«Если вам довелось оказаться в графстве Хэмпшир и вы хотите провести недельку-другую в комфортабельном убежище, удаленном от больших городов и скоростных автострад, ищите на карте деревню под названием Бишопс Уолсэм. Для тех, кто уже подзабыл саксонский диалект староанглийского языка, поясним, что уолсэм — это полоса земли вдоль дороги. Обочины старых римских дорог и прилегающие к ним поля с незапамятных времен были королевской собственностью. Вот и Бишопс Уолсэм вначале был одним из королевских владений, известным лишь благодаря мельнице на речке Хамбл и пруду, в котором разводили пескарей. Провидение, однако, отметило эту деревню своим перстом, и в 904 году Альфред Великий передал ее в вечное владение винчестерскому епископу Деневульфу в обмен на поместье в дюнах к востоку от Портсмута. Тогда-то название деревни и стало двойным, буквально „Епископская обочина“. Епископ Анри де Блуа, который приходился племянником самому Вильгельму Завоевателю, построил на берегу пруда небольшой замок. Этот замок стал его любимой охотничьей резиденцией и служил верой и правдой двадцати четырем его преемникам на высоком церковном посту.
Деревня процветала, крестьяне возили сюда на рынок ячмень, пеньку и сыр, мельница молола зерно, пруд поставлял к епископскому столу щук и лещей, в замке то и дело устраивали пышные праздники. Однажды здесь остановился сам Ричард Львиное Сердце. Он провел в Бишопс Уолсэм последнюю ночь перед отъездом в Крестовый поход. Говорят, что где-то здесь Ричард закопал клад, да так и не вернулся, чтобы выкопать его. Время шло, Крестовые походы закончились, началась Столетняя война. Через Бишопс Уолсэм шли отряды йоменов с длинными луками. Затем грянула война Алой и Белой розы. Еще через полвека к власти пришел Генрих Восьмой и запретил католическую религию. Но епископ перешел в новую англиканскую церковь и сохранил свой сан. Епископский замок гордо высился над гладью пруда и, казалось, катаклизмы истории ему не страшны.
И все-таки однажды час пробил. Железнобокие солдаты Оливера Кромвеля стремительной атакой овладели замком, разграбили и сожгли его. Деревня пришла в запустение, пруд затянуло тиной. Жители разбегались из Бишопс Уолсэм, и лишь старая саксонская церковь по-прежнему звенела колоколами, сзывая немногочисленную паству на рождественскую службу.
Но в девятнадцатом веке судьба вновь улыбнулась нашей деревне. Плененный при Трафальгаре адмирал Вильнев прибыл сюда под конвоем. Его и других французских пленников разместили в пустующих домах. Снова появилось кому покупать сыр и сало, мед и копченые окорока. Рынок заработал, деревня ожила. Хоть адмирал через несколько лет уехал, дело было сделано: маленькие лавочки на Хай-стрит открыли свои двери, мельница на речке Хамбл замахала крыльями, дети стали ходить в воскресную школу, а почтенные пожилые дамы начали пить чай с булочками, выпеченными в местной пекарне. Так продолжается и по сей день. Дух старой Англии не покинет Бишопс Уолсэм по крайней мере до того момента, пока здесь не построят супермаркет „Сэйнсбери“».
Вот такую информацию прочитал в брошюре «Бишопс Уолсэм: 1000 лет истории» во время завтрака в доме номер 3 по Хоу роад Кот Саладин. Вы спросите, что привело нашего Кота в старинную деревушку в самом сердце Хэмпшира? Может быть, желание половить рыбу в местном пруду или осмотреть развалины епископского замка? Нет, причина была не в этом. Кот приехал в Бишопс Уолсэм, чтобы расследовать злодейское убийство.
За день до завтрака на Хоу роад Робин, Кот и Бабушка мирно пили чай в Малой Столовой Загадочного Замка. Кот намазывал хрустящие тосты взбитыми сливками и, присыпав шоколадом, отправлял их в рот один за другим. Робин на краешке стола дописывал сочинение по английской истории на тему: «Епископ и король: дружба и коварство». Бабушка бегала между кухней и столовой и приносила недостающие по ее мнению предметы: соль, перец, варенье из персиков, свежую редиску и каперсы. Ничто не предвещало быстрых сборов и срочного отъезда. И вот как раз когда Робин дописал фразу: «Последнее пристанище они нашли под каменными плитами Винчестерского собора», а Кот съел последний тост, горничная принесла на подносе чью-то визитную карточку.
