Альрик сидел, закрыв лицо руками и покачивался. Похоже, он даже не замечал этого. Тело Лирэн оставалось в малой гостиной, и им сейчас занимался вызванный лекарь, а всех нас Рекато попросил перейти в соседнюю комнату. Сам он присутствовал при обыске и осмотре тела.

Я невольно, в который уже раз, покрутила металлические браслеты на запястьях. На этот раз тайная канцелярия мелочиться не стала и окольцевала всех магов, и даже меня, хотя последнее было просто нелепостью. Все молчали. Возможно, мы молчали бы и сами по себе, но вдобавок еще и Рекато запретил. Вместе со свидетелями смерти Лирэн в комнате находились четверо солдат из сопровождения начальника тайной канцелярии, расположившихся у окна и дверей.

На губернаторшу больно было смотреть. Она судорожно всхлипывала, вытирая платком глаза, и отмахивалась от мужа, который гладил ее по руке. Лис сидел нахмурившись, и глядя в одну точку перед собой иногда шевелил губами. Ветер напряженно теребил бахрому на обивке кресла. Я сама с трудом сдерживалась, чтобы не расплакаться, это было трудно — баронесса плохо на меня влияла.

Наконец за дверью послышались шаги. Рекато вошел, окинул всех быстрым взглядом и усевшись в свободное кресло заявил:

— Господа дело серьезное, поэтому прошу отнестись с пониманием. Прежде всего, хочу вас предупредить — я собираюсь провести личный досмотр всех, кто находился тогда в комнате.

— Что?!

Слезы на глазах у губернаторши высохли мгновенно, а барон даже встал с кресла.

— Да как вы смеете?! Вы и дам будете обыскивать?!

— Сядьте, Мирато! Для досмотра дам приглашена одна из наших агенток. И это не обсуждается. Помогать в ваших же интересах — слухи расползутся по всей провинции и дойдут до столицы. Этого не избежать, слишком много человек оказалось втянутой в историю. Для вас будет лучше, если дело будет раскрыто как можно быстрее.

Супруги переглянулись, но аргументы графа на них подействовали. Еще бы — второе за лето убийство в их доме — перебор.

— Пока наша сотрудница не приехала, должен задать всем один вопрос — у кого-нибудь из вас имеется «Сон нежити»?

— Я даже не знаю, что это такое, — всхлипнув, пожала плечами баронесса.

А вот маги явно знали. Альрик поднял голову и внимательно посмотрел на графа. Лис уставился в угол и скривился, а Ветер взглянул на него и как-то очень быстро отвел глаза. Это не укрылось от Рекато:

— Господин Ветер, мне кажется, вам есть что сказать?

— Нет, — после небольшой запинки ответил тот.

— У меня есть этот порошок. Я всегда его теперь вожу с собой, после нападения нежити, — спокойно заявил Лис.

— Где он сейчас?

— В моем несессере — он лежит на столе в библиотеке.

Рекато послал одного из солдат принести несессер.

— Прошу вас, проверьте там ли он.

Учитель прошел к столику открыл футляр и начал перебирать содержимое.

— Нет, он исчез. Я так полагаю, Лирэн была отравлена именно этим ядом? Признаки характерные.

— Да, вы совершенно правы. Ваши вещи все время оставались в библиотеке?

— Да.

— То есть их мог взять любой. В чем он был упакован?

— В обычный бумажный пакетик.

В этот момент в дверь вошла крепкая, низенькая женщина в одежде среднего сословия. Добротное коричневое платье и белоснежный чепчик, обрамлявший когда-то красивое лицо, придавали ей очень солидный вид. Мы с баронессой прошли в соседнюю комнату.

Когда закончили с нами — естественно ничего криминального не нашли, пришла очередь мужчин. Как я поняла, их обыск тоже ничего не дал. В конечном итоге все опять вернулись на свои места. Рекато помолчал, затем дал солдатам приказ выйти.

— Госпожа Крамин и господин Мирато — вы были почти все время с госпожой Гарда. Расскажите, что она делала перед тем как мы вышли в музыкальную комнату и до того как вернулись и выпили вино.

Альрик сцепил руки в замок. Слова нелегко ему давались, но все же он начал:

— Мы втроем сидели на диване, смотрели книгу. Лирэн держала в руках бокал и отпивала иногда из него. Потом мы встали. Она поставила свой бокал на стол. И мы втроем отправились в музыкальную комнату. После концерта вернулись. Опять сели на диван. Тут вы объявили тост. Она взяла бокал и… дальше вам известно.

— Другими словами яд в бокал могли насыпать только после того, как она поставила его на столик. Мы проверили, яд был только в ее бокале. В бутылке не было. Вы ведь вышли из комнаты первыми?

— Да.

— Столик стоит как раз по пути в музыкальную гостиную, почти у двери. Все проходили мимо него. Пожалуй, вам барон, баронесса можно ничего не рассказывать. Вы все время были рядом со мной.

Супруги слаженно, с облегчением вздохнули.

— Господин Ветер?

— Я тоже почти все время был с вами. Играл. Потом встал и пошел в музыкальную комнату.

— Господин Лис? Насколько я помню, после того как мы вас разбудили мы втроем ушли из комнаты, а вы шли следом за нами?

