Он вышел из дома. Слёзы бессилия выступили на его глазах, перемешиваясь с дождём, продолжающим нещадно поливать каждого, кто осмелиться высунуться на улицу. Глеб стоял у забора, уткнувшись головой в чёрные доски. Он не сразу услышал чавканье под ногами человека. Повернув голову, он увидел Артура. Мужчина стоял рядом, не обращая внимания на дождь. Его взгляд был серьёзен и сосредоточен, чего ранее Глеб никогда не замечал в этом человеке.

— Где вы были? — Прошептал молодой человек.

— Гулял.

— В такое время вы решили прогуляться.

— Люблю дождливую погоду. — Артур тоже прислонился к забору.

Мерзавец. Всё лжёт. Гулял он. Все вы одинаковые.

— Что ж так, пропустили такое развлечение. Я думаю, вы бы не отказались принять в нём участие. — Горько съязвил Глеб.

— Не думаю. Я красив собой и нравлюсь женщинам. Многие из них пойдут со мной добровольно.

— Да? — Глеб уставился на мужчину, скрестившись с ним взглядом. Они снова стояли друг напротив друга, в безмолвном поединке. Взгляд Артура был прямой и искренний, и Глеб поверил ему. Странно, он не ожидал услышать подобные слова от разбойника. От кого угодно, но только не от него. — Кто ты? — снова спросил Глеб.

— Никто. Да, никто, — снова повторил он, когда увидел, что Лонгспи собирается отпустить очередную колкость. — Да, так бывает. Сегодня ты на вершине, а завтра никто. Не забивайте себе этим голову. Через два дня мы распрощаемся с вами. И, не надо так на всё это реагировать, — Артур махнул рукой в сторону дома. — Такое часто случается. Девчонка жива, а всё остальное неважно. Каждый крестьянин в этой стране знает, что такое может произойти. Они готовы ко всему.

— Я дал им слово, что никто не причинит им зла. Значит, я не сдержал своего обещания. Значит, моё слово ничего не стоит.

— Решать вам.

— Как бы вы поступили на моём месте?

— Я бы убил его. Вызвал бы на поединок и убил.

Глеб побледнел, услышав такой ответ. Он был не готов к поединку с рыцарем, потому что знал, что не сможет победить. Так что выход, предложенный Артуром, Глебу не подходил. Но он был должен что-то предпринять. Должен наказать виновного.

— Думаете, он имеет право на честный поединок? — Спросил молодой человек, не желая казаться в глазах, бывшего разбойника трусом.

Артур рассмеялся в ответ. Он понял причину, по которой Лонгспи не желал драться. Что ж, это было благоразумно с его стороны. Если ты не умеешь, как следует держать в руках меч, то не стоит бросаться в драку.

Глеб побледнел ещё больше. От обиды и унижения он был готов провалиться сквозь землю. Ничего больше не обижает человека, чем неприглядная правда. Но, он не трус. Он не виноват, что не умеет драться. А умирать так глупо тоже неохота. Глеб уже стал думать, что их разговор закончиться так же, как и все остальные, но Артур вдруг произнёс:

— Тогда вы можете прогнать его. Можете лишить его рыцарства, но это сложнее. Хотя, при желании, возможно.

Глеб чувствовал себя полным кретином. Уильям Лонгспи должен, был знать, каким образом лишают звания рыцаря. Спросить Артура? Нет. Пока Глеб соображал, что предпринять, мужчина ответил на вопрос, который Глеб не решался задать:

— Надо собрать уважаемых рыцарей. И если они решат, что обвиняемый не достоин, носить рыцарское звание, то всё будет сделано. Обычно это происходит перед рыцарским турниром. Проще убить. Наказание, что надо, и не каких хлопот.

— Я подумаю. — Глеб тяготился этим разговором. Утром он решит, что делать. А сейчас, надо спать. Вряд ли ещё что-то произойдёт до рассвета. Молодой человек оглянулся на дом, в который он принёс горе. Он-то радовался, что попал в шкуру Уильяма Лонгспи. Но иметь под своим командованием вооружённых людей, это большая ответственность, к которой он был не готов.

