Пока Робин и Кот совершали свою рискованную прогулку по средневековому Брундизию, Бабушка заканчивала утреннюю пробежку. Бегала Бабушка трусцой, не очень быстро, но зато с большим воодушевлением. То и дело она останавливалась и шла шагом. Время от времени она и вовсе присаживалась на скамеечку, доставала из полиэтиленового мешка книжку и две минуты читала. После этого она вставала и продолжала пробежку. Солнечное утро и вид безмятежного моря привели Бабушку в прекрасное настроение. Она на бегу разглядывала пирожные и шоколадки, выставленные в витринах кондитерских, вдыхала свежий утренний воздух и даже мысленно мурлыкала себе под нос архитектурную песенку:

  — Оскар Нимейер очень сильно озабочен, И Корбюзье забросил все свои дела. Один в Бразилии уж больше жить не хочет, Другому Франция нисколько не мила! На их творения туристы смотрят хмуро, Заказов новых им никто не выдает. Бушует кризис мировой архитектуры, И только Бабушка смеется и поет!

На этом месте Бабушка остановилась, так как заметила нечто странное: вдоль дороги один за другим мирно сидели двенадцать ирландских волкодавов. Они грелись на солнышке и лениво поглядывали на прохожих. Последний пес лежал как раз у входа на трапик, ведущий с берега на борт «Непобедимой Манны».

Бабушка перешла с бега на шаг. Боязливо оглядываясь на волкодавов, она подошла к трапику. Теперь надо было либо перешагивать через огромного пса, либо согнать его с места.

— Ну что ты тут разлегся? Пошел вон! — робко сказала Бабушка.

Волкодав тихо зарычал, и шерсть на его спине начала подниматься дыбом. Бабушка попятилась. Не дожидаясь, пока зверь окончательно рассвирепеет, она быстрым шагом перешла на другую сторону улицы и направилась к террасе того самого кафе, где должны были сидеть за завтраком Робин и Кот. Но теперь их там уже не было! Бабушка растерянно оглянулась. Робин и Кот исчезли бесследно. Их не было внутри кафе и в соседних магазинах. Бабушка начала серьезно беспокоиться. Наконец, она решила, что они уже вернулись на корабль, и только ей никак не удается попасть домой из-за этих дурацких волкодавов. Бабушка вновь повернулась к «Непобедимой Манне», и вдруг вскрикнула от ужаса: на капитанском мостике корабля стояли три высокие фигуры в плащах с поднятыми капюшонами.

— Так я и знал, обморочный вид! — вскричал подбежавший Робин, хватая Бабушку за локоть.

— Скорее нашатырь! — заорал Саладин и бросился в аптеку. Но Бабушка уже понемногу приходила в себя.

— Где вы пропадали? — наконец спросила она слабым голосом.

— Просто по Брундизию погуляли немножко, — весело заверил ее Кот. — А что делают эти мерзкие типы на палубе нашего корабля? — продолжал он воинственным тоном.

— Сейчас мы разберемся, — воскликнул Робин и двинулся было к кораблю. Но в тот же миг сразу три волкодава поднялись со своих мест и устремились ему навстречу грозно рыча. Под испуганные стоны Бабушки Робин вернулся обратно.

— Позовем карабинеров! — решил Кот.

— А где мы их здесь найдем? — спросил Робин, оглядываясь по сторонам.

— На центральной площади! — предположил Кот.

Оставив Бабушку приходить в себя и следить за происходящим на «Манне», Робин и Кот помчались на центральную площадь. Карабинеров там не было. Тогда они спросили одного из пожилых итальянцев, сидевших на лавочке. Тот долго не мог понять, что им нужно, затем понял и стал объяснять, как найти Квестуру. Из его объяснений Робин понял половину, а Кот и того меньше. Надеясь на удачу, они побежали по Корсо Кавур, широкой центральной улице, затем свернули налево, затем направо, затем еще раз налево. Заблудившись окончательно, они спросили еще одного пожилого итальянца, сидевшего на лавочке. Повторилась та же история, что и в первый раз, только объяснения оказались еще более запутанными.

