«Эспланада Мечети, поднимавшаяся на самую Храмовую Гору, была запружена толпой», — читала Бабушка в то время, как поставленный ею в печку капустный пирог аппетитно подрумянивался: «Все ждали события, невиданного и, казалось, невозможного. Повелитель большей части христианского мира, император Священной Римской империи и король Иерусалима попросил разрешения у иерусалимского Муфтия осмотреть мечеть Омара — главную, после Мекки и Медины, святыню мусульманского мира. Муфтий ответил согласием, и вот теперь он ждал императора у входа в мечеть под установленным специально для этого случая балдахином из белого шелка.

Неожиданно в толпе мусульман кто-то запел „Te Deum“. Пораженный Муфтий поднялся со своего сидения и увидел трех католических монахов, которые медленно прокладывали себе дорогу среди скопища правоверных, распевая церковные гимны, осеняя все вокруг крестным знаменьем и кропя святой водой.

— Новые порядки начинаются, — грустно промолвил Муфтий и дал толпе знак расходиться.

Но не успели мусульмане сделать и нескольких шагов, как под звуки труб на Эспланаду Мечети вошел отряд тевтонских рыцарей в белых плащах с двойными черными крестами и шлемами-ведрами на головах. Между двумя рядами рыцарей шел человек с рыжей бородой. Он был безоружен. Когда отряд поравнялся с группой монахов, человек скомандовал:

— Выведите их отсюда!

Четверо рыцарей подошли к монахам, схватили их под руки и грубо поволокли прочь с Эспланады.

— Сгинь Антихрист! Будь проклят! — закричал один из монахов.

Не обращая внимания на его крики, рыжебородый подошел к Муфтию, который склонился перед ним в почтительном поклоне.

— Мир тебе, почтенный служитель Аллаха! — приветствовал Муфтия император (а это был он). — Моим рыцарям дан приказ беспощадно преследовать всякого, кто дерзнет оскорблять мусульманские святыни. Пока я король Иерусалима, две религии будут жить в мире в этом городе!

— Да снизойдет благославение Аллаха на мудрого императора франков! — ответил Муфтий. — Правоверные не забудут день, когда Мечеть Омара посетил величайший из христиан.

Император Фридрих остановился у входа в мечеть, чтобы дать оруженосцу снять с себя сапоги. Оставив их у входа, он прошел вместе с Муфтием внутрь.

В это время на площади у Храма Гроба Господня Патриарх Иерусалимский читал перед несметной толпой христиан Папскую буллу об отлучении от церкви еретика и богоотступника Фридриха Гогенштауфена. Не успел он закончить, как отряд тевтонских рыцарей с обнаженными мечами ринулся на толпу, и христиане в панике бежали. Патриарх укрылся в храме, двери которого захлопнулись перед носом тевтонцев. Когда предводитель рыцарей подошел ко входу в храм, из верхних окон в него выпустили несколько стрел. Тевтонцы отступили.»

— А что это у нас на камбузе такой дым? — спросил Кот Саладин, заглядывая через дверь.

— Ой, это пирог! — воскликнула Бабушка.

Капустный пирог почернел и начал дымиться. Бабушка выключила плиту и вытащила из нее пирог.

— Если отрезать от него нижнюю часть, то вполне можно будет есть! — оптимистично сказал Кот.

Робин провел весь вечер в машинном отделении вместе с тремя инженерами верфи Брундизия, которых звали Франческо Сфорца, Карло Висконти и Паоло Боргезе. К сожалению, эти три выдающихся специалиста ни в чем не могли согласиться друг с другом. Если Сфорца предлагал выковать заново гребной вал и протащить его внутрь через торпедный аппарат, то Висконти и Боргезе были убеждены в возможности исправить старый вал. Висконти предлагал скрепить его металлическим хомутом и сварить при помощи сварочного аппарата, а Боргезе настаивал на том, что можно просто удалить часть вала и вместо нее использовать насадку из стали с молибденом, которая якобы лежала в его мастерской со времен ремонта линкора «Литторио» и ждала своего часа. Робин в конце концов согласился с последним вариантом, поскольку Боргезе обещал завершить все работы за два дня. Подписав контракт на проведение ремонта, усталый Робин поднялся в кают-кампанию.

Большой стол был застелен картой Брундизия, над которой склонились Бабушка и Кот. Угол карты был прижат овальным блюдом с уцелевшей верхней частью капустного пирога. Робин взял кусочек пирога и прислушался к тому, что говорил Кот.

— Это торговый порт, а это военный, — показывал Саладин. — Между ними расположен длинный мол, построенный еще Помпеем. Вне всякого сомнения, корабли вроде «Бременского Орла» не имели право швартоваться в военном порту, а галеры Того, Кто Мучает Котов, стояли именно в нем.

— Значит, пойдем сначала в военный порт! — сказал Робин. — Тиана уволокли, вероятно, какие-то солдаты из тевтонской армии.