Артур молчал. Он рассматривал Уильяма Лонгспи. Зачем всё усложнять? Зачем думать о том, чего ты изменить всё равно не можешь. Ну, подумаешь, девчонка. Он больше ничего не сказал, лишь развернулся и пошёл в дом, из которого недавно в бешенстве выскочил Глеб.

А молодой человек ещё долго стоял на улице, подставив лицо холодному ветру и дождливым каплям, которые казались ему в эти минуты невероятно тяжёлыми. Ему были необходимы эти одиночество и тишина. Он устал от людей, от необходимости быть человеком, которым он быть не желал. Его никто не беспокоил. В деревне стояла полная тишина. Только когда стало светать, и ветер разогнал дождливые тучи, Глеб вернулся в дом старосты. Джефри с Эдмундом спали спокойным сном, не зная о том, что произошло ночью в деревне. Молодой человек позавидовал этому незнанию. Он в бессилии свернулся калачиком на кровати, стараясь согреться. Но мокрая одежда не давала тепла. Он закрыл глаза. Прошла целая ночь, а он так и не знал, что ему делать с насильником. Он понимал одно, что ни за что не позволит этому мерзавцу остаться у себя на службе. Но разве это наказание? Это просто насмешка над Марджери и жителями деревни. Глеб покусывал губы от отчаяния.

— Милорд! — Громкий крик вывел Глеба из оцепенения. В комнату вбежал сэр Генри.

Джефри едва не свалился с лавки от неожиданности. Эдмунд сел на полу, растерянно поглядывая по сторонам.

Всё сжалось внутри Глеба от страшного предчувствия. Что-то случилось. Что-то нехорошее. Он спустил ноги с постели, выжидающе уставившись на рыцаря, но тот молчал.

— В чём дело?

— Там. — Он указал рукой на улицу. — Кристофера убили.

Кристофера? Глеб наморщил лоб. Когда до него, наконец, дошло, он вскочил с постели. Вот теперь точно будут неприятности. Это месть. Справедливая месть. Они сделали то, на что бы он никогда не решился. Молодой человек пристегнул меч к мокрой одежде, вышел на улицу. Там было шумно. Враждебная обстановка царила на площади. Крестьяне с одной стороны, рыцари с другой. Толпа расступилась, пропуская сэра Уильяма. Приступ рвоты подступил к горлу, когда он увидел то, на что все глазели с таким интересом. Вчерашний насильник лежал на земле, с неестественно повёрнутой головой. Его тело было всё исколото. Вся одежда пропитана кровью. Глеб перевёл взгляд в сторону, стараясь не смотреть на покойника.

— Эти собаки убили Кристофера! — Закричали рыцари, именно те, что играли в карты. — Они должны быть наказаны!

Глеб молчал. Он обвёл взглядом толпу крестьян. Они была настолько напуганы, что молодой человек не мог поверить, что кто-то из них мог пойти на убийство. Тем более такого сильного человека, как убитый.

— Кто это сделал? — задал вопрос Глеб, понимая, что не желает знать ответ на свой вопрос.

Жители не проронили ни слова. Была бы воля Глеба, он собрался бы и ушёл из деревни. Насильник получил по заслугам. Но какой-то внутренний голос говорил молодому человеку, что рыцари не поймут, если он оставит преступление безнаказанным. И изнасилованная девушка не причина убийства рыцаря. Придётся искать виноватого.

— Жан, — обратился Глеб к старосте, — я жду ответа.

— Не знаю, милорд. Это не наши. — Запричитал Жан.

— Да он всё врёт! — Закричал рыцарь, схватив беднягу за одежду и толкнув под ноги Лонгспи.

Молодому человеку не понравилось, как его люди обращаются со старостой, но он промолчал. Он снова обвёл глазами толпу. Отец Марджери тоже был здесь, спрятавшись за спинами своих соседей.