— Возьмем такси! — предложил Робин. Но в течение следующих пятнадцати минут им не попалось ни одно такси. Наконец, когда Кот уже в отчаяньи дергал сам себя за хвост, у тротуара притормозил разбитый фиат «уно» с полустершимися шашечками такси.

— Квестура, пер фаворе! — заорал Кот по-итальянски.

— Экко Квестура! — ответил таксист и показал на дом напротив. Только теперь они заметили, что на доме висел красно-зелено-белый флаг и было написано «Questura».

Пока Робин и Кот были заняты поисками карабинеров, оставшаяся за столиком кафе Бабушка с ужасом наблюдала за развитием событий на борту «Манны». Сначала внезапно стих шум стройки. Потом на палубу с удивленным видом поднялся инженер Боргезе вместе со своими рабочими. Руки у всех у них были связаны за спиной. Люди в капюшонах проводили их до трапика, ведущего на причал. Когда последний из рабочих перешел на сушу, на борт «Манны» перебежали все двенадцать волкодавов, после чего трапик сразу же вытащили на борт. Затем люди в капюшонах и волкодавы один за другим спустились через люк внутрь корабля. Крышка люка захлопнулась, и сразу же заработали мощные, вновь отремонтированные двигатели «Непобедимой Манны». Бабушка с ужасом увидела, как корабль медленно отчаливает, пересекает акваторию порта и начинает погружаться под воду.

Когда две машины карабинеров, ревя сиренами и сверкая огнями, подъехали к причалу, от «Непобедимой Манны» остались лишь круги на поверхности воды.

— Где же ваш корабль? — поинтересовался капитан карабинеров у Бабушки.

— Он только что был здесь, — пролепетала она, — но пока вы ехали, преступники вывели его в море и совершили погружение.

— Немедленно сообщить адмиралу Грациани и в пограничную службу! — распорядился капитан, вскочил в свою машину и умчался неизвестно куда под звуки сирены.

Бабушка, Робин и Кот остались одни-одинешеньки на берегу моря. Некоторое время они молча стояли с подавленным видом, но затем деятельный Кот предложил:

— Давайте устроим военный совет!

— Прекрасно! — ответил Робин, и они с Бабушкой, вздыхая, поледовали за Котом, который уже побежал занимать круглый стол на террасе все того же кафе.

— Прежде всего, — торжественно начал Кот, когда все уселись, — подсчитаем наши активы и пассивы. Итак, что у нас есть?

— Ничего, — с безнадежным видом промолвила Бабушка.

— Вот и неправда! — вскричал Кот. — у нас есть множество вещей: одежда, которая на нас надета, ключи, швейцарский ножик, кошелек… — Кот перерывал свои карманы, — кстати, у вас есть с собой хотя бы тысяча золотых гиней, чтобы нанять новый корабль?

Робин и Бабушка обнаружили, что на двоих у них осталось восемнадцать фунтов стерлингов и двадцать четыре пенса. У запасливого Кота было около сотни фунтов, что позволило бы путешественникам провести одну ночь в приличном отеле, но никак не арендовать корабль для поисков украденной Манны.

— Теперь каковы наши пассивы? — спросил Кот.

— Мы потеряли повара, матросов, корабль, все вещи, карты, оружие, навигационные приборы… — перечислял Робин, — Стойте! Мы забыли один важнейший актив — Охотничий Рожок!

— Вот именно! — вскричал Кот. — Он-то и поможет нам выйти из положения!

— Каким образом?

— Мы перенесемся в Средние Века, отыщем Тиана Обержина, раскроем тайну матроса Бумберга, а там уж как-нибудь выяснится и все остальное!

Робин высказал осторожный энтузиазм по поводу этого плана, а Бабушка, которая слушала не очень внимательно, лишь спросила:

— А что если они завладеют нашим замком?

— Ну уж это совершенно исключено! — воскликнул Кот. — Ключи от замка у нас! И к тому же там держат оборону три доблестные горичные!

