— Ты сама-то в курсе, на какой праздник мы идем? — спросил Нэш Изед.

Он буквально умирал от любопытства: судя по тому, как спешат его спутники, опаздывать и впрямь не следовало. И он был готов поклясться, что грядущее мероприятие выйдет далеко за рамки обычного. Впрочем, в этом месте все выходило за рамки обычного…

Изед оглядела его с головы до ног, а затем одарила сочувственным взглядом:

— Никак не привыкну к тебе и к тому, что ты ничего не знаешь об этом месте. Но ты смышленый, так что… ну вот скажи, что ты представишь себе, если я скажу: «Праздник новой Луны»? — широко улыбнулась она, обнажая сказочно белые зубы.

Нэш, ослепленный этим блеском, нашелся не сразу:

— Ну-у… Праздник новой Луны, говоришь… мы отмечаем Хеллоуин, это вроде большого ночного маскарада… Во время новолуния Луны не видно… — По мере того как он рассуждал, голос его звучал увереннее. — Короче, я думаю, что это тоже праздник-маскарад, пусть и совсем не такой, как у нас!

— Ты мне нравишься, Нэш Блейз. Ты все понял. Вообще-то я была уверена, что ты и так все знаешь, тем более и костюмчик на тебе что надо… — Голос ее стал резче, в нем явно слышалась издевка. — Или в своем мире ты вот так и ходишь? — продолжала великолепная Изед, желая, в свою очередь, узнать о мальчике побольше.

Нэш оглядел себя: он совсем забыл, что перед выходом из дома переоделся в костюм шамана из амазонских лесов!

— Э-э-э… да, то есть нет: в смысле, что, в общем, я оделся так на праздник Хеллоуин. Слушай, скажи… как ты думаешь, — смущенно промямлил Нэш, — может быть, он сойдет и для праздника, на который мы идем? А?

Изед взорвалась от смеха, чем совершенно сбила его с толку. Ну чего тут смешного-то?

Нэш опять замер при виде ее блестящих зубов, мягкой линии губ и ямочек на щеках. Когда Изед улыбалась, она была просто восхитительна.

— Судя по всему, пришло время навести порядок в мыслях нашего нового знакомого, а также подкоротить слишком острый язычок одной особо умной девчушке, — проворчал Добан.

В коридоре Лавки Чудес стало совсем темно. Мотыльки по одному исчезали, и лунные лучики постепенно растворялись во тьме. Коридор, казалось, заканчивался через несколько метров. Так оно и было: в торце его находилась шероховатая каменная стена.

— Мы что, зашли в тупик? — спросил Нэш.

— На самом деле это не стена, а, скажем так, лишь идея стены. Лавка Чудес — поистине волшебное место. Здесь вещи есть не то, что они есть, а то, что полезно в определенный момент. Итак, стена. Сейчас мы пройдем сквозь нее, ни на миг не забывая, что никакой стены не существует, — разъяснил Добан с видом сказочника.

— Это я умею! Пентрассо, — воскликнула Изед, а затем несколько раз вполголоса повторила это странное слово на разные лады.

Она приблизилась к шершавой поверхности стены и как будто ударилась об нее. Но никакого удара не случилось: стена чуть дрогнула, как матрац, поставленный в вертикальное положение, а Изед, вместо того чтобы отскочить, продолжила двигаться вперед. Наконец стена, точно густая жидкость, поглотила ее фигурку. Еще мгновение из каменной кладки виднелись пряди волос, но затем пропали и они.

— Я тоже так хочу! — воодушевился Нэш.

— Приступай, мой мальчик. Просто иди и в хорошем темпе негромко повторяй: «Пентрассо». Это слово на Аллюмио, но в действительности концентрироваться надо не на нем: это просто кантилена, монотонный напев, который позволит тебе не думать о другом и сосредоточиться на том, что ты делаешь.