— Это всё из-за девки! — Рявкнул один из четвёрки.

Глеб не знал, что ему делать. Рыцари сдерживали себя из последних сил, ожидая приказа господина. Позволь он им, и они убили бы всех и сожгли деревню. В который раз он пожалел, что они не остановились в лесу, а пришли сюда. Он мрачный стоял посреди толпы. Обернувшись, увидел Джефри и Эдмунда. Последний, смотрел на труп, как заворожённый. Глеб колебался.

— Вы выдадите нам убийцу, и тогда никто не пострадает, — наконец, решившись, решил молодой человек. — Даю слово. — В конце — концов, человек убит и виновный, какие бы чувства не принудили его к преступлению, должен ответить за свой поступок. — Если виновный не сознается, то пострадает вся деревня. — Глеб надеялся, что до этого не дойдёт. — У вас есть немного времени, пока мы готовимся к отъезду. — Глеб обвёл взглядом крестьян и рыцарей, давая понять и тем и другим, что это его окончательное решение. Крестьян принуждал выдать убийцу, а рыцарей не трогать жителей, пока он не позволит.

Дав распоряжение, направился в дом старосты. Надо было переодеться и позавтракать, хотя есть ему из-за всех этих неприятностей совсем не хотелось. Он отстегнул меч, бросил его на стол. Послышался громкий стук. Глеб сел на лавку, опустил голову на руки.

— Милорд, — услышал он рядом с собой.

— Что? — Глеб не смотрел на парня. Он и так знал, что это Джефри.

Оруженосец смотрел на господина, не понимая, почему тот так расстроился. Ему рассказали о девушке, над которой надругался убиенный. Всё печально. Сэр Кристофер заслужил наказание, но не такого. Его закололи, как поросёнка на бойне, вилами. Виновный должен был быть наказан, чтобы эта чернь не думала, что может безнаказанно убить рыцаря.

— Я достану вам сухую одежду, — ответил парень. — И поесть надо. Сразу же настроение улучшится. На голодный желудок не стоит решать важных вопросов.

Глеб взглянул на парня. Тот был весел и ни сколько не беспокоился о ситуации.

— Что ты думаешь, я должен сделать? — Спросил он, понимая, что не должен спрашивать. Господин советуется с оруженосцем. Его поднимут на смех.

На это раз Джефри не удивился. Он уже привык к странностям господина.

— Вы должны наказать убийцу, — серьёзно ответил он. — Убили вашего рыцаря.

— Даже если он заслужил?

— Да. Они чернь, крестьяне. Он совершил преступление, но не перед ними, а перед вами. Вы дали слово этим людям, значит, поручились за всех, кто приехал с вами. Сэр Кристофер поставил под сомнение правдивость ваших обещаний и, поэтому, его наказать должны именно вы.

— А как же они? Разве эта девушка не имела права на отмщение.

— Сэр Кристофер должен был заплатить штраф. Мне сказали, он заплатил её отцу. Больше он ничего не должен им. Теперь же вы должны наказать их за своего рыцаря.

— Да, — кивнул Глеб. Как он всё разложил. Умный парень. Жестоко, но таковы их законы. — И как я должен наказать их?

— За смерть рыцаря только смерть.

— А если они не выдадут убийцу?

— Надо их заставить. Если вы не свершите правосудие, рыцари не поймут этого.

Глеб и сам об это знал. Джефри лишь подтвердил это. Вот так-то. Всё просто. Оставалось надеяться, что крестьяне не станут упорствовать. Он быстро переоделся и принялся за трапезу. В это раз от вина не отказался. Хотелось быть пьяным и не думать о том, что ему предстоит. Жаль, это расстроит Эдиту. Стоп. Эдита. Он опять совершенно забыл о ней. Глеб оглядел домик, но девочку не обнаружил.

