Только в безлунные дождливые недели осени бывают такие непроглядные ночи, как в этот раз в Ремле.

Две темные, закутанные в плащи женские фигуры, неразличимые на фоне черных стен замка, пробирались к подножию его тюремной башни на берегу Сонмы.

Ноги скользили по мокрым от накрапывающего дождя камням.

— Осторожнее, госпожа де Триель, здесь придется спуститься к самой воде, — слышался из-под капюшона высокий голосок впереди идущей.

Казалось странным, что каменистый берег, сливающийся с основанием башни, покрыт кустарником.

Но стволы растений жадно проросли сквозь трещины в камне и так распустили ветви, что позволили скрыть под ними лодку.

Обе фигурки, балансируя на ходу руками, перебрались в суденышко, закачавшееся под их ногами.

Первая из них села на весла, предусмотрительно обвязанные тряпками, и лодка бесшумно отчалила от башни.

Почти рядом прозвучал голос часового, невнятно окликнувшего на тритцанском языке не людей в лодке, а своего собрата, ближнего стража.

— Мнят себя здесь хозяевами, — зло прошептала девица де Триель.

— Хозяева, зажатые в тиски осады! Моя госпожа, им трудно позавидовать.

— Это правда, — согласилась Лилия де Триель, опуская концы пальцев в воду. — А вода холодная, — прошептала она.

На другом берегу их ждали. Сильные руки ухватились за веревку и вытащили лодку на низкий берег.

Сидевшая на веслах слишком проворно для дамы выскочила первой и протянула руку спутнице, которая старалась возможно изящнее сойти на песок.

— Теперь пожалуйте за мной, — сказал встречавший мужчина, чья борода сливалась с темнотой ночи, в которой люди растворялись, как тени в овраге. — Господин рыцарь ждет вас в рыбацкой хижине. Конечно, это не нарядный павильон для свиданий в графском парке, но по крайней мере нет посторонних ушей и дождь не накрапывает.

— Ах, этот дождь! Я боюсь, он испортит мне прическу, — жеманно произнесла Лилия де Триель.

— Надвиньте капюшон на глаза, хотя они не менее прически делают дам прекрасными.

— Вы учтивы как рыцарь, любезнейший.

— Увы, я только в числе его соратников.

— А кто из соратников? — заинтересовалась де Триель.

— Гневий, моя госпожа, — пояснила ей спутница. — Это разбойник Гневий Народный.

— О, всевышний! Я так страшусь разбойников! — в притворном ужасе воскликнула любимица короля.

— Не стоит их бояться, если они берут вас под защиту, — успокоил даму Гневий, вводя спутницу в убогую хижину, где их ждал, подпирая потолок своей длинной фигурой в серебряных доспехах, рыцарь О Кихотий.

— Рад приветствовать вас, прекрасные дамы, — встретил он прибывших, — надеюсь, прогулка была приятной?

— Если не считать струек воды, льющихся за ворот столь неудобного дамского платья, от которого так приятно освободиться, — с этими словами оруженосец рыцаря Санчо Пансий стянул с себя костюм придворной фрейлины, надетый им на камзол, и облегченно вздохнул, словно освободился от лат, а не от легкого дворцового наряда. — О, если бы вы знали, патрон, как эти тритцанские вельможи липли ко мне, словно я был вымазан медом.

— Вид у тебя был сладкий, можно их понять, — вставил Гневий.

— Он удивительно женствен. Я бы взяла его в сестренки, — произнесла Лилия де Триель.

— О сестрах еще поговорим, — непонятно пообещал О Кихотий.

— Во всяком случае, я душевно благодарна ему за свидание с вами, рыцарь О Кихотий.

— Что касается меня, госпожа де Триель, то я рассчитывал на встречу с будущей королевой Френдляндии.

— Вы больно жалите своей шуткой, рыцарь. Пристало ли вам так говорить с дамой?

— Я просто имею в виду, что вам чужды дворцовые интриги, а я прямодушен, тем более когда говорю о том, что принадлежит вам по праву.