— Я всегда думал, что магические слова обладают собственной силой и что чем лучше натренируешься их произносить, тем сильнее будет эффект. Ты, кстати, не читал «Властелина Колец»? Вот такой толщины книга, просто настоящий кирпич. Прочитать ее целиком у меня пока так и не получилось, но, если медленно перелистывать страницы, можно найти удивительные фразы и совершенно захватывающие истории.

— Нет, но я обещаю, что сам попрошу тебя рассказать об этой книге, как только у нас будет время. Пока же запомни: магических слов не существует. Слова — всего лишь средство, инструмент. В данном случае — наилучший инструмент для концентрации.

— То есть я мог бы сказать, допустим: «Стиламберга», «Купуро» или «Фантаноре», и ничего не поменялось бы? — рискнул мальчик.

— Не совсем, — осадил его Добан. — Произнося нужные слова, ты, скажем так, заодно постигаешь азы: бесполезно искать синонимы к словам на Аллюмио, о котором ты ничего не знаешь. Повтори то, что говорила Изед, и проходи сквозь стену.

— Хорошо, прости. Итак… — Он повернулся к стене. — Пентрассо. Пентрассо. Пентрассо.

— Не так быстро, дыши медленно и очень спокойно, — поправил Добан. — Произноси это слово на ходу и не останавливайся. Веди себя так, как будто стены не существует. В принципе, так оно и есть на самом деле.

Нэш последовал совету Добана, стараясь не обращать внимания на внутренний голос, который рисовал ему не самые лицеприятные картины, и шагнул… но ни на какую стену не натолкнулся.

Более того, его даже расстроило, с какой легкостью он прошел через нее. Он ожидал, что ощутит твердость камня, почувствует сопротивление, как, например, когда идешь против ветра. Но ничего подобного не произошло. Решительно ничего.

Просто стена, которая только что была перед ним, теперь находилась позади него. Сделать легче, чем сказать.

Добан присоединился к нему мгновение спустя и с любопытством спросил:

— Ну, что скажешь?

— Никогда бы не подумал… Здорово, просто здорово… но легко.

Он был не в состоянии объяснить ощущения, которые разом навалились на него. Ему вспомнилось, как он учился делать сальто-мортале. Дело это было муторное и нервное: он ночами не мог уснуть, воображая, как это — перевернуться в воздухе вниз головой, спрашивая себя, что он при этом будет думать, переживая, как бы не шмякнуться на пол и не сравнять голову с плечами…

Но ему так и не удалось разобраться в этих тонкостях. Все произошло молниеносно — вот он подпрыгнул, а вот уже снова стоит на ногах.

Со стеной было то же самое. Успех, и точка.

— Ты понимаешь многое и сразу. Это замечательно. Но не думай, что тебе всегда будет так легко проходить сквозь стены. Обязательно помни слово, которое помогает концентрации, и не прекращай повторять его. Не обольщайся, даже если все твои попытки будут увенчиваться абсолютным успехом: достаточно разок зазеваться, и ты окаменеешь вместе со стеной, а это чревато некоторыми неудобствами… пока не будем уточнять, какими именно. Просто старайся, чтобы этого не произошло.

Это было предупреждение. Нэш расслышал его, но мысли уже успели унести мальчика вперед: Изед махала руками, указывая на темное небо:

— Эй, смотрите, Ромболант!

Нэш устремил взгляд и мысли вверх, туда, где кто-то хлопал крыльями, чуть касаясь вершин деревьев.

— Откуда здесь деревья? — удивился он.

В первый момент он не понял, что странного в этом большом крылатом существе, но потом разобрался: оно было двухмерным. В профиль оно напоминало лист бумаги, тонкий и едва видимый, а анфас — слегка спущенный футбольный мяч. Глаза существа были огромные, а выражение лица, вернее, морды… нет, не ужасное, скорее глупое. Ужасным был пейзаж: вокруг них стояли кривые деревья без единого листочка на ветвях, устремленных к небу, точно руки, протянутые в мольбе о помощи.