— Где Эдита? — Спросил молодой человек, выскакивая из-за стола. Проклятье, он не видел её со вчерашнего вечера. Как только они приехали в деревню, она сразу же куда-то исчезла.

— Не знаю, — пожал плечами оруженосец. — Когда мы приехали, она сказала, что ей надо собрать каких-то трав. — Упомянув о травах, Биго перекрестился. — Потом ушла. Я её больше не видел.

— Как не видел? Какие травы? — Разозлился молодой человек не столько на Джефри, сколько на себя. Как он мог. Приехал в деревню, завалился на постель. Думал о чём угодно, но только не о девочке. Целая ночь прошла, холодная, дождливая. Не могла она ночью травы собирать. Что-то случилось.

— Да, ничего с ней не случиться. Такие, как она умеют за себя постоять. — Оруженосец отступил на шаг, опасаясь гнева сэра Уильяма. Подумаешь, колдунья пропала. Он надеялся, что она не вернётся. Это она навлекла на них беду. Наколдовала, а сама исчезла.

— Найди её. Немедленно. — Беспокоясь о девочке, Глеб ненадолго забыл о последних злоключениях. Что он за человек такой? Забрал ребёнка из дома, а потом, даже не вспомнил о ней. Если Эдита не вернётся, придётся её искать. Надеюсь, что с ней ничего плохого не случилось.

— Да, милорд, — недовольно проворчал Джефри и побрёл выполнять приказание господина.

Глеб снова сел за стол. Не чувствуя вкуса пищи, он проглотил несколько кусков гусятины, зажевал хлебом. Сделав несколько глотков вина, он поставил кубок на стол. Пожалуй, алкоголь ему не поможет. К тому же это будет не честно. Он должен принять решение трезвой головой. И что бы это ни было, он не станет накачивать себя алкоголем.

— Милорд, — староста неуверенно стоял у двери. Он мялся у входа, не решаясь войти.

— Что вы решили? — Нарочито грубо спросил Глеб.

— Мы этого не видели.

— Значит, не скажете. — Поднялся Глеб на ноги. — Тем хуже для вас.

— Милорд, пощадите, — Жан упал на колени перед господином. Он подполз к сэру Уильяму, схватил его за сапог. — Мы не виноваты. Это всё Генри. Но мы не видели. Только он мог. Пощадите остальных.

— Встань, — толкнул молодой человек старосту сапогом. Он старался освободиться от унизительных и раболепных объятий. — Кто такой Генри.

— Жених Марджери. Он посватался к девушке весной. Осенью хотели сыграть свадьбу. Только он мог. Говорят, что он. Но мы не видели, — снова заговорил он.

— И где это Генри?

— В лесу. Дайте слово, что никто не пострадает.

— Даю слово. Я же сказал, — начал злиться Глеб. Они ещё верят моему слову.

— Вся молодёжь укрылась в лесу, как только вы приехали. Здесь, недалеко.

— Почему?

— Говорят король Ричард собирает войска в крестовый поход. А мы не хотим на войну. У нас своя жизнь. Сбор урожая. Без молодых наша деревня вымрет, мы не сможем собрать всё, что посадили. А если не можем, то не заплатим налог. Тогда придут солдаты и сожгут деревню. И даже, если не сожгут, то многие умрут зимой от голода.

Глеб смотрел на этого несчастного, искренне сожалея ему. В России тоже была воинская обязанность. И далеко не каждый шёл в армию с огромным желанием. Интересно, сколько солдаты служили в средневековой Англии. Вряд ли они возвращались домой через год. Если вообще возвращались.

— Понятно. Послушай, Жан, — Глеб миролюбиво поднял мужчину на ноги. — Я не желаю вам зла. И я не стану искать ваших ребят. Но вы должны сами привести этого Генри. — Глеб понимал, что он действует против интересов короля. Но, в конце — концов, его же не просили набирать крестьян для крестового похода. Это вообще не его дело. — Если не приведёте, то нам придётся прочесать лес, и найти убийцу самим.

