Беседуя таким образом, наши путешественники забирались все выше по тропинке, серпантином поднимавшейся по склону большого холма, у подножия которого виднелись черепичные крыши Куальнге и кроны деревьев графского парка. Вдруг из-за поворота открылся удивительный вид на старую романскую церковь. До сих пор ее скрывал от глаз отрог холма, но теперь она возникла перед взорами Кота и его спутников во всем своем великолепии: замшелые стены, кое-где прорезанные узкими окошками, похожими на крепостные бойницы, шатровая крыша, как у башни замка, массивные контрфорсы, высокое крыльцо с отполированными дождем ступенями.

— Какая красота! — ахнула Бабушка.

— Это, должно быть, церковь Богородицы на Куальнге? — предположил Кот.

— Именно так! — подтвердил граф Сен-Клер. — Построена в двенадцатом веке на фундаменте, сохранившемся еще со времен Святого Патрика.

— Великолепно! — восхищалась Бабушка. — Как она точно поставлена: словно выросла из макушки холма! И вот что удивительно: снизу ничего не видно, и вдруг за поворотом холма она поджидает тебя, огромная, мрачная, словно разбойник, а не церковь. Она и восхищает, и пугает одновременно.

— Скажите, это правда, что вы нашли в подвалах этой церкви Книгу Бурой Коровы? — спросил Робин.

— Конечно, нет! — рассмеялся граф Сен-Клер. — Книга существовала во многих списках. Ее копии хранились в Саламанке и Антверпене, например. Однако никто не обращал на них внимание. Оригинал вообще был утерян. Моя заслуга состояла в том, что я посетил Куальнге в год перед большим пожаром, который уничтожил всю приходскую библиотеку. Я позаботился о том, чтобы древние списки книг Бурой и Красной Коровы были перенесены в Сен-Клер-холл, а также нанял нескольких переписчиков, которые позволили мне разослать копии рукописей ученым мужам того времени. С этого момента книги Двух Коров приобрели широкую известность.

— Вы поступили очень благородно! — сказал Кот.

— А в качестве маленькой компенсации за все хлопоты, — подхватил граф, — я позволил себе дописать одну маленькую сагу, в подлинности которой теперь никто не сомневается!

— Какую же это? — удивился Робин.

— Ту, в которой говорится про сыновей и дочерей Галантина Дана.

— То-есть историю про дракона и пещеру выдумали вы? — спросил потрясенный Кот. — А мы, прочитав ее, решили, что пещера Куальнге была известна еще во времена Кухулина.

— И вы не ошиблись! — ответил граф. — Единственное, что не было известно, как мне кажется, это вот этот вход, — и он показал кончиком зонтика на ничем не примечательную заросль кустарника в ложбинке, вертикально прорезавшей склон.

— Здесь есть вход? — недоверчиво спросил Кот, подойдя к заросли.

— Прекраснейший вход, сами увидите! — воскликнул граф. — Именно сюда провалилась овца в моей саге, — и он раздвинул ветки кустов, так что стало видно черную дыру, уходившую под землю.

Бабушка, которую не привлекала перспектива провалиться, уподобившись овце из саги Сен-Клера, сказала, что она подождет у входа, пока остальные будут лазить в пещеру.

— В таком случае, сходите пока в церковь! — предложил ей граф. — Чтобы вам было не скучно ждать, если мы задержимся на несколько минут в пещере.

На том и согласились. Бабушка подождала, пока все не спустятся в дыру, замаскированную кустарником, а потом, не торопясь, двинулась вверх по извилистой тропинке — ко входу в церковь Богородицы.

— Как здесь темно! — сказал Робин, очутившись на дне грота.

— Нужно кошачье зрение, — протянул Кот Саладин.

— Опытные спелеологи всегда носят с собой фонарь! — сказал граф Сен-Клер, зажигая лампу «летучая мышь». На удивление, керосиновая лампа не коптила и давала ровный белый свет.