— Верно.

— А потом, вернувшись, вы направились к камину.

— Да, но даже сесть не успел, вы объявили тост. Пришлось вернуться.

— Меня вот, что смущает. Господин Лис, вы говорите, ваш яд находился в бумажном пакетике? Но ничего подобного мы не обнаружили. Ни в малой гостиной, ни в музыкальной комнате.

— Удивительно, не в ладошке же убийца его принес. «Сон нежити» очень опасен, даже в самых малых дозах.

— Конечно, он его принес именно в том самом пакете. Но вот вопрос, куда же он его дел, после того как высыпал яд в бокал? Окна были закрыты, съесть он его не мог — иначе тут был бы еще один труп.

В комнате наступила тишина. Все обдумывали слова начальника тайной канцелярии.

— Я вижу только один способ избавиться от улики. Сжечь ее. И единственный человек, который мог это сделать — вы Вил Лис.

Учитель молчал долго, внимательно рассматривая узор на ковре и бессознательно поглаживая браслеты. Никто не решался нарушить тишину. Рекато терпеливо ждал ответа. Наконец маг вздохнул и откинулся на спинку кресла.

— Да, понимаю. Я последним выходил из комнаты и мог добавить отраву в бокал. И действительно после прекрасного исполнения баронессы подошел к камину. Мог сжечь бумажку. Даже и не знаю, что сказать. Только, что я не виновен.

— Капрал, снимите браслеты со всех, кроме господина Лиса. Виконт, вы арестованы. Капрал препроводите виконта в ратушу.

Городская тюрьма располагалась именно в ратуше. То есть на сей раз граф решил действовать сурово, никакого домашнего ареста. Солдаты увели Лиса. Он шел небыстро, иногда припадая на левую ногу. Я все никак не могла прийти в себя — не отпускало ощущение нелепости происходящего. И никаких мыслей в голове кроме — этого не может быть. Судя по лицам магов — не у меня одной было такое чувство.

— Госпожа Крамин, — я вздрогнула. — Вернее госпожа Иннэ. Вот демоны, со всеми этими разницами в традициях не знаю как к вам обращаться. Ира, я должен провести обыск в доме вашего учителя. Идемте со мной. Господин Ветер, ваша помощь мне понадобится. Барон, баронесса, господин Мирато, мне очень жаль.

С этими словами он вышел.

Ехали мы молча. По крыше кареты стучали капли дождя. Они стекали по маленьким окошкам длинными бесцветными струйками, переплетаясь в унылый узор, без смысла и ритма. Уже почти смеркалось, деревья понуро опустили отяжелевшие от влаги ветки. За нами следовали человек шесть солдат и двое в одежде горожан.

Дом встретил нас яркими огнями, Лис еще днем предупредил Динаю о приезде. Дочка учителя улыбаясь вышла в большую гостиную.

— Ирон, как я рада вас видеть! Наконец-то вы решили нас навестить? Ветер, как ваш ученик? А где батюшка? Позвольте, что такое! Кто вам разрешил?!

Это уже относилось к солдатам зашедшим вслед за нами.

— Диная, извините, мне нужно с вами поговорить.

Рекато решительно взял ее под руку и увел в соседнюю комнату, предварительно закрыв дверь. Сначала было тихо, а затем раздался гневный голос Динаи. Из за закрытой двери невозможно было ничего услышать, не станешь же в присутствии кучи народу подслушивать у замочной скважины. Поэтому долетали только обрывки фраз.

— … это просто произвол…

— Вы должны понимать, что такое государственные интересы, или я вас арестую.

Динаю арестовать? Это уже ни в какие ворота! Рекато судя по всему вышел из себя. Я встала и пока никто не успел одуматься пересекла всю комнату и открыла дверь. Начальник тайной канцелярии нависал над хозяйкой красный как рак и гневно сверкал глазами. Ее это совсем не пугало. Она стояла прямо, как сосна, подняв подбородок и смотрела на него свысока. Удивительно, если учесть, что на полголовы его ниже. Я взяла ее за руку.

— Диная, я уверена, что это недоразумение. Учитель невиновен и его освободят, когда разберутся. Вот увидите.

Рекато искоса взглянул на меня и усмехнулся.

— Ах, дитя мое, но обыск! Такой позор.

— И все же я настаиваю.

— Да делайте, что хотите! Я ухожу к себе. Ира, прошу тебя проследи, чтобы ничего не испортили.

Легко сказать. Граф поставил солдат у парадного и черного входа с остальными прошел в кабинет Лиса. Мы с Ветром отправились туда-же. Двое в штатском шустро принялись за дело. Сначала они оглядели комнату.

— Начну с книжного шкафа, — негромко произнес один.

Второй кивнул и направился ко мне.

— Госпожа, где находиться сейф?

Скрывать смысла не было, все равно найдут. Я отодвинула одну из картин.

— Но как он открывается я не знаю.

— Это не страшно.

И человек достал связку отмычек. Через пять минут сейф открыли. Все содержимое выложили на стол. Рекато кивнул Ветру:

— Приступайте господин маг, вы знаете что делать.

