгази. Он считает необходимым усилить морские заграждения в Мерса-Матрух. Поступают сообщения о предстоящем наступлении противника.
Операцию против Мальты можно было бы начать 10 октября.
Кессельринг считает нереальной полную нейтрализацию самолетов, сосредоточенных на острове.
Надо учитывать, что в первые дни возможны атаки самолетов с торпедами на борту на наши конвои, поэтому последние необходимо, как и прежде, эскортировать и оборонять.
Муссолини, председательствовавший на совещании по вопросу о возможностях наших вооруженных сил, назвал наиболее важным африканский участок. Речь идет не только о египетском фронте, но и об обороне Триполитании, а также об оккупации Туниса, который должен быть занят еще до того, как англосаксы сумеют высадить десант.
Муссолини отметил выдающиеся заслуги военно-морских сил в решении великой задачи, стоящей перед нами. Когда пятнадцать или шестнадцать лет назад, сказал он, на повестку дня был поставлен вопрос об авианосцах, я выступил против их постройки, заявив, что они могут быть полезными только в том случае, если нам придется сражаться по ту сторону Гибралтара. Сегодня я убежден в том, что без авианосцев невозможно вести военные действия. Они зонт, прикрывающий наши военно-морские силы.
Затем Муссолини перешел к вопросу о сырье, расширении производства, немецкой помощи и о противовоздушной обороне. В заключение он обрисовал общее положение. Генерал Аго затронул два сложных вопроса о производстве танков и об усилении противовоздушной обороны. Фавагросса доложил о положении в промышленности, назвав особо дефицитные виды сырья: уголь, алюминий, марганец, медь. Если Германия даст необходимое количество сырья, мы сможем приступить к осуществлению программы на 1943 год.
Муссолини подчеркнул, что нехватка сырья объясняется отсутствием должной подготовки в годы, предшествовавшие вступлению в войну. Он согласился с моим мнением относительно того, что, если бы в 1930 году был соответствующий стимул к подготовке, положение в настоящее время было бы совершенно иным. По поводу вступления в войну, происшедшего вопреки нашим расчетам, он сказал: «История не придерживается расписаний и заранее намеченных маршрутов».
9 октября.
Принял Фужье, Кессельринга и полковника Отцена. Они настаивают на увеличении поставок и считают, что мы не делаем всего возможного. Это большая ошибка. Необходимо учесть, что первый этап сражения сражение на море и что наш тоннаж все время сокращается. Недавняя гибель Дандоло, который пошел на дно со 150 автомашинами на борту, явилась для нас серьезной потерей.
Просил Муссолини принять меня и доложил о своей беседе с Кессельрингом. Муссолини одобрил мой ответ и, прежде чем отпустить, передал копии письма, направленного им генералу Гамбаре, а также полученного от него ответа.
Текст письма Муссолини: Я просмотрел материалы расследования, предпринятого генералом Маравинья в связи с обвинением, брошенным в ваш адрес, прочитал также ваши воспоминания об обороне. К сожалению, я пришел к выводу, что в своих действиях на посту командующего и начальника главного штаба вооруженных сил в Северной Африке вы не всегда соблюдали ту строгую дисциплинарную и административную форму, которую предписывали вам долг, высокое звание и возложенная на вас ответственная задача.
Хотя расследование отвело от вас подозрение в стремлении к обману или личной выгоде, я с прискорбием отмечаю, что вы допустили нарушения как по форме, так и по существу.
Хочу верить, что это порицание с моей стороны послужит предостережением на будущее, напомнит вам, когда вам вновь будет оказана честь принять командование, что у командира есть лишь одно средство добиться уважения подчиненных и сохранить свой авторитет служить примером во всех отношениях. Муссолини.
На это письмо генерал Гамбара дал следующий ответ: Мне нелегко выразить чувства, которые вызвало у меня ваше письмо, положившее конец одному из тяжких периодов в моей жизни. Прошу вас об одном: принять мою глубокую благодарность, выраженную в немногих словах. Ваше письмо, которое я бережно храню в своем бумажнике, будет всегда со мной, ваши слова останутся в моем уме и моем сердце, как свидетельство вашего высокого признания, заботы о моей чести, как предостережение от ошибок, пусть даже совершенных с добрыми намерениями. В ожидании назначения на должность, которым вы хотите благосклонно отметить меня и которое может дать вам убедительное доказательство того, что генерал Гамбара остается вашим преданнейшим слугсн, Гастоне Гамбара.
На совещании по вопросам перевозок адмирал Сансонетти подчеркнул, что суда, которые отплывают неожиданно, не подвергаются нападению. Это наводит на мысль о шпионаже. Он исключает возможность передачи информации из портов и считает, что она поступает из Рима.
Отдал распоряжение о запрещении вести по телефону разговоры, касающиеся перевозок. Я тоже убежден, что этим вопросом интересуется слишком много людей. Только в сентябре мы потеряли девять судов.
Приказал генералу Аме принять все необходимые меры для организации борьбы против шпионажа в портах и в столице.
10 октября.
Получил от командования итало-германской армии следующее сообщение: Излагаются основные моменты положения, существенно не изменившегося после доклада Роммеля.
Противник располагает дельтой Нила с ее отлично оборудованными портами и, значит, имеет хорошую базу для снабжения войск и наращивания своих сил. Предполагавшаяся замена 9-й австралийской и 50-й английской дивизий, о которой мы сообщали в свое время, не состоялась. Следует принять в расчет переброску новых сил в составе одной-двух английских дивизий, одной греческой бригады, а также небольших югославских подразделений и учитывать возможность доставки подкреплений в дальнейшем. Возросшую активность противника, попытку высадки десанта в районе Тобрука, атаку на Джало и удар на Бенгази следует расценивать как подготовку к будущему наступлению большого масштаба.
Итало-германская танковая армия готовится к эффективному отражению наступления противника. Глубокое эшелонирование обороны, которое будет завершено примерно 20 октября, позволит снизить эффективность вероятной интенсивной артиллерийской подготовки противника и его воздушных атак. Это тем более важно, что противник имеет значительный перевес в воздухе и располагает почти неограниченным количеством боеприпасов. В предвидении тяжелых оборонительных боев необходимо всеми средствами укреплять позиции и постоянно вести разведку, чтобы получить возможно более полные сведения о противнике. Необходимо, кроме того, иметь в виду, что он не ограничится одной лишь фронтальной атакой, а попытается нанести удар по флангу армии.
Разумеется, было бы желательно предвосхитить наступление противника, но при данной стратегической обстановке в воздухе и на море доставка в ближайшее время необходимых грузов и пополнения представляется нереальной. Однако есть возможность, измотав противника в обороне, перейти в контрнаступление с целью разгрома 8-й армии и взятия Александрии.
Решающее значение по-прежнему имеет обеспечение надежного снабжения войск. Преданный вам Штумме.
12 октября.
Вместе с генералом де Вито рассматривал программу строительства морских судов. В 1941 году потери возросли в четыре раза по сравнению с 1940 годом. Зато в 1942 году, несмотря на печальные события последнего периода, потери уменьшились, что явилось следствием нажима на Мальту.
База на Мальте подверглась ожесточенной массированной бомбардировке. Сбиты 5 Спитфайров, 10 немецких самолетов не вернулись на базу.
13 октября.
Принял Скуэро и выразил недовольство по поводу отношений между военным министерством и верховным командованием. Министерство поощряет критику в адрес верховного командования. Такая линия поведения в отношении вышестоящей инстанции недопустима. Мне неприятно видеть, что старый антагонизм между министерством и главным штабом начинает возрождаться вновь.
14 октября.
Конвой Фосколо прошел путь без помех, второй ожидается завтра утром. Пароход Лорето с экипажем спасен. Наутилус погиб.
Кессельринг сообщил, что 22-го числа кончатся все запасы бензина. Прошу Риккарди ускорить отправку судов с жидким топливом.
16 октября.
Вчера в боевых действиях против Мальты приняло участие 65 итальянских и 59 немецких самолетов. Кессельринг сообщил, что потери нашей авиации весьма серьезны вследствие тактики, применяемой английскими истребителями, которые атакуют сверху и против солнца. Потери противника тоже значительны.
17 октября.
Генерал Вакка Маджолини сообщил о бурной беседе в Тунисе между адмиралом Эстева и беем. Последний, напомнив генеральному резиденту, что тот является всего лишь его министром иностранных дел, якобы потребовал от Виши его отстранения.
Кессельринг уверяет, что число сбитых над Мальтой самолетов указано совершенно неточно. Англичане преувеличивают наши потери и преуменьшают, насколько возможно, свои, вероятно, чтобы заставить Россию поверить в успешную подготовку к открытию второго фронта.
Поступают сообщения о недовольстве французских рабочих, отправляемых в Германию.
19 октября.
Принял генерала Ринтелена. Информировал его о нашем положении и об отправке двух дивизий в Триполитанию.
Положение в Египте хорошее. Генерал Штумме готов в случае наступления противника перейти в контрнаступление в направлении Александрии. Мы довольны его деятельностью. Участок Сива-Джарабуб обеспечивается танковой армией. Возможно, что одновременно с наступлением в Египте противник попытается высадить десант на Родос.
Отдал распоряжение о сосредоточении морских сил в Эгейском мире для борьбы с конвоями противника, следующими из Александрии на Мальту.
Фужье сообщил, что Геринг в беседе с Кессельрингом выразил серьезное беспокойство по поводу потерь авиации над Мальтой. Хотя противник тоже понес потери, он располагает уже сотней самолетов и использует ежедневно по 60 машин. Очевидно, у него имеются самолеты в демонтированном виде, хранящиеся в убежищах. Фужье считает необходимым продолжать боевые действия против Мальты с использованием более крупных сил. Я напомнил, что от исхода борьбы против Мальты зависит исход войны.
Конвои продолжают двигаться, однако мы потеряли Бетти, замыкавшую конвой, а вместе с ней большое количество имущества дивизии Пьяве.
20 октября.
Потеряли еще одно судно. Это Титания, которая была повреждена авиационной торпедой в 60 милях от Лампедузы. На рассвете в судно попала еще одна торпеда, выпущенная подводной лодкой, и оно пошло ко дну. Конвой в составе Сатурна и еще одного судна продолжает путь. Суда Шиллинг, Альджерино, Моранди вернулись в Трапани, так как по их курсу были замечены подводные лодки.
Муссолини сказал мне: Знаете ли, взвесив все обстоятельства, я пришел к выводу, что вместо наступления на Мерса-Матрух было бы лучше предпринять операцию против Мальты.
Я ответил, что операция против Мальты готовилась к августу, а необходимость наступления в Египте возникла в июне, после взятия Тобрука.
Муссолини перебил меня: Да, на мое решение повлияло также сообщение Гитлера о развале 8-й английской армии.
Я заметил: В конце концов, у нас не было выбора как из-за времени, так и потому, что Роммель получил приказ Гитлера и выразил уверенность, что итальянцы последуют за ним.
Муссолини сказал: Конечно, если бы операция против Мальты была подготовлена к этому сроку, было бы лучше провести сначала ее.
Видите ли, заметил я, в тот день, когда вы приняли решение о наступлении в Египте, я представил вам краткую памятную записку, в которой указывал, что, хотя наступление в Египте нужное дело, главную роль играет Мальта и в первую очередь надо нанести удар по ней. Проблема нефти в то время, как и сейчас, была основной. И тогда и теперь главное это нефть и нейтрализация Мальты.
Муссолини согласился.
21 октября.
Муссолини обратил мое внимание на наступательные планы Смэтса.
Вчерашнее воздушное сражение в Киренаике показывает, что противник пытается втянуть нас в бой, чтобы любой ценой заставить расходовать бензин.
Необходимо быть готовыми к отражению наступления в Ливии и обеспечить своевременную поставку горючего, приостановив, если нужно, отправку транспортов в Грецию.
Муссолини предположил, что противник будет наступать по всему фронту. Необходимо принять все возможные меры и хотя бы минимально снабдить войска боеприпасами.
Чтобы обеспечить оборону Родоса и других островов и успешно бороться с конвоями противника, необходимо перевести наши военно-морские соединения в Эгейское море. А у нас нет нефти.
Вчера Фужье сказал мне, что отправка войск в Ливию бесполезная затея, если при этом мы несем потери в авиации, прикрывающей конвои. Я возразил, что перевозка войск требует времени и что если мы не сосредоточим достаточных сил, то не сможем удерживать фронт. Подкрепление же для авиации может поступить в течение восьми дней.
Ринтелен тоже считает, что необходимо подготовиться к обороне западной границы Ливии и что следует иметь в виду возможность операции против Туниса. Я спросил, когда нам лучше высадить свои войска. Он ответил: «Сразу же после высадки противника, в зависимости от поведения французов».
Это значит, что, если французы окажут противнику сопротивление, мы должны будем заключить с ними соглашение о высадке десанта. Если они не станут обороняться, мы будем действовать как можно быстрее, независимо от их желания.
Но, чтобы осуществить все эти планы, необходимо перебросить дополнительные войска. Потребуются по крайней мере две дивизии плюс небольшая маневренная группа в составе одной или двух дивизий. Кроме того, совершенно необходимо иметь наготове войска в Сицилии. И все это опять-таки означает: Мальта и нефть.
22 октября.
Обсуждали общее положение на Средиземном море. Муссолини ожидает в ближайшее время наступления противника в Египте на широком фронте с юга, из Куфры и Ливийской Сахары. Весьма вероятно, что будут атакованы и острова Эгейского моря. Возможен одновременный удар на тунисской границе. Поэтому задача заключается в усилении всей средиземноморской группировки.
Прежде всего необходимо обеспечить танковую армию и Африке. Чтобы составить представление о серьезности кризиса с горючим, достаточно сказать, что эсминцы, эскортировавшие последний конвой, вынуждены были пополнить запасы топлива с дислоцированных в Мессине крейсеров. Точно так же три эсминца, которые в настоящее время заняты уничтожением подводных лодок противника на западной трассе, должны были обратиться за топливом к эсминцам, базирующимся на Сицилию.
Кессельринг считает, что положение в Египте существенно не изменилось и что наступление будет начато скорее по политическим, чем по военным соображениям. Концентрации судов, которая позволила бы предполагать удар по Криту и Родосу, не отмечено.
Кессельринг добавил, что потери над Мальтой значительно превысили все предположения и что поэтому операцию подобным образом продолжать нельзя. Кессельринг потребовал еще три авиагруппы истребителей, рассчитывая усилить прикрытие конвоев и увеличить количество ночных истребителей. Он не может помешать вылету самолетов с Мальты, но большие надежды возлагает на успех непосредственного прикрытия конвоев.
23 октября.
Бомбардировка Генуи причинила большой ущерб. Сан-Джорджио разрушен, частично сгорела префектура, повреждено несколько дворцов, а также муниципалитет, казармы Андреа Дориа, палата Ассизи. Имеются попадания в военные объекты.
В Генуе 37 зенитных батарей и 48 прожекторных установок, но даже в немецких городах, безусловно прекрасно обороняемых, отмечается большой ущерб от бомбардировок.
Немцы продолжают утверждать, что мы не прилагаем необходимых усилий для обеспечения перевозок. Они постоянно сваливают ответственность за собственные просчеты па других.
Я обратил внимание Муссолини на возможность угрозы со стороны Нигерии и Дакара. Опасность не является непосредственной, однако нужно принять срочные меры. Я еще раз напомнил, что, если не будет решена проблема Мальты, танковая армия подвергнется смертельной опасности. От того, как решится вопрос о Мальте, зависит будет ли это победа или позорный проигрыш войны. Мальта мой Карфаген.
Фужье отмечает, что нынешнее положение в немецкой авиации, если говорить о давлении на Мальту, отнюдь не дает поводов для самоуспокоенности. Противник сосредоточил на Мальте своих лучших асов-истребителей. Мы нуждаемся по меньшей мере в четырех авиационных полках в месяц. Необходимо также добиваться тройного превосходства в силах перед противником.
Муссолини сообщил о своем последнем совещании с Герингом по двум вопросам, которые сейчас стоят в центре общего внимания: о нефти и о Мальте. Кажется, Кессельринг отдает себе отчет в серьезности положения.
24 октября.
Доложил Муссолини о настроении генерала Пафунди, назначенного командиром 10-го армейского корпуса. Пафунди считает, что ему не подобает служить в подчинении у более молодого генерала. «В таком душевном состоянии», — сказал дуче, — «нельзя принимать командование крупным соединением, находящимся в соприкосновении с противником». Муссолини обещал отменить назначение Пафунди и отправить его без долгих разговоров на пенсию.
Рассматривал со Скуэро кандидатуры различных генералов, которые смогли бы заменить Пафунди. Выбор пал на Армеллини. Муссолини согласился, но, когда я сообщил об этом Армеллини, он ответил, что у него обострение колита.
Противник начал наступление в Ливии, по-видимому, ограниченными силами. Думаю, что, если бы мы начали вчера вечером наступление, в данный момент оно было бы в полном разгаре и у противника не осталось бы времени перегруппировать свои силы. Попытка высадить десант с нескольких торпедных катеров между Эд-Деба и Фукой была быстро пресечена.
Просмотрел сообщения, полученные сегодня из Каира. В одном из них говорится, что 8-я английская армия начала наступление на египетском фронте и там идут ожесточенные бои. В телеграмме из Лондона говорится, что английские правительственные круги хранят полное молчание относительно характера нового сражения в Египте. Каковы масштабы английского наступления, какие оно преследует цели: ограниченные или широкие вот два вопроса, которые нас волнуют. Впрочем, задачи могут быть расширены в ходе наступления, если позволят обстоятельства. Во всяком случае, в хорошо информированных кругах считают, что на сей раз англичане, несомненно, взяли инициативу в свои руки. Полагать, что они преследуют главным образом оборонительные цели, стремясь отдалить зону боевых действий от базы в Александрии и от дельты Нила, было бы ошибочно. В сообщениях телеграфных агентств, полученных утром, говорится, что наступление началось в районе Эль-Аламейна. Говорят, что вряд ли оно ограничится сравнительно узким фронтом протяженностью немногим более 50 км.