Бабушка скептически покачала головой. Кот и сам понимал, что в отсутствие хозяев Загадочный замок вряд ли выдержит серьезный штурм. А раз так, то все их имущество, включая несметные сокровища тамплиеров, может оказаться в руках у неизвестных злодеев.

— Поскольку денег на обратную дорогу у нас нет, — произнес Робин, — то я не вижу ничего лучше плана, предложенного Котом. В конце концов, очевидно, что злодеи с волкодавами как-то связаны с историей матроса Бумберга, а значит, чтобы сесть им на хвост, нам придется совершить погружение в Средневековье!

Все согласились с этим соображением. Военный совет был закончен, и путешественники направились знакомой дорогой к мраморной лестнице, ведущей в военный порт старого Брундизия. Настроение у всех было тревожное. Каждый понимал, что это погружение в прошлое будет долгим и опасным, незвестно сколько дней и ночей им придется провести в Тринадцатом веке, прежде чем удастся распутать все тайны и вызволить несчастного Тиана Обержина. Отличавшаяся пессимизмом Бабушка уже представила себе, как они заразятся чумой или оспой. Однако Кот был полон энтузиазма. Переполненный охотничьим азартом, он тащил всех за собой на встречу с таинственным прошлым.

Быстро добравшись до мраморной лестницы, путешественники остановились на ее нижней ступеньке, под которой плескалось Адриатическое море. Робин торжественно развернул шелковый платок, достал Рожок и протянул его Бабушке. Бабушка приняла свой самый удрученный вид, вдохнула побольше воздуха и дунула в Рожок, который заиграл мрачно и торжественно:

На песок опустился угрюмый Король: Нет ни облачка на небосклоне, Каждый шаг прибавляет усталость и боль, Спотыкаются люди и кони. Ветер пылью заносит следы от копыт. Вдоль зеленого Нила, в страну пирамид По равнине унылой и голой Эта армия движется в скрежете лат. В наступленье повел ее гордый Легат По решенью Святого Престола. Из-за пыльных барханов, из ям и засад Атакует нас враг постоянно. Но Империи мощь сокрушит Султанат: Император сильнее Султана! Даже если пустыня нас всех поглотит, Император придет и врагу отомстит, Покарает надменных эмиров. И Легат нас все дальше уводит на юг, А гиены и волки мелькают вокруг На холмах, в предвкушении пира. Нам твердыню Мансуры не взять никогда, Высоки ее белые стены. Поднимается Нил, наступает вода, Просыпаются страх и измена. Подкреплений все нет, а врагов и не счесть, И герольды приносят тяжелую весть: Нас забыли в могиле песчаной! Император нарушил священный обет. Крестоносцу отныне не враг Магомет! Паладин ищет дружбы Султана! Император — изменник, и ждет его ад. Но в пустыне, что проклята Богом, Нас к последнему штурму построил Легат, Хоть в живых нас осталось немного. Вот уж горло Магистра пробила стрела, Короля выбивают враги из седла, С ликованьем крича его имя… Мы умрем, но умрем мы во славу Христа, Перед нами раскрытые рая врата, Сонмы ангелов ждут нас за ними!

И пока Рожок играл, тяжелые и душные запахи Средневековья наполнили воздух, так что у Бабушки даже закружилась голова. Робин и Кот с тревогой вглядывались в контуры кораблей, один за другим возникавшие из ничего на фоне серого моря, изрезанного полосками волн. Кораблей было гораздо меньше, чем в прошлый раз, да и оставшиеся один за другим поднимали якоря и медленно выходили из порта, пользуясь попутным ветром. Набережная опустела. У причалов стояли лишь несколько зевак, провожавшие взглядами императорские галеры.

— Скорее, корабли уходят! — вскричал Робин.

Они помчались вниз по ступеням, а затем по набережной туда, где еще стояла у причала флагманская галера этой великолепной флотилии. Кот прискакал первым и стремительно, как на охоте за крупной мышью, взлетел по сходням на борт корабля. В тот же миг раздалась команда капитана:

— Отдать швартовы!