Ветер сел в кресло Лиса и осмотрел все предметы. Золотые и серебряные монеты сдвинул в сторону, сказав, что это просто деньги. Их тут же положили обратно в сейф. Дальше маг достал бумагу, чернила и принялся записывать, бормоча себе под нос:

— Артефакт изменения внешности — три штуки, затянуть рану — восемь штук, зачем так много-то, огненный смерч — одна штука, плеть — одна штука, сеть — две штуки…

— Ира, не напоите меня чаем? — Рекато встал и не дожидаясь моего согласия вышел из комнаты.

Я пошла следом. На кухне никого не было — слугам было приказано сидеть в своих комнатах и не высовываться. Только старая горничная Динаи была сейчас с ней. Пожалуй сделаю я и себе тоже.

Когда мы сидя на кухне, что само по себе нонсенс — чтобы здешние аристократы да на кухне сидели, пили чай напротив друг друга, Рекато спросил:

— Вы действительно не верите, что это сделал ваш учитель?

— Не верю.

— Почему?

Самым простым ответом было бы, что я за эти три месяца хорошо узнала Лиса и убеждена — может по отношению к врагам он и беспощаден. Но мне он ничего плохого сделать не сможет. Только для начальника тайной канцелярии это не аргумент.

— Не только он мог подсыпать яд в бокал.

— Вы намекаете на Ветра? Да, теоретически он это сделать мог, но Ира, подумайте сами — сколько у него на это было времени? Две-три секунды. И при этом огромный риск, что кто-либо не вовремя повернется и заметит. Нет, это слишком эфемерно.

— И тем не менее, такая возможность у него была. А яд необязательно должен был находиться в бумажном пакете. Его ведь можно было и пересыпать куда-нибудь, я не знаю, в пробирку, коробочку.

— Не было при нем никакой пробирки и коробочки. И в комнате при обыске ничего подходящего не нашли. Вы что-же думаете, мне это в голову не приходило?

— В конечном итоге в комнату мог зайти из коридора кто-нибудь еще.

— Опять-таки, маловероятно.

— А зачем ему убивать Лирэн? Это не маловероятно?

Рекато пожал плечами. В этот момент на кухню заглянул один из солдат и сказал, что графа зовут. Мы вернулись в кабинет Лиса. Сотрудник в штатском, тот, что обыскивал книжный шкаф, протянул Рекато потертый лист бумаги. Тот взял его прочитал и обернулся ко мне:

— Ну вот, теперь все становится понятнее. Взгляните.

Я взяла листок и тут же вернула его.

— По эльфийски я не читаю.

Рекато не стал держать меня в неведении:

— «Наши воины начали наблюдение за бабочками. Как только девушка выйдет из крепости, вы ее получите». Где вы это нашли?

— В этой книге, — сыщик показал Рекато какой-то томик стихов.

— Продолжайте обыск.

Я снова села в кресло и ошарашенно уставилась в окно. Записка несомненно была от Дома Лотоса, больше ее написать просто некому и конечно речь шла о моем неудавшемся похищении весной. Выходит все же это именно Лис? Да нет, совершенно не вяжется — зачем ему было тогда объявлять меня своей ученицей, показывать другим магам? Казалось бы, чего проще — запудрить мозги сразу как я появилась в Таррине, спрятать где-нибудь, а потом делай что хочешь, никто ведь не хватится.

Теоретически, конечно могло быть и так, что нынешнее убийство с черным магом не связано, но тогда получается — в тихом провинциальном Таррине, где все друг друга знают, одного за другим убивают магов, устраивают кровавые ритуалы с эльфами, и все это делают разные люди? Не верю. И значит остаются только Альрик и Ветер, ведь учитель ясно объяснил — преступник маг, а неучтенных магов поблизости быть не может. Один артефакт портала дает возможность перемещаться самое дальнее на двести верст, не больше. Ветер в ста верстах от Таррина, Альрик вообще здесь живет. Лирэн по понятным причинам сбрасываем со счетов, про учителя и так понятно.

— Ира, ой, — незаметно подошедшая Гриня покосилась на графа. — Барышня, госпожа Диная просит вас подойти, ей что-то плохо.

Диная лежала в кровати, вокруг суетились горничные, но больше создавали суеты. При виде меня она приподнялась, и тут же упала на подушки.

— Ирочка, что-то у меня сердце болит. И слабость такая, пошли за доктором.

Я не стала посылать за лекарем — пока он приедет может быть уже поздно. Зато в доме есть аж целый маг, пусть помогает. Рекато услышав новости нахмурился, но ничего не сказал, а Ветер сразу поспешил за мной. В спальне он выставил всех, кроме старой горничной и меня, за дверь и начал осматривать хозяйку. Затем замер над ней, развел руки в стороны и начал плести заклинание.

— Ну, что можно сказать, — произнес он через некоторое время. — Сердечко у вас и впрямь шалит, тихо, тихо, спокойно.

Он погладил Динаю по голове, как ребенка и успокаивающе продолжил:

— Сейчас я вас подлечил, теперь можно ничего не боятся. Приготовлю отвар, вы поспите, завтра приду вас проведать. Дней через пять будете как новенькая. Ира, пойдемте в лабораторию, я вас научу делать успокаивающий сбор.