Они прошли два десятка метров по туннелю с низким сводом, поросшим сталактитами, и попали в обширный зал, противоположный край которого терялся в темноте.

— Вот там, — показал куда-то вверх и в сторону граф, — находится балкон, на который можно выйти из подвала церкви Богородицы. Археологам приходится спускаться с него по веревочной лестнице, а это очень неудобно, особенно с грузом. Мой путь гораздо комфортабельнее, если не считать начального этапа. Удивительно, что его до сих пор никто не обнаружил, кроме меня! Впрочем, может, кто-то его и обнаружил, но я об этом не знаю.

— Так значит, это здесь нашли скелет? — спросил Робин.

— Именно! Около восточной стены, там где сейчас натянута лента, — ответил Сен-Клер, показывая куда-то направо в темноту.

— А по каким коридорам вы бегали с асассином? И где проход, который привел вас к Прокаженному Королю? — продолжал спрашивать Робин.

— Все там! — неопределенно махнул рукой граф Сен-Клер и почему-то заторопился. — Ну, становится сыро, вас, наверно, утомило блуждание в потемках, подемте наверх!

Робин хотел было сказать, что их вовсе не утомило никакое блуждание и что, напротив, они мечтают узнать побольше об этом подземельи, но Кот со значением наступил ему на ногу, и они покорно двинулись вслед за графом назад по проходу ведущему наружу. Не успели путешественники сделать и пяти шагов, как их ослепила вспышка света, и оглушил страшный грохот. Отпрянув назад, они увидели, что в стене каменного коридора прямо перед ними возникли очертания двери. Затем эта дверь отворилась, и из нее хлынул свет от нескольких факелов. Наконец, на пороге возникла зловещего вида фигура в глухом плаще с капюшоном.

У Кота шерсть на хвосте стала дыбом. Робин втянул голову в плечи и инстинктивно спрятался за Кота, но потом подумал, что адмиралу так поступать не подобает, и сделал шаг вперед. Граф Сен-Клер, как и все, с ужасом смотрел на приближающуюся фигуру в капюшоне. Наконец, он взял себя в руки и попытался ободрить остальных:

— Не бойтесь, это призрак!

Голос графа дрожал. Он поклонился призраку и сделал знак Робину и Коту, чтобы они тоже поклонились.

— В-ваше величество… — заикаясь проговорил Сен-Клер, — что заставило вас покинуть край покоя и блаженства и посетить это мрачное подземелье?

В это время Бабушка вскарабкалась ко входу в церковь Богородицы и, прежде чем подняться по ступеням крыльца, еще раз окинула взглядом это величественное здание. Вблизи было видно, что время испещрило стены церкви выбоинами и выступами. То здесь, то там наружу выступали обтесанные барельефы, отбитые края мраморных плит, вмонтированных в фасад, ржавые крюки, на которые в незапамятные времена подвешивали то ли знамена, то ли головы врагов. Бабушка сравнила церковь со старым кораблем, борта которого поросли раковинами и водорослями. Было видно, что здание достраивалось и переделывалось. Старые узкие окна во многих местах были заложены кирпичом, зато в одной из боковых стен было прорублено огромное готическое окно с каменным переплетом. В соседстве с тяжеловесными романскими контрфорсами одну из стен подпирал изящный готический аркбутан, пригруженный двумя пинаклями. Одна из его арок была обломана.

На лужайке перед входом в церковь лежало несколько надгробных плит. По всей видимости, они были очень старыми, надписи на многих из них стерлись. Самая большая плита с тамплиерским крестом лежала у подножия векового дуба — единственного дерева на плоской вершине холма Куальнге. На ней красовалась гордая надпись: «Граф Лупус Игнациус Сен-Клер, МCCLVI-MCCCXL. Мир праху его.»