— Я ненавижу интриганов, ибо корона несовместима с интригой.

— Как приятно слышать из столь прелестных уст столь мудрые слова. Значит, я не ошибся, предлагая свою помощь, правда, рассчитывая и на вашу.

— Какой же вы большой! Вот это мужчина! С вами не страшно! — сказала девица де Триель, приблизившись к рыцарю и запрокидывая голову, чтобы посмотреть ему в лицо.

— На ваше бесстрашие я и рассчитывал.

— Тогда говорите, прошу вас, говорите.

Никита наклонился к ней, чтобы продолжать беседу вполголоса, подумав при этом, что Лилия одного роста с его Надей.

Ночью в каменную спальню-клетку, где томилась Надя, через скрипучую дверь вошел папиец св. Двора в алой мантии и остановился на пороге, опустив глаза и молитвенно сложив руки.

Надежанна вскочила с каменного ложа и выпрямилась во весь свой маленький рост, словно готовясь к бою в своих серебряных доспехах.

Папиец низко поклонился и пропел сладким голосом:

— Слуга Святой Службы увещевания, приближенный к Великопастырю всех времен и народов, Великому папию И Скалию, недостойный монах Кашоний счел за особую честь для себя навестить тяжкую грешницу, скрытую от всевышнего под именем Надежанны.

— Чем она может служить столь высокому духовному лицу? — с вызовом спросила Надежанна, хотя сердце в ней тревожно забилось.

— Только полным откровением, дочь сумерек. Ваша вина перед святой, твердой, как скала, верой видна без доказательств — это ваш мужской рыцарский наряд, за ношение которого женщина карается смертной казнью, — почти ласково произнеся последние слова, закончил он.

— Но посланные вами ко мне с непристойной миссией дамы отвергли применение ко мне этого варварского закона, — запальчиво произнесла Надежанна.

Папиец деланно вздохнул.

— Если бы этой формальностью завершалась ваша вина!

— Ах так! Значит, не одно, так другое найдется у духовных отцов, лишь бы увещевать свою жертву.

— Именно увещевать, направлять, спасать, несчастная грешница! Пока это увещевание словесно и душевно, но… под нами находится такая же каменная комната, откуда не доносятся никакие стоны и где пол не раз орошался багровыми пятнами, не будем уточнять какими. Мне не хотелось бы повергать вас в это «убежище откровенности», и я слезно умоляю вас признаться через меня перед всевышним, что вы прилетели по воздуху на поле боя прямо из ада, покаяться, что послал вас туда нанести поражение доблестным тритцанским войскам, защищающим правую, твердую, как скала, папийскую веру, не кто иной, как Сатана.

— Вы прекрасно знаете, что это гнусная ложь! Впрочем, ложь — ваша сущность, вы не мыслите себе в жизни ничего иного, кроме лжи, — гордо сказала Надежанна, цепенея от ужаса и своих собственных слов.

Папиец сокрушенно покачал головой.

По мере того, как рыцарь О Кихотий говорил, глаза Лилии де Триель расширялись. Иногда она вскрикивала от неожиданности или от восхищения, влажным взором глядя в лицо этого чем-то отличающегося от всех человека.

— Я сделаю все, что вы хотите, — сказала она, когда Никита закончил. — Но я не вижу пути к освобождению Надежанны. Потайная дверь, которой воспользовался в первый день ее заключения этот молодой человек, обнаружена и строго охраняется.

— Надежанна отказалась от побега, теперь следует избавить ее от поползновений слуг увещевания на ее доспехи и достоинство, дабы не посмели изуверы унизить ее.

— Разве это спасет ее? — удивилась де Триель.

— Это поможет нам, — загадочно ответил Никита.

— Ах, лучше бы я остался тогда на месте божественной Надежанны! — воскликнул Сандрий.

— Еще лучше, дорогой мой Санчо, если бы она не осталась на коронацию, — ответил О Кихотий и обратился к молчаливому бородачу: — Гневий, тебе придется вспомнить свое раменское прошлое…

— Я все понял, еще когда восхищался мудростью возвращенного вашей доблести браслета.

