Бабушка и Робин должны были приехать в Винчестер на двенадцатичасовом поезде. Кот и Бригадир прибыли туда заранее на автомобиле, который оставили в маленьком паркинге под статуей Альфреда Великого.

— До прибытия поезда остается двадцать пять минут, — сообщил Кот, вынув из жилетного кармана тяжелые серебряные часы.

— В таком случае мы успеем зайти в Собор! — сказал Бригадир.

Они свернули с Хай-стрит на Холлбрук лэйн, прошли под кирпичной аркой и оказались на узкой извилистой аллее, которая, попетляв, вывела их к северной стене Собора.

— Конечно, есть более короткая дорога, — прокомментировал Бригадир, — но мне больше нравится этот путь: пока не обойдешь весь Собор, не осознаешь, как он огромен!

— Если не ошибаюсь, это самый длинный готический собор в Европе? — добавил Кот.

— Именно так! Под его крышей поместился бы «Титаник»!

— Хватит ли у нас времени взглянуть на гробы саксонских королей? — спросил Кот.

— Да, если мы войдем через боковую дверь, — весело сказал Бригадир. Они нырнули в дверь, узкую, как щель, и оказались в центральной части главного нефа.

— Вот саркофаг Эдвига, а в этом, по всей вероятности лежат кости Уильяма Рыжего, — комментировал Бригадир. Точно сказать нельзя: солдаты Кромвеля высыпали все эти кости в одну кучу. Потом их разложили по местам, но некоторые короли могли перепутаться.

— Да, эти стены видали много интересного, — пробормотал Кот, пробегая по надгробному камню Джейн Остин и останавливаясь возле колоссального саркофага епископа Анри де Блуа.

— Еще бы! — согласился Бригадир. — Самого Ричарда Львиное Сердце короновали в этом соборе. А чего стоит свадьба Филиппа Второго и Марии Тюдор? Однако, если мы хотим вовремя встретить ваших ассистентов, нам следует поторопиться!

Кот вприпрыжку бросился за Бригадиром. Они вышли через главный вход, пересекли ухоженное кладбище и вновь оказались на Хай-стрит. Несколько минут быстрой ходьбы, и вот уже перед запыхавшимся Котом возникло ничем не привлекательное здание вокзала. Еще через минуту из подошедшего поезда вышли Робин с дорожным саквояжем и Бабушка со своим любимым мешком для всякой всячины.

— Обморочный вид! — заорал Кот, посмотрев на Бабушку.

— Дело в том, Котик, что перед тем, как сесть в поезд, мы, по твоему совету, зашли в магазин «Сэйнсбери» и купили там багет и колбасу, — пояснил Робин.

— Я вовсе не советовал вам заходить в «Сэйнсбери», — запротестовал Кот, — вы могли сделать бутерброды дома.

— Мы не успели, а Тиан Обержин вчера улетел во Францию на конгресс по амюз-бушам.

— Ну и что же было дальше? — нетерпеливо расспрашивал Кот.

— В поезде Бабушка сделала бутерброды, мы начали их есть, и вдруг раздался странный треск.

— И что же треснуло?

— Представь себе, в колбасе была кость. И Бабушка сломала о нее зуб!

— Все ясно! — сказал Кот и повернулся к Бригадиру, который наблюдал за всей сценой с невозмутимым спокойствием. — Бригадир, есть ли в Бишопс Уолсэм дантист?

— Конечно! У нас есть зубная клиника Уайта.

— Скорее едем туда! — скомандовал Кот.

Мотор «ягуара» взревел, и они помчались по живописной дороге, ведущей из Винчестера в Бишопс Уолсэм. Бедная Бабушка любовалась пейзажами за окном, тоскливо держась за щеку.

Клиника доктора Уайта была расположена на Хоу роад недалеко от дома Бригадира. Величественная секретарша сообщила Бабушке, что, как правило, чтобы попасть в их клинику на прием, надо записываться за три месяца, но, учитывая печальное состояние ее зуба, она уговорила доктора Хайди принять ее немедленно. С этими словами она проводила Бабушку к двери со зловещей надписью «Операционная».