Робин еще успел вскочить на сходни, которые проворно убирали матросы, и, едва не упав в воду, перебрался на палубу, где его поджидал взволнованный Кот. Но Бабушка явно не успевала. Она бежала по набережной со всей скоростью, какую могла развить, но когда матросы убрали сходни, от флагманской галеры ее отделяло еще метров двадцать. К тому же, на свою беду, разволновавшаяся Бабушка с разгона налетела на какого-то низкорослого монаха в плаще с капюшоном, готовившегося подняться на соседний корабль. Монах от неожиданности покачнулся и едва не упал в воду. Плащ его распахнулся, капюшон слетел с головы. Робин и Кот внезапно увидели горбуна, того самого, который накануне так отважно сражался с тевтонскими стражниками в таверне.

— Горбун! Асассин! — в один голос закричали они. Матросы на палубе стали испуганно озираться, не понимая, откуда раздался крик. Привлеченный шумом рыцарь в плаще тевтонского ордена скомандовал:

— Кто такой? Проверить!

Вновь спустили сходни, и два стражника с алебардами подбежали к горбуну, который уже успел вновь закутаться в плащ, надеть капушон и взвалить плечо ветхий мешок с какой-то рухлядью. Воспользовавшись неожиданной задержкой, Бабушка, тяжело дыша, поднялась на палубу корабля, где ее с нетерпением поджидали Робин и Кот. Между тем стражники, о чем-то поговорив с горбуном, вернулись на флагманскую галеру.

— Это капеллан с «Буцентавра», — лениво ответил один из них на вопрос рыцаря.

Между тем мнимый капеллан уже поднялся на борт соседнего корабля. Кот, который, как большинство хищников, обладал острым зрением, заметил, что предмет, торчавший наружу из дырявого мешка горбуна, как две капли воды, похож на приклад арбалета.

Наконец, флагманская галера отчалила от берега, гребцы по команде опустили весла в воду, и мощный корабль стал разворачиваться по ветру. Засвистели боцманские дудки, и десятки матросов полезли на мачты, чтобы поставить паруса. Ветер наполнил тяжелые квадратные полотнища, гребцы налегли на весла, и огромная галера легко понеслась на восток — туда, где уже пестрели флаги и вымпелы десятков кораблей императорской флотилии.

Подул свежий ветерок, и Бабушка поежилась от холода.

— Давайте-ка спустимся вниз! — предложила она шепотом.

Кот и Робин, не сводившие взгляда с «Буцентавра», тоже поднимавшего паруса и выходившего в море, нехотя согласились. Прокравшись мимо двух вахтенных матросов, охранявших люк, ведущий во внутренние помещения корабля, они осторожно начали спускаться вниз по крутой лестнице. В авангарде шел Кот, в середине процессии — Бабушка, а Робин образовывал арьергард, готовясь, в случае небходимости, отвлечь матросов, и дать Бабушке с Котом время спрятаться.

Спуск прошел без приключений. Вскоре все трое уже стояли в узком полутемном коридоре и думали, в какую сторону лучше пойти. Кот отправился на разведку и вскоре прискакал назад с сообщением, что одним концом коридор упирается в гребную палубу. Палуба перегорожена низкими скамьями, на которых сидят чернокожие гребцы, приводящие галеру в движение при помощи огромных, тяжелых весел. Поскольку там явно не было удобных укрытий, путешественникам пришлось двинуться по коридору в противоположную сторону. Кот быстро добежал до незапертой двери, осторожно приоткрыл ее и сразу отскочил назад, так как глаза его защипал едкий дым.

— Там что-то вроде печи, — прошептал Саладин.

— Прекрасно! — обрадовался Робин, — значит это камбуз!

Не обращая внимания на дым, он вошел в обширное помещение, где суетились несколько поваров, помешивая в огромных котлах какую-то похлебку с отвратительным запахом. Остальные последовали за ним.

— Где же Тиан Обержин? — спросила Бабушка.

Но Тиана среди возившихся на камбузе людей явно не было.