— Это были мудрые советы моих друзей с такими же браслетами, друзей, рассеянных по всему свету.

Дождь усилился, лодка причалила к своему прежнему месту, а две тени снова растворились на фоне стен замка.

Девица де Триель появилась в холодном полутемном зале пиршеств и потребовала у стражей немедленно вызвать из королевских покоев герцога Ноэльского.

Один из двух стражей повиновался и вскоре вернулся, со стуком приставив алебарду к ноге.

Наконец появился наскоро одетый, недовольный и сонный герцог Ноэльский.

При виде дамы в мокром плаще он не удержался от привычного ему насмешливого тона.

— Вы всегда гуляете, миледи, по ночам в такую погоду? Вам надлежало бы жить на наших островах, там непогода чаще.

— Тем не менее я напомню вам, что непогожая ночь стоит сейчас во Френдляндии, в осажденном вашими врагами Ремле, очень благоприятствуя началу штурма и возможного конца…

— Ах, вы не досмотрели кошмар и решили поделиться им со мной.

— Да, ваше всесилие, поделиться некоторыми кошмарными тайнами.

— Если это не милая шутка, то беседу нашу следует продолжить в более благоприятном месте, миледи. В замке есть помещения, откуда не вырваться ни одному звуку.

И герцог, продолжая зевать, прикрывая рот рукой, повел девицу де Триель к двери в тюремную башню, но не наверх, по ступеням в круглый зал и спальню-клетку Надежанны, а вниз…

— «Камера откровенности», — объявил герцог. — Стоит ознакомиться с ее достопримечательностями. Вот полюбуйтесь. Эти клещи не для вытаскивания углей из камина, а для вырывания каленым железом живого мяса при увещевании, а другие, поменьше, — только для вырывания ногтей. Менее эффектно, но, уверяю вас, очень болезненно, судя по отчаянным воплям.

Лилия поморщилась.

— Но это пустяки по сравнению с такими орудиями, как, скажем, железный сапог, сдавливаемый винтами. Что может быть ужаснее тесной обуви? А здесь дробятся кости, с хрустом, моя миледи. Еще страшнее «Железная Дева». Их несколько разных размеров, есть и для дам. Они напоминают футляр для драгоценностей, куда в живом виде помещаются допрашиваемые. Вот так, смотрите, я открыл, и вы убедитесь, что вся внутренняя часть футляра усеяна, как иглами, кинжалами, вонзающимися в тело увещеваемого или увещеваемой ради их откровенности и достижения небесной дали блаженства, ждущих их. А дыба, я думаю, известна каждому. Ну как?

— Могу сказать вам, ваше герцогское всесилие, что не хотела бы видеть вас после штурма Ремля здесь в виде принуждаемого к откровенности.

— Ну знаете ли… если ваши тайны так же успокаивающе действуют, как ваши обещания, то я предпочитаю быть в покоях своего царственного брата.

— Вот о всяческом родстве, ваше всесилие, и пойдет речь.

— О родстве? — удивился герцог.

— Да, о родстве, предусмотренном условием введения в действие мирного договора между тритцами и френдляндцами, который избавил бы вас, ваше всесилие, от неприятностей, связанных с вашим пребыванием в этой «камере откровенности».

— Вы правы, несравненная, если имеете в виду женитьбу Кардия VII. К сожалению, прибытие его невесты, юной принцессы, моей сестры, задерживается.

— Должна вас огорчить, юная принцесса не приедет.

— Почему же? Ее не пропустят лютеры?

— Это тоже послужило бы препятствием, но дело хуже. Ваша милая сестра умерла от оспы.

— Умерла от оспы? Вы шутите?

— Оспой не шутят, ваше всесилие. Каждый из нас мог бы последовать за нею следом, если бы она успела приехать и повенчаться с моим королем.

— Так, — яростно затеребил свой ус герцог. — Чем еще вы меня сразите?