Староста закивал головой. Он предпочитал выдать одного, чем пожертвовать целой деревней. Что это: трусость или благоразумие? Подумав, Глеб решил, что, наверное, поступил бы так же. Он не знал, радоваться ему или печалиться, что он не на месте старосты. На своём месте ему тоже было не очень удобно. Что ему делать, когда жители выдадут убийцу? Он должен будет убить его, но Глеб был к этому не готов. Если же не выдадут, он будет должен расправиться с деревней, чего он тоже сделать не сможет. Замкнутый круг какой-то. А ещё Эдита куда-то запропастилась. Одни неприятности.

Он стоял спиной к двери. Когда чья-то рука легла на его плечо, молодой человек вздрогнул. Повернувшись, он увидел Марджери. Губа девушки была разбита, везде кровоподтёки. Сегодня ночью он ничего такого не видел. Кристофер изнасиловал девушку, но не бил. Кто с ней сделал такое?

— Марджери? — Глеб дотронулся рукой до её лица, словно хотел убедиться, что всё это не сон, не плод его воображения. Она не сопротивлялась. Потом резко отдёрнул руку. В этом тоже виноват он. Всё хватит. Довольно чувствовать себя виноватым. Ему не стоит забывать, что он попал в жестокий мир, где действуют совсем другие законы. И он либо приноровиться к ним, либо сойдёт с ума. — Что с тобой случилось, — холодно проговорил он, сделав над собой усилие.

— Пощадите, милорд, — заплакала девушка. — Прошу, пощадите. Генри не хотел. Он не хотел.

Так, значит, это всё-таки был её жених Генри. Очень её жаль, но он ни чем не сможет помочь её парню. Глеб отошёл от неё, отвернулся. Как было мерзко.

— Он убил моего рыцаря и заплатит за это, — вынес свой приговор Глеб. — А теперь уходи. — Он больше не желал ничего знать о ней. Пусть она уйдёт и оставит его в покое.

— Милорд, Генри просто хотел поговорить с господином. А тот выхватил меч. Генри просто защищался. Пощадите. — Снова взмолилась девушка, как и староста, упав на колени.

Сэр Уильям не может отказать в милосердии. Он такой добрый. Он заступился за неё. Он не может лишить жизни её Генри.

Глеб прикрыл глаза. Он всё ещё стоял, отвернувшись от девушки, скрестив руки на груди. Он не видел её, но знал, что она раболепно просит его о милосердии, стоя на коленях на грязном полу. Она не понимает, что он не имеет право на это милосердие. Что он поставит под удар свою жизнь, своё будущее. Он не может оставить убийцу своего рыцаря в живых.

— Джефри! — Закричал Глеб, понимая, что ещё немного, и он сдаться. — Джефри! — Кричал молодой человек, совершенно забыв, что отправил оруженосца на поиски Эдиты.

Вместо Биго в комнату вошёл Эдмунд. Мальчик, стоя на пороге, мгновенно оценил ситуацию.

— Его нет, милорд. Он пошёл на поиски девочки.

Глеб резко развернулся, уставившись на пажа.

— Проводи её вон! И не пускай больше! Ты понял!?

— Да, милорд. — Эдмунд подошёл к несчастной. — Пошли. Пошли, кому говорю. — Он схватил Марджери за руку, но девушка и не думала уходить. Мальчик был явно слабее её и младше. Вряд ли ему было под силу выпроводить девчонку.

Наблюдая за этой сценой, Глеб вспомнил, какими глазами Эдмунд смотрел на Марджери совсем недавно. Теперь же взгляд мальчишки горел яростью. Он понимал, что не может выполнить приказ сэра Уильяма и чувствовал себя униженным.

— Милорд, — снова обратилась несчастная к Глебу, — я вас умоляю. Пощадите!

— А ну, пошла вон! — Закричал Глеб. Он сам подскочил к девушке, схватил её за руку и потащил на улицу. На этот раз она не сопротивлялась. Вытащив девушку наружу, Глеб отпустил её. — Иди домой, и радуйся, что больше никто не пострадает! Поняла?