— Ранку на сердце я затянул, — начал он как только мы вышли в коридор. — Но волноваться ей никак нельзя, иначе опять начнется. И если меня не будет рядом — сама понимаешь. Так, что сейчас будем готовить успокаивающий отвар, он обладает снотворным действием. Пусть она побольше спит пока. Старайтесь ее не волновать.

Легко сказать, но как это сделать? Он прав, ей сейчас лучше побольше спать и поменьше думать о случившемся. Мы вышли из дома и прошли в глубь сада к большому одноэтажному каменному флигелю. Я достала ключи, взятые у Динаи и открыла дверь. Удивительное дело, но за все три месяца я еще ни разу не была в лаборатории Лиса. Первый этаж, как оказалось, занимала огромная комната, с большим грубо сколоченным столом посредине. Справа у стены стоял шкаф с книгами и тетрадями, а рядом маленький камин. Вдоль стен тянулись полки в несколько ярусов со всевозможными колбами, баночками, большими и маленькими, деревянными туесочками, холщовыми мешками и мешочками. Как ни странно все это не выглядело складом разномастных вещей сваленных безо всякой системы, наоборот, каждый предмет был поставлен так, чтобы его хорошо было видно и снабжен биркой или надписью.

Слева в подвал уходила винтовая лестница.

— А что там? — заинтересовалась я.

— Лаборатория для слабых заклинаний.

— А есть и для сильных?

— Для сильных используют полигон за городом. Так, разыщи ка корень песчаника зернистого.

Ветер начал готовить лекарство, а я все аккуратно записывала. Через пол часа отвар был готов и мы понесли его в дом. Диная не спала и похоже плакала, пока нас не было. Ветер попенял ей за это, заставил выпить зелье и ушел вниз, а я осталась. Собственно в моем присутствии не было особенной нужды, просто если бы я ушла Диная могла подумать будто я верю в обвинения, предъявленные ее отцу. Минут через пятнадцать она уснула.

Внизу все было по старому, только обыск сместился в другую комнату. Как я поняла уже успели обыскать большую и маленькую гостиные, музыкальную комнату, кухню, чулан. Интересно комнаты прислуги тоже будут проверять?

Спустя два часа, оказалось, что иронизировала я зря — комнаты прислуги тоже обыскали. Как и мою. Единственно, куда Рекато не удалось войти — это спальня Динаи. К моему удивлению Ветер встал на мою сторону и заявил, что если сейчас потревожить больную он ни за что не ручается, а все последствия будут на совести графа.

Было три часа ночи, когда наконец Рекато с сопровождающими уехал в магистрат, захватив с собой все артефакты. Я поднялась к себе и кое-как раздевшись легла спать. Бросив платье на лавку я услышала тихий стук обернулась и заметила выпавшую из кармана сливовую косточку. Оказывается, я совсем о ней забыла.

Утром меня разбудила Гриня — Диная проснулась и звала меня. Я надела новое платье, переложив в его карман артефакт. Предварительно внимательно проверила — нет ли там дырки, очень не хотелось потерять. У меня их и так только две штуки.

— Ирочка, — начала Диная, когда увидела меня. — Сходи в ратушу сегодня, узнай как там батюшка. Не нужно ли чего.

— Конечно, схожу. Вот сейчас и пойду.

— Нет, сейчас не нужно. Ты попозже сходи к обеду. И захвати ка вот.

Она кивнула старшей горничной. Та открыла секретер и достала оттуда кошелек.

— Дай охране золотой, скажи мол, господа стражники госпожа Диная просит вас выпить за свое здоровье. Тогда они тебя пропустят. А то знаешь, если граф отдал приказ никого к нему не пускать…

Внизу раздался стук дверного молоточка. Через минуту на пороге появился Ветер. Он осмотрел Динаю, заявил, что сегодня уже гораздо лучше, но отвар нужно пить как минимум пять дней. После осмотра я пошла провожать его. Мы уже распрощались, маг взял свою шляпу и потянулся к входной двери как вдруг в холле раздался его собственный голос:

— Рэн хочет говорить.

Ветер дернулся как будто его ударили, а в тишине зазвучал придушенный шепот его ученика в котором явственно слышалась едва сдерживаемая паника:

— Господин учитель, господин учитель вы меня слышите? Только тихо говорите.

— Рэн я тебя слышу, что случилось?

Мальчик взахлеб но едва слышно, зачастил:

— Господин учитель на нас эльфы напали. Весь дом перевернули, нас ищут. Садовника чуть не зарубили, но он убежал. А мы туточки в сарае сидим с лошадями. Я и кухарка, госпожа Нита, и конюх и… Господин учитель, что нам делать-то, найдут ведь?

— Рэн, сидите тихо, что бы ни случилось. Я сейчас приду к вам.

Он обернулся ко мне.

— Ира, прошу вас, быстро поезжайте к Рекато и передайте, что сейчас слышали, пусть пришлет солдат. А я отправляюсь прямо сейчас.

Он засунул руку в карман и вытащил кучу всякой мелочи, выбрал из нее сломанную шпильку и произнес заклинание. Я впервые увидела как действует портал. Правда никаких эффектных сцен не было — маг просто исчез, мгновенно. Я зачем-то протянула руку, поводила над тем местом, где он только что стоял и побежала за кучером.