— Пожилой джентельмен желает видеть господина Кота, — прокомментировала она.
Кот надел пенсне и прочитал:
— Сэр Арчибальд Френч, бригадир, кавалер ордена Британской империи. — Он поднял брови и сказал: — Ну что ж, проводите почтенного бригадира в мой кабинет, я приму его через пять минут!
Горничная выбежала выполнять приказание.
— Заскочу-ка я по дороге в библиотеку, — деловито произнес Кот, — наведу справки об этом бригадире!
Он выскочил из-за стола и опрометью бросился в библиотеку.
— А куда делся Кот? — спросила Бабушка, внося в столовую три яйца, сваренных всмятку.
— По всей видимости, к нему пришел первый клиент! — объявил Робин.
Через пять минут чрезвычайно довольный Кот вошел в свой кабинет и объявил:
— Разрешите представиться, Кот Саладин, частный детектив.
— Очень приятно! — сказал Бригадир. — Меня зовут Арчибальд Френч, и мне как раз нужен совет частного сыщика.
— Добрый день, мистер Френч! — поприветствовал его Кот, усаживаясь в большое кожаное кресло. — Если не ошибаюсь, вы приходитесь внучатым племянником фельдмаршалу Джону Дентону Пинкстону Френчу, герою Ипра?
— Именно так, — подтвердил Бригадир.
— И это вы с батальоном «гурка» первым высадились в Сан Карлосе, преодолев знаменитую Бомбовую аллею между Западным и Восточным Фолклендом?
— Вы прекрасно информированы! — восхитился Бригадир.
— Обширные знания — главное оружие современного сыщика! — скромно ответил Кот, который только что почерпнул эту информацию в справочнике «Королевские Вооруженные силы». — Но перейдем к делу. Чем я могу быть вам полезен?
— В Бишопс Уолсэм произошло загадочное убийство! — сказал Бригадир. — Полиция подозревает нашего Ректора, но я уверен, он невиновен!
Кот взял блокнот и самопишущее перо.
— Пожалуйста, подробнее: кто убит, когда и при каких обстоятельствах.
— Да, извините, сейчас расскажу подробно! — вежливо ответил Бригадир. — Для начала надо вам рассказать о нашей церкви. Она была построена, кажется, еще при Альфреде Великом. Окружена она старинным кладбищем, где некоторым надгробьям по восемьсот лет. Вчера утром ректор нашего прихода, преподобный Энди Смит, обнаружил возле одной из могил тело владельца рыбной лавки Гордона Траута. Из-под лопатки у бедного мистера Траута торчал длинный кухонный нож.
— Превосходно! — сказал Кот. — С этого места, пожалуйста, поподробнее. Каждая деталь может иметь первостепенное значение.
— Я постараюсь, — ответил Бригадир. — Естественно, Ректор первым делом позвонил в полицию. Уже через несколько минут на месте преступления был констэбль, который перегородил оба входа на кладбище и вызвал инспектора Пудинга из Винчестера.
— Инспектор Пудинг? Он еще не на пенсии? — спросил Кот.
— Не думаю, что он скоро уйдет на пенсию, — удивился Бригадир. — На вид ему лет сорок.
— Значит это сын того Пудинга, с которым мы распутывали дело о пропавшей тетушке, — пояснил Кот с важным видом.
— Весьма вероятно, — согласился Бригадир. — Так вот, инспектор Пудинг первым делом спросил Ректора, трогал ли он тело, и тот ответил, что не подходил к нему ближе, чем на два метра. Каково же было наше удивление, когда через несколько часов полицейские ворвались в дом Ректора, надели на него наручники, посадили в свой фургон и увезли в винчестерскую тюрьму!
— Вероятно, они обнаружили новые улики?
— Я был рядом, когда несчастного Эндрю уводили полицейские. Он успел сказать мне только одно: «На рукоятке ножа мои отпечатки!»
Кот глубокомысленно засопел.