Робин и Кот остались ждать в приемной, а Бригадир отправился покупать булочки к чаю.

— Итак, — начал Робин, — что тебе удалось разузнать?

— Слишком много и слишком мало, — ответил Кот. — Мистер Траут был вспыльчивым и увлекающимся человеком. У него было много проектов, к осуществлению которых он привлекал других жителей Бишопс Уолсэм. Ректор не хотел дать денег на монумент в честь Королевы, и они поссорились. Мистер Мак-Грегор… О боже, это он!

Кот молча показал на человека, входившего в этот момент в клинику. Но это был вовсе не мистер Мак-Грегор. Элегантно одетый джентельмен в спортивном кепи небрежно кивнул секретарше и быстро прошел к лестнице, ведущей на второй этаж.

— Добрый день, доктор Уайт! — только и успела сказать ему вослед секретарша.

Кот вскочил с дивана и подошел к стойке, за которой сидела секретарша.

— Скажите, это был мистер Уайт, владелец вашей клиники? — спросил он.

— Клиника принадлежит миссис и мистеру Уайту, — ответила секретарша несколько удивленно.

— А где сейчас миссис Уайт? — спросил Кот.

— Доктор Хайди Уайт в данный момент оперирует вашу Бабушку, — ответила секретарша и уткнулась в компьютер, всем своим видом давая понять, что расспросы Кота совершенно неуместны.

Кот вернулся на место и шепотом рассказал Робину о загадочном происшествии с помоями, свидетелем которого он оказался накануне вечером. Затем они согласовали план действий.

— После обеда я пойду к Мак Грегору, ты обследуешь рыбную лавку, а Бабушку попросим зайти в церковь, если, конечно, состояние позволит. — подытожил Кот.

В этот момент дверь операционной распахнулась, и на пороге появилась повеселевшая Бабушка.

— Ну что? — в один голос спросили Робин и Кот.

— Зуб треснул пополам по-вертикали! — сообщила Бабушка. — Они его рассверлили и поставили пломбу. Миссис Хайди говорит, что надо будет сделать контрольный визит через несколько дней.

— С вас сто сорок восемь фунтов, — объявила секретарша.

Бабушка расплатилась, и они направились к выходу.

— А что можно есть? — спросил Кот.

Бабушка посмотрела на него осуждающе, и все поняли, что есть она не собирается вовсе.

На обед в доме Бригадира подали кукурузные зерна и холодную индейку с овощами. Бабушка так долго извинялась, что не сможет попробовать эти изысканные кушанья, а жена Бригадира так долго предлагала сварить для нее тыквенный суп, овсянку или какое-нибудь еще безвредное для зубов блюдо, что когда они закончили, пора было уже пить чай. Робин и Кот наскоро проглотили по куску морковного торта и выскочили из-за стола, объявив Бригадиру, что им необходимо провести несколько следственных мероприятий. Бабушка, оставшись одна, совсем пала духом, но Бригадир пришел ей на помощь:

— Не хотите ли вы совершить небольшую послеобеденную прогулку? — спросил он.

— С удовольствием! — воскликнула Бабушка.

Она надела свой берет и вышла из дома вслед за Бригадиром.

Погода была пасмурная, но дождь пока не начинался. Бригадир и Бабушка свернули с Хоу роад в узкую Сейнт-Питер стрит. Дома на этой улице были увешаны цветочными корзинами. В маленьких палисадничках стояли деревянные гномы, а на белых дверях красовались бронзовые ручки, бронзовые номера домов и бронзовые дверные молоточки. Над одной из этих дверей красовалась надпись: «Кисть винограда. Семейный паб с 1694 года».

— Это наш любимый паб, — сказал Бригадир, — они сами варят чудесный эль…

Не успел он закончить, как дверь паба распахнулась и на улицу вышел краснолицый джентельмен, который явно уже отдал дань местному элю.

— Здравствуйте, Бригадир! Мое почтение, мэм, — воскликнул он, постоял мгновение на пороге паба и, наконец, слегка покачиваясь, двинулся в сторону Хоу роад.

— Это наш мясник, мистер Булл, — прокомментировал Бригадир.