На земле валялись сухие ветки и пучки темной, почти бесцветной травы; единственная дорога, которая отходила от опушки, вела как раз туда, где деревья стояли плотнее, а чахлый кустарник был выше.

В воздухе ощущался тот резкий холод, который проникает под кожу и вымораживает все кости, от которого бешено стучат зубы… в общем, тот холод, который можно победить только одним способом — выпить чашку горячего чая и надеть теплый халат, заботливо принесенный мамой.

— Настоящий Ромболант… — продолжала Изед. — Я никогда их не видела в жизни, только на телепатических картинках в книгах по Ментализму!

— Да, это Ромболант, — подтвердил Добан. — Их тут несколько, и они не единственные загадочные существа, которых мы встретим. Вам придется призвать на помощь всю свою отвагу, мои юные друзья: мы пойдем через лес, населенный таинственными созданиями, чтобы найти дом, который люди назвали бы «заколдованным»…

— Но мы все еще в Лимбии, д-да, Добан? — запинаясь, спросил Нэш.

— Да, но сейчас мы подходим к секретной части Невидимого Города.

— Ух, как мне хочется увидеть такой дом… «заколдованный» дом! — с энтузиазмом воскликнула Изед.

— Я видел такие в Занзибаре, а в Ирландии, говорят, есть самые настоящие дома с привидениями… но это все выдумки, — попытался то ли разочаровать ее, то ли подбодрить самого себя Нэш.

— Возможно, земные истории про ведьмины домики и прочее в том же духе — это и впрямь выдумка, — вмешался Добан. — Но в Лимбии все иначе: здесь не существует никаких ведьм и колдунов. Чего не скажешь о чудовищах.

— Чудовища! Ну наконец-то! Хватит с меня телепатических картинок! Я увижу их в жизни! Не может быть! Не может быть! — не унималась Изед.

Ромболант издал грубый гортанный звук, спикировал и исчез между деревьями.

— Чудовища? — испугался Нэш.

Нет, он не боялся встречи с ними: ему нравилось все новое и необъяснимое, но сейчас он как никогда чувствовал себя неподготовленным и беззащитным. Его не покидала мысль, что, если он столкнется с чудовищем, просто сильно сожмурить глаза, чтобы заставить его испариться, как в дурном сне, будет не достаточно.

— Чудовища, говоришь… однорукие и шестиглазые гиганты, которые принимаются рычать, как только подойдешь к ним поближе? Они подстерегают неосторожных путников в темноте? — спросил он уточнения ради.

— Да нет же! Хуже, намного хуже: края земли, которые поднимаются, чтобы затащить тебя в живую грязь, деревья, которые превращаются в безглазые волосатые существа с широко раскрытыми пастями, бесплотные создания, которые несут тебя навстречу темной бездне, а еще…

— Изед, не говори глупостей, — прервал ее Добан с улыбкой, которая, как по волшебству, тут же передалась остальным.

— Да, не надо так шутить, — поддакнул Нэш.

— Ты изучала «Трактат о чудовищах» и понимаешь, о чем я говорю, — продолжал Рисующий Кометы. — С Армией Устрашения не шутят.

Нэш непроизвольно вздрогнул, поняв, что во время грядущего приключения ему придется смотреть во все глаза. Опросы на уроках мисс Рашер не шли ни в какое сравнение: дело обещало быть гораздо опаснее!

Изед, однако, не выглядела испуганной:

— Если риск повстречаться с чудовищами — это, так сказать, цена входного билета на праздник, я готова ее заплатить!

— Ладно, ладно. По-моему, нам пора двигаться дальше, а вы как считаете?

Нэш заколебался, но только на мгновение. Он чувствовал, что со всем справится, особенно теперь, когда знал, что обладает совершенно необычайными способностями.