— Тем, что ваш всевластный отец жив и здоров, что радует меня не в меньшей степени, чем вас.

— Благодарю за вежливое участие.

— Это не участие, а родственные чувства.

— Родственные, вы сказали?

— Да, вам придется выслушать некоторые тайны королевской крови, вашей в том числе.

— Не заставляйте меня забыть, что вы дама.

— Не только дама, но и родная ваша сестра, ваше всесилие, горюющая вместе с вами о кончине юной принцессы, тоже сестры моей.

— Может быть, вы плохо спали, или у вас привычка будить людей, чтобы рассказывать им свои сны?

— Ничуть, ваше всесилие. Двадцать пять лет назад тогда еще юный король Великотритцании Керней III впервые вторгся во Френдляндию, позволив своим войскам грабить, жечь, насиловать и захватывать любые трофеи. Сам он, как вы, вероятно, знаете, тоже не отставал от них. Но будучи бескорыстным, с одной стороны, и мужчиной из мужчин…

Герцог поклонился.

— Ваш батюшка в качестве трофеев предпочитал пользоваться лучшими красавицами Френдляндии, и первой из них считалась моя мать.

— Вы, безусловно, унаследовали ее внешность, — галантно произнес герцог, стараясь скрыть недоумение и заинтересованность.

— Моя мать тогда еще не была замужем, и ваш батюшка по-королевски одарил ее своим вниманием, она же благодарно, будучи еще незамужней, одарила его, тайно родив королю Великотритцании сразу двух девочек. Конечно, этот неблаговидный случай пришлось скрыть. Возлюбленной короля тритцев нужно было как ни в чем не бывало вернуться ко двору, а девочек отдать на воспитание в село, старосте Гарию Лютому. Когда они подросли, их обучали в монастыре святых Девственниц, о чем позаботился мудрый старец, впоследствии птипапий Пифий.

Вернувшись на свои острова для подготовки нового набега на Френдляндию, ваш всевластный отец Керний III не забыл своей френдляндской привязанности, с королевской щедростью обеспечил мою мать завидным приданым, выдав замуж за неимущего рыцаря де Триель, который за полученное приданое должен был признать девочек своими дочерьми, что, верный рыцарской чести, готов был сделать, но…

— Какое еще «но»? Еще одна оспа, унесшая вашу сестру?

— Не только мою, но и вашу, ваше всесилие. Отец-то у нас общий. Нет, не оспа, а проклятые кочующие рамены. Они украли девочку из монастыря, обучив ее в своем таборе чернокнижным гаданиям, внушениям и даже умению летать по воздуху.

— О, всевышний! Когда же настанет конец мучившим вас сегодня кошмарам?

— Вы можете не поверить мне, но не увидеть в том, что я говорю, выгоду для себя просто неразумно, ваше всесилие.

— Какая выгода? В чем?

— Вы удивляете меня, ваше всесилие, своей недогадливостью. Разве не мирный договор, введенный в действие, снимает осаду с Ремля?

— Допустим, — неохотно согласился герцог.

— Для этого требуется венчание короля Френдляндии с вашей сестрой, ваше всесилие. Не так ли?

— Но оспа унесла ее.

— Ее, увы, да! Но ваша сестра, готовая идти под венец с Кардием VII, стоит перед вами, ваше всесилие.

— Вы? Королева Френдляндии? — расхохотался герцог.

— В моих жилах течет не меньше королевской крови, чем в ваших, герцог, найденный брат мой!

— Г-м, — проворчал лорк Стемли, исподлобья глядя на фаворитку своего «царственного брата», породниться с которой ему было так необходимо, чтобы вырваться живым из кольца осады Ремля и не попасть в камеру откровенности или прямо на эшафот.

— Осада будет немедленно снята, — словно читая его мысли, дерзко произнесла девица де Триель. — При условии, что вот в эту камеру никто не войдет.

— Допустим, — раздумчиво произнес герцог.