Карета была не готова, ждать я не стала, поэтому пришлось идти пешком. С собой взяла кучера и Гриню, на всякий случай. Конечно, даже наш огромный детина мало что сможет против мага или вооруженных солдат, но все-же. Утреннее солнце на чистом небе заливало теплом город. От вчерашнего дождя остались только поблескивающие лужи в которых весело купались воробьи. Дождь смыл пыль с деревьев и домов и те заиграли яркими красками. А в ратуше все было как обычно, все так же тихо переговаривались посетители, скрипели перьями писцы, стражник у входа сидел на лавке и скучал. Выяснив у него, что Рекато сейчас обосновался в кабинете Лиса, мы направились туда.

Секретаря на месте не оказалось и через приоткрытую дверь слышался голос графа:

— Так, что Мирато возьмите пять солдат и поезжайте, разберитесь.

Я оставила кучера и Гриню за дверью и вошла. В кабинете кроме Рекато и Альрика находились еще два человека в одежде простолюдинов.

— Госпожа Крамин? Что вас привело сюда?

— Не знаю, могу ли я говорить в присутствии посторонних, — я покосилась на мужичков.

Альрик кивнул им, чтобы вышли. Когда дверь за ними затворилась я рассказала обо всем, что произошло. По мере того как я рассказывала, мужчины мрачнели все больше и больше. Потом они некоторое время молчали, обдумывая услышанное.

— Извините баронет, я не могу вам дать солдат в сопровождение. Придется ехать одному с лесорубами. Прошу вас будьте осторожнее, только выясните, что там произошло и сразу назад. Не нравится мне все это.

— Не беспокойтесь, на рожон не полезу. Но все же я ничего не понимаю. Зачем им это?

— Думаете, я понимаю? — раздраженно ответил Рекато. — Сколько времени вам понадобиться?

— К вечеру уже вернусь.

— Даже если ничего не выясните, все равно возвращайтесь, нельзя оставлять город без магов. Все, не теряйте времени.

Альрик развернулся и направился к двери, но на полпути остановился, что-то вспомнив.

— Граф, я думаю, Ире нужна охрана.

— Я отправлю ее домой, там она будет в безопасности.

Маг что-то хотел добавить, но передумал и вышел за дверь.

— Куда он отправился? — повернулась я к Рекато.

Тот задумчиво на меня взглянул и, подумав, все-же ответил:

— На границе лесопилка есть. Сегодня прибежал оттуда работник и сказал, что на них напали эльфы. Несколько человек убили. Ему удалось сбежать. Утверждает, что это Дом бабочки, он видите-ли их рожи хорошо знает, они недавно их со своей территории выпроваживали.

— Дом бабочки?! Зачем им это, тем более сейчас?

— Ира я сам ничего не знаю. Скорее всего, недоразумение. Сейчас еду к губернатору, пусть пишет письмо твоему жениху, он ведь здесь остался?

— Кажется, да. Точно не знаю.

— Вот, что, иди-ка ты домой и никуда не высовывайся.

— Нет, я вас здесь подожду.

— Хорошо, — не стал спорить Рекато, задумавшись о чем-то своем. — Посиди тогда в соседней комнате.

В соседней комнате я надолго не задержалась, оставив кучера и Гриню, отправилась в подвал — к Лису. План Динаи сработал на сто процентов и, получив золотой, меня без долгих разговоров пропустили к учителю. Правда, один из стражников все-же остался с нами.

Поселили Лиса в небольшой, но довольно уютной камере, если конечно к камере применимо такое выражение. По крайней мере там была широкая лавка с периной, подушками и одеялом, стол, кресло и даже ширма. Я не стала рассказывать магу о болезни его дочери, только о ее беспокойстве. Учитель заверил, что обращаются с ним хорошо и переживать нечего. Сложно было говорить в присутствии посторонних, и в разговоре то и дело повисала пауза.

— Ты бы одна-то по улицам не шастала, девонька, — со вздохом заявил Лис.

— Я не одна, со мной Гот и Гриня.

— Да, уж Гриня-то тебе защита. Всем защитам защита, — усмехнулся маг. — Артефакты все забрали?

Я задумалась — как дать ему понять, что не все. Кивнула утвердительно и сказала:

— А кухарка наша варенье сливовое варила. Вкусное, только косточек много. Вам может принести?

— Нет, — обрадовался Лис. — Ты лучше себе оставь. Тебе оно сейчас нужнее.

Стражник у двери покряхтел, давая понять, что разговор пора заканчивать. Пришлось возвращаться наверх. Что-ж, по крайней мере с учителем все в порядке, хоть Динаю успокою. С этой целью я отправила Гриню домой — пусть передаст хозяйке хорошие новости, здесь ей все равно делать нечего. Сама же решила дождаться Рекато, мне очень хотелось узнать, что все таки происходит. Еще утром, узнав о нападении эльфов на ученика Ветра, я решила, что речь идет о Доме Лотоса, хоть он и находится в пятидесяти верстах к югу. Но сейчас все совершенно запуталось — зачем бабочкам нужно было нападать на лесопилку? Рушить с таким трудом налаженные связи? Или это опять привет от советника?