— Вот и славно, — с довольным видом заключил Добан. — Главное — не забывайте, что здесь водятся создания, ужасные на вид и при этом абсолютно безвредные. Чудовищная внешность — их единственная защита, она служит для того, чтобы отпугивать зложелателей… Но мы должны быть настороже: Армия Устрашения не относится к этой категории никаким боком. — С этими словами он положил руку на хрупкое плечико Изед.

Девочка с сияющим лицом взглянула на него и кивнула уверенно и чуть дерзко.

— Нэш, — продолжил Добан. — Сейчас мы проверим, помнишь ли ты, что с тобой произошло на чердаке Литтл Бена.

— Такое разве забудешь! — тут же ответил мальчик. — Не каждый день в твоей руке откуда ни возьмись появляется огонь… но при чем здесь это?

— Используй его.

— Использовать его? — недоверчиво повторил Нэш. — Ты предлагаешь мне зажечь огонь? Чтобы осветить лес? Ты… ты на это намекаешь?

Но Добан уже повернулся в сторону мрачных деревьев-скелетов и, похоже, не ожидал от мальчика ничего другого, кроме магического жеста.

Нэш посмотрел на свои руки. Гордость не позволяла ему спросить, что надо делать, чтобы огонь зажегся.

Он размял пальцы и сосредоточил все внимание на центре ладони. Он заметил, что не думает ни о чем конкретно, а просто воображает.

Едва только он представил себе пламя, для других мыслей не осталось ни времени, ни места: рука загорелась.

Пламя охватило ладонь, все пальцы и принялось рисовать спирали, вращаясь вокруг своей оси медленным, совершенным, гипнотическим вихрем.

В глазах Нэша запрыгало серо-голубое отражение этого чуда. Он сам с трудом мог поверить в то, что все это происходит с ним наяву.

— Клянусь всеми звездами под головой! — воскликнула Изед, вздрагивая. Она с любопытством протянула тонкие пальцы навстречу пламени, но вынуждена была тотчас же отдернуть их: — А-а-ай!

— Осторожно! — запоздало предостерег Нэш.

— Оно настоящее! — изумилась девочка, размахивая обожженной рукой. — Это не просто Видение?!

— Мне что-то не по себе… не понимаю, что это за огонь, как мне удалось вызвать его и почему я не обжигаюсь… это просто фантастика, правда? — сказал Нэш, заканчивая фразу удовлетворенным тоном и улыбаясь.

— «Вызвать его». Серьезное выражение, — прокомментировал Добан.

Изед и Нэш вопросительно посмотрели на него.

— Ты использовал это выражение, исполненное глубин смысла, с такой легкостью, что мне показалось, будто я услышал, как кто-то прошептал заклинание, — продолжил Добан с видом человека, который вот-вот раскроет какой-то секрет.

Ребята все обратились в слух.

— Подобного рода вызов — это акт силы, мощное заклинание, превращающее Небытие в Бытие. Вызов огня в руке — это доброе заклинание, но существуют также заклинания злые. Теперь ты знаешь: чтобы сотворить заклинание, вызвать нечто, тебе ни к чему думать, нужно просто ярко представить себе то, что ты уже знаешь. Именно так, как ты поступил с дисками, которые нашел в Лавке Чудес.

Нэш и Изед слушали Добана, забыв обо всем на свете.

— Твоя задача, Нэш, — открывать в себе те Способности, которыми ты наделен. Поначалу они будут проявляться случайно, непроизвольно. Из-за них ты иногда будешь попадать в затруднительное положение. Придет время, и они станут по-настоящему опасными. Но на тот момент твой контроль над Способностями уже достигнет хорошего уровня и у тебя будут инструменты, чтобы противостоять самым серьезным заклинаниям.

— Вот и хорошо, — просиял Нэш. — Расскажи, какие Способности мне даны. Надо же мне знать, чем я обладаю. — Он повернулся к девочке. — Так это и есть тот Дар, о котором ты говорила, Изед?