Полагаю, что весь этот шум организован в политических целях, как, между прочим, заявил вчера и Кессельринг. Тем не менее мы готовы к любому возможному повороту событий.
Отдал распоряжение об ускорении отправки жидкого топлива.
Командиром 10-го армейского корпуса, в состав которого входят дивизии Павия, Фольгоре и другие соединения, назначен генерал Неббия, командовавший дивизией в России.
Милан подвергся бомбардировке, а затем обстрелу из пулеметов с небольшой высоты. Была объявлена тревога в Турине.
Отправил Бастико телеграмму следующего содержания: Все говорит о том, что действия англичан у Эль-Аламейна представляют собой начало ожидавшегося наступления крупными силами. Дальнейшее развитие событий трудно предвидеть, но следует ожидать, что операция будет доведена до конца. Поэтому необходимо обратить серьезное внимание на дивизию Специя и обеспечить ее автотранспортом, чтобы иметь в своем распоряжении подвижное соединение, которое в случае необходимости выступит в направлении Бенгази. Прошу немедленно сообщить о принятых мерах.
Генерал Штумме погиб, попав в засаду. В настоящее время его заменяет генерал Риттер фон Тома. Увидев его, я сразу же пришел к выводу, что он первоклассный командир.
25 октября.
Послал Барбазетти телеграмму, чтобы он объединил артиллерию дивизии Пистойя с артиллерией, находящейся в Эль-Абьяре, и сформировал новые подразделения, придав часть из них дивизии Специя, которая может быть использована в районе Бенгази.
Мне кажется, что противник сосредоточивает силы на самом крайнем южном участке, то есть южнее позиции, занимаемой Фольгоре. Дуют сильные ветры, переходящие в песчаные бури. Нынешнее затишье объясняется неблагоприятной погодой.
Прибыло судно Альфредо с 450 тоннами жидкого топлива на борту. Все остальные суда прибудут своевременно.
На Мальте затишье. Без помех прошел один транспорт и Альджерино с грузами для дивизии Специя. Оба судна завтра должны прибыть в Триполи. Причиной этого затишья является, вероятно, недостаток горючего. Прозерпина, за плаванием которой все следят с большим волнением, прешла значительную часть пути.
26 октября.
Мы потеряли Прозерпину. Сегодня в 14.50 она была торпедирована. Перед этим ее атаковало около 30 бомбардировщиков противника, за ними последовало 14 торпедных катеров, нанесших серьезные повреждения. Прикрытие обеспечивали 4 «мессершмитта» и еще 2 немецких и 6 итальянских истребителей.
Пришлось отдать приказ об отправке Луизианы. По она находится в водах Корфу и не сможет прибыть ранее 30 октября.
Луизиана следует в Тобрук, но неизвестно, прибудет ли она туда. Возможно, было бы безопаснее направить Луизиану в Бенгази. Неизвестно, что лучше: потерять судно или немного опоздать с доставкой жидкого топлива. В настоящее время немцы доставляют самолетами по 150 тонн горючего в день.
Вечером адмирал Риккарди сообщил, что в 18.50 затонула Теджестея. На борту находилось продовольствие и 3 тыс. тонн боеприпасов. Отдал приказ об отправке боеприпасов воздушным путем.
27 октября.
На русском фронте затишье. Отмечаются атаки советских войск между Доном и Волгой, но в целом активность противника падает.
Кессельринг сообщил, что вчера в Египте имели место пять атак противника, почти все они отбиты. Два полка 90-й немецкой дивизии передислоцированы на север, и на этом участке серьезной угрозы нет. Положение войск осложняется из-за недостатка горючего. Танковая армия располагает запасом жидкого топлива на двое с половиной суток. Все надежды возлагались на Прозерпину. С боеприпасами тоже плохо. Отдан приказ стрелять только в случае крайней необходимости, тогда можно будет растянуть боеприпасы на 10 дней. Даже если прекратятся передвижения, потребность танковой армии в горючем возрастет до 750 тонн в день.
Потребовал от Риккарди обеспечить приход Луизианы любой ценой. Он ответил, что ничего нельзя сделать Луизиана уже опознана и атакована самолетами противника, хотя пока что безрезультатно. В Африке после контратаки на северном участке вновь занята высота 28. Как полагают, англичане стремятся заставить нас исчерпать запасы боеприпасов, а затем начать решающее наступление. 10-й армейский корпус за 24, 25 и 26 октября потерял 38 человек убитыми и 120 ранеными. Дивизия Фольгоре потеряла 350 человек.
С Теджестеи не удалось спасти никаких грузов.
Вчера Кессельринг допустил выпад против Роммеля, заявив, что тот кажется ему чересчур нерешительным. Геринг сообщил, что Гитлер до 31 октября будет находиться в главной ставке, потом поедет в Мюнхен. Он хотел бы встретиться с Муссолини в Бреннере в начале ноября.
29 октября.
Мы потеряли и Луизиану. Я звонил Риккарди, приказал навести справки о Джордани и во что бы то ни стало отправить это судно в Африку.
Сообщил генералу Ринтелену, что не могу сейчас отправиться в Ливню, в штаб Роммеля. Мое присутствие необходимо здесь, чтобы как-то разрешить проблему перевозок. Потеря Луизианы еще не делает положение безвыходным, однако необходимо сделать все возможное, чтобы Портофино, а затем и Джордани дошли до места назначения. Потерю Портофино мы еще как-нибудь переживем, но, если будет потоплен Джордани положение станет крайне угрожающим.
По полученным сообщениям, Прозерпине не было обеспечено прикрытие со стороны истребителей. Запросил подробный рапорт. Зенитные орудия сбили восемь самолетов противника, атаковавших Прозерпину, и если было бы больше истребителей, судно удалось бы спасти.
Барлетта вышла из гавани. 10 подводных лодок еще вчера были готовы для погрузки боеприпасов. Джордани сможет отплыть 3 ноября.
Спортиво находится в пути. Капо д'Орсо отплывает завтра. Мартини и Лева движутся курсом на Триполи, согласно плану. 150 немецких самолетов с грузовыми планерами уже поднялись в воздух. Если позволит обстановка на море, мы используем для перевозки жидкого топлива и мотопаромы.
Барбазетти сообщил, что, если операция будет развиваться еще два-три дня с такой же интенсивностью, мы не сможем продолжать сопротивление. Поставил его в известность о принятых мерах, в частности о том, что каждый день на самолетах отправляется 500 тонн горючего.
Барбазетти передал мне по телефону вчерашнее заявление Роммеля: Наши дивизии не в состоянии оказывать сопротивление атакам англичан, которые значительно превосходят нас по числу самолетов, сверхтяжелых и тяжелых танков (хотя они и потеряли 300 машин, у них остается еще 1500), артиллерийских орудий, по количеству боеприпасов, несмотря на то, что они часами ведут ураганный огонь.
Многократные атаки противника в течение нескольких дней нанесли большие потери немецким соединениям, которые и без того были введены в бой в сокращенном составе. То же относится и к итальянским войскам, в частности к дивизии Тренто. Мы уже исчерпали резервы и вынуждены прибегать к жонглерским трюкам, чтобы затыкать дыры в обороне.
На южном участке фронта во втором эшелоне находится дивизия Триесте, однако ее придется перевести в первый эшелон, чтобы высвободить одну из двух немецких дивизий для использования в качестве подвижного резерва. В моем распоряжении 60–70 немецких и 160 итальянских танков, но для их эффективного использования необходима поддержка артиллерии без нее они не смогут противодействовать английским танкам. Следует, однако, подчеркнуть, что, несмотря на все трудности, каждый итальянский и немецкий солдат выполняет свой долг.
И все же у меня складывается впечатление, что при создавшихся условиях армию ожидает разгром.
Снабжение не единственная причина исключительно тяжелого положения, но имеет огромное значение. Если решить этот вопрос не удастся, а противник будет продолжать атаки, конец наступит очень скоро. Мы сможем выдержать еще максимум два-три дня.
Необходимо доставить по воздуху как можно больше боеприпасов. Тогда мы смогли бы удерживать фронт, несмотря на превосходство англичан в танках.
Итак, больших надежд на успех сопротивления у меня нет. Трудно представить, что произойдет, если фронт будет прорван и армия, находящаяся под командованием Муссолини, согласно приказам которого я поступаю, будет разгромлена.
Желательно, чтобы Муссолини был проинформирован о тяжелом кризисе, который мы переживаем.
От линии фронта до египетской границы мы располагаем всего-навсего двумя батальонами, разведывательным отрядом, гарнизоном в Сиве и ливийским батальоном.
В Киренаике сил не хватает. Бардня и Тобрук также не могут оказать серьезного сопротивления. Рассчитывать на вспомогательные части не приходится. Мы не можем выйти из боя и оторваться от противника не только из-за малочисленности войск, но и потому, что нет бензина для осуществления маневра.
Единственное решение продолжать бой до последней возможности на рубеже Эль-Аламейн.
Мы уже давно сообщали, что положение очень серьезное. Кризис начался с трудностей, вызванных неудовлетворительным снабжением.
Я запросил вчера восемь боекомплектов и на месяц горючего, потому что представлял заранее всю тяжесть предстоящего сражения.
В конце сентября я с тяжелым сердцем начал наступление: войска были неукомплектованы, не хватало бензина и боеприпасов. К тому же мы ошиблись относительно численности и мощи войск противника. Вопреки заверениям Кессельринга английская авиация причинила нам серьезный ущерб.
К сожалению, в сентябре и октябре для немецких войск почти ничего не было сделано.
Несмотря на недостаток необходимых средств, немецкий солдат до конца выполняет свой долг, как и итальянский солдат. Я со своей стороны сделаю все возможное для обеспечения сопротивления.
Если противнику удастся прорвать фронт на северном участке, я постараюсь всеми имеющимися в моем распоряжении силами контратаковать с юга. Сейчас невозможно предугадать, что из всего этого получится.
Если противник будет продолжать атаки еще два-три дня с той же интенсивностью, нынешний кризис окажется для нас роковым. Чтобы спасти положение, необходимо перебросить по воздуху значительное количество боеприпасов, так как их расходуется больше, чем поступает. Нужен бензин, ибо в настоящий момент острая нехватка его лишает нас возможности использовать танки.
Необходимо срочно перебросить 5–6 тыс. солдат с соответствующим вооружением. В дальнейшем нам потребуется 30 тыс.
Прошу обо всем вышеизложенном сообщить только Муссолини и Кавальеро и сохранить все в строжайшей тайне.
Характерный момент: Роммель, сообщая о превосходстве противника в вооружении и о трудностях сопротивления, оговаривается, что, если поставки будут усилены, можно будет продержаться. Он требует 6 тыс. человек немедленно и 30 тыс. во вторую очередь. Эту цифру нельзя назвать астрономической.
31 октября.
В Гибралтаре количество судов возросло до 21. Одно из них, по-видимому, снабжено противолодочной сетью. Все это наводит на мысль о конвое на Мальту, который будет отправлен в ближайшее время.
Даны соответствующие указания нашей авиации и подводным лодкам.
В Египте в результате нашей контратаки захвачено 18 танков и 200 пленных.
Ноябрь 1942 года
1 ноября.
Принял фельдмаршала Кессельринга, вернувшегося из Ливии, и генерала Ринтелена.
Противник, видимо, уже исчерпал свои резервы. Кессельринг подчеркивает, что, если поставки будут продолжаться в прежнем темпе, все будет в порядке. Складывается впечатление, что английские военачальники хотели бы отсрочить наступление, но политические руководители не соглашаются. Роммелю удалось сохранить в резерве одну танковую дивизию, которую он скоро введет в бой.
2 ноября.
Манчинелли сообщил по телефону, что уже в течение двух дней инициатива находится в наших руках. Роммель пытается использовать это преимущество.
Из достоверных источников известно, что главный удар англичане нанесут в Египте 2 и 3 ноября; к этому времени намечено завершить уже начатые обходные маневры. В ночь на 3 ноября будет предпринята попытка высадки крупного десанта, предположительно в Аба-Шайфа при участии 200 десантных барж с войсками и легкими танками и при поддержке флота, авиации и парашютистов. Десантным войскам якобы ставится задача перерезать железную дорогу Мерса-Матрух — Эд-Дебба и наступать на юг с целью соединения с колонной, следующей из Эль-Каттара. Мне кажется, что это сообщение не заслуживает большого доверия.
С египетского фронта Манчинелли телеграфировал: В результате нашего контрнаступления значительно сократились размеры территории, захваченной противником. В настоящий момент (17.00) она не превышает 1–2 км в глубину и примерно 6 км по фронту. Бои были весьма ожесточенными и стоили больших потерь немецкому африканскому корпусу, дивизии Литторио и отчасти дивизии Триесте. Противник тоже понес тяжелые потери, особенно в танках. Роммель, однако, считает, что противник еще в состоянии продолжать операции при условии использования значительных нетронутых резервов, в то время как мы уже почти исчерпали свои возможности. Фельдмаршал полагает, что удержать позиции будет трудно, если противник усилит нажим. Приказал сегодня ночью перебросить танковую дивизию Ариете на правый фланг немецкого африканского корпуса.
Я ответил: Прошу вас сообщить фельдмаршалу Роммелю, что Муссолини считает необходимым любой ценой удержать занимаемые позиции. В связи с крайней опасностью несколько дней назад я отдал приказ укрепить рубеж Эс-Саллум, Хальфайя силами немногих имеющихся в резерве частей и артиллерии, не отвлекая сил, предназначаемых для танковой армии. Поставки будут производиться всеми средствами: и по воздуху, и по морю.
Принял фельдмаршала Кессельринга и генерала Рннтелена. Ознакомил их с телеграммой, содержащей сообщение об атаке примерно 100 танков противника, которую мы успешно отражаем.
Я знаю, что наши войска устали, но и англичане, по-видимому, на грани истощения сил. Роммель находится в лучших условиях. Я считаю, что в его распоряжении не менее 250 танков. Положение серьезное и напряженное, но не безвыходное, и Роммель еще сумеет разрешить кризис.
Кессельринг заметил, что Роммель пустил в ход все свои резервы.
Я ответил: Он хозяин положения в этом сражении, у него есть бензин и боеприпасы. Противник полагает, что он (Роммель) исчерпал все свои резервы и делает последний рывок.
Переходя к вопросу о конвоях, я подчеркнул, что Портофино и Джулиано должны дойти до пункта назначения любой ценой. Если Роммель продержится, а суда эти дойдут до места назначения, победа будет за нами.
Кессельринг сказал, что курс названных судов, к сожалению, проходит в опасной близости от Мальты и Египта, но он надеется на лучшее.
3 ноября.
Кессельринг решил срочно выехать в Ливию. Прошу его воздействовать на Роммеля, с тем чтобы последний удерживал нынешние позиции, так как позиции, на которые он хотел бы отойти, непригодны для обороны.
Муссолини показал мне телеграмму Гитлера Роммелю: Немецкий народ вместе со мной следит за героической оборонительной борьбой, верит в ваш талант командира и в способности итало-германских войск. В вашем положении не остается ничего другого, как не отступать ни на шаг и ввести в бой все оружие и всех имеющихся солдат. На днях вам будут отправлены крупные подкрепления по воздуху. Муссолини и верховное командование со своей стороны делают все возможное, чтобы обеспечить вас средствами для продолжения борьбы. Несмотря на свое превосходство, англичане тоже будут обессилены. Не впервые в истории железная воля одерживает победу над более сильным противником. Для ваших войск не остается иного выбора, кроме победы или смерти. Гитлер.
4 ноября.
Капо д'Орсо прибыл в Бенгази. На борту судна 685 тонн бензина, 744 тонны боеприпасов и другие материалы. Портофино ночью подвергался неоднократным атакам самолетов-торпедоносцев. Однако судно продолжает путь под непрерывным прикрытием 50 самолетов. Можно считать, что Портофино надежно защищен от нападения с воздуха. Таким образом, мы получили еще 5 тыс. тонн жидкого топлива.
Есть сведения о подготовке англичанами мощного конвоя: два авианосца, пять крейсеров, линейный корабль Родней, двадцать один транспорт и один монитор. Присутствие последнего наводит на мысль о возможной высадке десанта на африканских берегах.
Ринтелен показал мне ответ Роммеля на телеграмму Гитлера: В последние дни противник крупными силами пехоты при поддержке 400–500 танков осуществил прорыв на участке шириной 10 км по фронту и 15 км в глубину. Я намерен удерживать позиции до последней возможности и не отходить ни на шаг. Английская тактика последовательного уничтожения подразделений после интенсивной артиллерийской и авиационной подготовки наносит нам большой ущерб. Считаю, что наступит момент, когда придется прибегнуть к подвижной обороне, чтобы уменьшить потери. Прошу одобрить мои действия в основе. Если мне будет разрешено, намерен поэшелонно отвести войска назад.
Я указал, что разрешить Роммелю отход можно лишь в определенных пределах и что повсеместный отход не вяжется с намерением вести оборону до последнего солдата и приведет к большим потерям, так как дивизии не имеют транспорта. Если Роммель отойдет, армия погибла.
Отдал приказ подготовиться к обороне на новых позициях на рубеже Эс-Саллум, Хальфайя. Если Роммель отойдет за Мерса-Матрух, гарнизону Сивы придется оставить город. Авиация должна помогать сражающимся войскам.