Время тянулось медленно, день перевалил за полдень, а в ратуше начало происходить что-то непонятное. Несколько раз заходили какие-то люди, в одном из них я узнала своего бывшего соглядатая, и озабоченно интересовались — где Рекато. Узнав, что он у губернатора тут же разворачивались и быстро уходили. Посетители вдруг исчезли, словно их никогда и не было, а чиновники, забросив дела, собирались кучками и о чем-то негромко переговаривались. Ходившие обычно в цивильном виде, они достали сабли и пистолеты, где только раньше их держали?

— Госпожа ученица, что вы здесь делаете? — удивленно спросил один из них, быстро куда-то направлявшийся. — Вам лучше бы уйти домой.

— А что происходит?

— Толком не знаю, но лучше отсюда уходите. Хотя может и наоборот, здесь солдаты…

Он о чем-то задумался и продолжил свой путь. Мне это все больше и больше не нравилось, возникла мысль, действительно вернуться к Динае, но из ослиного упрямства я осталась дожидаться графа. Так прошло еще полчаса и в кабинет, где я сидела влетела запыхавшаяся Гриня, раскрасневшаяся, без чепчика и на ходу зачастила:

— Ой, Ира, что делается, что делается! Мужики совсем распоясались! Меня госпожа Диная за тобой послала, мол, пусть возвращается, иду я значит, а тут аккурат напротив дома вдовы Мари из переулка парни вываливают, человек двадцать и все пьяные, Ира! День на дворе, а они в драбадан! И ко мне, как будто я какая-то там, — девушка начала всхлипывать. — Окружили и давай лапать и говорят, мол, покажи-ка ушки красавица! Я испугалась так, испугалась! А они смеются! Чепчик сняли, говорят — ходи без него.

Тут она окончательно расплакалась. Я начала ее успокаивать, внутренне посылая этим уродам проклятия. Гриня тем временем продолжала, видимо ей необходимо было выговориться:

— И ведь там сынок булочника был, знает ведь меня. Я ему говорю, мол, как тебе не стыдно напился и к честным девушкам пристаешь, а он — мол, сегодня можно, нас господин Керан угощает.

— Как это угощает?

— Амбары они его открыли винные и все что было вылакали, — сердито ответила девушка.

— Гриня, — поразило меня осознание произошедшего. — А ведь господин Керан сам бы свои амбары не открыл, это же разорение. Это выходит они разграбили.

— С них все станется, уж коли к честным девушкам на улице…

Гриня осеклась и испуганными глазами уставилась на меня. Мы подумали об одном и том же — Тим работал именно у Керана и если к купцу нагрянула толпа, то что сейчас с ним? Гриня охнула и опрометью бросилась в коридор, я рванула за ней рискуя запутаться в дурацких юбках.

— Гриня, стой!

— Я на минуточку, Ира, только на минуточку. Я только посмотрю и вернусь!

— Стой сумасшедшая!

Наверное она так и убежала бы, но в этот момент парадная дверь распахнулась и в холл ратуши быстрым шагом вошел сам Кер Керан, его сыновья — близнецы и несколько слуг. Тим замыкал шествие — правая рука у него была перевязана, в левой он сжимал палку. У купца и сыновей были палаши, слуги вооружились кто чем. Мне впервые удалось рассмотреть квартеронов — уши у братьев конечно были не такими как у эльфов, но и с человеческими не спутаешь. Гриня тем временем повисла на Тиме и не желала его отпускать. Из за этого в дверях образовался затор и мы не сразу увидели вновь вошедших.

— Что здесь происходит? — раздался голос начальника тайной канцелярии.

Он с десятком солдат стоял на пороге. Купец развернулся к графу.

— Господин, мне нужно видеть губернатора.

— Губернатор сейчас очень занят, говорите мне, что вы хотели.

— Господин, в городе бунт. Я здешний купец — мои лавки разграбили, мы сами едва ушли. Что-же это делается, если супруга у меня была наполовину эльфийка, а сыновья на четверть, то теперь они и по земле ходить не имеют права?

— Губернатор уже все знает. Вам лучше оставаться здесь. Ира вы еще тут? Тогда никуда не уходите, на улицах опасно.

Нет, выходить на улицу мне совершенно расхотелось. Входная дверь открылась и появился давешний шпион. Он что-то быстро прошептал Рекато и вдвоем они ушли в кабинет учителя. Мы остались стоять в коридоре, кто сел на пол, кто ходил из угла в угол. Гриня шептала что-то Тиму, поглаживая раненную руку, он снисходительно над ней подшучивал. Купец стоял прислонившись к стене, скрестив руки на груди и хмуро глядел в пол. Прошло немного времени, человек ушедший с начальником тайной канцелярии вернулся и начал выяснять адреса всех знакомых купца, у которых в роду водились эльфы. После взял двух солдат и отправился в город.