Они с Бабушкой дошли до конца Сейнт-Питер стрит и оказались у ворот кладбища, на которых было прикреплено несколько флажков Великобритании. Пройдя мимо памятника павшим в мировых войнах жителям Бишопс Уолсэм, Бабушка и Бригадир стали подниматься по дорожке, ведущей к церкви. По обеим сторонам дорожки высились надгробные камни самых разных форм и размеров. Большинство из них покосилось от времени, многие поросли плесенью, некоторые плиты были разбиты.

— Скажите, а где нашли несчастного мистера Траута? — спросила Бабушка с таким скорбным видом, как будто мистер Траут был ее ближайшим родственником.

— Я знал, что вы об этом спросите! — ответил Бригадир. — Сейчас я покажу.

Он свернул с дорожки направо и повел Бабушку по коротко постриженному газону вглубь кладбища. Они подошли к старинному надгробию, как будто вышедшему из сцены воскрешения лорда Вольдеморта в четвертом томе «Гарри Поттера».

— Мистер Траут лежал на груди головой к надгробью. Вероятно, он стоял за надгробьем и смотрел на церковь, когда его ударили сзади ножом, — объяснил Бригадир. Бабушка с ужасом отметила бурое пятно на газоне.

— Скажите, а чья это могила? — спросила она после минутной паузы.

— Уильяма Уикхэмского.

— Как, Уильяма Уикхэма, который построил Виндзор?

— Да, первый архитектор Англии, канцлер Эдуарда Третьего, основатель Винчестерского колледжа и прочее и прочее. Он умер в Бишопс Уолсэм в 1404 году.

Бабушка, которая проходила когда-то творения Уильяма Уикхэма в курсе истории архитектуры, была поражена.

— Эта часть кладбища лучше сохранилась, — сказал Бригадир. — Вы наверно слышали, что солдаты Кромвеля осквернили множество старинных захоронений, когда искали здесь клад Ричарда Львиное Сердце. Уильяма Уикхема не тронули только потому, что он жил на двести лет позже Ричарда.

— Я должна покаяться в своем невежестве, — сказала Бабушка, — но я ничего не слышала про этот клад.

— О, это всего лишь легенда! — пояснил Бригадир. — Известно, что Ричард провел свою последнюю ночь перед отъездом в Крестовый поход в Бишопс Уолсэм. Есть свидетельства о том, что перед этим он забрал из сокровищницы Винчестерского собора деньги, собранные на нужды крестоносцев, так называемую Саладинову десятину. Легенда гласит, что Ричард не захотел грузить на корабли сразу все золото. Чтобы не рисковать всей казной, он велел зарыть один или два бочонка с монетами в землю. Место клада, естественно, никому не было известно, кроме него самого и нескольких слуг.

— Но почему солдаты Кромвеля искали именно на кладбище?

— Опять-таки из-за легенды. Якобы, в день отъезда Ричарда здесь состоялись похороны тамплиера. Вот некоторые и решили, что вместо покойника в гроб положили сокровища. Видите все эти разбитые надгробия? Это могилы тамплиеров и просто могилы двенадцатого века. При Кромвеле всю эту часть кладбища перевернули вверх дном, но, конечно, ничего не нашли!

— Какое варварство! — сокрушенно сказала Бабушка, разглядывая рисунок, выбитый на разбитой пополам могильной плите: два всадника, скачущих на одной лошади.

Они подошли к церкви. Дверь была не заперта. Бабушка и Бригадир вошли и остановились возле старинной каменной крестильной купели.

— А вот и миссис Смит, супруга нашего Ректора! — шепотом сказал Бригадир, показывая на леди средних лет, хлопотавшую в глубине церкви.

— Здравствуйте, Бригадир! — помахала рукой миссис Смит.

— Есть ли новости, миссис Смит? — спросил Бригадир, подходя ближе.

— Ничего утешительного! — сокрушенно ответила миссис Смит. — Инспектор Пудинг показывал мне нож, которым было совершено убийство. Ему хотелось знать, наш ли это нож. Я сказала, что нет! У нас никогда не было таких ножей: вы знаете, он длинный, широкий и очень острый, похож на нож мясника. Мне показалось, что инспектор не поверил мне. Он только хмыкнул!