— Я в этом не уверена! — сказала Бабушка. — У них не было ни мантий с двойными крестами, ни шлемов-ведер на голове.

— Ничего удивительного! — сказал Робин. — Вероятно, это были не рыцари Тевтонского ордена, а простые оруженосцы.

Бабушка ничего не нашлась возразить, и вскоре вся команда «Непобедимой Манны» уже пробиралась по узким улочкам старого Брундизия. Впереди всех шел Кот с развернутой картой и показывал дорогу.

— Здесь! — сказал он наконец, когда в конце одной из улиц показалось море. Странным образом, улица превращалась в широкую мраморную лестницу, которая спускалась прямо в море, так что четыре нижние ступени были уже под водой. С обеих сторон лестница была ограничена каменными стенами двух палаццо, нависавших над морем.

— Прямо Венеция какая-то! — удивилась Бабушка.

— Море наступает, — пояснил Кот. — Все адриатическое побережье Италии постепенно погружается в воду. Брундизий не исключение.

— А где военный порт? — поинтересовался Робин.

— Надо полагать, в конце этой лестницы, — не очень уверенно предположил Кот. — Надо подуть в Рожок и посмотреть, что будет.

— Давайте только все приготовимся, — сказал Робин, — а то мало ли, что нас там ждет.

Стражники-матросы зарядили арбалеты, Кот вытащил из ножен адмиральский кортик, а Бабушка на всякий случай дала каждому по куску шоколадки. Затем она горестно вздохнула и поднесла к губам Охотничий Рожок.

На этот раз Рожок заиграл итальянскую песенку:

  — Моцареллу, моцареллу Позабыть нельзя никак. Но кому какое дело, Есть ли в соусе мышьяк? Я могу сказать, сеньоры, Что там есть наверняка Лук, оливки, помидоры И немного чеснока!

И пока Рожок пел, море начало отступать, мраморная лестница показалась во всем своем великолепии, а за ней из вод морских появилась широкая набережная, запруженная толпой. Воздух наполнился шумом порта: кричали грузчики, скрипели сходни, по которым на палубы кораблей закатывали бочки с припасами, свистели боцманские дудки, звенели колокола портовой церкви, а из таверн доносились хохот и ругань. Вдоль причала стояли богато украшенные гребные галеры. Именно на них велась погрузка. Каждая галера имела высокую носовую и кормовую надстройки, верхние площадки которых были защищены зубцами. На мачтах развевались тевтонские флаги с двойными крестами. По палубам галер ходили стражники с короткими мечами и арбалетами. По всему было видно: большой военный флот готовится к выходу в море.

Робин, Кот и Бабушка осторожно вышли на набережную и стали пробираться вдоль ряда кораблей, перешагивая через бухты канатов и уворачиваясь от полуголых грузчиков, таскавших туда-сюда бочки с солониной и сухарями. Повсюду высматривали они Тиана Обержина или его похитителя в зеленом камзоле. Но в толпе, толкавшейся у причала, никого, похожего на пропавшего повара, им разглядеть не удалось. Пройдя длинный ряд галер, наши путешественники приблизились к величественному флагманскому кораблю, на борту которого сияли медные буквы «Гогенштауфен». Это тоже была галера, которую были должны приводить в движение три ряда длинных весел в сочетании с двумя крупными прямыми парусами на грот- и фок-мачтах. С верхушек мачт свисали несколько флагов и вымпелов, покрытых геральдическими символами Сицилии, Бургундии, Швабии, Саксонии и других провинций Священной Римской Империи. Выше всех висел черный флаг с двойным белым крестом. На палубе «Гогенштауфена» стояли несколько стражников и внимательно всматривались в толпу. Подойдя чуть поближе, Робин и Кот услышали, как те переговаривались в полголоса:

— Куда он подевался? Чертовщина какая-то!

— Да сидит где-нибудь в трактире, что ты его не знаешь?

— Что будет, если император узнает?

В это время в толпе произошло какое-то движение. Грубо расталкивая грузчиков и праздных зевак, к флагманской галере пробирался рыцарь в кирасе и железных перчатках, но без шлема. Кот едва успел увернуться от резкого движения его кулака.

— Представляю себе, как чувствовал себя Папа после удара железной перчаткой Филиппа Новаре… — начал было шептать он Робину, но Робин дал Коту знак замолчать, потому что на палубе флагманской галеры происходило нечто интересное. Едва поднявшись на борт, рыцарь в кирасе заявил:

— Повар мертв! — Кот и Робин вздрогнули. — Мы нашли его в кривом переулке за рыбным рынком. Из-под лопатки у него торчал длинный арабский нож.

— Асассины? — спросил один из стражников. — Здесь, в Брундизии? Но зачем им понадобился повар?

— Не знаю. Говорят Ричарда Львиное Сердца пытался убить повар-асассин. В любом случае императору нужен новый повар.