— Я говорила о частях Дара, — поправила девочка. — Только у двух избранных есть абсолютный Дар. Так гласят Календари. У других, таких как мы, есть только Способности, или части Дара.

— Изед хорошо знает Историю Календарей, она очень прилежная ученица, — вмешался Добан, одарив ее довольным взглядом. — Она знает, что говорит. Тот, кто обладает абсолютным Даром, является одним из легендарных Обикво. Это слово на Аллюмио, которое означает «Прожить две жизни». Но я еще раз напоминаю тебе, что знание собирается по каплям: довольствуйся пока тем, что только что понял. Новолуние почти наступило, а нам еще идти и идти.

— Действительно, Нэш, пошли скорее, — поддержала Изед.

— Да, извините, что я всех задерживаю, — спохватился мальчик, — мне просто кажется, будто я углубился в сказку. И с каждым шагом я убеждаюсь, что так оно и есть.

— Кстати, о шагах. С этой минуты, Нэш, ты пойдешь первым, — сообщил Добан. — У тебя в руке огонь, так что показывай дорогу, как и подобает Сияющему.

— Но я же не знаю, куда идти! И если я правильно понял, этот лес…

— Сигеевый лес, больше известный как Лес Мертвых Деревьев. Отделяет Лимбию от Темных Земель. Теоретически нам не следует туда заходить. Более того, мы бы не смогли даже приблизиться к стенам Невидимого Города, если бы действовало Великое Равновесие. Но поскольку это не так… — сказал Добан и выразительно вздохнул.

— Хорошо, — кивнул Нэш, — я очутился в совершенно невообразимом месте, узнал, что у меня есть Способности, которые еще дадут мне прикурить, а теперь должен вести вас через лес, полный чудовищ. — Нэш перевел взгляд с Изед на Добана, в чьих глазах отражалось пламя, полыхавшее в его руке, поднял бровь и резюмировал: — По-моему, все логично. Пошли.

И он двинулся прямо навстречу переплетениям ветвей странных деревьев.

— Точь-в-точь такой, каким я его себе представлял. Точь-в-точь, — шепнул Добан на ухо Изед, которая улыбнулась ему и согласно кивнула.

По пути к Лесу Нэш начал задаваться вопросом: а может ли огонь, который он вызвал, быть полезным не только для того, чтобы освещать путь, но и для того, чтобы, как в фантастических историях, отпугивать чудовищ или даже заставлять деревья расступаться?

В нескольких шагах от шероховатой коры первых деревьев, каштановой и темно-красной, он решил проверить эту догадку и протянул зажженную руку к густым зарослям ветвей, но… ничего из того, о чем он думал, не произошло.

Точнее, произошло нечто совсем другое: раздался скрипучий шум, похожий на тот, который издают старые деревянные полы, изгрызенные жуками-точильщиками. Это ближайшее дерево протянуло ветки-кости ввысь и распрямилось. Теперь оно тянулось к небу идеальной стрелой.

Нэш сделал шаг назад, но зажженную руку по-прежнему держал обращенной к дереву. Шум не утихал. Соседние деревья стали повторять движения первого и постепенно превратились в ряд прямых стволов, точно вытянувшиеся наизготовку оловянные солдатики.

— Ты всего лишь разбудил их, мой мальчик, не думай, что напугал, — объяснил Добан. — Теперь они видят нас и знают, что ты — Огненосец.

Тем временем встревоженная Изед подошла к Добану и сперва как будто хотела что-то ему сказать, но промолчала.

— И… и… что мне теперь делать? — заикаясь, спросил Нэш.

— Понаблюдай, а потом прими решение, не бойся. Мы пойдем за тобой, что бы ты ни сделал, — ответил Рисующий Кометы.

Нэш почувствовал груз ответственности и сказал себе: «Это первое проявление доверия моего учителя (с этого момента он считал Добана таковым), и я должен непременно оправдать его». Кроме того, ему хотелось продемонстрировать свою храбрость и надежность остроумной красавице Изед.