— Миссис Смит, я хочу представить вам ассистентку нашего частного детектива, мистера Саладина. Она очень хорошо разбирается в холодном оружии! — отрекомендовал Бабушку Бригадир.

— Очень приятно! — воскликнула миссис Смит. — Прошу вас, помогите нам! Мой бедный муж уже второй день в тюрьме, бедняжка! Я так надеюсь, что все скоро выяснится, и они его отпустят!

— Я тоже надеюсь, миссис Смит, — сказала Бабушка. — Мистер Саладин скоро найдет настоящего убийцу.

— Благослави вас Бог! — воскликнула словоохотливая супруга Ректора. — Нам так не хватает Эндрю! Сначала я сказала маленькой Лили, что папа на раскопках, но потом в школе ей объяснили, что он в тюрьме! И кто? Вы не поверите! Сын этого негодяя мистера Булла!

— Не волнуйтесь так, миссис Смит, — прервал ее Бригадир. — Все очень скоро объяснится.

Они с Бабушкой пошли к выходу.

В это время Кот Саладин пил чай у мистера Мак Грегора. К чаю был подан грушевый торт, украшенный сливочной тянучкой. Мистер Мак Грегор уже показал Коту фотографию своей внучки, живущей в Финляндии, а Кот в ответ рассказал историю о племяннице Робина, живущей в Италии. Затем мистер Мак Грегор поведал Коту о том, как он был в Кении и поехал на автобусе в Танзанию. Кот вежливо слушал и пытался придумать, как повернуть беседу в нужное русло. Наконец он придумал.

— Мистер Мак Грегор, а что вы думаете об убийстве мистера Траута? — спросил он.

Мистер Мак Грегор поперхнулся и уставился на Кота. Несколько секунд он жевал свою седую бороду, а потом спросил:

— Вам кто-то уже рассказал об этой истории?

— Да, — сказал Кот. — Но мне рассказали слишком мало. Я частный детектив и моя цель — найти настоящего убийцу.

Мистер Мак Грегор еще немного пожевал бороду и наконец произнес:

— Я мог бы вам помочь, но у меня нет доказательств. Подождите до завтра, может быть, они у меня появятся.

— Вы хорошо знали покойного мистера Траута? — спросил Кот.

— Да, можно так сказать, — отозвался шотландец. — В последние недели мы вместе работали над одним проектом…

— Над каким, если не секрет? — не унимался Кот.

— Это не секрет. Вот, почитайте, — и мистер Мак Грегор махнул рукой на плакат, висевший на стене. Кот подошел поближе и прочитал:

«Скажем „Сейнсбери“: нет! Комитет противодействия строительству супермаркета „Сейнсбери“ в Бишопс Уолсэм призывает всех жителей нашего прекрасного города принять участие в акции протеста, намеченной на первый понедельник нового года. Ожидается участие графа Арундела. Не дайте превратить старый центр нашего города в клоаку массовой торговли! Руки прочь от Бишопс Уолсэм!»

— Среди подписавших мистер Траут, мистер Мак Грегор, мистер Френч, мистер Булл, мистер Смит… Мистер Смит? — Кот с удивлением посмотрел на старого шотландца. — Ректор тоже подписал петицию мистера Траута?

— А что в этом удивительного? — поднял брови мистер Мак Грегор. — Наш Ректор не одобряет массовую культуру, быстрое питание и тому подобные плоды прогресса.

— Это я легко могу понять! — воскликнул Кот. — Но я слышал, что ваш Ректор не всегда поддерживал начинания мистера Траута.

— Вы имеете в виду пожертвования на монумент в честь Королевы? Но это совсем иное дело. Мистер Смит сам тогда пытался собрать пожертвования на проведение раскопок. Он считал, что археологические работы важнее для нашего города, чем сомнительной ценности монумент.

— Раскопки? — удивился Кот. — Уж не клад ли Ричарда Львиное Сердце хотел отыскать ваш Ректор?