— Еще одна мистификация? — подумала Бабушка, обошла надгробье стороной и робко поднялась по ступеням церковного крыльца. Обветшалая дверь, укрепленная железными полосами, была полуоткрыта. Изнутри слышались звуки органа. С минуту Бабушка размышляла, удобно ли входить, но в конце концов решилась и боком протиснулась в дверную щель, больше всего опасаясь того, что дверь заскрипит и ее увидят.

— Прошу вас, пожалуйста, не стесняйтесь, входите! — приветствовал ее чей-то веселый голос.

В это время в подземельи, в точности под тем местом, где стояла Бабушка, разворачивалась драматическая сцена. При свете факелов, сливавшемся со светом «летучей мыши» графа Сен-Клера, призрак в надвинутом на глаза капюшоне и его слуги обступили трясущихся от страха Робина, Кота и графа Сен-Клера.

— Презренный трус! — заговорил призрак низким и несколько надтреснутым голосом. — Изменник! Долго же ты не решался вернуться на место своего позора!

— Ваше величество, — пытался оправдываться граф, — прошло столько лет, что даже если б я совершил тяжкое преступление, оно давно было бы прощено по всем законам! А я не совершал никакого преступления…

— Ты предал дело, которому служил! — гремел призрак.

— Это было не мое дело! — возразил граф. — Я архивариус, и я не желаю менять историю. Я ученый, оставьте меня в покое! Убивайте друг друга сами, воюйте, делайте все, что вам заблагорассудится, но я-то тут причем?

— Ты мог бы спасти Иерусалимское королевство! Но ты не сделал этого!

— Это неправда! — воскликнул граф, который в пылу спора становился все решительнее и тверже. — Ваше королевство было обречено. Оно само было, как Прокаженный король: оно могло вспоминать о подвигах, могло обвинять других, могло угрожать, но уже не было в состоянии ни держаться в седле, ни пробуждать любовь в сердцах христиан! Королевство должно было погибнуть и погибло, как погибли вы, ваше величество!

— Ты продал тайну истинного Креста асассинам! — продолжал свои обвинения король.

— Вовсе нет! — вскричал граф. — Для того, чтобы продать что-либо, надо по-крайней мере обладать им. А тайна истинного Креста мне не принадлежит и не принадлежала.

— Если я могу вставить всего одно маленькое слово, — неожиданно встрял в разговор Кот, — то мне бы хотелось подтвердить, что Крест в настоящее время находится вовсе не в руках асассинов. Мне это совершенно точно известно!

— Котик, откуда ты это знаешь? — шепнул ему на ухо Робин.

— Медальон! — шепотом ответил Кот.

— Судьба величайшей святыни христиан темна и трагична, — отвечал король. — Граф Сен-Клер имел все для того, чтобы спасти ее. Но он не сделал этого. В решающий момент он хладнокровно передал Крест асассинам, а сам, как ни в чем не бывало, занялся разведением кукурузы в своем поместье. Граф Сен-Клер — предатель. Преступление его не останется безнаказанным. Граф Сен-Клер умрет!

При этих словах несчастный граф побледнел, затрясся и вжался в стену. Один из слуг короля-призрака поднял арбалет.

— Сгинь сатана! — закричал Сен-Клер. — Привидение не может стрелять из арбалета!

Зазвенела спущенная тетива. Тяжелая короткая стрела попала графу в грудь. Он зашатался и упал. Король задержался еще на секунду, вероятно, он смотрел из-под капюшона на Робина и Кота. Затем он и его свита повернулись и, один за другим, ушли в ту самую дверь в стене, из которой они только что появились. Дверь бесшумно закрылась за ними, и контуры ее слились с трещинами в скале. Робин и Кот остались вдвоем. Только лампа «летучая мышь» освещала тело графа Сен-Клера, распростертое на полу.

Бабушка застыла в дверях церкви.

— Ну проходите же, не бойтесь! — говорил ей кто-то. — Вы ведь хотите осмотреть церковь Богородицы? Вы не пожалеете! Это воистину необычный, замечательный памятник средневекового зодчества!