— А почему вы считаете, что Ректор невиновен? — наконец спросил он.
— Я прекрасно его знаю! Это честнейший человек, доброе сердце, большой любитель старины…
— Был ли он знаком с убитым?
— Ну разумеется! Бишопс Уолсэм не Лондон, Ректор знает всех своих прихожан.
— Они были друзьями?
Бригадир озадаченно посмотрел на Кота и пробормотал после небольшой паузы:
— Так бы я не сказал, но, поверьте, у нашего Ректора не было ни малейшего мотива убивать торговца рыбой!
— А у кого, на ваш взгляд, мог быть такой мотив?
— Не знаю. Не могу сказать. Не хочу строить необоснованных предположений, — ответил Бригадир.
— Ну что ж, — сказал Кот, — я вижу, что мне придется совершить путешествие в западный Хэмпшир. Скажите, в Бишопс Уолсэм есть приличная гостиница?
— В трех милях от нашей деревни расположен Ботли Грэндж отель. Но мне кажется, мистер Саладин, вам будет удобнее остановиться у меня в доме. Я живу в самом центре Бишопс Уолсэм и всего лишь в сотне ярдов от места преступления.
— Благодарю за ваше любезное приглашение, — сказал Кот, — но я буду не один. Меня сопровождает один молодой человек, интересующийся криминалистикой, и моя ассистентка, специалист по холодному оружию.
— Разумеется, приглашение распространяется также на ваших спутников! — заверил Кота Бригадир, и они договорились, что Кот поедет в Бишопс Уолсэм в автомобиле Бригадира прямо сейчас, а Робин и Бабушка приедут на следующий день на поезде. Робину после обеда еще предстояло сдать сочинение.
Пока горничные собирали чемодан Кота, он вкратце ознакомил Бабушку и Робина с обстоятельствами дела.
— Котик, есть ли у тебя версия? — спросил Робин, подавая Коту зонтик и шляпу.
— Для окончательных выводов время еще не пришло, — сказал Кот, — мне бы хотелось прежде всего понять, что могло привести торговца рыбой ночью на кладбище?
— Может быть, он искал клад? — предположила Бабушка.
— Вполне вероятно! — ответил Кот и сказал им на прощанье: — Возьмите с собой бутерброды, в этих поездах отвратительно кормят!
Дорога в Бишопс Уолсэм шла через живописные поля и рощи. Кот любовался мирным пейзажем, а Бригадир рассказывал ему о местных достопримечательностях, мимо которых они проносились.
— Замок Арундел принадлежит семье Ховардов уже пятьсот лет. Нынешний владелец — Эдуард Уильям Фитцалан Ховард, восемнадцатый герцог Норфолк. Мы иногда видимся на встречах выпускников Амплфорт-колледжа. Вы конечно знаете, о трех претендентах на титул Главного Дворецкого Англии? Спор так и не был разрешен из-за отмены коронационного банкета 1902 года, но семьи Ховардов, Кеннингхоллов и д'Обиньи враждуют до сих пор. А сейчас мы подъезжаем к Чичестеру. Об этом городе можно рассказывать часами. Именно здесь высадился Юлий Цезарь! А чего стоит история Ричарда Чичестерского?
— О да, — подхватил Кот, попавший на знакомую почву, — этот епископ убедил молодого принца Эдуарда отправиться в Крестовый поход, проводил его до самого Дувра, освятил там часовню Святого Эдмунда и умер ровно в полночь, изгоняя дьявола из казармы госпитальеров! Через четыре года Папа причислил его к лику святых, а когда Генрих Восьмой велел выкинуть его кости из крипты, кости эти не потерялись и сами собой вернулись на прежнее место!
— Совершенно верно! — подтвердил Бригадир и продолжал. — Еще десяток миль и перед нами заблестят воды Салента. Мы приближаемся к Портсмуту — главной морской крепости королевства! Здесь нас сажали на корабли в далеком восемьдесят втором и сюда приплыли мы с победой шесть месяцев спустя! Как сейчас вижу «Инвинсибл», проходящий мимо форта Генриха Восьмого под залпы орудийного салюта!
— Славное было время! — согласился Кот. — Если не ошибаюсь, в Портчестере мы поворачиваем на север?