В отношении проблемы Гибралтара Риккарди придерживается мнения, что речь идет об операции крупного масштаба. С Мальты отплыли все подводные лодки. Многочисленные самолеты-истребители, которые, по-видимому, находятся на судах в разобранном виде, предназначены для укомплектования базы. Можно предполагать высадку во французской Северной Африке.
Из Африки новых сообщений нет. Генерал Томас взят в плен. О Роммеле нет никаких известий. Возможно, его штаб передислоцируется.
Получил следующее письмо от Ксссельринга: Фронт прорван в центре. Дивизия Ариете окружена. Три глубоких вклинения на фронте немецкого африканского корпуса. Командир армейского корпуса взят в плен.
5 ноября.
Передал генералу Барбазетти по телеграфу распоряжения относительно обороны Киренаики.
Получил следующее сообщение от Роммеля: Утром дивизия Ариете, части немецкого африканского корпуса и 90-я дивизия отбили атаки английских войск. Затем противник прорвал фронт немецкого африканского корпуса в трех пунктах. Пока что не удалось ликвидировать прорыв из-за недостатка резервов. Дивизия Ариете, вновь атакованная 100 танками с фланга и с фронта, после упорного боя была в значительной части уничтожена или захвачена в плен. О судьбе дивизий Литторио и Триесте сведений нет. Еще до этого 11-й корпус был атакован большим количеством танков и частью сил отступил на запад. Воздушная разведка установила, что и 10-й корпус отошел под сильным нажимом противника. Прежний фронт удержать невозможно, в связи с чем отдал приказ отходить в сторону Фуки, в частности для того, чтобы предотвратить изоляцию немецкого африканского корпуса и 90-й дивизии. В настоящий момент нельзя сказать, удастся ли закрепиться на новом рубеже.
Ответил Роммелю: События вчерашнего дня подчеркивают настоятельную необходимость обеспечить постепенный отход пехотных частей. Отсутствие подготовленных позиций на рубеже Фуки, вероятно, заставит продолжать отход дальше. В качестве промежуточного рубежа целесообразно использовать позиции в районе Мерса-Матрух, чтобы выиграть время для укрепления позиций на рубеже Эс-Саллум, Хальфайя, куда верховное командование направляет дивизию Пистойя и все имеющиеся средства, прежде всего противотанковое оружие. Если оборона будет занята на этом рубеже, следует учесть, что на правом фланге будут обороняться батальоны дивизии Молодые фашисты, которые должны в скором времени прибыть сюда. Верховное командование распорядилось восстановить минные поля на основных подступах к позиции Эс-Саллум, Хальфайя, Сиди-Омар.
Вызвал Скуэро и Амброзио и информировал их об обстановке. Сообщил о конвое, который готовится выйти из Гибралтара. Неизвестно, предназначен он для снабжения Мальты или преследует оперативные цели: высадку десанта в Касабланке или Оране. Наши подводные военные корабли не могут действовать из-за отсутствия нефти. Однако мы имеем 200 торпед это значительно больше, чем когда-либо в прошлом. С конвоем, находящимся сейчас в пути, в Триполитанию прибудет свыше 100 танков.
Необходимо усилить подготовку позиций на рубеже Эс-Саллум, Хальфайя и ускорить доставку войск на тунисскую границу. Мы переводим дивизию Пьяве в Сицилию, с тем чтобы потом переправить ее морем или организовать подвижную оборону в случае высадки десанта на острове. Я намерен направить дивизию Специя на тунисскую границу, а также перевести на этот рубеж хотя бы часть дивизии Пьяве.
Думаю о том, как помочь армии, отступающей из Египта. Собираюсь отдать распоряжение, чтобы помимо артиллерии дивизии Бреннеро переправить в Африку около ста 47-мм орудий и таким образом укрепить рубеж Эс-Саллум, Хальфайя.
Кессельринг сообщил, что вчера был очень трудный день. Необходимо дать наступающему противнику самый жесткий отпор. Единственным эффективным оружием против нового английского танка является 88-мм пушка. Необходимо увеличить количество этих орудий и обеспечить их быстроходными средствами тяги. Войска остро нуждаются в подкреплениях. Пехотный полк, размещенный на Крите, вскоре будет переброшен в Африку по воздуху. Роммель, получив приказ Гитлера, был полон решимости оказывать упорное сопротивление на занимаемых позициях. Однако узнав, что англичане вклинились в наши позиции, а дивизия Болонья и некоторые другие соединения отступили и что невозможно дать отпор войскам противника, наступающим при поддержке новых танков, он пришел к выводу о невозможности выполнить полученный приказ.
В 23.30 адмирал Сансонетти сообщил, что отряд кораблей противника вышел из Гибралтара в 20.00. Пока еще неизвестно, куда он направляется. Наши подводные лодки, сосредоточенные у Майорки, готовы к действиям.
6 ноября.
Положение в Африке осложнилось еще больше.
Направил Барбазетти телеграмму относительно дивизии Молодые фашисты.
Получил телеграмму от Гандина о положении авиации. Из первых сообщений следует, что у нас на фронте только 15 машин Макки-202. В резерве 25 самолетов, из которых всего 2 Макки-202. Силы противника, по-видимому, намного превосходят наши. Однако Фужье сообщил мне о недавнем донесении 5-й воздушной эскадры, в котором содержатся данные о большом количестве самолетов. Очевидно все же, что численность самолетов резко сократилась, и именно этим объясняются неудачи авиации.
Попросил Кессельрннга заняться этим вопросом. Обещания хорошее дело, но какая им цена, если помощь приходит слишком поздно?
Роммель в Мерса-Матрух в состоянии оказывать лишь крайне слабое сопротивление, которое не может продолжаться более суток. Потом он начнет поспешно отступать, так как войска противника осуществляют преследование на автомашинах, за которыми следуют тяжелые танки, поддерживаемые авиацией.
Армия за сутки отошла на 150 км, поэтому пехоту следует считать полностью небоеспособной. Потеряв большую часть сил, Роммель отступает. В таких условиях он не сможет оказать сколько-нибудь серьезного сопротивления. Я отдал приказ об обороне Киренаики.
Кессельринг сообщил, что из Франции прибывает 16 тыс. парашютистов. После высадки в районе Бизерты и Туниса эти силы могут образовать ядро войск в Триполитании.
Что касается возможной высадки нашего десанта в Тунисе, то прежде всего необходимо узнать, как поведут себя французы. Если будет твердая уверенность в том, что они по крайней мере займут нейтральную позицию, то операция может увенчаться успехом. В противном случае за нее не стоит браться. У меня нет особого доверия к французам. Ноже и Вейган готовы выступить против нас. Однако Кессельринг говорит, что в случае высадки противника французы будут обороняться.
Муссолини понимает всю серьезность положения в Африке. Он расстроен, но сохраняет объективность суждений. Муссолини указал на возможность наступления противника во французской Северной Африке и в заключение подчеркнул, что, если французы выступят вместе с англичанами, надо попытаться осуществить план С-2. Утвердившись на Корсике, мы сможем держать под контролем юг Франции, а возможно, и оккупировать его.
Возвратившись в ставку верховного командования, я вызвал Амброзио и отдал распоряжение провести все мероприятия, предусмотренные на случай осуществления плана С-2. Если противник высадится в Африке, мы оккупируем Корсику.
Служба информации сообщила о следующем перехваченном телефонном разговоре между маршалом Герингом и Кессельрингом.
Геринг: По нашим расчетам конвой через 40–50 часов достигнет зоны действия авиации. Все должно быть на своем месте.
Кесельринг: Господин рейхсмаршал, а что если конвой попытается совершить высадку десанта в Африке?
Геринг: По моему мнению, противник попытается высадить десант на Корсике, Сардинии, в Дерне или Триполи.
Кессельринг: Вероятнее всего, это произойдет в одном из портов Северной Африки.
Геринг: Да, но не во французской Северной Африке.
Кессельринг: Если конвой пройдет через Сицилийский пролив, высадка произойдет не так быстро.
Геринг: Если конвой не направится к Сардинии, он, бесспорно, пройдет через пролив, не заминированный итальянцами, и об этом надо им сказать.
Кессельринг: На днях велись дополнительные работы.
Геринг: Какие там дополнительные работы! То же самое я наблюдаю и здесь. Нельзя никогда и ни в чем доверять военно-морскому флоту! Я вам говорю: если удастся как следует потрепать конвой, наши люди в Африке посмотрят на положение совсем по-другому, а это поможет уменьшить неблагоприятное впечатление от поражения. Поэтому фюрер поручил мне сказать вам, что борьба против конвоя это самый главный вопрос. Если конвой будет разбит, рассеян, уничтожен, разгромлен, наше поражение будет выглядеть как прорыв. Так оно и есть на сегодняшний день. Завтра утром вам следует направить своим войскам новое обращение, разъяснив, что благодаря их действиям, самопожертвованию, смелости, боевым качествам немецкая авиация сможет подтвердить свою славу. Скажите, что положение серьезное и опасное и что я ожидаю от всех немецких летчиков предельных усилий и даже жертв. Конвой необходимо атаковать непрерывно, днем и ночью, волна должна идти за волной. Когда летчики будут загружать бомбы, объясните, что их главная задача уничтожить авианосцы, чтобы вражеские самолеты лишились базы. Во вторую очередь необходимо поражать транспорты с войсками, поскольку техника без людей ничто. Не следует предпринимать каких-либо других операций, которые отвлекали бы наши силы от конвоя: конвой это самая главная задача, задача номер один. Вам не надо отправляться в Африку, вы должны лично возглавлять операцию против конвоя.
Кессельринг: Да, господин рейхсмаршал.
Геринг: Итальянские самолеты-торпедоносцы — прекрасные машины с хорошими экипажами, великолепно вооруженные, не правда ли?
Кессельринг: Да, господин рейхсмаршал.
Геринг: Желаю вам всего наилучшего. Я всегда с вами.
7 ноября.
По телефону сообщил Муссолини новости. Мы получили два сообщения от Роммеля. Одно ночью, второе в 6.40. В первом говорится, что в ночь на 6 ноября немецкий африканский корпус и 90-я дивизия с боями отступили к Мерса-Матрух и в район к юго-западу от него. К полудню немецкий африканский корпус вместе с 15-й танковой и 90-й легкой дивизиями достиг новых позиций под прикрытием танков. 21-я танковая дивизия вечером еще находилась к югу от Кассабы и вела упорные бои с превосходящими силами противника. Дивизия вновь понесла чувствительные потери и очень страдает от недостатка горючего. Немецкие разведывательные отряды атаковали с тыла танковые подразделения противника и уничтожили несколько танков и автомашин, а также захватили некоторое количество пленных.
С утра 6 ноября нет сообщений о положении бригады Рамке. Поэтому не было возможности отправить ему, как предполагалось, самолеты с водой и горючим. Вероятно, лишь часть сил бригады, ведущей непрерывные бои, сможет добраться до наших позиций. Точно так же нет новых сообщений о положении 10-го армейского корпуса, поэтому не было возможности отправить ему воду и горючее.
Положение с горючим крайне серьезное, в результате прикрытие войск почти полностью прекратилось.
Почва, сильно размытая дождями, затрудняет передвижение. Дорога вдоль побережья частично повреждена.
Английские военно-воздушные силы сегодня впервые снизили активность, вероятно в связи с перебазированием!
Армия должна удерживать район Мерса-Матрух до последней возможности, а также перегруппировать части, следующие в район Эс-Саллум, Бардия.
Во второй телеграмме сообщалось, что противник еще не атаковал Мерса-Матрух. 21-я танковая дивизия, понеся в ожесточенных боях огромные потери, отходит к юго-западу от Мерса-Матрух. Положение этой дивизии из-за нехватки горючего и скверного состояния дорог весьма серьезно.
Уточнены данные о бомбардировке Бенгази и Тобрука. В Тобруке потоплена Эфиопия и повреждена Шиэза. В Бенгази помимо Портофино, выгрузившего 1700 тонн горючего, то есть одну треть всего груза, потоплены два миноносца, танкер и тральщик.
Есть новости о конвое и соединении Н. Обнаружен новый эшелон. Итак, на сегодняшний день установлены три эшелона в конвое. Новый эшелон конвоя очень сильный. Он насчитывает примерно 105 судов и кораблей охранения, в чгсле которых линкор и 3 авианосца. Эта группа к середине ночи находилась в нескольких часах пути от Орана. Следовательно, завтра утром она достигнет района Орана, а ночью пройдет Филинвиль. Конвой насчитывает 150–170 судов и кораблей.
Адмирал Сансонетти говорит, что без сомнения речь идет о высадке десанта. Остается лишь проследить, пойдет ли еще один конвой на Мальту и есть ли у этих конвоев какая-нибудь другая цель.
Послал телеграмму Роммелю, чтобы дополнительно разъяснить значение рубежа Эс-Саллум — Хальфайя, куда он решил отступить, а также уточнить ряд вопросов, касающихся использования дивизии Молодые фашисты.
Фельдмаршал Кессельринг сообщил мне о своей беседе с Герингом и сказал, что Геринг назвал уничтожение конвоя главной задачей. С этой целью он, Кессельринг, перебрасывает на юг все средства, которые имеются в его распоряжении. Прибывающие части одни из лучших и включают специалистов по поражению морских целей.
Если неприятельский конвой приблизится к Сицилийскому проливу, возникнут благоприятные возможности для его уничтожения. Если перед этим конвой существит высадку десанта, дело осложнится. В момент наибольшего приближения конвой будет атакован несколькими волнами самолетов, идущими одна за другой.
Кессельринг в заключение признался, что ему стоило немалых усилий получить необходимые средства. Он уже потерял было всякую надежду, когда наконец получил их. Они вот-вот должны прибыть. Задача состоит в том, чтобы срочно доставить бензин на Крит. Сегодня он отправит также 300 тонн бензина в Сиди-Баррани. Вызванному мной Фужье Кессельринг сообщил, что отдал своим пилотам приказ обеспечить прикрытие танковой армии, не жалея собственной жизни. «Такого драконовского приказа у нас еще не было. Если нам удастся уничтожить конвой, кампания выиграна!» — добавил он.
Кессельринг сообщил также, что Геринг просил поставить Фужье в известность о том, что он выделил лучшие самолеты и дал летчикам приказ сражаться до последнего человека и до последней машины. Он советовал итальянским летчикам поступать таким же образом. Кессельринг рекомендовал применять против авианосцев бомбы небольшой мощности, чтобы повредить взлетно-посадочную палубу.
Поступают новые сведения о неприятельском конвое. Уточнен состав трех эшелонов. В первом 110 кораблей, во втором 38 и в третьем 43. Общая численность кораблей 191. Судя по всему, завтра утром надо ожидать высадки десанта.
Получил телеграмму от Гандина. Он в течение примерно полутора часов беседовал с Роммелем в Мерса-Матрух. Роммель подтвердил, что потери были весьма тяжелыми, и сказал, что большая часть итальянских сил разгромлена, как и значительная часть немецких сил. Совершенно очевидно, что Роммель преувеличивает, чтобы оправдать свое отступление.
Из Мерса-Матрух, куда вчера вечером прибыли остатки танковых частей (примерно 30 танков), он собирается отойти на рубеж Эс-Саллум, Хальфайя, куда подходит также дивизия Молодые фашисты.
В сообщении агентства «Рейтер» говорится об очистке местности от оставшихся итальянских частей, однако названия дивизий Болонья, Павия и Фольгоре не упоминаются. Вероятно, англичане еще не захватили пленных из числа военнослужащих этих крупных соединений.
Ринтелен от имени Гитлера спросил меня, все ли готово к местной обороне, включая баррикадные бои, в Триполи и Бенгази.
Наш конвой прибыл в Триполи раньше намеченного срока. Танки уже вышли для организации обороны.
Согласно конфиденциальной информации из испанских источников три конвоя, вышедшие из Гибралтара, произведут высадку десанта в Италии, а другие конвои с 50 тыс. человек осуществят ее в Африке. Они делают ставку на деморализацию итальянского народа. Бомбардировка Генуи была беспрецедентной, а поэтому следует принимать во внимание возможность высадки десанта и в этом районе.
8 ноября.
Наш центр в Алжире сообщает: производится высадка десанта в Тунисе, Алжире м Марокко. С 3.00 до 7.00 шли бои с английскими кораблями. С 7.00 Алжир находится в руках сторонников де Голля.
Адмирал Дарлан отправил в Виши телеграмму с сообщением о высадке.
В телеграмме из Лондона, отправленной в 2.45, официально сообщается, что военно-морские и военно-воздушные силы Соединенных Штатов высадили десант в нескольких пунктах французского побережья. Сообщение подтверждается Вашингтоном, который добавляет, что в этих пунктах последует высадка значительного числа английских войск. Белый дом объявил, что высадка десанта предпринята с целью предотвратить вторжение со стороны Германии и Италии. Американскими силами командует Эйзенхауэр. Они оснащены современным вооружением. Американские самолеты сбросили листовки, содержащие послание Рузвельта к народу Франции. Все идет именно так, как предполагал Муссолини.
На случай возможной высадки противника на французской территории отдал приказ Верчеллино быть наготове. Отдал также распоряжение ускорить работы, связанные с планом С-2. Необходимо предотвратить захват Корсики голлистами. Из-за недостатка средств мы не сможем осуществить высадку десанта, когда там будет противник, а потому действовать надо быстро. Захват Корсики противником грозит самыми серьезными последствиями для Италии. Я отверг предложение о высадке нашего десанта в Тунисе из-за недостатка десантных и транспортных средств. Кроме того, такая высадка теперь уже неосуществима, так как адмирал Дарлан попросил помощи у Германии и Гитлер пошел ему навстречу. Муссолини также заявил о своей готовности заключить союз с Францией. Программа немцев состоит в том, чтобы сотрудничать с Францией, если последняя будет защищаться, и оккупировать Корсику, если Франция заключит договор с противником.
