Был полдень, когда самолёт приземлился в аэропорту Хитроу. Глеб молчал всю дорогу, не желая разговаривать с отцом. В день вручения дипломов, отец объявил, что отправляет его учиться в Англию. Молодой человек воспринял решение родителя, как выполнение недавней угрозы. А ведь он старался. Не то чтобы он принял Татьяну, но по-крайней мере больше не ссорился с ней.

Глеб стоял в большом зале, ожидая, когда Николай Кириллович получит багаж. Их должна была встретить тётя Мэри, мамина двоюродная сестра, настоящая англичанка. Молодой человек смотрел по сторонам, но родственницы нигде не было видно. Глеб всего несколько раз видел весёлую тётку, но они часто общались по телефону и интернету, особенно после смерти мамы. Её муж умер год назад. Детей у них не было и Мэри жила одна.

— Ну, всё Глеб, идём. — Сказал, подошедший Николай Кириллович. — Мэри ждёт нас на улице, у машины.

Глеб ничего не ответил, а, взяв у отца свою сумку, пошёл вперёд. Когда он выше на улицу, его встретило тёплое лондонское солнышко, приветливо пригревая своими лучами.

— Привет! — Услышал Глеб весёлый голос тётки. Он сразу же увидел её, машущую им рукой, в приветливом жесте. На мгновение, она напомнила ему маму, и он побежал вперёд, обрадованный этой встречей.

— Глеб, как ты вырос! — Воскликнула женщина, прижимая подростка к себе. — Совсем взрослый мужчина. — Она хорошо говорила по-русски, хотя и прожила всю жизнь в Англии.

— А ты совсем не изменилась. Всё такая же красивая и молодая. — С энтузиазмом ответил молодой человек.

Николай Кириллович, подходя к ним, успел расслышать последние слова сына. На мгновение он снова стал тем милым мальчиком, каким был до болезни Ольги. В этот момент он окончательно уверился в правильности своего поступка. Глебу просто необходимо сменить обстановку, чтобы придти в себя и жить дальше.

— Какой ты галантный, — рассмеялась Мэри в ответ. — Николай, рада вас видеть.

— Я тоже. И Глеб прав. Присоединяюсь к каждому его слову.

— Так, ладно, чемоданы в багажник и едем. — Распорядилась женщина. — Я так рада, что вы приехали. Надеюсь, ваш визит будет более продолжительным, чем прошлый.

В последний раз они были в Лондоне три года назад, как раз перед маминой болезнью. Но приезжали всего на неделю.

— Я-то точно останусь здесь надолго. У папы теперь новая семья, а я ему мешаю.

— Не говори глупостей, Глеб. Просто я подумал, что тебе пойдёт на пользу смена обстановки. Ты сможешь завести здесь новых друзей, получишь хорошее образование.

— Ну, конечно. А в России нет хороших учебных заведений.

— Извините, Мэри. — Обратился Николай к женщине. — В последнее время Глеб стал просто неуправляемым.

Молодой человек ничего не ответил на обвинение отца, лишь насупившись, отвернулся к окну. Машина мчался по городу. За окном проплывал красивейший город, на который мальчик не обращал никакого внимания.

— О, всё в порядке. Я всё равно рада, что вы приехали.

Квартира тёти Мэри была большой и шикарной. Но Глебу она не понравилась, так как была отделана в старинном стиле. Молодому человеку больше нравился современный интерьер, а здесь он чувствовал себя, как в музее. Не дай бог, что-нибудь уронишь, разобьешь или поцарапаешь.

— Где твоя комната помнишь? — Улыбнулась Мэри.

— Конечно. Здесь ничего не изменилось. Как в музее. — Озвучил Глеб свои мысли.

— Всё это вещи, некогда принадлежащие нашей семье. — Серьёзно ответила женщина.

— Вот и я говорю. Они столетиями пользовались этим, а теперь нам выпала честь эксплуатировать это старьё. Мы что не заслужили что-то новое, не использованное?

Глеб взял со стола бронзовую статуэтку льва, держащего в лапах полумесяц, и брезгливо поморщился. Дикость…

— Глеб. — Возмутился Николай Кириллович. — Ты ведёшь себя не прилично.

— Нет — нет, — вступилась за племянника Мэри. — У каждого своя точка зрения. У Глеба такая. И мы должны уважать её. А знаешь, мы с тобой должны обязательно съездить в одно место. Может быть, тогда ты станешь лучше понимать меня.

— Ладно. И куда мы поедем. Снова в музей? — Усмехнулся Глеб. Но в этот раз его поддёвки не были злыми. Просто он и, правда, не понимал свою тётку.

— В музей. — Загадочно ответила женщина. — Но не в простой музей. Мы поедем в Солсбери. Там захоронен один из наших очень-очень-очень далёких предков.

— Понятно. Экскурсионная программа. Снова будем ходить по развалинам, и смотреть достопримечательности. Надеюсь не сегодня.

— Нет, как можно, — в тон молодому человеку ответила Мэри. — Отдохните после дороги. Не знаю, как вас, а меня перелёты просто выматывают.

— А я не устал. — Воскликнул Глеб. — И раз уж завтра программу придумываешь ты, то будет честно, если сегодня мы развлекаемся так, как я хочу.

— Я думаю, это будет честно.

— Тогда сейчас обед, потом компьютерные игры, а вечером ночной клуб.

— Нет-нет, — воспротивился Николай. — Ты должен подготовиться к собеседованию.

— Как скажешь, — разозлился подросток. — Последнее слово всегда ведь остаётся за тобой. — Бросил напоследок Глеб, прежде чем закрыться в своей комнате.