— Именно в Портчестере! Вы конечно слышали о водяных мельницах нашего епископа? Так вот, две из них находятся здесь. А Портчестерский замок? Римский форт и тюрьма для наполеоновских солдат! Именно здесь Иоанн Безземельный узнал о потере Нормандии.
— Да, интересные места! — кивнул Кот. — А это что за деревушка? — спросил он, когда «ягуар» Бригадира нырнул под мост и выкатился на красивую продолговатую площадь, окруженную трехэтажными домами с узкими фасадами и черепичными крышами.
— Это Уикхэм. С норманнских времен именно здесь продают лучшие каминные щипцы и вязальные спицы. А гуси! Если вы захотите купить гуся на Рождество, приходите сюда. В Бишопс Уолсэм тоже есть мясная лавка, но, откровенно говоря, в Уикхэме и свежее и вкуснее!
Кот записал в блокноте: «Мясник — проверить насчет ножа».
Спустя несколько минут они въехали в Бишопс Уолсэм. Первым делом, Коту бросился в глаза паб «Краун»: большое одноэтажное здание с несколькими дверями и неровной черепичной крышей.
— Этот дом был последним убежищем несчастного адмирала Вильнева, — прокомментировал Бригадир.
— Командовавшего франко-испанской эскадрой при Трафальгаре? — уточнил Кот.
— Да! После того, как «Буцентавр» был захвачен абордажной партией с «Виктории», Вильнев попал в плен. Его отвезли в Англию и поселили здесь, в Бишопс Уолсэм. Отсюда он ездил в Лондон на похороны адмирала Нельсона.
— Как это часто встречается в истории: проигравший хоронит победителя! — глубокомысленно изрек Кот.
Между тем они проехали через круглую площадь с часами, свернули на Хай-стрит, сделали еще два поворота и, наконец, оказались на узкой и длинной Хоу роад, на которой располагался дом Бригадира. Дом был отделен от улицы крошечным палисадником с идеально ровным газоном и клумбой маргариток. Со стены дома свисали еще две корзины с цветами, а сама стена была увита плющом.
Бригадир помог Коту вытащить чемодан из багажника «ягуара» и отворил перед ним дверь дома. Оставив шляпу и зонт в узкой прихожей, Кот поднялся по лестнице на второй этаж, где находилась отведенная ему спальня — небольшая комната с камином, узкой кроватью и письменным столом. Как скоро выяснил Кот, окно его спальни выходило на улицу, что было вполне удобно.
— Прошу вас, располагайтесь и отдыхайте с дороги! — сказал ему Бригадир. — Ужин будет подан в семь тридцать.
Оставшись один, Кот вытащил свой блокнот и сделал длинную запись. Затем он подошел к окну и стал смотреть на улицу. Вначале ничего интересного на ней не происходило, но после пяти минут наблюдения Кот был вознагражден любопытной сценой. По тротуару шел хорошо одетый джентльмен в спортивном кепи. Внезапно дверь лавки напротив отворилась, и наружу выскочил седобородый шотландец в килте. В руках у него был таз с водой. Прежде, чем Кот успел что-либо сообразить, шотландец выплеснул воду из таза прямо под ноги джентельмена в кепи. Тот в ужасе отпрыгнул, перешагнул через образовавшуюся лужу и, не сказав ни слова, продолжил свой путь по другой стороне тротуара. Шотландец с полминуты смотрел ему вслед, затем вернулся в свою лавку.
— Очень интересно! — промурлыкал Кот себе под нос и пошел переодеваться к ужину.
В доме Бригадира к еде подходили обстоятельно. Трапеза началась с бокала сухого шерри. Переместившись из гостиной в столовую, Кот, Бригадир и его супруга съели по тарелке супа из брюссельской капусты с сыром «стилтон». На второе была подана баранья нога с мятным соусом и пюре из брюквы. На сладкое в этот день был пудинг с бренди-кремом. Выпив по чашке чая с молоком, Кот и Бригадир перебрались в кресла, стоявшие возле камина и налили себе по рюмке портвейна. Жена Бригадира осталась прибирать со стола.