Французский флот готовится через час выйти из Тулона. Не смею надеяться, но, если это сотрудничество действительно осуществится, мы выиграем войну. Я убежденный сторонник сотрудничества с французами, хотя не испытываю к ним никакой симпатии. Вспоминаю, что в прошлую войну после мирной конференции я говорил, что надеюсь вернуться в Париж желанным гостем. Сейчас, однако, мы должны попытаться установить такое сотрудничество.
Положение в Ливии тревожное, но, как отмечалось выше, мы еще можем найти выход.
Принял Гандина, прибывшего из Ливии. Все наши дивизии разгромлены. Противник еще не представляет себе, что произошло. Он проявляет нерешительность и не преследует наши войска. Итальянские и немецкие части понесли колоссальные потери. Среди наших солдат наблюдается большое недовольство тем, что немцы поспешно отступили и бросили на произвол судьбы итальянские дивизии. Связь не действовала из-за постоянных перемещений штабов по распоряжению Роммеля.
Комиссия по перемирию сообщила, что французское адмиралтейство можно склонить к использованию всех морских сил, находящихся в открытом море, для помощи в обороне Алжира. В этом случае потребовалась бы поддержка военно-воздушных сил с баз на Сардинии, а также предоставление французским военно-морским силам возможности использовать базы на Сардинии и Сицилии.
Встретился с Кессельрингом. Подчеркнул, что мы должны скорее перебросить войска в Тунис. Я готов произвести высадку десанта на Корсике, однако французы оказывают сопротивление противнику в Африке, и поэтому оккупация Корсики несвоевременна. В связи с тем, что германское командование решило стоявшую передо мной дилемму с Францией или против Франции в пользу первого варианта, я распорядился как можно скорее подготовить конвой в Тунис. Кессельринг посоветовал погрузить на суда три батареи 88-мм орудий, которые он, как опытный артиллерист и летчик, считает совершенно необходимыми.
Наше вторжение в Тунис единственный возможный способ спасти Триполитанию.
Генерал Жиро, командовавший 7-й французской армией, взятый в плен в мае 1940 года и бежавший прошлой весной из Германии, передал по радио обращение к французским офицерам и солдатам, в котором, между прочим, говорится: В течение двух прошедших лет мы скрупулезно соблюдали условия перемирия, несмотря на неоднократные нарушения со стороны противника. В настоящий момент Германия и Италия хотят оккупировать Северную Африку. Америка опережает их и обещает нам свою лояльную и бескорыстную поддержку. Я вместе с вами в бою. Прошу верить мне так же, как я верю вам. У нас есть только одна любовь — Франция и одна цель — победа.
Генерал Лойжю телеграфировал о сохранении верности правительству Петэна.
В районе Касабланки ожесточенный бой между неприятельской эскадрой и французской 2-й легкой эскадрой. Генерал Ноже руководит боевыми действиями в этом районе. Из Туниса никаких новостей.
Согласно поступившим из Каира сообщениям шесть итальянских пехотных дивизий, окруженных 8-й армией в пустыне, взяты в плен вместе со всем вооружением. Речь идет о Тренто, Триесте, Павии, Болонье, Брешии и Фольгоре. Уничтожено или захвачено 900 орудий, из них 300 полевых орудий и орудий среднего калибра, 500 противотанковых и 100 88-мм зенитных орудий. Гандин видел длинную колонну, состоявшую, по его оценке, из 11 тыс. машин. Следовательно, отступающие войска еще сохранили много техники. Сил для оказания сопротивления нет. Роммель дал своим войскам приказ об отходе, не поставив в известность наши войска, находившиеся на правом фланге значительно дальше немцев. Такая картина повторялась неоднократно. На левом фланге немецкие части отступали, в то время как наши войска на правом фланге продолжали держаться. То же произошло и с дивизией Молодые фашисты. Все это я записываю когда-нибудь пригодится.
Комиссия по перемирию сообщила, что французский флот закрыл фарватер порта Бизерта, затопив два корабля.
9 ноября.
Чиано выехал сегодня утром для совещания с фюрером.
Алжир сдался, и из Виши сообщили, что в этом секторе боевые действия прекратились. Ринтелен информировал меня, что немецкое верховное командование попросило французское правительство предоставить в его распоряжение базы в Африке. Французы дали согласие. Немецкая комиссия по перемирию согласовывает с французской делегацией вопрос об отправке войск. Кессельринг ждет ответа на вопрос, может ли он перевести свои базы в Константину.
Роммель телеграфировал: Немецкий африканский корпус, 90-я легкая дивизия и полк африканских гренадер, отразив несколько атак значительных сил пехоты противника на Мерса-Матрух и понеся тяжелые потери, отступили в ночь на 8 ноября в западном направлении, избежав таким образом окружения массированными танковыми силами противника. 90-я легкая дивизия удерживает позиции примерно в 40 км к западу от Сиди-Баррани по обеим сторонам прибрежной дороги и отражает натиск танковой дивизии противника. Немецкий африканский корпус занял вторую линию обороны в районе Букбука и к югу от него фронтом к востоку. Мы намерены удерживать район Сиди-Барранн до 11.00, чтобы выиграть время для отхода колонн в направлении Хальфайи. Остатки 20-го армейского корпуса и немецкого разведотряда направлены из Букбука в сторону Хабата, чтобы занять линию высот. Остатки 21-го армейского корпуса, 164-й легкой дивизии и бригады Рамке производят перегруппировку в районе Эс-Саллум, Бардия, Капуццо.
При наступлении на позиции в Эль-Аламейне противник применял следующие методы.
1. Атака позиций. Артподготовка в течение нескольких часов с использованием большого количества боеприпасов. Переход пехоты в атаку под прикрытием огневой завесы и искусственной дымовой завесы, образованной для расчистки минных полей и устранения препятствий. Частое изменение направления атаки, а также прикрытие дымовой завесой слабых мест в боевом порядке. Наша артиллерия в связи с нехваткой боеприпасов не в состоянии вести огонь по исходным позициям и эффективно бороться с артиллерией противника. После расчистки минных полей атака тяжелых танков прорыва, за которыми сразу следует пехота. Противник проявляет особое умение и сноровку в ночных атаках, в которых используются тяжелые танки прорыва и штурмовая артиллерия.
2. Ближний бой. Медленное продвижение тяжелых танков прорыва на дальность примерно 1800 метров; с этого рубежа танки открывают сосредоточенный огонь по противотанковым средствам, штурмовой артиллерии и танкам. Наши орудия на таком расстоянии не пробивают брони танков противника. За танками следует моторизованная артиллерия, сопровождаемая большим числом легких маневренных орудий. Танки ведут обстрел также бризантными снарядами и выполняют задачи самоходной артиллерии. В образующиеся бреши противник вводит многочисленные разведывательные танки, которые вклиниваются на значительную глубину и нападают на тыловые подразделения, вызывая панику и замешательство.
Фосколо отплывает сегодня утром из Пирея с 60 автомашинами, 15 орудиями и различными материалами на борту. Если судну удастся добраться до Тобрука, это будет существенной помощью. Вчера в Триполи прибыло 7 судов. Роммель мог бы что-нибудь предпринять в районе Хальфайи, по крайней мере сопротивляться более длительное время, в особенности после прибытия этого конвоя.
Принял миссию французского флота во главе с заместителем начальника главного штаба флота. Французское адмиралтейство направило державам оси запрос в отношении сотрудничества между вооруженными силами оси в Сардинии и французскими военно-морскими силами. Мне поручено выразить согласие по существу запроса. В настоящее время ведутся политические переговоры по этому вопросу.
10 ноября.
Сегодня ночью Ринтелен сообщил, что получен приказ перебросить немецкие войска в Тунис для организации головного эшелона высадки. За этим первым эшелоном немецких войск последуют итальянские войска.
Роммель передал, что на линии Эс-Саллум, Хальфайя он будет оказывать сопротивление лишь весьма короткое время. Я усомнился даже в этом, когда узнал, что Роммель перемещает Молодых фашистов в Джало.
Я сказал Ринтелену: В Эль-Аламейне в ходе отступления итальянские части стали жертвой событий. Однако это не должно повториться при отходе с рубежа Эс-Саллум, Хальфайя и из Эль-Агейлы, так как возможны весьма серьезные последствия психологического характера.
Роммель заявил, что будет оказывать сопротивление. Полагаю, что этого не произойдет. Он сообщил, что не желает принимать командование войсками на рубеже Эс-Саллум, Хальфайя.
Приказал отвести части гарнизона Сивы в Хальфайю. Роммель не выполнил приказа. Я был вынужден повторить приказ. На этот раз он уступил, но было уже слишком поздно.
Вот что телеграфировал Барбазетти: В этот критический момент необходимо избежать всего, что может вызвать недоверие.
Будет ли Роммелю приказано возвратить нам автоколонну? Несмотря на все мои настояния, ее до сих пор не возвратили. Сейчас Роммель отступает с 10 тыс. машин, из которых 25 % итальянские.
Итальянские воиска необходимо спасти. Они не должны думать, что их бросили на произвол судьбы.
Машины Роммеля везут никому не нужный хлам и даже идут пустые. Я видел это собственными глазами.
Я требую, чтобы Роммель передал автоколонну в наше распоряжение в Тобруке.
Генерал Ринтелен предложил вместо возвращения автомашин дать Роммелю распоряжение позаботиться о транспорте для дивизии Пистойя.
Я ответил, что одно не исключает другого. Я хочу реального, а не формального решения. Роммель несет ответственность за полную эвакуацию всех войск, находящихся в Бардии и на рубеже Эс-Саллум, Хальфайя, и прежде всего из Тобрука.
Затем я перешел к рассмотрению общего положения в Ливии и отметил, что нам придется оставить Киренаику, чтобы привести в порядок свои силы. Маневрировать между Эс-Саллумом и тунисской границей невозможно, так как расстояние слишком мало. Коснувшись проблемы жидкого топлива, я заметил, что считаю нецелесообразным направлять Фосколо в Тобрук, так как Роммель поспешно отходит.
Сообщил Риккарди, что вопрос о высадке десанта на Корсике решен положительно. За основу принимается план С-2. Риккарди считает, что было бы уместным присутствие хотя бы одного французского миноносца, чтобы подчеркнуть, что высадка нашего десанта осуществляется по просьбе французов.
Вызвал Амброзио и сообщил ему, что вопрос решен: мы выступаем без уведомления Франции сегодня ночью. Участвуют 10 тыс. человек. Было бы, конечно, лучше, если бы тем временем стали известны результаты совещания в Мюнхене и немецкое командование дало свое согласие.
Принято решение все же отправить Фосколо в Тобрук несмотря на риск, чтобы продемонстрировать союзнику нашу солидарность.
11 ноября.
Риккарди сообщил, что высадка десанта на Корсике начнется не ранее 15.00. Войска отправлены в полночь. Море несколько успокоилось, и на Корсику вышли десантные катера, на борту которых находится по 15 человек. Все катера группируются вокруг крейсера Бари, которым командует адмирал Тур. В 15.00 будет произведена высадка с юга.
Что касается 4-й армии, то она несколько запаздывает.
В полдень крупными силами перейдем границу. Должны были выступить в 7.00, но это оказалось невозможным.
Из Африки от Роммеля поступило сообщение следующего содержания: Утром противник продолжал оказывать усиленное давление на 90-ю легкую дивизию, отходящую к Эс-Саллуму.
Части противника достигли района примерно в 20 км к юго-западу от Сиди-Омара. Разведывательные подразделения достигли предположительно района Эль-Мекили. 11 ноября ожидается решительное наступление на позиции Хальфайи с одновременной атакой в направлении Тобрука, имеющей целью отрезать наши части. сосредоточенные к востоку от Тобрука, и захватить укрепленный район. Армия, имея в первом эшелоне моторизованные соединения, рассчитывает избежать окружения.
Барбазетти сообщил, что в направлении Джебеля продолжается отход немецких колонн; многие автомобили идут пустыми. Командование итальянскими войсками на фронте, за исключением танковых частей, осуществляет генерал Наваррини.
Принял генерала Гандина, который доложил о встрече в Мюнхене.
Лаваль начал свое выступление с похвал в адрес Германии в связи с образцовым выполнением условий перемирия. Затем он перешел к опасностям, вытекающим из итальянских претензий, которые могут привести к оккупации территории метрополии и французской Северной Африки. Гитлер перебил его и попросил немедленно и в недвусмысленной форме ответить, согласно ли французское правительство на высадку войск стран оси в Тунисе. В ответ на увертки и отговорки Лаваля Гитлер закрыл заседание. После этого он вызвал фельдмаршала Кейтеля и приказал ему подготовить директиву для вторжения во Францию начиная с 11 ноября.
Эти действия должны быть согласованы с Италией, которая приступит к аналогичным операциям по Франции, на Корсике и в Тунисе. Гитлер тем временем подготовил личное письмо маршалу Петэну. Лаваль, запертый в одной из комнат резиденции Гитлера, потребовал телефонного разговора с Виши, однако связь была прервана. Отъезд Лаваля намечался на 11 ноября в 8.00. В 7.00 Риббентроп посетил Лаваля и сообщил ему, что события требуют быстрых действий. Следует добавить, что Риббентроп был намерен сделать сообщение для печати о том, что вооруженные силы оси вступают на территорию Франции по просьбе Лаваля.
Чиано считает, что такое заявление несвоевременно.
У Гандина создалось впечатление, что Гитлер и все военное руководство серьезно озабочены. Геринг заметил, что это первый серьезный удар, который получили страны оси.
Гандин сообщил Гитлеру, фельдмаршалу Кейтелю и генералу Йодлю о своей встрече с Роммелем 6 ноября, но они не изъявили особого желания выслушивать печальные вести о разгроме итало-германской танковой армии в Ливии, показав тем самым, что еще не осознали всей серьезности положения на этом театре войны.
В ответ на замечание Чиано о том, что отныне для противника открывается возможность бомбардировки городов на итальянской территории, Геринг сказал, что всегда готов предоставить в наше распоряжение 88-мм зенитные батареи, укомплектованные немецкими расчетами.
Ринтелен сообщил мне, что протест Петэна носит чисто формальный характер и позиция французского правительства не изменилась.
Немецкие войска уже достигли Лиона, Виши и Лиможа. Французы оказывали им почести. Однако Кессельринг сомневается, в самом ли деле правительство Виши выражает настроения народа.
Ночью звонил Верчеллино и спрашивал, какого пункта достигли наши подвижные части. Поставил задачу ускорить движение, с тем чтобы быстрее дойти до Марселя. Мы в принципе договорились с нашими друзьями, что демаркационные линии будут установлены в пунктах встречи.
12 ноября.
Верчеллино продолжает двигаться вперед с максимальной скоростью. Наш конвой должен прибыть в Тунис сегодня. Просил у Муссолини разрешения отправиться в Ливию.
Кессельринг предложил послать на Корсику 88-мм зенитные батареи. Я ответил, что на Корсике должны быть только итальянские войска. Муссолини не заявил об этом открыто, но таково его желание.
Главное командование вермахта предлагает провести временную демаркационную линию к востоку от Тулона. Это весьма не понравится Муссолини, так как в Марселе имеется итальянское население. Необходимо, чтобы и Тулон находился под нашей юрисдикцией. Итальянцы должны видеть итальянский флаг.
В Ливию продолжает поступать снаряжение. Суперга готова отплыть из Неаполя сегодня. В Тунисе сосредоточиваются немецкие и итальянские военно-воздушные силы для отражения наступления противника.
В 12.30 вылетел в Триполи. В Хомсе встретился с Бастико. Отправил телеграмму с распоряжением прислать танки и материалы для укрепления рубежа Мерса-Брега.
13 ноября.
Вылетел в Бенгази в сопровождении Бастико и Джильоли. Имел встречу с Барбазетти и Бернаскони. Оценив обстановку, приходим к выводу, что единственным подходящим рубежом обороны на востоке является рубеж Мерса-Брега, — Эль-Агейла — Марада. Рубеж Мисураты сброшен со счетов, так как не открывает благоприятных возможностей и слишком близок к Триполи.
14 ноября.
Маршал Роммель неуловим. Я не уверен, что мне удастся с ним встретиться, но все же откладываю свой отъезд в Бенгази.
15 ноября.
Возвратившись в Рим, сообщил Кессельрингу и Ринтелсну о безуспешных поисках Роммеля и о том, что три мои радиограммы в его адрес остались без ответа.
Кессельринг предположил, что Роммель, вероятно, находится в расположении 90-й дивизии, которая в течение минувших дней вела жестокие бои.
У меня есть основания утверждать, что противник продвигается медленно, и поэтому мы располагаем временем, требующимся для оборудования новой позиции. Все итальянские и немецкие артиллерийские подразделения будут перегруппированы и реорганизованы. Аналогичное приказание дано Барбазетти в отношении его войск. Продержаться можно, но необходимо, чтобы Роммель получил от главного штаба вермахта соответствующие распоряжения, тем более что, как мне кажется, он намеревается выбрать рубеж Хомса, неподалеку от Триполи. Оборудование позиции поручено генералу Наваррини, однако он очень устал. Барбазетти тоже измучился. Вчера обстреляли его самолет, был поврежден мотор, и ему с трудом удалось приземлиться в Бенгази. Необходимо произвести перегруппировку и удержать Эль-Агейлу. Я передал это Роммелю, но считаю необходимым, чтобы такой приказ отдало ему и немецкое командование. В Триполитании уже имеется 87 танков, 25 находится в пути. Кроме того, есть еще примерно 30 немецких танков. Можно продержаться несколько недель. Кессельринг тоже считает, что надо держаться. Если отход из Эль-Аламейна был оправдан, то отход из Эль-Агейлы оправдать нельзя, в частности потому, что английские линии снабжения крайне растянуты.