— Здесь что-то не так! — забеспокоился Робин и, морщась от дыма, нырнул под длинный разделочный стол, на котором препарировали большую рыбину, напоминавшую тунца. Кот полез вслед за ним. Вынырнув с другой стороны, они осмоторели пространство, скрывавшееся за оргомной печью, которая так нещадно дымила.

— Здесь еще одна дверь! — заметил Робин. И в самом деле, за огнедышащей печкой пряталась маленькая аккуратная дверца. Заглянув в щелку, Робин и Кот увидели совсем другой камбуз: чистый, нарядный, просторный. В шкафах орехового дерева и на столах стояли изящные золотые и серебряные столовые приборы. Кот заметил даже соусник из драгоценного китайского фарфора. Но самое главное было то, что возле супницы, источавшей тончайший аромат буйабеса, суетился не кто иной, как Тиан Обержин в новом крахмальном фартуке.

— Тианчик! — завопил Кот и бросился повару на шею.

— О, мсье Саладин! — в свою очередь воскликнул Тиан, из глаз которого брызнили слезы радости. А уж когда он увидел и Робина, то его восторгу не было уже никаких границ.

— Прошу вас, мсье Робин, мсье Саладин, по тарелочке буйабеса! — предложил он, когда вновь обрел дар речи. — Мне пришлось приготовить его для Императора, но — какая удача! — теперь он достанется вам!

— Нет-нет, Тиан, — возразил Робин, — Император должен получить то, что он заказал. Мы пока приведем Бабушку, а потом полакомимся чем-нибудь другим.

— В таком случае я сейчас же зажарю вам барракуду! — ответил повар.

Еще через двадцать минут, которые ушли на протаскивание Бабушки под столом матросского камбуза и ее благополучную доставку на императорский камбуз, все наконец расселись за столом. Повар попросил извинения и отлучился на десять минут с супницей буйабеса. Вернулся он сердитым и уже без супницы.

— Они заставили меня съесть ложку буйабеса и потом долго ждали, не упаду ли я в страшных конвульсиях! — пояснил он. — Я оставил поваренка помогать прислуге, а мне, повару из «Trois Gros», не пристало участвовать в подобных спектаклях!

— А что, там и в правду Император Фридрих? — спросил Робин.

— О да, это он, — подтвердил Тиан Обержин, — и смею вас уверить, этот император не является знатоком французской гастрономической кухни!

— Еще бы! Это чудовище только котов мучать умеет! — пробурчал Саладин, набивший рот жареной барракудой.

— Ну, ради справедливости надо признать, что в тринадцатом веке и сам французский король понятия не имел о nouvelle cuisine, которой мы наслаждаемся благодаря Тиану, — ответил ему Робин.

— А этот поваренок не придет сюда? — забеспокоилась Бабушка.

— Придет! — мрачно сказал Тиан. — Хотя, по мне, так лучше бы он и не приходил!

— А чем он так плох? — заинтересовался Робин.

— Этот юноша слишком много времени проводит, слушая разговоры грубых тевтонцев! Боюсь, искусство кулинарии ему чуждо!

— Во всяком случае, нам не следует долго оставаться на этом камбузе! — строго сказала Бабушка. — А то этот поваренок нас заметит, услышит или еще что-нибудь в этом роде.

— Любезный Тиан, — сказал Кот, сыто похлопывая себя по бокам. — Мы решили провести на этом корабле несколько дней. Где бы нам разместить Бабушку, которая нуждается в покое и отдыхе?

— Ну разумеется, в моей каюте! — вскричал повар. — Там у почтенной Бабушки будет удобный гамак, подвешенный к потолку, теплое одеяло из мешковины и свой собственный переносной умывальный шкаф!

Проблема размещения Бабушки была таким образом решена. Робин решил спать в камбузе за печкой, поставив условие, что Тиан Обержин будет отгонять любопытного поваренка, а Кот заявил, что он вообще не будет спать, а пойдет в трюм охотиться на крыс. Флагманская галера неслась вперед по успокоившемуся морю, солнце коснулось горизонта, и все почувствовали, что этот тяжелый, полный приключений день приблизился к мирному и приятному завершению.