Позже, иногда поодиночке, а в основном семьями стали прибывать полукровки. Почему-то больше всех мне запомнилась пара, молодой мужчина и женщина — невозможно было определить кто из них потомок эльфов, на вид обычные люди. Когда в коридоре столпилось уже человек тридцать Рекато приказал отвести всех в подвал, и разместить в камерах для заключенных — единственное защищенное место в ратуше. Появился лекарь с учеником — за ним посылали солдат, он потребовал себе отдельное помещение и его тоже отвели в подвал. Тем временем площадь за окном оставалась пустой и я уже начинала надеяться, что все обойдется.

Карету, с мчащимися во весь опор лошадьми, я заметила сразу. Она вылетела на площадь со стороны, противоположной ратуше, и кони едва не врезались в фонтан. Возница, это был наш соглядатай, чудом удержал упряжку и направил к парадному входу. Остановив карету он спрыгнул и рывком открыл двери. Из кареты выскочили двое солдат, которые несли кого-то, за ними бежала растрепанная женщина. Я сразу узнала ее — у этой хозяйки мы останавливались по пути из Мирсаля, когда сломалось колесо. Кучер, стоявший рядом со мной тихо охнул.

Эльф был без сознания и с таким белым, до синевы, лицом, что вначале показалось — уже мертв. Кровь огромным пятном расплылась по его одежде, насквозь пропитала кафтан и редкими каплями падала на пол. Кровь была и на одежде солдат, особенно много на рукавах. Я почувствовала запах с металлическими нотками, который ни с чем не спутаешь.

— Куда его? — выкрикнул один из них, тот что держал ноги.

Люди засуетились, распахнули двери кабинета напротив и внесли раненного. Я зачем-то зашла тоже, хотя больше всего сейчас хотелось зажмуриться, убежать в подвал и спрятаться. В голове навязчиво звучало одно слово — «началось, началось». Все происходящее воспринималось как театр абсурда, что-то нереальное. В комнате оказалось очень много народа, кучер подошел к женщине и обнял ее, а она только после этого его заметила.

— Что все здесь делают? — раздался недовольный голос. — Вам тут ярмарка что-ли? Выйдите из комнаты.

Лекарь прошел к эльфу, все кроме его жены и кучера поспешно покинули помещение. Я встала в коридоре у раскрытых дверей, на случай если понадобится помощь. Остальные тоже не ушли далеко, солдаты стояли рядом. С эльфа сняли кафтан, врач разрезал рубашку и аккуратно раздвинул края небольшой на первый взгляд раны, сантиметров в пять, с правой стороны под ребрами. Из раны медленно вытек тонкий густой темно-красный ручеек. Судя по всему, осмотр доктора не порадовал.

— Чем его ударили?

Жена эльфа судорожно всхлипнула, вместо нее ответил солдат:

— Вилами. Еле отбили, а то и ее бы.

Лекарь помолчал, вытирая руки тряпкой, поданной учеником и произнес:

— Я ничего сделать не могу. Разорвана печень. Крупные сосуды не задело, иначе он уже умер бы, но все равно, помочь тут сможет только маг. А так… ну еще полчаса он продержится.

Солдат рядом со мной тяжело вздохнул, а женщина растерянно, словно не веря в услышанное обвела взглядом присутствующих и тут заметила меня.

— Госпожа!

Она бросилась ко мне, упала на колени и вцепилась обеими руками в юбку.

— Госпожа, вы же маг! Помогите ему, умоляю! Я все, я все сделаю, что вы только скажете, только спасите!

Она еще что-то говорила, а меня просто замутило от безысходности. Почему-то я никак не могла сказать, что я еще не маг и помочь не могу и только пыталась зачем-то взять ее за руки. Помог мне кучер кое-как отцепивший женщину.

— Не может она. Ученица она еще. Не умеет.

Да, я не умею, но зато есть тот, кто умеет.

— Подождите, я сейчас.

Я развернулась и пошла искать Рекато. Меня еще немного штормило и почему-то пульсировали кончики ушей. Графа я застала сочиняющим письмо — использовал он волшебные чернила.

— Кто там? А это вы, я сейчас очень занят, госпожа Крамин, нужно вызвать войска из Мирсаля.

— Господин граф, там сейчас привезли раненного эльфа, ему очень нужна помощь мага, врач сказал — иначе он не выживет.

— И что вы предлагаете? Где я возьму ему мага сейчас? — хмуро бросил тот.

— Но у нас есть маг — мой учитель.

— Это абсолютно исключено. Мне очень жаль, но браслеты с Лиса я не сниму.

Я растерялась, а Рекато вновь заскрипел пером.

— Как вы можете, там человек умирает! — вспомнилось тут же, что не человек, но поправляться я не стала. — Ну, возьмите у учителя слово, что он не будет потом мешать вам одеть на него браслеты. Я не знаю, но нельзя же так — он же живой! Еще.

Картина перед глазами вдруг начала расплываться и по щекам потекли слезы. Граф раздраженно швырнул перо на стол и пошел к двери.

— Лейтенант!

В комнату вошел молодой, по виду не старше шестнадцати лет, военный. Я подумала, что сейчас меня выставят за дверь, но Рекато поступил иначе. Он вернулся к столу, выдвинул ящик и покопавшись достал оттуда несколько бумажных пакетов. Сверившись с надписью на бумажках он отдал их лейтенанту.