Итак, сейчас главная проблема Тунис. Если мы потеряем Ливию, мы еще сможем действовать. Если же потеряем Тунис, делать будет нечего.
До прибытия Роммеля оборудованием позиции будет руководить Бастико.
Направил фельдмаршалу Роммелю директивы по обороне Мерса-Брега.
Сообщил Бастико, что Роммель перейдет в его подчинение.
Доложил Муссолини о мероприятиях, которые необходимо провести в Греции. Противник может воспользоваться тем, что мы заняты в Ливии и во Франции, и начать наступление в Греции, которое окажется гораздо более опасным, чем высадка десанта в Сицилии.
16 ноября.
Роммель отходит в направлении Барки. Противник оказывает слабый нажим. В распоряжении Роммеля около 10 тыс. автомашин, вся артиллерия одной из зенитных дивизий.
Роммель продолжает оценивать положение со снабжением как критическое.
Кессельринг информировал меня о том, что немецкие войска, предназначенные для отправки в Тунис, прибывают в Италию в количестве 10 эшелонов в день. Ожидаются танковая дивизия и дивизия Геринг. Отправка в Тунис должна производиться непрерывно.
17 ноября.
В Африке сильные дожди мешают передвижениям наших войск и, особенно, войск противника.
Вопреки советам немцы настояли на отправке в Бенгази парохода Хан Хари, который в 4.00 был торпедирован и пошел ко дну. Потоплен также Джордани с 8 тыс. тонн жидкого топлива.
Амброзио сообщает о скрытной мобилизации на Корсике. Замечены молодые люди, которые приходят в казармы, выходят оттуда с большими тюками и собираются в лесах.
Сегодня в Табарке (Тунис) произошло первое столкновение с противником.
Центральная задача удержаться в Сфаксе, принимая во внимание, что снабжение может осуществляться только из Триполи и Бизерты.
Обсуждали вопрос о возможности оставления Эль-Агейлы. Все согласны с тем, что это было бы меньшей потерей по сравнению с утратой Туниса. В случае потери Триполитании нам придется отойти на рубеж Шиотта, который я определил как «цитадель капитуляции».
Принято решение направить войска в Сфакс по воздуху и по морю. Амброзио сообщил, что для обороны территории страны требуется десять дивизий. Я предложил отозвать наши альпийские дивизии из России. Амброзио ставит вопрос об отзыве всего экспедиционного корпуса. Принял решение только в отношении отзыва альпийских дивизий. Другие дивизии мы выведем из Далмации, Черногории и Франции.
18 ноября.
Роммель сообщил, что будет удерживать Бенгази до завтрашнего дня.
Выехали члены комиссии по перемирию в Тунисе. Их отъезд привел Муссолини в бешенство.
19 ноября.
Роммель хотел эвакуировать Аджедабию, но Бастико приказал не оставлять ее до тех пор, пока не пройдет дивизия Молодые фашисты.
В Тунисе противник не оказывает давления. Артиллерия уже перегруппирована: на участке Эль-Агейлы сосредоточено сорок пять 88-мм и двадцать 80-мм орудий. Ощущается недостаток хлеба и воды.
Принял Роатту. Рассматривали вопрос о возможном создании венгерского или болгарского резерва, предназначенного для использования в случае высадки десанта противника в Греции.
20 ноября.
Получен ответ Гитлера на письмо, которое написал вчера Муссолини. Гитлер согласен с тем, что рубеж Эль-Агейлы следует оборонять до последней возможности.
Принял Ринтелена. Возвращаюсь к вопросу об обороне рубежа Мерса-Брега — Эль-Агейла. В случае отхода с этого рубежа мы окажемся в пространстве, простреливаемом противником со всех сторон. Если сейчас дать распоряжение об отходе на рубеж Шиотта, никого нельзя будет остановить. Я знаю, что генерал де Стефанис предложит от имени Роммеля не останавливаться в Эль-Агейле, но я буду против. Припоминаю, что когда Роммелю был дан приказ оказывать сопротивление в Эль-Аламейне, у меня уже был готов план отхода. Однако сейчас, даже если мы и думаем отходить, надо об этом молчать.
21 ноября.
Турин подвергся сильной бомбардировке. Особенно пострадал центр города. Повреждены здания фирм «Мирафиори», «Фиат», «Спа», «Ланчиа» и авиазавода «Италия», где произошел большой пожар на складе бензина.
В Ливии противник медленно продвигается вперед. Предполагается, что сегодня он вступит в Бенгази.
Гитлер предоставил в распоряжение городов, особенно сильно пострадавших от воздушных налетов противника, 100 зенитных батарей.
Судя по сообщению Джелозо, положение в Греции ухудшилось. Между Корчей и Касторией появились банды, которыми командуют офицеры. Один из наших отрядов уничтожен. Эти банды, первоначально находившиеся в Фессалии, сейчас переместились в горы Пинд. Замечены также самолеты, сбрасывавшие английские боеприпасы и гранаты.
Надо учитывать возможность высадки десантов на Крите, на островах Эгейского моря и в Греции.
Принял генерала де Стефаниса. Спросил, почему Роммель не хочет остановиться на рубеже Мерса-Брега. Генерал ответил, что через две-три недели начнется наступление противника, а у Роммеля очень незначительные силы. Он собирается удержать этот рубеж с помощью одних моторизованных частей, а пехотные части отвести назад. Конечная цель Роммеля де Стефанису неизвестна. Он сказал, что Роммель окончательно пал духом и даже поговаривает о капитуляции. Я обратил внимание на то, что слишком быстрое отступление в Шиотт будет означать отход в «цитадель капитуляции», а на это я никогда не дам согласия. Какое-то время можно оказывать сопротивление на рубеже Эль-Агейла, Марала. Этот рубеж необходимо удерживать как можно дольше. Отступить в Буэрат значит потерять около недели времени, которое можно использовать для укрепления тунисского фронта.
Де Стефанис отметил, что противнику понадобится два дня, чтобы достигнуть наших позиций. Тогда будет слишком поздно, чтобы оторваться от него. Я подчеркнул, что если Роммель начнет отход из Эль-Агейлы, то остановится только в Тунисе. Найдет ли он тогда силы привести войска в порядок?
Можно ли при отходе использовать дивизию Кентавр? Де Стефанис ответил, что наши танки уступают по своим качествам английским, а потому толку от них мало.
В заключение я пожаловался на полный беспорядок со снабжением в войсках Роммеля, который продолжал требовать бензин от нас, не сообщив, что получает его от Бастико.
22 ноября.
Принял Джелозо, с которым рассматривал различные варианты возможного наступления противника в Греции. Численность армии, которой он командует, 93 тыс. человек, из них 12 тыс. больных.
Провел совещание по вопросам транспорта.
Сансонетти сказал, что каждый раз, когда мы поступали вопреки советам немцев, все шло прекрасно, когда же мы этим советам следовали, ничего, кроме неприятностей, не получалось. Желательно внедрить систему отправки больших конвоев с сильным охранением, как это делают англичане.
Кессельринг, принимавший участие в совещании, предложил упорядочить работу порта в Триполи и повысить его разгрузочную способность, заставив персонал порта работать во время бомбардировок.
Сансонетти считает, что это бесполезно, так как выгруженный бензин и боеприпасы все равно взорвутся.
Составлен план перевозок с учетом того, что у Бизерты имеется преимущество перед Триполи. Там есть большие краны, позволяющие производить быструю разгрузку тяжелых грузов.
Принято решение оказывать сопротивление под Эль-Агейлой, которая имеет ключевое значение и, кроме того, представляет наиболее благоприятные возможности для обороны.
Кессельринг утверждал, что неприятельские танки уже не представляют собой такой грозной силы, а потому наша танковая армия могла бы вступать с ними в бои и контратаковать, пусть с ограниченными целями. Роммелю следовало бы учесть такую возможность. Кессельринг напомнил, что год назад он с 40 танками разгромил полторы неприятельские бригады.
Роммель совершил отход на 1200 км, сдерживая противника, и теперь его войска могут занять устойчивую оборону. За это время противник утратил наступательный порыв и вскоре истощит свои силы. Опыт России показывает, что трудно вести наступление на глубину более 300 км. Допустим, что в Африке это будет 1000 км.
Основная масса войск противника, по-видимому, еще не дошла до Эс-Саллума, и мы имеем дело только с авангардными частями, которые Роммель мог бы разгромить одним ударом.
Общее положение таково: если оставить рубеж Эль-Агейла и отойти на рубеж Буэрата, может случиться, что и его не удастся удержать. В Тунисе противник может нанести встречный удар. Если мы оставим Триполитанию, то окажемся запертыми в осажденной крепости, которую нелегко удерживать, а еще труднее снабжать.
Было бы абсурдно требовать удержания рубежа без необходимых на то средств, но мы можем снабжать Роммеля из Туниса. Гитлер приказал ему закрепиться на достигнутом рубеже и вести активную оборону. Верно, что судьба кампании будет решаться в Тунисе, но отход в Буэрат был бы оправдан только в том случае, если была бы создана материальная база для последующего перехода в контрнаступление.
Я полностью согласен с Кессельрннгом.
23 ноября.
Бастико сообщил, что вчера совещался с Роммелем и принял решение об отходе в Буэрат, хотя до этого был против такого решения. Не исключено, что он подпал под чье-то влияние. Необходимо проверить это на месте. Сегодня ночью выезжаю.
Получил от Бастико стенограмму его вчерашнего совещания с Роммелем.
Роммель: Остатки сил, отошедшие из Эль-Аламейна, сосредоточены в районе Аджедабия, Мерса-Брега. Муссолини приказал защищать Триполитанию на рубеже Эль-Агейла, Марада. Это очень узкая линия, которая не может быть усилена подходящими частями. Противник может легко прорвать ее или обойти с юга. Он, вероятно, будет наступать вдоль дороги Бирэс Суэла, и все отходящие части мы используем как подвижной резерв.
Таким образом, приказ будет выполнен; однако, если противник предпримет наступление крупными силами, будут уничтожены последние остатки армии. Я направил генерала де Стефаниса со срочным донесением к Муссолини, чтобы поставить его в известность о положении армии и побудить в случае необходимости изменить свое решение, ибо мне ясно, что, если противник перейдет в решительное наступление, он в конце концов уничтожит нас в этом районе.
Наши коммуникации крайне растянуты. Авиация сыграла в последних операциях весьма скромную роль, так как по численности намного уступает авиации противника и поэтому не смогла оказать сколько-нибудь значительной поддержки наземным войскам. Сейчас наступил относительно спокойный период. Это объясняется тем, что авиация противника производит перегруппировку сил. Поэтому я предложил Муссолини отойти на линию Буэрата, чтобы выиграть время до прибытия подкреплений.
Мы не должны принимать бой. Если мы его примем, это при всем нашем героизме будет означать гибель. Итак, для выполнения приказа Муссолини делается все возможное, однако исход дела предсказать нельзя. Здесь бессильно и мое искусство.
Бастико: Сколько времени, по вашему мнению, необходимо для отхода?
Роммель: Это зависит от того, будет ли в нашем распоряжении достаточно мин, а также от активности противника. Ну, скажем, две-три недели. На этот срок мы продлим свою жизнь ведь потом все равно не избежать сражения.
Бастико: Необходимо помнить, что в случае отхода мы потеряем аэродромы в Сиртике.
Роммель: Они плохие.
Бастико: Триполи открыт с запада, востока и скоро будет открыт с юга. Сейчас мы не можем рассчитывать на порт Триполи.
Роммель: Мое предложение, конечно, еще не решение вопроса. Речь идет о том, чтобы продлить наше существование. С тем, что у нас осталось, мы не сможем спасти Триполитанию. Однако, если не поступят другие приказы, будет выполняться приказ Муссолини.
Бастико: Учитывая обстановку, я тоже ожидаю приказов. Маршал Кавальеро сообщил, что будет здесь в ближайшее время.
Роммель: Желательно, чтобы он приехал как можно скорее. Может быть, поездка де Стефаниса к Муссолини ускорит приезд маршала.
Бастико: Как вы считаете, какое количество из отходящих войск дойдет до Буэрата?
Роммель: Я приложу все силы к тому, чтобы привести туда большую часть войск. Если же мы примем бой здесь, то до Буэрата не дойдет ни один солдат.
Бастико: Я хотел бы обратить внимание на то, что рубеж Буэрата не подготовлен для обороны. Нам придется отходить дальше, неся большие потери в людях и технике.
Роммель: На позициях у Буэрата мы всего лишь выиграем несколько недель.
Бастико: Но ведь использовать Триполи все равно нельзя.
Роммель: Фронт в Африке невозможно дальше удерживать. Разница между нынешними позициями и Буэратом заключается в том, что, отходя в Буэрат, мы оттягиваем сражение на 14 дней.
Бастико: Следовательно, речь идет лишь о том, чтобы оттянуть гибель?
Роммель: Да, и не более того.
Срочно вылетаю в Мизурат в сопровождении Ринтелена и Монтедземоло.
Оттуда выехал в Хомс, где совещался с Бастико и Джильоли.
24 ноября.
Встретился с Роммелем и Кессельрингом. Меня сопровождали Бастико и Джильоли.
Вылетел в Рим на самолете маршала Кессельринга.
25 ноября.
Кессельринг ознакомил меня с письмом, отправленным вчера Гитлеру, в котором утверждается, что в ближайшее время надо провести решающее сражение имеющимися силами, не дожидаясь, пока немногочисленные части авангарда противника получат подкрепление и он сам нанесет удар.
26 ноября.
В Тунисе положение продолжает оставаться крайне серьезным, но в Ливии дела идут сравнительно неплохо. Авиация хорошо поработала и добилась определенных результатов.
Фельдмаршал Кессельринг ознакомил меня с письмом Гитлера к Муссолини. Вот его текст: Пересланная мне по вашему указанию информация итальянского консула в Тулоне о событиях на французском флоте, которая подтверждает многочисленные сообщения из других источников, показывает с полной ясностью, что помимо предательства в Северной Африке мы имеем дело с изменническими действиями всех французских вооруженных сил, включая морской флот. В частности, если принять во внимание обращение Дарлана, следует предвидеть политическую агитацию на флоте в Тулоне. Он не только не окажет какого-либо сопротивления в случае нападения противника, но есть опасение, что немедленно покинет порт и перейдет к противнику.
Поэтому я решил в качестве необходимой меры провести разоружение французской армии и авиации и молниеносно оккупировать Тулон, чтобы нейтрализовать французский флот.
Немецкие подводные лодки уже находятся вблизи этого французского военного порта, имея приказ немедленно атаковать любой военный французский корабль, который попытается уйти.
Маршал Кессельринг сообщит вам детали, касающиеся моего приказа. В то же время я приказал фельдмаршалу Рундштедту незамедлительно обо всем информировать командование 4-й итальянской армии и попросить его оказать нам помощь в этом деле.
Сейчас я обращаюсь к вам с просьбой поддержать эти, как я считаю, совершенно необходимые меры и дать общие инструкции вашим вооруженным силам в том смысле, чтобы они получили указание сотрудничать с фельдмаршалом Рундштедтом.
Поскольку успех этого плана, имеющего, может быть, решающее значение для исхода военных действий на данном театре, зависит от абсолютной секретности, я прошу вас сократить, насколько это возможно, круг лиц, информирующих о плане, и прежде всего не давать никаких указаний по телефону и ограничиться лишь общими указаниями о сотрудничестве, которые и я дал своим вооруженным силам. В самом деле, в нашем положении невозможно давать распоряжения относительно деталей, которые могут быть изучены и урегулированы лишь на месте.
Сразу же после успешного исхода этой операции состоится передача предусмотренной части побережья 4-й итальянской армии.
Гаулейтер Кауфман получил от меня инструкции немедленно выехать в Рим и урегулировать в качестве комиссара рейха по вопросам торгового флота вопрос о распределении доставленного в безопасное место французского торгового тоннажа с учетом, насколько это только возможно, больших потерь Италии. В действительности нам нужно сравнительно немного судов, чтобы возобновить и по возможности увеличить наши перевозки в Северную Африку, на Крит и в Черное море.
Что касается французского военного флота, то я опасаюсь, что нам он не достанется в пригодном для использования состоянии. В случае, если это все же будет иметь место, Италия единственный законный владелец.
Сейчас я хотел бы просить вас, если возможно, передать в наше распоряжение временно несколько легких военных кораблей, чтобы мы могли отправлять свои конвои с собственным охранением. В конце войны эти корабли присоединятся к итальянскому военно-морскому флоту.
Надеюсь, что вы разделите изложенные в поддержку моего плана аргументы. А. Гитлер.
Кессельринг предложил мне задержать легкие корабли, чтобы сформировать собственные конвои, но я возражал. Затем он сообщил, что дал указание Роммелю отправить колонну в Габес. Я выразил свое несогласие и немедленно послал телеграмму Бастико по этому вопросу.
27 ноября.
Миноносец Цирея, возвращавшийся из Триполи, столкнулся с Тунисом. Последний получил лишь незначительные повреждения, в то время как миноносец затонул. Весьма огорчительная потеря. Это был лучший из наших миноносцев. Он был оборудован гидролокатором и принимал участие во многих блестящих военных операциях.
Распорядился, чтобы Караччоло отдал приказ занять батареи на Корсике, прибегнув, если потребуется, к силе.
Операция по разоружению Франции идет в соответствии с планом.
Несколько судов потоплены экипажами. Другие сражаются, однако французское правительство приказало им прекратить враждебные действия. В Тулон немецкие войска вошли вместе с итальянскими. Одной французской подводной лодке удалось уйти.
28 ноября.
Получил сообщение о неожиданном и немотивированном отъезде Роммеля в Германию. Прошу Мальи связаться с полковником Вальденбургом и разъяснить ему всю опасность подобного поступка, который в итальянских кругах рассматривался бы как дезертирство.