— Но сестра моя и ваша, герцог, нашлась. В зале пиршеств находится рамен из похитившего ее табора, который вам все объяснит.

— Какой еще рамен? — проворчал герцог.

Девица де Триель хлопнула в ладоши, и в комнату пыток смело вошел чернобородый Гневий Народный, очевидно, ждавший у дверей сигнала.

— Ну? — уставился на него герцог. — Так кого же ты похитил, любезнейший бродяга?

— Ту, которую вы зовете Надежанной, ваше всесилие, — поклонился рамен.

— И ты готов дать в том клятву?

— С той же искренностью, ваше всесилие, как и в ненависти своей ко всякому угнетению.

— Послушайте, самозваная моя сестрица! Не думайте, что я поверил хоть одному слову.

— Я вам уже сказала, что верить вовсе не требуется, — пожала плечами Лилия де Триель. — Надо рассчитывать.

— Что рассчитывать?

— Выгоду, ваше всесилие. Разве вас устроит быть вздернутым на дыбу, едва лютеры ворвутся в Ремль? Не проще ли решить все полюбовно, а главное, достоверно. Ведь достоверно то, что достаточно верно для достижения цели, а ваша цель может совпасть с моей.

— С вашей, м-м… может быть… но вот Надежанна. Боюсь, что ваши расчеты необоснованны.

— Почему же?

— Она не в моих руках, а в когтях Святой Службы увещевания. И хорошо, если слуги ее во главе с папийцем св. Двора Кашонием не приступят здесь к кровавому увещеванию.

— Ни одна капля королевской крови не может быть пролита, — твердо заявила Лилия де Триель. — Это закон святой папийской религии, твердой, как скала, веры. Сам Великопастырь всех времен и народов подтвердит это. Надо объявить ее кровь, как и мою, королевской.

— Хорошо, — решил герцог. — Пусть ваше венчание с Кардием VII послужит лютерам знаком к отмене их штурма Ремля.

— Гневий передаст это известие лютерам немедленно.

Рамен поклонился и удалился.

Герцог крикнул стража и приказал ему пригласить папийца св. Двора Кашония.

Тот появился немедленно, видимо, наблюдая за всем происходящим.

— Что сообщила вам прелестная наложница короля Кардия VII? — опустив пытливые глаза, осведомился Кашоний.

— Не наложница, ваша святость, а невеста короля и моя кровная сестра Лилия, которую вы завтра же обвенчаете с Кардием VII в соборе.

— Ваша сестра?! — удивился папиец.

— Да, моя и вашей узницы, хотя и воспитанной в раменском таборе, в жилах которой течет кровь моего отца, что вам следует хорошенько уяснить, ибо ни одна капля королевской крови по законам скалийской религии не может быть пролита.

— Мы только начали словесное увещевание, которое будет продолжено. Ее раменское воспитание выведет нас на верный путь.

— Упаси вас всевышний уронить не только рыцарское, но и королевское достоинство Девы-воительницы. Неужели вы думаете, что простая дочь земледельца могла нанести поражение таким славным бойцам, как тритцы?

— Все видит всевышний, ваше желание будет исполнено, но…

— Что еще? — нетерпеливо спросил герцог.

— Великопастырь всех времен и народов, великий папий И Скалий может лишить вас своего расположения, если побочная дочь короля, став ведьмой в раменском таборе, не заслужит небесных далей блаженства, хотя бы завершив свою жизнь в монастыре.

— С великим папием я заранее на все согласен. Только венчайте скорее Кардия VII с моей новоявленной сестрой, предотвратите штурм лютеров, от которого нам с вами не поздоровится. Сестра сейчас переодевается в подвенечное платье.

— Да будет так! — произнес папиец, опустив глаза.

И вскоре он опять посетил Надежанну в ее заточении.

— Великий папий И Скалий, наместник всевышнего на Землии, просвятил меня, Летающая Дева, в отношении вас.

— Что же стало известно И Скалию обо мне?