Бабушка пошла на голос, заранее вежливо улыбаясь. Из-за круглой, толстой колонны, поддерживавшей главный неф, выскочил такой же круглый пожилой священник и бросился к ней навстречу.

— Вы ведь впервые в наших местах? — спросил он Бабушку.

— Да, — сказала она, — и мне здесь очень нравится. А ваша церковь просто поразительна. Как неожиданно, что на голой вершине холма, вдали от деревни, от домов, стоит не просто часовня, а огромная церковь, почти собор!

— Вы очень наблюдательный человек! — похвалил Бабушку священник. — И это не единственная загадка! Но ее легко разрешить. Видите ли, в раннем средневековье на этом холме состоялся знаменитый поединок Святого Патрика с друидом. Вы, может быть, слышали об этой истории? Когда друид превратил свой посох в змею, а Святой Патрик сотворил ежа, который сразу съел эту змею.

— Кажется, я что-то об этом слышала, — не очень уверенно сказала Бабушка. Ей казалось, что этот подвиг совершил Кухулин, но она не стала спорить.

— Ну разумеется, слышали! — подхватил веселый священник. — И вот на холм стали стекаться паломники, потом была построена часовня, а в двенадцатом веке часовню разобрали и возвели это великолепное здание! Вы спросите, на какие деньги?

Бабушка кивнула, хотя такой вопрос не приходил ей в голову.

— Дело в том, что приход Куальнге получил большое пожертвование от Ордена тамплиеров! — рассказывал священник. — Но вот почему тамплиеры решили дать деньги на строительство этой церкви? Мы этого не знаем. И здесь кроется какая-то тайна, тем более, что впоследствии в этих местах жил и умер один из знаменитых тамплиеров, граф Лупус Сен-Клер! Вы видели его могилу?

Бабушка снова кивнула.

— Говорят, что с ней что-то нечисто! — продолжал словоохотливый священник. — Наш пономарь дважды видел, как в лунную ночь на могилу приходил призрак в черном капюшоне! А недавно я узнал, что, скорее всего, могила пуста — ведь скелет графа Сен-Клера был найден в подземелье под церковью!

— Как интересно! — сказала Бабушка.

— Если у вас есть немного времени, я вам покажу вход в подземелье! Но спуститься мы туда не сможем, это слишком опасно, к тому же нужна веревочная лестница.

— Нет, вы знаете, — забеспокоилась Бабушка, — я должна уже идти, меня ждут!

— Только на одну секунду я еще попрошу вашего внимания! — воскликнул священник. — Посмотрите на наше распятие. Ручаюсь, вы раньше не видели ничего подобного! — и он потащил бедную Бабушку в алтарную часть церкви, где высилось деревянное распятие весьма старинного вида.

— Котик, может быть он еще жив? — воскликнул Робин, показывая на графа Сен-Клера.

— Невероятно! — ответил Кот. — Я сам видел, как стрела попала ему в сердце!

В это время граф пошевелился и застонал.

— Он жив! — вскричал Робин.

— Надо бежать за помощью, может, его еще можно спасти! — засуетился Кот.

— Помогите мне лучше встать! — недовольным голосом сказал граф.

— Как вы себя чувствуете? Куда вы ранены? — склонился над ним Робин.

Вместо ответа граф полез в нагрудный карман своего пиджака и извлек оттуда серебряную монету с портретом короля Амальрика. В середине монеты появилась сильная вмятина.

Кот подобрал отлетевшую стрелу. Наконечник ее затупился.

— Что ж, подобные случаи знает история, — сказал Саладин. — Пуговица на мундире спасла жизнь Дантеса на дуэли с Пушкиным…

Граф Сен-Клер, наконец, поднялся, опираясь на руку Робина.

— Пойдемте из этого гиблого места! — сказал он и направился к выходу.