Итак, он твердым шагом двинулся дальше, вытянув перед собой руку и мысленно готовясь к любой неожиданности.

Теперь, когда деревья стояли прямо и ровно, между ними можно было разглядеть глубь Леса, который предстояло пересечь Нэшу и остальным. На миг в небе мелькнул Ромболант, но тут же растаял в темноте.

Неожиданно Нэш различил впереди искорки, которые как будто разлетались в стороны от потрескивающих углей в камине. Что бы это могло быть?

В этот момент раздался треск, который заставил его подпрыгнуть. Пламя между пальцами стало шире и больше, а его свет — ярче и насыщеннее. В тот же миг на концах ветвей заплясали тысячи огоньков, похожих на алые драгоценные камни, которые вскоре разгорелись в самые настоящие яркие огни: деревья, казалось, превратились в огромные канделябры.

— Ух ты-ы-ы! — не удержалась Изед.

— Вот это да! — изумился Нэш. — Круче фейерверка!

Теперь лужайка, на которой они находились, была освещена прерывистым, но очень ярким светом, и холод понемногу отступал.

— Деревья сигеи — твои друзья, Нэш. Они укажут дорогу в Темные Земли; но нам все же надо стараться не подбираться слишком близко к этим местам. К тому же деревья не смогут нас ни от кого защитить, так что будьте внимательны и смотрите по сторонам во все глаза. Я говорю это вам обоим, — обратился Добан к Изед, которая зачарованно смотрела на пламенное представление.

— Так что, я иду впереди и указываю дорогу? — спросил Нэш.

— Пламя несешь ты. Деревья будут слушать только тебя.

Нэш приосанился и зашагал. Он чувствовал себя облеченным властью, чувствовал, что ему действительно исполнилось четырнадцать лет.

Под ногами трещали сучья, и звук этот делался тем громче, чем дальше он ступал по тропинке, высвеченной деревьями-канделябрами, по настоящему световому коридору, занавешенному тенями ветвей.

Позади стволов стояла такая черная и непроглядная темнота, что окружающее пространство казалось твердым и плоским. Нэш старался не смотреть в глубь леса, мысленно оправдываясь тем, что там слишком темно.

Изед шла рядом с ним, а Добан замыкал процессию, охраняя своих юных спутников со спины.

Изед приблизила лицо к уху Нэша.

— Как тебе? — шепнула она. — Правда, здесь жутко и страшно красиво?

— Жутко и страшно красиво?! Интересный у тебя взгляд на вещи, Изед… Но по-моему, ты права, — ответил он, сопротивляясь искушению повернуться, чтобы встретиться с девочкой взглядом.

— Я живу в Лимбии уже немало лунных циклов, — вдруг принялась рассказывать Изед. — После встречи с Добаном перебралась в Лавку Чудес и провожу там почти все время. У меня не было ни минуты хотя бы просто прогуляться снаружи и вживую увидеть то, о чем рассказывают книги! Мне редко удается выйти в свет, поэтому спасибо тебе за эту неожиданную прогулку. Не думаю, что Добан повел бы меня на Праздник новой Луны, если бы не ты.

— Ты никогда никуда не ходишь? Ни с кем не дружишь? Неужели в Лимбии из подростков только ты и я?

— Нет-нет! В Лавке есть много других Рожденных под Звездопадом, которые учатся или упражняются, чтобы научиться контролировать свои Способности. Как и всё в Лимбии, Лавка на самом деле не такая, какой кажется: она огромная, просто бескрайняя! Никогда не угадаешь, кто прячется в ее коридорах и комнатах. Иногда кто-то с кем-то случайно встречается, завязывается дружба, иногда происходит просто обмен Мыслями. Но сейчас нельзя использовать Провидение, и это ослабляет Телепатические Способности.

— Праздник новой Луны у вас и Хеллоуин у нас… любопытно, что они совпадают во времени. А кто такие Рожденные под Звездопадом? — спросил Нэш.