— Не знаю, не знаю… — мистер Мак Грегор явно не захотел отвечать на этот вопрос. Кот не стал настаивать.

— Итак, вы сказали, что кого-то подозреваете? — вернулся он к главной теме разговора.

— Разве я так сказал?

— Вы сказали, что завтра у вас будут доказательства.

— Возможно, — сказал мистер Мак Грегор. — Знаете что, заходите завтра, попьем чаю, побеседуем. Может быть, я смогу рассказать что-либо полезное для вашего расследования.

— Благодарю вас, мистер Мак Грегор! До завтра! — Кот поднялся со своего кресла, пожал руку шотландцу и вышел на улицу. Там он нос к носу столкнулся с Робином.

— Котик, ты узнал что-нибудь интересное? — спросил Робин.

— Да! Но еще больше интересного мне расскажут завтра. А у тебя как успехи?

— Меня чуть не арестовал инспектор Пудинг!

— Но у тебя же алиби, в день убийства ты был в Загадочном замке и писал сочинение!

— Это так, — сказал Робин, — но с инспектором очень трудно спорить. Тем не менее, я добыл множество ценных сведений и записался в Клуб рыболовов. Завтра утром мне предстоит ловить форель на муху, а я еще даже не освоил боковой заброс!

— Подожди, не все сразу! — запротестовал Кот. — Ты можешь все рассказать подробно и последовательно?

— С удовольствием! — сказал Робин. Они подошли к дому Бригадира и остановились на крыльце. — Итак, сегодня после обеда, который мне совершенно не понравился, я пошел по твоему указанию в рыбную лавку. Как и следовало ожидать, она была закрыта, но через стеклянную дверь я разглядел доску объявлений. Большую ее часть занимала петиция с требованием запретить строительство магазина «Сейнсбери» в Бишопс Уолсэм. Петиция была подписана наиболее выдающимися жителями деревни, включая нашего Бригадира и Ректора.

— Я читал эту петицию, — нетерпеливо сказал Кот, — что дальше?

— Кроме петиции там было объявление о том, что Клуб рыболовов Бишопс Уолсэм проводит осеннюю ловлю форели на реке Хамбл завтра с одиннадцати утра. Каждый участник получает разрешение на вылов двух форелей. Выловленную рыбу разрешено фотографировать!

— А есть ее разрешено? — спросил Кот.

— Ну разумеется нет! — воскликнул Робин. — Предписано делать пойманной форели холодный компресс и немедленно отпускать ее обратно в речку Хамбл.

— Очень интересно! — иронически сказал Кот. — Это вся полезная информация, которую ты собрал?

— Котик, ты наверно проголодался! — удивился Робин. — Не будь таким раздражительным. Я выяснил, что в связи с вынужденным отсутствием председателя Клуба запись на рыбалку производит некий мистер Булл на Хай-стрит тринадцать. И я уже отправился было искать этого мистера Булла, как вдруг кто-то схватил меня за локоть самым бесцеремонным образом.

— Это был инспектор Пудинг?

— Да, это был он! Весьма неприятный субъект. В синем пиджаке с бумажной гвоздикой Английского Легиона в петлице. Он спросил меня, зачем я разглядываю внутренности рыбной лавки, какая наглость!

— И что ты ответил?

— Правду! Я сказал, что хочу записаться на завтрашнюю рыбалку.

— А он?

— Спросил, живу ли я в Бишопс Уолсэм.

— А ты?

— Сказал, что только что приехал, и показал ему билет.

— А он?

— Спросил, в чем цель моего приезда.

— А ты?

— Ответил, что приехал ловить форель на муху!

— Тут он тебя отпустил?

— Да, и я еще успел найти мистера Булла, который оказался местным мясником, — продолжал Робин. — У него красная физиономия и, мне кажется, он уже успел сегодня побывать в пабе. Он сказал мне, что все места на завтрашнюю рыбалку проданы, но он уступит мне свой собственный билет всего за шестьдесят фунтов, раз уж я приехал издалека.

— И ты купил билет?

— Ну конечно! А теперь мне надо закупить еще все снаряжение: удилище, катушку, подсачник, сапоги, леску, подлесок и набор мух.