29 ноября.
Гитлер направил Муссолини телеграмму с жалобами на медленный темп поставок и недостаточное число транспортов, отправляемых в Тунис и Триполи с материалами для армии Роммеля.
Я ответил, что флот работает с полным напряжением сил, не щадя ни техники, ни людей, чтобы обеспечить доставку необходимых материалов. Однако его возможности уменьшаются в таком темпе, что вскоре флот не сможет справиться с какой бы то ни было задачей. Ясно, что отныне, несмотря на все жертвы, нельзя будет обеспечить необходимый минимум поставок вооруженным силам в Африке, если только мы не восстановим своего превосходства в воздухе на Средиземном море, для чего необходимо прежде всего возобновить эффективные и непрерывные действия против базы на Мальте.
30 ноября.
Принял маршала Кессельринга. Для предотвращения актов саботажа при передаче французских судов Италии они будут приведены из Марселя и других французских портов в итальянские немецкими экипажами. Кроме того, Кессельринг предложил Гитлеру для решения проблемы Бизерты взять суда с обещанием их вернуть и освободить 30–40 тыс. французских военнопленных. О Роммеле он говорит: «Не понимаю, как он мог принять такое глупое решение!»
Декабрь 1942 года
1 декабря.
Совещание с рейхсмаршалом Герингом. Присутствовали Риккарди, Фужье, Гандин, Кессельринг, Роммель, Вейхольд, Поль.
Геринг сказал: В Африке больше нет двух отдельных фронтов, остался только один. Как известно, противник превосходит нас по численности личного состава, количеству боевых средств, и прежде всего по тоннажу судов. Наши подводные лодки с исключительной энергией борются против сил врага.
Центральная проблема это проблема снабжения. Впервые наши базы так близки к району боевых действий. Этим объясняется та легкость, с какой была осуществлена быстрейшая транспортировка материалов и войск в Тунис. Мы отправили туда 10-ю танковую дивизию, дивизии Геринг, Адольф Гитлер и еще одну пехотную дивизию. Германия посылает свои лучшие войска, которые около девяти месяцев были на отдыхе и сейчас находятся в прекрасной форме.
Из Франции получены новые суда общим водоизмещением примерно 630 тыс. тонн. Проблема Южной Франции наконец-то решена. Для Италии владение Корсикой имеет большое стратегическое значение. Переход французской дивизии в Тунисе на сторону врага я рассматриваю как положительное явление, ибо это способствовало прояснению обстановки. Кроме Туниса и Бизерты в нашем распоряжении сейчас находятся другие, менее крупные, порты, например Сфакс и Сус. Мы сейчас словно на соревнованиях по бегу: кто придет первый, тот выиграет. Положение в настоящий момент сложное, так как противник подошел к Тунису и Бизерте. Положение в Тунисе станет ясным в течение этой недели. Генерал Неринг получил приказ сосредоточить войска и выступить против наступающего противника.
Положение Роммеля известно. Позиция Мерса-Брега не из лучших: она открыта с юга, воды нет, условий для эффективной обороны тоже. Муссолини отдал приказ, чтобы эту позицию удерживали до последней возможности. Роммель должен будет отойти на позицию Буэрата. Гитлер считает, что эта новая позиция лучше первой. У нее только тот минус, что она очень близка к Триполи, и поэтому противник сможет атаковать ее воздушными силами и днем. Однако до тех пор, пока не будет обеспечена оборона Туниса и пока мы не придем по крайней мере в Алжир, позицию Буэрата следует непременно удерживать. Мы должны попытаться отбросить противника к Орану и продвинуться до Марокко. Если поставки будут продолжаться в прежнем темпе, мы не сможем удержать ни Туниса, ни Триполитанин.
Воздушные перевозки должны практиковаться лишь в исключительных случаях. Нормальный путь это путь по морю. Наконец, вопрос о минах. Минные заграждения англичан, тянущиеся от Скапа-Флоу до Темзы, не дают немецким подводным лодкам приблизиться к английским берегам. Есть лишь узенький проход, рассчитанный только на один корабль. Ни одной немецкой подводной лодке не удалось приблизиться к этому проходу. Мы должны сделать то же самое здесь, между Сицилией и Тунисом. Таково мнение Гитлера, и поэтому он направляет все необходимые средства, включая мины, Создав такой проход, нужно будет подумать о минировании всего побережья, начиная от Неаполя и кончая Тунисом и Триполи. Я понимаю, что это огромный труд, ни к нему следует быть готовым.
Остается проблема подводных лодок. Нужно найти способ борьбы с ними. Почему немецкие подводные лодки не могут действовать у английских берегов? Потому, что оборона англичан не позволяет нашим лодкам приблизиться к берегу. С немецкой стороны будут поставлены эффективные средства. Необходимо также ускорить погрузку и выгрузку судов. Еще одна задача это железнодорожные перевозки как в Италии, так и в Германии. В настоящее время дела идут плохо, особенно в Южной Италии, ибо на линиях в общем занимаются импровизацией.
Только Муссолини может решить, следует ли Роммелю отступить на рубеж Буэрата. Следует позаботиться о своевременной подготовке позиции на этот случай.
Бастико всеми имеющимися средствами, используя как итальянцев, так и арабов, должен подготовить новую линию обороны. Я со своей стороны сделаю все необходимое. Уверен, что англичанам будет очень трудно прорвать позиции в районе Буэрата.
Геринг остановился далее на возможностях итальянских портов, из которых отправляются материалы и люди в Тунис. Он отдал приказ затребовать из Германии 500 тыс. мин и колючую проволоку. В заключение спросил, в каком состоянии работы по постановке мин. Адмирал Вейхольд сообщил, что дело движется медленно, поскольку для минирования нет других судов, кроме Барлетты. Геринг потребовал мобилизовать все необходимые средства.
2 декабря.
Соединение Н обнаружено перед мысом Бон.
Наш конвой подвергся нападению. Один транспорт потоплен, Джоджо поврежден. Есть надежда спасти его, посадив на мель. С Пуччини и еще одним судном нет связи. Конвой отклонился от курса. Эти данные требуют проверки, так как в 1.30 было перехвачено английские сообщение о его уничтожении. Прошло 8 часов, и никаких других сообщений не поступило. Невероятно, чтобы столько времени не было известий.
Положение очень тяжелое, так как конвой не прибудет в пункт назначения.
Соединение противника состояло из крейсера и нескольких эсминцев, которых оказалось достаточно для того, чтобы подавить наше охранение.
Затем были обнаружены суда на севере. Говорили о 14 транспортах, составляющих два конвоя, но мне кажется, что речь идет, скорее, о военной эскадре. Сообщение совпадает с другим, полученным из Марселя. Предполагается, что эскадра отправляется для бомбардировки некоторых пунктов побережья. Я считаю, что, скорее всего, ее цель нападение на суда, идущие в Италию.
В Ливии не произошло никаких событии, достойных упоминания.
Сегодня утром «юнкерсы» успешно атаковали сосредоточение войск противника к востоку от Мерса-Брега: подожжены четыре танка и несколько автомашин.
В России отмечаются атаки противника в полосе дивизии Пасубио, к западу от Красногорска. Атаки отбиты.
Вчера в Тунисе между Мерса-Дуиба и Рас-Караном, к северо-западу от Бизерты, высадились 2 тыс. голлистов. Против них выставлен батальон берсальеров. Роммель ускорил отъезд на сутки и, следовательно, уже должен вернуться на свой командный пункт.
Муссолини выразил мнение, что оружие, изъятое во Франции, следует отправить в Италию, а не использовать на месте, чтобы у французов не сложилось впечатление, что мы нуждаемся в их оружии.
Вызвал инженера Рокка по вопросу об использовании стальных конструкций кораблей, затопленных в Тулоне. Новый источник металлолома может быть серьезным подспорьем.
3 декабря.
Риккарди сообщил сведения о французском флоте в Тулоне. В хорошем состоянии находятся 4 эсминца, 2 подводные лодки, 6 минных тральщиков. Подняты со дна 2 линейных корабля, легкий крейсер, авианосец, эсминец. Потоплены или разрушены линейный корабль, 4 тяжелых крейсера, 2 легких крейсера, 28 эсминцев, 5 миноносцев, 13 подводных лодок.
Необходимо срочно доставить танковые части в Тунис. 17 тыс. человек, которые там находятся, недостаточно. Менее и Аспромонте с танками и артиллерией на борту потоплены. Через несколько днем мы переведем флот в Кальяри.
Кейтель настаивает на тем, чтобы арсенал военно-морского флота в Тулоне был передан в распоряжение немцев.
4 декабря.
В Триполитании Бастико и Роммель пришли к соглашению.
Бастико отдал распоряжения относительно организации новой линии обороны.
5 декабря.
Сегодня утром меня посетил Геринг. Он требовал максимально ускорить погрузку и выгрузку военных материалов. Ему сказали, что портовые рабочие снабжаются продовольствием неудовлетворительно. Геринг обещал прислать через несколько дней продовольствие и установить походные кухни. Он видел в Сицилии большое количество ничем не занятой молодежи. Между тем к будущей зиме для строительства взлетно-посадочных полос, бараков, аэродромов понадобится большое количество рабочих. На шоссе вблизи Мессины он насчитал меньше чем за один час 17 грузовиков и 8 легковых машин, принадлежащих частным лицам. Он предлагает срочно сократить невоенные перевозки.
На совещании Геринг поделился мыслями о том, как наладить погрузку судов, отправляемых в Африку. Он видел в Неаполе прекрасное судно, которое давно уже стоит там из-за отсутствия винта и штурвала. Ему кажется, что суда простаивают и в других портах. Должна быть центральная организация, которая занималась бы ремонтом подобного рода. В общем, у Геринга сложилось твердое убеждение, что погрузка может производиться гораздо быстрее, чем теперь. Он добавил, что посетил Литторио и был счастлив увидеть столь совершенный корабль. К сожалению, состояние портов, к которым приписаны все эти суда, оставляет желать лучшего. К тому же они представляют для противника удобную мишень. В Неаполе Геринг видел отличные авиационные склады. Однако склады сухопутной армии содержатся неудовлетворительно, и это может привести к большим неприятностям. В заключение он наметил меры по улучшению работы железных дорог и портов, а также по обороне последних.
Принял военного атташе Японии, который передал мне документы, касающиеся оперативных планов Японии.
6 декабря.
Немцы предложили нам новый танк «Пантера». Я обратил внимание на то, что у нас на вооружении имеется Р-40 и что я лично за унификацию вооружения, однако в принципе предложения не отверг. Два итальянских техника вскоре отправятся в Германию, чтобы познакомиться с боевыми качествами «Пантеры». Аго информировал меня о том, что Р-40 в действительности еще не существует, поскольку не решены проблемы, касающиеся бензинового двигателя.
Кессельринг сообщил, что я награжден орденом «Орел» с бриллиантами, и тут же потребовал бензина, боеприпасов и продовольствия для Роммеля. Если не принять исключительных мер, мы потеряем Триполитанию, а вместе с ней и армию Роммеля.
Позвонил Риккарди. Он сказал, что больше ничего нельзя сделать мы выполнили все, что было в наших силах. Я ответил, что, пока жив, не сложу оружия и требую того же от всех. Однако Кессельрингу я вновь должен заявить, что какие-либо попытки организовать перевозки повлекут за собой уничтожение всего флота. Путь назад тоже полон опасностей. Ведь именно на обратном пути были потоплены Пульола, Аида, Менее и Велоче.
На совещании по вопросам транспорта Сансонетти заметил, что, если мы потеряем еще пять эсминцев, это будет равносильно потере флота. Решено большую часть поставок осуществлять самолетами. Бастико должен автотранспортом доставить войскам все, что нам удастся перебросить в Тунис.
8 декабря.
Рассмотрел обстановку с Амброзио, Риккарди и Фужье. Информировал о том, что Италии предусмотрено передать из 500 тыс. тонн французского тоннажа 100 тыс. тонн. Суда будут использоваться нами по мере их готовности. Тем временем мы укомплектуем команды.
Сообщил Кессельрингу о решении перенести ставку верховного командования из Рима в Дженцано.
9 декабря.
Кессельринг довел до нашего сведения желание Гитлера, чтобы на передаваемых нам кораблях команды состояли большей частью из немцев. Я возразил, что это нанесет нам моральный и психологический ущерб. Кессельринг пытался доказать, что Гитлер просто хочет взять на себя ответственность за сохранение конвоев. Я настаивал на том, что такое предложение несвоевременно.
10 декабря.
В знак уважения к престижу Италии Гитлер указал на необходимость использования на судах в Бизерте наряду с немецкими и наших команд.
11 декабря.
Телеграфировал Бастико: На всякий случай позаботьтесь о секретном и быстром восстановлении боеготовности укрепленного района Габес, Марет, используя для этой цели оружие и материалы, полученные после демилитаризации упомянутой зоны и хранящиеся в комиссии по перемирию в Триполи.
Кессельринг показал мне телеграмму Роммеля с просьбой срочно доставить ему бензин. Кессельринг потерял уже несколько транспортных самолетов и просил направить горючее на эсминцах или подводных лодках. Я ответил, что мы, несомненно, потеряем и те, и другие. Нам не остается ничего другого, как продолжать использование ночных транспортных самолетов.
14 декабря.
По полученным сведениям, большая часть американских сил в Африке будет сосредоточена в Алжире, откуда они в конце декабря двинутся на Бизерту.
Выехал в ставку немецкого верховного командования.
17 декабря.
В Ливии отход протекает удовлетворительно, и Роммель не жалуется на недостаток горючего.
8 декабря.
Прибыл в ставку немецкого верховного командования. Чиано и меня приняли фельдмаршал Кейтель и Риббентроп.
Во второй половине дня к беседе присоединился Гитлер. Он сказал: Мы ведем борьбу в защиту мировой цивилизации. Стоит вопрос не о существовании или гибели наших режимов, не о существовании наших наций. Безразлично, кто и на каком фронте побеждает. Если на одном из фронтов мы потерпим поражение, оно не будет поражением только одной нации. Большевизм выйдет из берегов, и демократии не смогут остановить большевистского вала. Англичанам не удастся ничего сделать, как им не удалось помешать большевизации России после войны 1914–1918 годов.
Происходит гигантская битва наций, и все наши действия надо рассматривать с этой точки зрения.
Борьба может длиться годы, и на различных ее этапах могут быть моменты, не полностью удовлетворяющие то или иное воюющее государство.
Мы полностью очистили Европу от враждебных нам сил и влияний и не должны совершать ошибок, компрометирующих этот успех.
На восточных границах Германии находились 260–280 русских дивизий. Мы продвинулись в глубь России на 1300–2000 км.
Заглядывая далеко вперед, нужно добавить к положительным факторам вступление в войну Японии, занимающей непоколебимые позиции, а также подводную войну, благодаря которой противник, стремившийся блокировать нас, сам был блокирован.
Только немецкой стороной были потоплены суда водоизмещением 25 млн. тонн. В то же время мы приобрели значительное количество судов после оккупации Норвегии, Дании и Франции. Только в одной Франции у нас в руках оказались суда общим водоизмещением 665 тыс. тонн. В Черном море русский флот был либо захвачен, либо блокирован. Если учесть результаты минирования водных путей и потери из-за аварий, общий ущерб судоходству противника выразится в цифре 30 млн. тонн.
Отрицательные аспекты нашей четырехлетней борьбы:
1) потеря морских коммуникаций;
2) временная потеря Киренаики (однако мы утвердились в Тунисе и Бизерте).
Надо учесть, что нынешняя война, по сути дела, сводится к проблеме транспорта. Эта проблема наряду с высокими качествами солдат и талантами военачальников играет решающую роль во всех оперативных планах и в самих операциях. То же самое относится и к нашим противникам. Гораздо легче захватить позицию путем высадки десанта, чем снабжать ее в условиях постоянного уничтожения транспортных средств. Так произошло с англичанами в Норвегии. Если нам пришлось оставить Эль-Аламейн, то это тоже случились главным образом из-за перебоя в перевозках. Если англичанам не удастся мобилизовать новый значительный тоннаж для снабжения оккупированных территорий в Средиземном море и они будут вынуждены пользоваться южным путем, им не удастся долго удерживать свои позиции.
Теперь наши задачи заключаются в том, чтобы:
1) закрепить территорию, занятую в Тунисе, поскольку она играет первостепенную роль для последующего развития наших усилий;
2) расширить жизненное пространство и обеспечить Европу продовольствием и сырьем, в особенности углем, железом и нефтью.
Мы создали фронт, который дает нам возможность эффективно решать военные и экономические проблемы. Ущерб, нанесенный противнику, велик.
Противник пытался преодолеть продовольственный и сырьевой кризис, перейдя прошлой зимой к активным действиям, которые выразились:
1) в безуспешном наступлении русских на Центральном фронте;
2) в безуспешной операции на Ленинградском фронте;
3) в наступлении на фронте 3-й румынской армии, увенчавшемся успехом. Речь идет не о том, чтобы искать виновных. Важно исправить положение. Русское наступление было локальным. Его первые результаты следует, вероятно, объяснить отсутствием должного сотрудничества между союзниками. Поэтому Геринг получил задание обратить особое внимание на установление тесного взаимодействия между 8-й итальянской армией и немецкими войсками. Все должно быть подготовлено самым тщательным образом. Проблема резервов это не только имеющиеся резервы, но и возможности их пополнения и снабжения. В распоряжение 8-й армии предоставлены железные дороги с высокой пропускной способностью;
4) в прорыве на ряде участков обороны частей и соединений 8-й итальянской армии. Приняты контрмеры. Это лишний раз доказывает, что сотрудничество должно осуществляться не только во время кризиса, но и прежде, чем он обозначится. Главное не в том, кто отдаст тот или иной приказ, а его успешное выполнение. История отметит заслуги всех участников победы. Если же мы проиграем войну, нас не оправдает отсутствие согласованности действий.