— Радоваться? — Услышал молодой человек её истерический смех. — Чему мне радоваться, милорд. Посмотрите на меня. Посмотрите, что сделал со мной мой родной отец, за то, что я привела вас. Они, — она обвила взглядом деревню, — они никогда не простят меня. У меня есть только Генри. Только он любит меня даже такую, — плакала она. — И если вы убьёте его, то мне не зачем будет жить.

Глеб опустил голову, стараясь не смотреть на Марджери. К горлу подступила тошнота, от отвращения к самому себе. Как далеко он готов пойти, чтобы спасти свою собственную шкуру?

— Я не могу спасти твоего жениха, — хрипло прошептал молодой человек. — Я не могу. Он убил человека и должен быть наказан.

Девушка смотрела на господина сквозь слёзы. Он не поможет. Он боится. Сам боится своих людей. Она медленно поднялась на ноги. Здесь ей больше нечего делать, так же, как и в этом мире. Скоро жители приведут Генри из леса. Она не сможет этого видеть.

— Будьте вы прокляты, — прошептала она.

Глеб смотрел, как Марджери удаляется от него, смотря прямо в глаза. Он, как завороженный смотрел на девушку, не в силах отвернуться. Когда она исчезла из его поля зрения, Глеб услышал крики толпы. Он вышел за ограду и увидел людей, который грубо вели несчастного молодого человека. Они толкали его впереди себя, а тот совершенно не сопротивлялся. На его лице тоже красовались несколько синяков. Глеб не желал больше смотреть на это зрелище. Он снова вошёл в дом. Оделся. Он старался привести свои чувства в порядок. Он убеждал себя, что у него нет иного выхода. Он должен позаботиться о себе. Только так он сможет здесь выжить.

Когда Глеб пришёл на площадь, его уже все ждали. Молодой парень стоял на коленях в окружении враждебно настроенных рыцарей. Они кружили вокруг него, словно падальщики над своей добычей. Так разве он мог вырвать у них эту добычу?

— Милорд, — вперед вышел Жан, низко поклонился. — Я выполнил ваш приказ. Вот он. Он сознался в убийстве. Берите его, но не трогайте остальных.

Глеб внимательно посмотрел на старосту. Потом обвёл взглядом остальных крестьян. Этот парень, Генри, возможно, он чей-то сын или брат. Должен же кто-то из этой толпы горевать по нему. Но как молодой человек ни пытался, он не мог рассмотреть на этих лицах ни следа горя, только страх.

Глеб подошёл к парню, который был обречён.

— Ты убил моего рыцаря?

Молодой человек едва заставил себя остаться на месте, когда парень поднял голову и посмотрел на него. Эти глаза горели ненавистью и презрением.

— Я, — гордо ответил он. — И не жалею об этом. Я сделал бы это снова и снова.

Ну, вот и всё. Он вынес себе приговор. Вряд ли я теперь что-нибудь смогу сделать. Как будто, ты что-то мог до этого, мысленно унижая сам себя, подумал молодой человек.

— Тогда, — Глеб запнулся. Он не мог заставить себя выговорить эти страшные слова. В конце — концов, должны же учитываться смягчающие обстоятельства. — Ты умрёшь. — Вот он это и сказал. Не так сложно, как казалось. И мир не перевернулся от этих слов. Ничего не изменилось.

Рыцари только и ждали этих слов. Они подняли Генри с земли, поволокли к дереву, на котором его и собирались повесить. Парень снова не оказал никакого сопротивления. Он был спокоен и молчалив даже тогда, когда ему на шею накинули верёвку. Два рыцарей катили большую кадку. Притащив её к дереву, затолкали парня на неё. Другой конец верёвки перекинули через высокий сук, прочно закрепив на нём. Глеб не мог поверить, что сейчас станет свидетелем повешения человека.