— Саладинчик, это наверно не нашего Тиана зарезали, — прошептал Робин, — это какого-то их повара.

Толпа оттеснила их от корабля, и они снова встретились с Бабушкой, которая уже начала беспокоиться, куда они пропали.

— Мы видели рыцаря, который сказал, что повара императора Фридриха зарезали асассины! — сказал Кот.

Бабушка отозвалась не сразу. Она провожала взглядом человека, который показался ей смутно знакомым. Или, может быть, это был не знакомый, а просто кто-то, о ком она раньше слышала или читала. От толпы отделился очень старый и сгорбленный человек. Одежда его была потрепанной, а угрюмое смуглое лицо изборождено морщинами. Но не это привлекло внимание Бабушки: на спине у старого горбуна висел красивый арбалет тонкой арабской работы, а за поясом торчал длинный прямой нож в ножнах. Горбун проворно пересек набережную и скрылся в одном из грязных переулков, шедших вглубь города.

Не успел он исчезнуть, как из того же самого переулка появился живой и здоровый Тиан Обержин. Он шагал, удивленно оглядываясь по сторонам, а вслед за ним шел его похититель в зеленом камзоле, который то и дело нетерпеливо подталкивал Тиана в спину. За зеленым камзолом бежал вприпрыжку мальчик лет десяти. Робин и Кот хотели было броситься к Тиану, но путь им перегородила целая вереница грузчиков, несших какие-то сундуки к «Гогенштауфену». Грузчиков сопровождали несколько рыцарей-тевтонцев с хмурыми лицами.

Между тем, Тиан Обержин и его спутники подошли к сходням, ведущим на корабль Императора.

— Кого это ты привел, Хайнц? — окликнул человека в зеленом камзоле рыцарь в железных перчатках.

— Это новый повар с поваренком! — отозвался тот.

— Откуда ты его выкопал?

— Он француз, говорит, что умеет варить буйабес. Думаю, император будет доволен.

— Француз? Не доверяю я французам… Эй ты! — крикнул рыцарь, обращаясь к растерянному Тиану, — Ты нас лягушками кормить будешь?

— Прошу прощения, мсье, — начал Тиан, запинаясь, — если вам угодно, я с удовольствием приготовлю соте из лягушачьих лапок, но в данный момент мне необходимо немедленно вернуться на мой корабль…

— А, значит ты корабельный кок?

— Совершенно верно, и клянусь вам, если через полчаса я не вернусь на свой камбуз…

— Ладно! — прервал его рыцарь в перчатках. — Поднимайся на борт и приготовь мне суп из солонины. Только учти: все, что приготовишь, будешь сам пробовать первым. Знаю я вас, французов…

— Великодушно помилуйте! — закричал было Тиан, но после хорошего пинка в спину ему ничего не оставалось, как взбежать по узким сходням на борт корабля. Вслед за ним на флагманскую галеру проворно взбежал мальчик-поваренок с каким-то узелком в руке. Едва попав на палубу, он быстро осмотрелся по сторонам и с хитрым видом юркнул в люк, ведущий во внутренние помещения галеры. Несчастный Тиан, объяснения которого никто не хотел слушать, горестно качая головой, поплелся на камбуз.

К этому только времени Робин и Кот сумели подобраться поближе. Робин старался окликнуть Тиана, но в шуме толпы его голоса не было слышно. Кот хотел было проскочить на корабль, но получил пинок тяжелым сапогом одного из грузчиков, втаскивавших на борт сундуки, и, скуля, должен был отползти в сторону.

— Ничего, — шепнул ему Робин, — сейчас они закончат погрузку, и мы залезем на палубу.

Но не тут-то было. Когда последний сундук подняли на корабль, рыцарь в железных перчатках приказал втащить сходни на борт. Кот сделал попытку пройти по швартовому канату, но не удержался и рухнул бы в воду, если бы Робин вовремя не схватил его за заднюю лапу.

— Какой ты толстый, Котик! — прошептал он, с трудом вытаскивая упитанного Саладина на берег.

Привлеченные шумом, с борта галеры сразу свесились несколько стражников, один из которых даже потыкал в воду алебардой, словно опасаясь, что какой-то злоумышленник прячется под водой.

Бабушка была очень недовольна рискованными действиями Кота и решительно заявила, что пора идти домой.

— Тиан Обержин до завтра никуда не денется, а оставаться на ночь в средневековом городе слишком опасно! — сказала она.

Робин и Кот не могли ничего возразить. Бросив последний взгляд на набережную и императорские галеры, они поднялись вверх по мраморной лестнице и через полчаса были уже на борту «Непобедимой Манны».

— Ну что ж, по крайней мере мы теперь знаем, где искать Тиана, — сказал Робин, когда все уселись за ужин (яичницу с беконом и сливами, поджаренную Котом).

Словно в ответ ему, с берега донесся хриплый вой нескольких волкодавов.