— Ваше королевское происхождение! И потому ваше рыцарское достоинство не будет затронуто следствием. Вам лишь следует подтвердить то, что вы действительно летали по воздуху. Это так?

— Да, это так, я летела до Орлана от Горного замка, откуда родом сам И Скалий. И поскольку И Скалий не может происходить из ада, я — также не из ада, как вы изволили в прошлый раз внушать мне.

— Суду достаточно будет вашего признания о полете, несвойственном обычным людям.

Лукавый папиец поклонился узнице и удалился.

Надя пыталась понять, что означает это свидание.

Кто и каким образом добился сохранения ее космического скафандра, который считался рыцарскими доспехами?

Что ждет ее? Неизбежная гибель?

Ледяное отчаяние, подобно воде в проруби, охватило ее, сдавив дыхание, останавливая сердце в груди. Мрак, как черный провал обрыва, ощущался впереди.

Есть от чего потерять власть над собой. Неужели здесь все будет с ней так же, как с Жанной д'Арк на родной Земле?

Однако не тот был у Нади характер, чтобы сдаваться. Ведь и во Франции распространялись настойчивые слухи, будто Жанна не крестьянская дочь, а высокородная особа королевской крови, ибо лишь этим якобы можно объяснить ее необыкновенный военный талант!

Интересно и то, что Жанна д'Арк была не единственной.

Ведь спустя пять лет после ее сожжения живая Жанна появилась во Франции, была признана своей матерью и братьями, а также королем Карлом VII, которого сама короновала. И с ним вместе новая (или прежняя) Жанна приняла участие в праздновании освобождения Орлеана руководимыми ею войсками. Более того, узнавший ее маршал Жан де Ре поспешил назначить ее на высокий военный пост, для вступления на который она отправилась в Париж. Но по дороге в столицу ее перехватили посланцы связанного с англичанами Парижского парламента (выполнявшего в ту пору судебные функции). Угрозами позорного столба и казни ее вынудили признаться, будто она самозванка. Освобожденная такой ценой, она исчезла, появившись уже под именем Жанны д'Армуаз, выйдя замуж за влиятельного сеньора Роберта (который, по уверениям его потомков, никак не мог бы взять в жены неизвестную женщину). Некоторое время она играла заметную роль в своем новом качестве на севере Франции и в Люксембурге.

Надя увлеченно изучала все, что касалось полюбившейся ей героини, прочитала около двух тысяч книг, специально изучив старофранцузский язык.

И узнала, что, помимо Жанны д'Армуаз, на роль Девы Франции претендовали еще две «девы», разоблаченные как авантюристки. Но версия о спасении Жанны продолжала существовать, пока в 1920 году, спустя почти пятьсот лет, католическая церковь не сочла возможным и выгодным погибшую на костре причислить к лику святых, поскольку еще при жизни Карла VII на контрпроцессе суда в Руане с Орлеанской девы были сняты нелепые обвинения в колдовстве.

Если эти версии или легенды о Жанне д'Арк действительно имели под собой реальную почву, то можно представить себе двуличное поведение судьи Жанны епископа Кантона, который, затягивая процесс Жанны и освободив ее от пыток, завершил церковный суд, предоставив судить светскому суду, быть может, уже не Жанну, которой дал возможность бежать из заключения, предоставив новое местопребывание, откуда она была освобождена уже по новым политическим соображениям.

Если не полностью повторяется история на планете-двойнике Земли, если хоть малый шанс на спасение еще существует для Нади, допустимо ли ее отчаяние? Звездолетчица была готова на все, отправляясь на спасение неизвестных людей Вселенной, без колебания войдя в бездны Пространства и Времени.

Случайно ли папиец Кашоний объявил Надежанне, что ее рыцарское достоинство и доспехи неприкосновенны и она не попадет в «камеру откровенности»? Не означает ли это, что во имя веры в грядущее надо пережить отчаяние? «Будь отчаянья сильнее и победишь ты, верь, всегда!», как слышала она еще в детстве.

И Надя с присущей ей твердостью решила оказаться сильнее позорного чувства слабости.