— Хорошо, — сказал Кот. — Бери такси и отправляйся в рыболовный магазин. Я пойду пока взгляну на дом Ректора. Увидимся за ужином!

Побеседовав таким образом, Робин и Кот разошлись в разные стороны: Робин пошел на Хай-стрит искать такси, а Кот поскакал вверх по Сейнт-Питер стрит в сторону церкви. У входа на кладбище Кот заметил Бабушку и Бригадира, которые шли по дорожке в сторону дома. Не долго думая, Саладин спрятался за памятник погибшим в мировых войнах и прислушался.

— Большое вам спасибо за эту прогулку! — говорила Бабушка Бригадиру. — На меня большое впечатление произвели эти надгробия и, конечно, прекрасная церковь. Скажите, а где проходят раскопки, о которых упомянула миссис Смит?

— Их так просто не увидеть, — сказал Бригадир. — Мистер Смит копает в подвале церкви.

Кот дождался, пока они пройдут, и, прижав уши, помчался к церкви. Внутреннее чувство говорило ему: «Саладин, эти раскопки не спроста. Они могут иметь отношение к убийству на кладбище! Попробуй взглянуть на них, пока окончательно не стемнело».

Дверь в церковь была по-прежнему открыта. Миссис Смит раскладывала молитвенники и еще какие-то маленькие листочки по рядам. Когда она стояла к нему спиной, Кот подкрался и стащил один из листочков. Спрятавшись за портьерой, он развернул его и прочел:

«Дорогие прихожане, я молюсь за вас в тюремной камере, а вы помолитесь за меня в нашей прекрасной церкви. Благослови вас Бог за ваше участие и поддержку, которые так важны мне в эту тяжелую минуту. Ваш ректор, Эндрю Смит».

— Очень трогательно, — подумал Кот, — но я сюда пришел не за этим. Где вход в подвал?

Он огляделся еще раз. В алтарной части не было никаких намеков на дверь или лаз вниз, а вот в противоположном конце нефа, буквально в десяти футах от портьеры, за которой притаился Саладин, виднелась низкая дверь в стене. Кот заметил замочную скважину и ключ, торчащий из нее.

— Подожду, пока жена Ректора уйдет по своим делам, открою дверь и посмотрю, что за нею! — решил он.

Миссис Смит и вправду вскоре закончила раскладывать молитвенники, посмотрела на часы и пошла к двери. Она остановилась возле самой портьеры, за которой сидел Кот, и погасила свет в церкви. Затем она открыла дверь, вышла и закрыла дверь за собой. Кот с ужасом услышал, как в замке поворачивается ключ. Он был заперт!

— Подождите! — заорал Саладин. — Не закрывайте! Выпустите меня!

Он забарабанил в дубовую дверь.

Было слышно, как жена Ректора вскрикнула за дверью. Захрустел гравий.

— Она убегает! — понял Кот. — Она испугалась. Ну что ж, сейчас она позовет кого-нибудь на помощь, и меня наконец выпустят. Пока же не будем терять времени и спустимся в подземелье.

Он подошел к запертой двери и повернул ключ в замке. Дверь отворилась с легким скрипом, и Саладин оказался на лестнице. Один ее пролет уходил вверх, другой спускался вниз. Подумав об интересных особенностях планировки средневековых церквей, Кот осторожно стал спускаться вниз. Он хорошо видел в темноте, но спуск в подземелье терялся в кромешном мраке, против которого был бессилен даже кошачий глаз.

— Непорядок! — сказал себе Кот. — Здесь должен быть какой-то источник света. Раскопки в темноте — это ненаучно.

Он стал шарить лапами по стенам, но ничего похожего на выключатель не обнаружил. Тогда Кот поднялся обратно в церковь, взял свечу побольше, зажег ее и снова спустился вниз. Первым делом он увидел плакат: «Археологические работы по раскопке норманнских захоронений XI–XIII вв. Спонсор проекта: Фонд Бишопс Уолсэм». Прямо над плакатом находился выключатель. Кот включил электричество и затушил свечу.

Раскопки явно велись по последнему слову археологической науки.