— У тебя есть отец и мать? — ответила Изед вопросом на вопрос.

Нэш помотал головой, ощущая комок в горле, и заметил, с каким сочувствием посмотрела на него Изед.

— У меня есть мама и тетя. Отец погиб в авиакатастрофе. Мне осталось на память о нем лишь несколько фотографий. И все.

Боль навалилась на плечи, точно старый и не очень добрый знакомый. Несмотря на это теплый свет, который отражался в его глазах, не померк.

— Я тебе сочувствую, — запнувшись, произнесла Изед. — А у меня даже фотографий нет. У Рожденных под Звездопадом, то есть у таких, как я, нет ни отца, ни матери: Добан — наш север, юг, восток и запад. И все-таки мне кажется, что гораздо больше страдают те, кто потерял отца, а не те, у кого его никогда не было. Прости, я не хотела причинить тебе боль.

Изед преобразилась. Решительная, дерзкая, уверенная в себе девочка будто приподняла с лица вуаль, и на свет явилась ее истинная сущность: хрупкая и ранимая. Такая же тонкая, как черты ее лица, такая же порывистая, как движения ее рук, такая же нежная, как белокурые пряди, которые она быстро-быстро перебирала изящными пальцами.

Нэш почувствовал, как сердце ухнуло вниз и прыгнуло в желудок, точно мяч, который падает в озеро и возвращается на поверхность, выписывая круги.

— Ну, зато теперь у нас, можно сказать, появился дедушка, — ответил он, пытаясь придать голосу твердость и бодрость.

— Да.

Ответ прозвучал очень многозначительно. Это было истинное начало новой, сияющей дружбы.

В этот момент с ними поравнялся Добан.

— Нэш, можешь потушить пламя. Дальше мы пойдем по дороге, о существовании которой Лес не подозревает.

Нэш собрался было спросить, как потушить жгучий дар, который полыхал у него в ладони, но вдруг заметил, что пламя погасло, едва только он собрался потушить его. Осталось только ощущение легкого холодка на коже.

— А сейчас постойте-ка минутку. Оба, оба, — попросил Добан, снимая шляпу-цилиндр (но это был скорее приказ, чем просьба).

Широким шагом он приблизился к скале из вулканической породы, которую оплетали корни неведомого дерева.

Добан засунул руку в цилиндр по самое плечо.

Пока Нэш спрашивал себя, как это у него получается, Изед увлеченно наблюдала за происходящим, точно ребенок за представлением фокусника. Похоже, ей объяснения не требовались. «Возможно, скоро я тоже научусь просто наслаждаться этими волшебными спектаклями», — подумал мальчик.

Добан, казалось, шарит по дну дорожной сумки. Время от времени он вынимал руку и заглядывал внутрь шляпы.

— Ну где же это, где…

Внезапно Изед вздрогнула и поскорее поднесла руки ко рту, чтобы сдержать изумленное «Вот это да!», а у Нэша глаза полезли на лоб. Рука Добана показалась из трещины в породе! Далеко от цилиндра, далеко от Добана. Пальцы были сжаты в кулак и крепко удерживали какие-то темные крупинки, которые так и рвались на свободу.

— Так это же твоя рука, Добан! — не смог промолчать Нэш.

— Да. Подойди ближе и возьми землю у меня в кулаке. Если я попытаюсь вытащить руку с землей обратно, Скала-Охранник меня не выпустит.

Нэш с готовностью подставил ладони. Добан высыпал в них горстку теплой земли.

Рука снова вошла в трещину и наконец вновь появилась из цилиндра, вся в грязи.

— Нельзя вытащить руку, держа что-то в пальцах. Так Лес защищает Переходный край, — объяснил Добан.

Нэш вздохнул.

— И что мне с этой землей делать? — только и спросил он.