Я уже говорил, что проблема Востока будет главной.
Комплекс Юг-Восток. Неизвестно, сколько английских дивизий двигается на Триполи. Однако весьма вероятно, что англичане рассчитывают высадиться на юго-востоке Средиземного моря. Возможно также, что они отведут часть своих сил, чтобы высадить их в Сирии с целью оказать давление на Турцию. До тех пор пока Родос, Крит, Греция, Албания и Далмация будут в наших руках, любая попытка противника на юго-востоке провалится. В данном случае мы можем рассчитывать на два резерва: Венгрию и Болгарию. Решающую роль играет также обеспечение спокойствия в тылу, гарантирующее безопасность путей снабжения.
Нужно быть готовыми к отражению высадки десанта. Если мы подготовимся к этому серьезно, Турции не будет угрожать никакая опасность.
Если же мы потерпим неудачу, англичане, бесспорно, станут оказывать давление на Турцию, чтобы привлечь ее на свою сторону.
Итак, речь идет о следующих задачах:
1) сохранить позиции на Крите, острове Родос и в Пелопоннесе;
2) создать ударную группу (с этой целью мы считаем необходимым перебросить дивизию с восточного фронта);
3) обеспечить готовность венгров и болгар;
4) обеспечить порядок в тылу;
5) обеспечить поставки продовольствия, боеприпасов, нефти на случай временного нарушения коммуникаций.
Комплекс Северной Африки. В этот комплекс входит также проблема Франции. После заключения перемирия и в дальнейшем я неоднократно говорил о том, что ситуация во французской Африке диктует необходимость держать у власти французское правительство, чтобы воспрепятствовать формированию какого-либо другого правительства в колонии. Речь шла о проблеме французской Северной Африки и ожидавшемся выходе флота из Тулона.
В октябре 1940 года я заключил с Петэном и Лавалем временное соглашение, дававшее нам некоторые преимущества. Мы поняли, что идя по такому пути, можно добиться новых успехов. Так мы осуществили полную оккупацию Франции и приобрели суда, артиллерию и другие материалы.
Я говорил Муссолини, что никогда не доверял Франции. Петэн хотел выиграть время, постепенно вооружиться, посеять раздор между Германией и Италией. В последнем пункте все французы, начиная с Лаваля, были единодушны. Положение во Франции вынудило меня:
1) держать там войска, чтобы помешать возможной высадке англичан;
2) не терять из виду неоккупированную часть Франции.
По мере прояснения обстановки я направлял во Францию все новые дивизии (сначала три, потом еще десять), подготавливая дальнейшее расширение оккупации.
Ситуация во французской Северной Африке прояснилась в результате измены генералов. Было выгоднее, чтобы французский флот пошел на дно в Тулоне, чем попал в руки врага.
Я считаю, что Петэн знал о случившемся. Он просил разрешить ему инспекторскую поездку во французскую Северную Африку, заверив, что не поедет в Тунис, дабы не вызывать подозрений итальянцев, но я не дал на это разрешения.
Мы оккупировали Францию, Корсику и Тунис наиболее близкий к Италии пункт в Африке. Пунические войны происходили из-за позиций в Тунисе, обладание которыми обеспечило Риму господство на Средиземном море.
Из современного положения вытекает ряд задач первостепенного значения. Основной проблемой является проблема перевозок. Если она будет решена, мы направим во французскую Северную Африку наши лучшие дивизии, а в этом случае противник потеряет Алжир. Это вынудит Испанию пересмотреть свою позицию. Англии придется осуществлять своп перевозки вокруг Африки через Кейптаун с большим ущербом для своего флота, в то время как мы будем все более расширять подводную войну.
Северная Африка, как и юго-восток, это театр военных действий Италии. Мы окажем вам помощь нашими лучшими силами и оружием.
На этом совещании следует определить, чем Германия может помочь Италии. Сферы наших интересов не сталкиваются, и в этом гарантия будущего сотрудничества. Нас объединяет общая идеология, борьба за счастье наших народов.
Мы изложили точку зрения Муссолини. Было заявлено следующее: Муссолини взвешивает возможности политического соглашения с Россией, то есть заключения договора типа Брест-Литовского. Это позволило бы высвободить войска для военных действий на Западе. Если даже такое соглашение возможно, Муссолини считает целесообразным отдать приказ о переходе на русском фронте к жесткой, экономной, глубоко эшелонированной обороне все с той же целью высвободить силы для Средиземноморского театра, где, как он уверен, будет решаться судьба войны. В этом случае вторжение в Россию могла бы осуществить Япония.
Гитлер ответил, что в принципе согласен с этой точкой зрения. Что произошло бы, если бы Россия вышла из войны? Мы едва ли могли бы сделать больше для Роммеля, поскольку проблема заключается главным образом в транспорте; мы также не смогли бы ослабить восточный фронт, так как на выполнение Россией обязательств ни в коем случае нельзя было бы рассчитывать. Они заключили бы договор типа Брест-Литовского, но потом использовали бы предлог об «угрозе», и все рухнуло бы.
Авиационные части, находящиеся на восточном фронте, не могут быть переброшены на Запад раньше, чем через шесть месяцев. К тому же, если мы покинем базы в России, в случае возобновления войны придется потратить 6–8 месяцев на их восстановление.
И наконец, если мы попытаемся заключить соглашение с Россией, англичане и американцы сделают все, чтобы помешать этому. Результатом будет переход Финляндии на сторону последних.
Таким образом, совершенно очевидно, что соглашение с Россией невозможно.
Я взял слово и подчеркнул важность и значение проблемы Средиземного моря для хода войны. Стратегические базы, особенно база на Мальте, позволяют противнику удерживать господство в воздухе.
Без сильного сосредоточения авиации, обеспечивающей треугольник Тунис-Сицилия-Сардиния, нельзя срочно решить проблему перевозок.
Геринг заметил, что эта тема будет предметом подробного рассмотрения на последующих совещаниях.
Гитлер попросил повременить с обсуждением практических вопросов и продолжил свои политические высказывания: Завтра прибудет Лаваль. Все активные французы с Дарланом и де Голлем. Из неактивных 80 % настроены против немцев, 10 % выжидают и 5-10 % коллаборационисты. Во второй и третьей категории все едины в стремлении отделаться от немцев как можно быстрее.
Тем не менее целесообразно сохранить фикцию французского правительства, возглавляемого Петэном. Дело в том, что ни один француз не хочет воевать на нашей стороне; авторитет Петэна, старого верденского генерала, повлияет на их совесть и волей-неволей заставит сражаться.
Не знаю, что попросит Лаваль завтра, но совершенно ясно, что он предпочел бы вести переговоры только с Германией. Я, однако, настоял на том, чтобы в них участвовали итальянские представители. Восстановление Французской империи дело крайне затруднительное. Чти касается восстановления вооруженных сил, то необходимо, конечно, оставить Франции средства для пассивной обороны; она может сохранить национальную гвардию, действующую в контакте с полицией. Можно сделать уступки в вопросе о полиции, которая в конечном итоге является организацией, не вызывающей сомнений, ибо она настолько ненавистна французскому населению, что из нее невозможно создать имеющую военное значение силу. При всех уступках желательно выиграть время, предлагая, например, сформировать добровольческие бригады, что сделать крайне сложно (пропаганда в пользу африканской фаланги побудила записаться всего лишь 1700 человек). Таким образом, можно создать впечатление, что армия восстанавливается, точно так же, как и обеспечить видимость существования правительства Петэна.
Что касается судьбы самого Петэна, то у меня есть три гипотезы:
1) смерть: этому помешать нельзя;
2) отставка: ей надо воспрепятствовать и попытаться сохранить эту тень Вердена;
3) бегство: этому надо помешать, так как известно, что, если Петэн найдет убежище в Швейцарии, англичане постараются похитить его.
В отношении Испании согласен с Муссолини: я готов дать ей оружие, если она возьмет его для защиты колоний или своей территории, а также на случай нападения на Португалию.
Хотя Болгария находится под русским влиянием, она близка к нам по ряду соображений. У нее разногласия с Турцией. Она надеется при случае завоевать всю Фракию, и в этом смысле она полезна нам. Что касается проблемы Хорватии, то сейчас стало очевидным, что Михайлович находится в контакте с англичанами и ждет удобного момента выступить. Нужны жесткие акции, учитывая, что все националисты наши враги. Необходимо уничтожить Михайловича, проповедующего панславянские идеи.
19 декабря.
Вечером я узнал, что положение 8-й армии крайне тяжелое.
20 декабря.
На русском фронте противник прорвал нашу оборону между Харьковом и Кантемировкой. Из Франции будут переброшены резервы для ликвидации прорыва. Немцы сейчас пытаются возложить ответственность на Гарибольди. Это что-то вроде спектакля, режиссеры которого стремятся изобразить его виновным абсолютно во всем. А ведь повинны те, кто отдавал приказы. Роатта стал объектом злобных нападок из-за четников. Их хотят разоружить и нейтрализовать. Гитлер заверил, что немцы не намерены вмешиваться в политику в этой зоне и ограничатся только военными акциями. Постепенно двигаясь к югу, они будут уничтожать все деревни, в которых четники находили приют.
Мальи сообщил мне о телеграмме от Роммеля, где говорится, что Бастико отдал приказ не принимать боя и удерживать Буэрат. В противном случае 30 тыс. человек уже не смогут оторваться от противника и будут принесены в жертву. Бастико неудачно выбрал как момент, так и форму для заявления о том, что Роммель не должен идти на крупные потери. Роммель, конечно, преувеличивает тяжесть своего положения. По его словам, он каждый день выдерживает ожесточенные бои, что не соответствует истине. Я сказал, что Бастико следует поддерживать повседневный контакт с Роммелем. Пустыня поможет нам выиграть время. Сейчас из Буэрата открыты дороги во всех направлениях. Положение полностью изменилось.
21 декабря.
В Ливии не исключена угроза окружения с юга. Нельзя принимать опрометчивых решений на основе одних лишь предположений. Поэтому я направил Бастико телеграмму и указал на необходимость внимательно следить за противником и ежедневно сообщать о его положении.
Румынская армия полностью деморализована.
22 декабря.
Утром прибыл в Рим. Сообщил Риккарди о приказе Гитлера переоборудовать эсминцы, находящиеся в Тулоне, чтобы превратить их в быстроходные транспорты. На кораблях решено оставить только зенитные установки.
Кессельринг информировал меня о своем отъезде в Триполи. Завтра он предполагает быть в Тунисе. Он в курсе приказов, данных Роммелю. Кессельринг сказал, что Роммель боится окружения. Я возразил: по-моему, он просто ищет предлога для отдыха. По всей вероятности, он уже не верит в успех. Точка зрения Роммеля такова:
1. Эффективная оборона невозможна, так как поставки недостаточны и поэтому нельзя предпринимать контрманевры. Его армии грозит окружение.
2. Он еще верит, что в случае отхода удастся спасти немобильные силы, дойти с ними до Туниса, установить контакт с прочими войсками, начать наступление на Алжир и тем самым помочь решению вопроса о поставках. Затем он перешел бы в наступление на 8-ю английскую армию.
Я заметил, что начиная с рубежа Эс-Саллум-Хальфайя Роммель все время твердит об отходе. Кессельринг согласился со мной и заявил, что не разделяет точки зрения Роммеля хотя бы потому, что у нас сейчас больше танков, чем у противника. Контратакуя, Роммель смог бы выиграть по меньшей мере четыре недели. Однако он хочет отойти в Тунис, а потом атаковать американцев с фланга и двинуться в Константину. Он не понимает, что сейчас козыри у него в руках и что, отступая, он растеряет их, так и не пустив в игру.
23 декабря.
Докладывал на совещании о плане Кессельринга к середине февраля переправить в Тунис еще две дивизии. Сейчас мы имеем возможность отправлять в Тунис максимум 70 тыс. тонн материалов и 6 тыс. автомашин в месяц.
24 декабря.
Сообщил Вакка Маджолини о желании Муссолини распустить комиссию по перемирию с Францией и передать се функции командованию оккупационной армии.
25 декабря.
Кессельринг сообщил мне, что, по мнению Роммеля, противник сегодня будет в Буэрате. У Роммеля снова не хватает бензина, но Кессельринг распорядился дать ему 100 тонн. Я показал сводку, согласно которой 23 декабря в Триполи прибыло 295 тонн бензина, не считая того, что поступает по воздуху. Кессельринг считает, что правый фланг (в Габесе) очень слаб и здесь можно ожидать неприятностей. Разведка обнаружила десантные войска на Мальте. В связи с возможной попыткой противника высадить десанты Кессельринг разделил зону Туниса, Габеса и Сфакса на несколько оборонительных районов.
Затем мы перешли к рассмотрению положения в России. Чтобы ликвидировать прорыв, туда отправлено 180 тыс. человек.
6-я армия окружена, и ее снабжение осуществляется воздушным путем.
Я сообщил Кессельрингу, что приняты все меры для увеличения перевозок, а именно: приказано заменить уставшие команды на больших кораблях флота; собрать суда из различных пунктов побережья Италии и Далмации, чтобы сформировать конвои в Тунис; подготовить к следующему месяцу корветы и увеличить число миноносцев на четыре-шесть единиц, переоборудовать три французских эсминца в быстроходные транспорты.
Войска будут доставляться военными судами и самолетами в количестве 1500 человек в день. В настоящее время осуществляются необходимые работы по установке минных заграждений. Мы отозвали из Бизерты подводные лодки, которые переоборудуются для перевозки грузов.
26 декабря.
Говорил с Кессельрингом относительно возможности отставки Роммеля и сформирования итальянской армии. Отправились с Амброзио к Муссолини на совещание по этому вопросу. Необходимо избавиться от Роммеля.
27 декабря.
Вместе с Амброзио рассматривали трудности, связанные с осуществлением перевозок в Африке, а также вопрос о необходимости закрепиться в Тунисе. Здесь дела идут лучше. Направил на место Гандина с приказом принять срочные меры для обороны побережья и для привлечения рабочей силы из Триполитании.
Кессельринг утверждает, что английская танковая дивизия, угрожающая Роммелю, очень слаба и ее нетрудно уничтожить. Необходимо внушить Роммелю веру в свои силы.
28 декабря.
В Ливии противник сблизился с нашими войсками. В скором времени можно ждать атаки. Мы отходим на позиции у Буэрата. В Тунисе ничего примечательного. Противник двумя батальонами оказывает давление в районе Суперги, удерживаемом одним нашим батальоном.
Я заверил Муссолини, что в связи с нашим ожидаемым отходом приняты все меры для упорядочения положения в Триполитании. В качестве ближайшего срока отхода, если он будет необходим, я определил два месяца.
30 декабря.
Принял Аго. Он информировал меня о том, что постройку танков тормозят неполадки в производстве моторов. Муссолини сказал вчера о недостаточном производстве танков. Сегодня я представил ему статистические данные, из которых следует, что производство в сентябре, октябре и ноябре было гораздо ниже планового, а по сравнению с прошлым годом сократилось вдвое. Не хватает электроэнергии и угля. Большой ущерб промышленности приносят бомбардировки. Множество формальностей мешает быстрому осуществлению производственных программ. На нашем пути стоит слишком много организаций, с которыми надо считаться. Тот, кто воюет, должен получать помощь быстрее и не растрачивать силы на преодоление подобных препятствий. Муссолини заверил меня, что примет соответствующие меры.
Январь 1943 года
1 января.
Новые расхождения во взглядах между Бастико и Роммелем. Бастико намерен осуществить наступление, активно противодействуя противнику. Роммель весьма озабочен состоянием войск и фактически не хочет использовать свои силы. Получив разрешение на отход, он намерен полностью прекратить боевые действия. Речь идет о двух совершенно противоположных точках зрения. Я не разделяю ни первой, ни второй. Считаю, что с момента отхода из Эль-Аламейна Роммель уже не сражался. Я против того, чтобы давать ему полную свободу действий, так как мы видели, как он ею пользуется. Ясно, что он хочет как можно скорее добраться до Туниса.
Кессельринг согласен с моим мнением. Он полагает, что можно найти средний путь, начав отход из Гариан-Тахруны не позже чем через четыре-шесть недель. Исходя из этого срока и следует определять условия отхода. До начала отхода Роммель должен контратаковать вклинившегося противника. Таким образом он может продержаться длительное время, сохранив армию. Кессельринг считает также, что поспешность Роммеля в вопросе об отступлении объясняется боязнью быть отрезанным от Арнима.
Я отдал приказ об отправке в Тунис бензина. Необходимо создать в подземном бензохранилище Бизерты запас в размере 6 тыс. тонн.
Вчера Кессельринг летал на Лампедузу и установил, что она хорошо защищена. Гарнизон насчитывает 4500 человек.
Вопрос о командовании в Тунисе может быть решен, по мнению Кесссльринга, либо путем перевода его штаба туда (в этом случае он потеряет все свои связи), либо путем подчинения назначенного в Тунис немецкого командующего танковой армией верховному итальянскому командованию.
2 января.
Совещание о проблеме Балкан. Немцы намерены возобновить военное вмешательство в Хорватии в связи с возможностью высадки десанта в Греции. Для организации взаимодействия между итальянскими и немецкими войсками они предложили назначить генерала Лёра. Выступил против этого предложения, так как не могу поставить командующих армиями, например Джелозо, в подчинение Лера. Приказы должны исходить от верховного командования.