— Мне не хотелось за трапезой говорить о делах, — начал Кот, задумчиво глядя на языки пламени, плясавшие в камине, — но теперь, когда этот великолепный ужин позади, я хочу попросить вас рассказать мне о жителях Бишопс Уолсэм: какие у них привычки, какие странности, что их волнует, о чем они разговаривают друг с другом, когда встречаются в пабе?
— На этот вопрос ответить совсем непросто, — произнес Бригадир, любуясь отблесками пламени в рюмке портвейна. — Вы должны учесть, что еще четыре года назад я находился в Афганистане, и только выйдя в отставку, я смог поселиться в родительском доме в Бишопс Уолсэм. Разумеется, у меня появилось много знакомых. Я состою в клубе рыболовов, играю в бридж по воскресеньям и поддерживаю один из благотворительных проектов нашего Ректора. Но я не могу утверждать, что знаю досконально привычки и интересы своих соседей.
— Возьмем, к примеру, соседа напротив. Он кажется шотландец? — спросил Кот.
— Вы имеете в виду мистера Мак Грегора? Владельца «Just in Case»? Это милейший человек! Он пенсионер, как и я, и он целыми днями трудится. В «Just in Case» вы можете выпить чаю с морковным тортом, купить бутылку хорошего виски или узнать рецепт хаггис. Лавочка не приносит большого дохода, но без нее невозможно представить себе Бишопс Уолсэм.
— Есть ли у мистера Мак Грегора враги?
— Враги? Не думаю. Он и мухи не обидит.
— А между тем два часа назад он едва не облил помоями некого джентельмена в спортивном кепи.
Бригадир озадаченно взглянул на Кота.
— Ума не приложу, кто бы это мог быть, — ответил он несколько неуверенно.
— Благодарю вас, — сказал Кот. — Теперь расскажите мне о клубе рыболовов.
— О, мы гордимся нашим клубом! Он один из старейших в Хэмпшире!
— Мистер Траут тоже был членом вашего клуба?
— Да, он был его председателем! — грустно сказал Бригадир.
— Стало быть, вы хорошо знали покойного?
— Мистера Траута знали все: его рыбная лавка пользовалась успехом у местных жителей.
— Расскажите мне о мистере Трауте. Что это был за человек? — попросил Кот.
— Он был мастером своего дела. Превосходно разбирался в рыбе. Был прирожденным рыболовом. А в ловле форели на муху ему просто не было равных!
— Это очень интересно, но мне бы хотелось, чтобы вы рассказали мне о характере мистера Траута, его привычках, может быть, странностях. Ведь что-то же привело его ночью на кладбище?
— Как вам сказать, — начал Бригадир. — О покойном не принято говорить плохо, но если это может помочь следствию… Мистер Траут был очень увлекающимся и очень вспыльчивым человеком. Когда он брался за какое-либо дело, то занимался этим делом страстно и всегда доводил его до конца. К примеру, это по его инициативе в честь Золотого юбилея нашей Королевы на круглой площади были установлены часы. Собрать на них деньги было не так просто. Но мистер Траут ходил по домам, убеждал, даже угрожал тем, кто не хотел давать…
— Угрожал? — переспросил Кот.
— Это не совсем верное слово. Он просто объявил, что повесит у себя в рыбной лавке список тех, кто отказался пожертвовать деньги.
— И это помогло?
— Еще как! Лишь один человек отважился не пожертвовать ни пенса.
— Кто же это? — насторожился Кот.
— Ректор! — сокрушенно промолвил Бригадир.
— И мистер Траут выполнил свою угрозу?
— Да, он повесил на доску объявлений у себя в лавке листок с сообщением: «Преподобный Эндрю Смит отказался пожертвовать деньги на монумент в честь Ее Величества Королевы».
— Ну вот вам и мотив преступления! — подытожил Кот.
— И все-таки Ректор не убивал мистера Траута, я в этом уверен! — воскликнул Бригадир.
— А почему он не дал денег на монумент? — спросил Кот.
— Я не знаю, — ответил Бригадир. — Но мы заболтались. Вы, наверно, устали с дороги, мистер Саладин?
Кот понял, что разговор окончен. Он поблагодарил хозяина за хороший портвейн, пожелал леди Френч спокойной ночи и отправился в свою спальню.