— Дай посмотреть! Я телепатически читала про Переходный край и про эту землю, но никогда не видела ее, — вмешалась Изед.

— Осторожно, рассыплешь! — воскликнул Нэш, пытаясь удержать в кулаке крупинки, которые посыпались во все стороны, как песок.

— Нам хватит, — сказал Добан. Он протянул руку Нэшу, и тот пересыпал в нее теплую землю.

Изед воодушевленно продолжала:

— Земля Переходного края! В углубленном телепатическом курсе сказано, что развеивать ее можно, только если знаешь расположение Секретного Перехода! И где же он? Как мы его узнаем?

— Земля Переходного края, — ответил Добан, — это, скажем так, твердое заклинание. Она сама дает подсказки. Найти ее трудно, но для того, кто знает Скалы-Охранники, в которых она прячется, это легко. И теперь, если вы посмотрите на крупинки, — кивнул он на землю, которая пыталась вырваться из его руки, — то заметите, что они устремляются влево от вас, хотя никакого ветра нет и в помине…

Нэш посмотрел влево, но увидел только два больших сплетенных ветвями дерева.

— Там ничего нет. Одни деревья.

— Смотрите внимательно. «Укажи нам путь, Земля Переходного края», — театральным голосом продекламировал Рисующий Кометы.

В следующий миг элегантным движением, которому позавидовал бы любой фокусник, он начертил рукой в воздухе широкую дугу, идущую снизу вверх. Пальцы один за другим раскрылись, направляя землю в сторону деревьев, на которые только что смотрел Нэш.

Крупинки повисли в воздухе, как хвост кометы, потонувший в луче света, который как будто поддерживал их и нес к деревьям. Едва только они коснулись коры, то мгновенно и беззвучно исчезли, а на этом месте появилась дорожка, вымощенная крупным черным камнем, которую до этого момента не было видно… возможно, потому, что ее просто не было.

Окаймленная скалистыми стенами, новая дорога делила Лес пополам и устремлялась в гору. Изед не стала медлить и побежала навстречу новорожденной дороге; Нэш последовал за ней, сначала быстрым шагом, потом тоже бегом.

Не спуская с ребят глаз, Добан убрал руки в карманы и тихо выдохнул: с какой бы радостью его веки сейчас закрылись и позволили ему предаться долгожданному сну, а вот эта счастливая картинка стала бы последним, что он увидел бы, прежде чем уснуть.

— Праздник будет вон в том доме? — Голос Нэша дрожал от нетерпения.

Добан кивнул.

— Дом с темными окнами! Я его узнала! Он был в последнем выпуске заметок о Невидимых Местах! Невероятно! Невероятно! — воодушевленно восклицала Изед.

— Дом с темными окнами, да. Именно здесь будет отмечаться Праздник новой Луны. В твоем мире, Нэш, подобные дома называют «заколдованными» и обходят стороной, но здесь к ним относятся иначе: это самые настоящие убежища для… скажем так… некоторых компаний. Пойдемте. Теперь мы точно знаем, куда идти. И вот еще что: ни в коем случае не оборачивайтесь на Сигеевый лес. Эта дорога находится под властью чар: тот, кто остановится, чтобы посмотреть назад, больше не сможет узнать дорогу и рискует закончить свой путь в крайне малоприятных местах, — предупредил Добан. — Итак, все глаза — на дом, а уши на замок.

— Уши на замок? Может прозвучать что-то, чего нам не следует слышать?

— Нэш, положись на меня: сейчас время не спрашивать, а шагать.

Далеко впереди на фоне свинцового неба выделялся силуэт странного особняка. Оттуда, где они находились сейчас, темных окон, о которых говорила Изед, еще было не различить, но причудливая архитектура здания с искривленными стенами и несуразными башнями уже просматривалась вполне отчетливо.

Глядя на этот дом, Нэш ежился и думал, что никогда в жизни не остановился бы там на ночлег.

Ни за что.

Это было просто кошмарное место.