Я изложил свою точку зрения на положение в Ливии. Противник не проявляет здесь большой активности. Это объясняется, по моему мнению, его незаинтересованностью в ускорении отхода наших войск, который мог бы привести к соединению танковой армии с войсками, расположенными в Тунисе. Противник надеется, что операции в Сахаре и на юге Туниса отрежут армии Роммеля путь к отступлению.
Мы направляем в Тунис людей, материалы и продовольствие, однако прямой путь в Триполи теперь закрыт, и из Туниса нам приходится снабжать два фронта, Выводы ясны. Уже определился курс на то, чтобы покинуть Триполитанию. Весь гражданский персонал должен оставаться на месте и показывать пример в соблюдения порядка и организованности. Дальние цели для нас Алжир и Марокко. Оставление Триполитании это не отступление, а маневр с целью усиления обороны Туниса.
3 января.
Вместе с Джелозо рассмотрел меры, которые необходимо принять для усиления обороны Албании, и в частности базы в Валоне. Необходимо любой ценой сохранять порядок в Албании, ибо Албания это столб, поддерживающий Балканы.
Роатта настаивает на создании единого командования всех итальянских, немецких и хорватских войск. Затем обсуждали вопрос о создании хорватской армии с генеральным штабом в Загребе.
Принял генерала Лёра. Он сообщил мне, что уже установил контакт с генералами Джелозо и Бироли.
Затем состоялось совещание, на котором присутствовали Амброзио, Бироли, Роатта, Дальмаццо, Джелозо, Лёр и Монтедземоло. Я изложил балканскую проблему в ее многообразных аспектах. Лёр в свою очередь сообщил, что Гитлер приказал принять меры для умиротворения Балкан. Операции должны начаться к югу от Загреба и охватить весь район до Черногории. Немецкие войска действуют в своей зоне с начала января.
Две мотоколонны выступят к Петровацу. Войска займут все узлы дорог. Другие районы тоже будут очищены от противника. Концепция Джелозо в отношении Греции состоит в эффективной обороне пунктов возможного вторжения и в соответственном укреплении военно-морских баз в Наварине и Аргостолионе.
Бироли доложил о положении в Черногории. Деятельность Михайловича играет здесь, по его мнению, весьма незначительную роль.
Дальмаццо сообщил об Албании. Это, по его словам, наиболее беспокойный участок на границе с Грецией, где сильнее всего проявляется активность местного населения, среди которого ведут пропаганду англичане.
4 января.
Информировал Муссолини об истинном положении дел с четниками, которые борются против коммунистов. Тем не менее назрела необходимость решить вопрос так, как этого хотят немцы. Муссолини согласился.
5 января.
Вылетел в Ливию вместе с Кессельрингом. В Хомсе совещался с Бастико.
6 января.
На легком разведывательном самолете вылетели с Кессельрингом на командный пункт Роммеля в 80 км от Буэрата.
Роммель доложил обстановку. Две трети итальянских дивизий уже отошли в район Тахуорги. Треть, оставшаяся на прежних позициях, будет моторизована. Если окажется возможным, будет моторизована 164-я дивизия. Противотанковый ров закончен лишь в нескольких пунктах. Расставлено 100 тыс. мин. Положение, в общем, таково, что решительного боя принимать не следует. Если же тем не менее это случится, войска отойдут с боями. Противник пока не проявляет большой активности. По всей видимости, он собирает силы. Положение со снабжением тяжелое. Не хватает танков, противотанковых орудий, пулеметов, всего 30 % необходимой артиллерии, недостаточно боеприпасов. Если противник перейдет в наступление, невозможно будет остановить его не только здесь, но, может быть, даже и в Габесе.
Кессельринг перебил Роммеля. Он отметил, что воздушная разведка установила наличие у противника дивизий только первого эшелона. Превосходство в воздухе принадлежит странам оси. Кессельринг приказал с близлежащих аэродромов наносить удары по сосредоточениям войск противника в глубине.
Я заявил Роммелю следующее: Ливию решено оставить, потому что в дальнейшем невозможно осуществлять ее снабжение. Была предусмотрена поставка достаточного количества танков, орудий, горючего, но, несмотря на нечеловеческие усилия, мы не смогли выполнить намеченные планы. В результате пришлось оставить Эль-Агейлу. В Буэрате мы надеемся удержаться. Мы долгое время собирались снабжать Ливию через Тунис. Если бы то, что сейчас идет в Тунис, поступало в Ливию, положение здесь было бы вполне удовлетворительным, но ведь надо думать и о снабжении плацдарма для высадки десанта в Тунисе. Так возникла дилемма: удерживать Ливию или Тунис. Ответ дали вы сами.
Приказ гласит: не использовать танковую армию для ведения позиционной обороны, так как это грозило бы ее разгромом. Предусмотреть постепенный и упорядоченный отход, чтобы выиграть время, необходимое для перегруппировки сил в Тунисе с целью продолжения борьбы.
Мы ориентировочно наметили сроки отхода. Речь идет о довольно сложном взаимодействии между двумя районами боевых действий, по сути дела образующими один фронт.
Наиболее щекотливым является вопрос о разногласиях между Бастико и Роммелем. Я настаивал на том, чтобы противнику давали хотя бы щелчки по носу, так как пассивность может принести нам лишь ущерб.
Роммель спросил, получит ли он подкрепления. Я ответил, что Гитлер обещает мне их, но Роммель тут же добавил: «В оружии я нуждаюсь больше, чем в людях».
7 января.
Вылетел в Тунис с генерал-фельдмаршалом Кессельрингом и генералом Гандином.
8 января.
Роммель намерен отойти в Тунис и надеется принять здесь командование. Кессельринг, очевидно, недоволен тем, что Роммель недостаточно высоко оценивает усилия, предпринятые немецкой авиацией для снабжения его войск.
Кессельринг сообщил мне, что 10-го числа он отправится в Германию, где рассчитывает встретиться с Гитлером. Я передал ему конфиденциальное мнение Муссолини о целесообразности замены Роммеля.
9 января.
Агентство «Эроп пресс» распространило сообщение о назначении Арнима главнокомандующим в Тунисе.
Противник, по-видимому, планирует нанести удар по Сицилии и Сардинии. Это сообщение получено из Лондона от лица, беседовавшего с заместителем начальника имперского генерального штаба, членом военного совета Великобритании.
Принял Амброзио. Рассматривали общее положение в Тунисе и ход работ по фортификации.
10 января.
Сообщил Фавагроссе о предложении Муссолини дать Германии алюминий в обмен на танки и медь. Фавагросса информировал меня, что это сообщение об имеющихся 44 тыс. тонн алюминия не соответствует действительности. Речь идет о сырье и полуфабрикатах, из которых мы можем извлечь максимум 4 тыс. тонн.
Рози требует для обороны Сицилии 40 батальонов береговой обороны. Амброзио сказал, что может дать только 26.
Председательствовал на совещании, на котором присутствовали Скуэро, Амброзио, Гамбелли, Дальмаццо, Мальи, Габриэлли и Монтедземоло.
Принято решение сформировать 4-й албанский полк из добровольцев и албанскую бригаду. Дальмаццо подчеркнул, что молодежь итальянского происхождения идет в армию охотно, у пожилых же нет чувства долга. Нежелательно, чтобы в Албании к итальянским войскам относились как к оккупационным.
Ответственность за случившееся в России, несомненно, несет немецкое командование, и ни в коем случае нельзя возлагать ее на Гарибольди. Готовясь к наступлению, оно не позаботилось ни о тактических, ни о стратегических резервах. Обещанные подкрепления не прибыли, хотя наши войска шесть дней оказывали ожесточенное сопротивление. Имело значение и материальное превосходство русских, а также применение ими новых средств, в частности реактивных установок.
11 января.
Поступило сообщение о подготовке побега маршала Петена.
14 января.
Аудиенция у короля. Изложил королю основные моменты положения в Триполитании и Тунисе. Король особо подчеркнул значение Тунисского театра и в ответ на мои слова о том, что потеря Триполитании будет тяжелой для Италии, заметил: На войне потери неизбежны. Он выразил удовлетворение по поводу намечаемых решений относительно командования боевыми действиями в Африке.
Говоря об угрозе бомбардировки Рима, король упомянул о ведущихся переговорах, но развивать эту тему не стал. Он лишь подчеркнул, какое значение имеют для Рузвельта голоса избирателей-католиков, и выразил сомнение в возможности подобных бомбардировок. Перейдя к вопросу о завершении войны, король сказал, что Италия заинтересована в продолжении военных действий, так как мы ничего не выиграем от компромиссного мира. Затем он спросил, что делают японцы, и я сообщил ему, что они собираются нанести мощный удар военно-морскими силами по США, а затем перейти в Индийский океан. К этим планам король отнесся несколько скептически.
Особый интерес король проявил к русскому фронту, однако он не придал слишком большого значения потерям 8-й армии, о которых я ему сообщил. Он спросил, намерены ли мы восстановить часть дезорганизованных соединений, и, получив утвердительный ответ, одобрил восстановление лишь одного армейского корпуса.
15 января.
Вернувшийся из Германии Кессельринг сообщил, что в России окружена 6-я армия, в составе которой 22 дивизии. Все усилия направлены на то, чтобы доставить ей боеприпасы и продовольствие. С учетом изменившегося общего положения в России следует пересмотреть проблему Туниса. Что касается Триполитании, Гитлер полностью согласен с тем, что необходимо продолжать сопротивление как можно дольше, применяя маневренную оборону. Я заметил, что противник, вероятно, начнет наступление одновременно против армии Роммеля и в Тунисе, и подчеркнул необходимость всеми средствами оборонять тылы армии Роммеля. Кессельринг сообщил, что Гитлер разрешил ему взять несколько немецких маршевых батальонов, находящихся в Неаполе и в Сицилии, сформировать из них бригады, оснащенные артиллерией, и сосредоточить их в Тунисе в качестве резерва 10-й танковой армии.
В отношении Роммеля Кессельринг сказал, что у него был разговор с Йодлем, при котором присутствовал Гитлер. Йодль выразил уверенность, что Роммель действует правильно. На это Кессельринг возразил нельзя судить о событиях, находясь вдали от них.
Лично я считаю Роммеля одним из лучших боевых генералов, но как стратег он слаб.
Правительство Албании в тяжелом положении. Демократическая группа Круя исчерпала себя и ее надо заменить. Необходимо рассмотреть вопрос об отправке туда дополнительных сил. Мы пошлем полк с несколькими французскими батареями.
17 января.
Сейчас мы доставляем в Тунис 70 тыс. тонн грузов, в то время как спрос на материалы и горючее составляет 125 тыс. тонн.
В Ливии англичане вновь атаковали 15-ю дивизию. Бастико сообщил, что противник, по-видимому, не намерен предпринимать решительных действий. Он подверг сильной бомбардировке наши позиции.
19 января.
Кессельринг сообщил, что в Гибралтаре готовится конвой в составе 40 судов. Предполагается атаковать его с помощью самолетов-торпедоносцев, базирующихся в Южной Франции.
В Ливии войска отошли в район Хомса, и Роммель намерен оставаться на этих позициях до тех пор, пока это будет возможно. Он уже не так подавлен, как в последние дни.
20 января.
Вылетел с Кессельрингом в Тунис. Оттуда выехал в Триполи и далее в поселок Бьянки, где находится командование войск в Верхней Ливии. Генералы Джильоли и Манчинелли доложили обстановку. Манчинелли считает, что в пункте, где они находятся, закрепиться невозможно. В присутствии Бастико и Кессельринга сделал доклад для генералов.
21 января.
В связи с сообщением, полученным сегодня ночью от Роммеля, просил Джильоли передать Роммелю через Манчинелли, что я отвечу днем, когда получу инструкции от Муссолини.
В Суани-Бен-Адене встретился с Кессельрингом и Роммелем. Сообщил им, что распорядился изучить вопрос о возможности переброски всех немоторизованных частей в Меденин.
Авиация противника производит налеты на Виа-Бальбия, где скопилось много автомашин.
Предложил Муссолини назначить командующим армией генерала Мессе, который уже работал с немцами и добился прекрасных результатов. Думаю, что его кандидатуру поддержит и германская сторона.
22 января.
Направился в Меденин. Совещался со Стефанисом по вопросу о формировании нового командования армии.
23 января.
Прибыл в Рим в 17.25.
24 января.
Главное препятствие для судоходства Мальта. Мы потеряли Пистою. Повреждены Верона и Кизоне.
Необходимо, чтобы Гитлер передавал свои приказы через Муссолини. Верховное командование не может и не должно получать их прямо от Гитлера.
Принял Кессельринга. Он уверял, что сделал все возможное для нейтрализации Мальты. Сейчас значение Мальты признает даже Роммель. Муссолини хотел взять Тобрук раньше Мальты, поэтому было приказано не переходить рубеж Эс-Саллум, Хальфайя. Роммель хотел бы обвинить во всем Муссолини.
Я выразил желание представить Кессельрингу Мессе. В связи с этим был затронут вопрос о разделении фронта между итальянцами и немцами. Граница между двумя армиями Сфакс; снабжение единое, подчиненное верховному командованию. Я обратил внимание на то, что у Мессе не будет достаточного пространства для маневра. Мессе преемник Роммеля, а следовательно, он должен удерживать южный участок фронта.
Затем я показал Кессельрингу донесение от Вальденбурга и выразил удивление по поводу того, что Лёр командует итальянскими дивизиями на Балканах. Кессельринг пытался объяснить это тем, что верховное командование сухопутных войск хочет объединить все войска на Балканах, где помимо итальянцев и немцев есть еще румыны и болгары, ибо они образуют правый фланг русского фронта.
Я заметил, что нужно тем не менее уважать итальянский народ. Кроме всего прочего, Джелозо не может быть подчинен Лёру. За это придется отвечать мне. Меня справедливо обвинят в том, что я не защитил престижа наших командующих.
Принял Мессе. Его задача удерживать южный участок фронта перед авангардом 8-й английской армии.
Отход итальянских войск осуществляется планомерно. Если верить словам Роммеля, нельзя сказать того же о немцах. Наша авиация действует исключительно смело.
26 января.
Роммель просил подкреплений. Кессельринг рассказал мне об изменении обстановки в Тунисе. Он считает, что противник предпримет на севере отвлекающую операцию, а главный удар будет нанесен в центре, в районе Медьеза. Генерал Арним полагает, что Монт-дю-Фас весьма опасный участок. Во время последних боев его войска взяли 4 тыс. пленных и захватили 49 артиллерийских орудий. Противник, возможно, опасается, что Роммель начнет наступать, еще не дойдя до Туниса. Арним планирует операцию местного значения в Понт-дю-Фасе с целью уничтожения дислоцированной здесь артиллерии противника. Нашему продвижению в Тебессу препятствуют две танковые дивизии и две дивизии африканской пехоты. Арниму после атаки на Понт-дю-Фас следует заняться 10-й дивизией, расширить полосу 343-й дивизии и сузить полосу дивизии Брука, с тем чтобы 343-я дивизия могла получить пополнение.
Для осуществления этих мер необходимо выиграть по крайней мере три недели. Однако Роммель уступает важные позиции и поспешно отходит к Марету, не оказывая сопротивления. Сейчас, когда неприятельские аэродромы далеко, он мог бы замедлить темп отхода. Надо обратить его внимание на то, что противник не ведет преследования. Сами англичане говорят, что они двигаются не так быстро, как Роммель. Арним переходит в подчинение верховного командования. Необходимо единоначалие или Арним, или Роммель. Последний должен уйти, и тогда Арним примет командование.
Из Берлина сообщили, что альпийский армейский корпус разгромлен и отходит с боями.
Говорил с королем о проблеме Албании. Если мы утратим контроль над внутренним политическим положением, Балканы будут потеряны.
27 января.
Провел совещание по вопросу об усилении мощи вооруженных сил. Положение продолжает ухудшаться. Потребность промышленности в рабочих растет с каждым днем. У нас 1 млн. освобожденных от военной службы на каждые 9 млн. мужчин, которые может дать страна. Солдат не хватает, потому что нам приходится воевать с тремя самыми развитыми в промышленном отношении странами мира. Нужно проверить, куда идет алюминий. Необходимо использовать все запасы, так как 1943 год будет решающим. Затем рассматривалась проблема строительства судов.
Информировал Кессельринга о том, что Муссолини намерен передать Арниму командование всеми войсками. Нужно напомнить Гитлеру, что, если мы потеряем Тунис, под угрозой окажутся фланг и тыл немецких армий в России, и тогда трудности будут огромными, если не роковыми. Единственное решение проблемы в усилении авиации, что обеспечило бы нам превосходство в воздухе в районе Средиземного моря.
30 января.
Наш корпус в России располагает 50 тыс. человек в Сталине и 20 тыс. в Ворошиловграде. Вместе с альпийским армейским корпусом мы имеем 100 тыс. человек.
Отход с Кавказа ускоряется. Мы оставили Майкоп.
Принял Мессе перед его отъездом в Тунис.
31 января.
Собрал начальников и помощников начальников главных штабов сухопутных войск, военно-морских и военно-воздушных сил и обратился к ним со следующими прощальными словами: Я собрал вас, чтобы поблагодарить за плодотворное и искреннее сотрудничество, которое не прошло совсем безрезультатно. Благодарю вас от всего сердца. Совместная работа, общие усилия, жертвы, надежды, огорчения не могут не оставить глубокого следа в моей душе.
Приветствую своего преемника, принимающего от меня обязанности, которые становятся все более сложными и сейчас уже превышают мои возможности. С чувством гордости обращаюсь к продолжателю этой трудной, огромной работы.
Ты, Амброзио, станешь свидетелем успехов, которые обеспечат нам наша вера и наша воля!
Затем выступил старший из начальников штабов адмирал Риккарди. Он сказал в заключение: Ты всегда будешь с нами. На основе, заложенной тобой, по указанному тобою пути мы будем продолжать борьбу за достижение нашей цели.