— Вот, это лекарские артефакты. Приведите арестованного мага к раненому, пусть выберет подходящий и активирует. Остальные вернете мне. Выполняйте.

Я побежала за лейтенантом в подвал. Пока Лиса вели из камеры к эльфу успела рассказать что нужно сделать. Эльф все так-же лежал на лавке с закрытыми глазами, рядом с ним, держа за руку сидела жена. Лекарь перебирал инструменты, но похоже и сам не видел смысла в своем пребывании здесь, пока не увидел нас.

— Господин Лис! Как хорошо, что вы здесь. Вот смотрите.

Он быстро подошел к эльфу, мягко отстранив его жену, и начал вполголоса объяснять учителю какие повреждения получил мужчина. Лис тоже осмотрел рану, покивал, выбрал у лейтенанта один из артефактов задумался, прикрыв глаза и произнес заклинание. Некоторое время ничего не происходило, затем из раны понемногу толчками начала выливаться кровь, а после края раны сами собой начали словно склеиваться и зарастать. Вскоре остался только бледно-розовый шрам. Лекарь, с заблестевшими от энтузиазма глазами, развил бурную деятельность, приказывая принести теплые плащи или одеяла или что угодно, чтобы закутать эльфа, а Лис взяв меня под руку вывел из комнаты.

— Пойдем-ка к графу деточка.

— Теперь он выживет?

— Крови он много потерял, — туманно ответил Лис. — Но эльфы, они живучие.

Рекато стоял в коридоре и смотрел на пустую площадь. Вдоль коридора, через каждые два окна стояли солдаты.

— Готовитесь к обороне? — спросил Лис.

— Если ничего другого не останется. Пока они не знают, что полукровки здесь.

— Солдат слишком мало, а окна есть и с другой стороны здания. Граф, помнится у меня были сети и плеть ветра, вы ведь умеете с ними обращаться? Давайте я напишу вам пароль на заклинания. Плеть, по крайней мере, может здорово напугать толпу, на какое-то время отвлечет.

— Вы меня очень обяжете, — помедлив согласился тот.

— И еще, — добавил учитель. — Что здесь делает Ира? Ей тут оставаться слишком опасно.

Граф развернулся и как-то устало, обреченно посмотрел на меня, словно я была его любимой мозолью. Потом, что-то решив, позвал:

— Господин Клакс.

Тут же появился наш шпион — вот оказывается как его зовут.

— Отведите госпожу ученицу домой, осторожно только. Потом пройдитесь еще раз по городу, посмотрите где, что происходит. И что готовится.

Мне было жутко оставаться в здании ратуши и жутко идти через взбунтовавшийся город, а еще, хоть я прекрасно понимала, что толку от меня никакого, очень стыдно оставлять здесь всех. Учитель видимо понял о чем я думаю.

— Уходи Ирочка. Мне будет спокойнее за тебя. И за Динаей моей присмотри, если что.

Вместе со мной домой возвращалась Гриня. Уходить она не хотела, Тиму пришлось даже прикрикнуть на нее и чуть ли не выпихнуть на улицу. Теперь она шла рядом, вытирала иногда глаза платком, но держалась и не ныла. Кучер наш остался в ратуше:

— Если чего, я уж тут своим подмогну.

Мы шли, обходя большие улицы, очень быстро, стараясь поспеть за провожатым. В переулках, несмотря на теплый вечер народу было мало, а если и были, то так же как и мы старались пройти побыстрее. Иногда правда попадались компании, в основном мужские. Эти наоборот были как то уж очень веселы — неудивительно, винных погребов Керана на многих хватит. Нас пока никто не трогал. На одном из широких перекрестков мы умудрились таки попасть в толпу. Толпился народ вокруг вытащенной на середину перекрестка телеги. Стоял гул, люди горячо обсуждали новости. Я заметила, что у многих в руках были палки, а у некоторых и оружие. Проводник потянул нас по краю импровизированной площади, стараясь вывести на противоположный конец.

— И что же мне вдове горемычной делать-то, — визгливый женский голос, раздающийся с телеги, резал слух словно железо по стеклу, не слышать его было невозможно. — Один у меня кормилец был и того проклятые извели!

— И ведь, что им те дровосеки сделали-то! — повернулся вдруг ко мне высокий мужчина и схватил за руку. — Не ихний ведь лес!

Я только покивала головой, пытаясь забрать свою руку и не дышать глубоко — от мужчины несло перегаром.

— Любезнейший, что-ж вы девушку пугаете, — вклинился мой спутник.

Тот, на наше счастье, не стал настаивать на общении и переключился на рядом стоящую старушку с нездоровым любопытством тянувшую шею в сторону центра. Теперь оттуда раздавался уже мужской голос:

— И вот спрошу я вас — кто мог двух магов у нас убить, а? И отвечу — эльфы, больше некому!

Народ одобрительно загудел. Мы кое как выбрались с импровизированного митинга и поспешили дальше. Почему-то, сами того не заметив, мы с Гриней взялись за руки и так и дошли до дома. Здесь проводник нас оставил.

Я поднялась к Динае, она обрадовалась встретив меня и стала расспрашивать о Лисе. Пришлось уверить ее в том, что все в порядке. К счастью старшая горничная никого к ней не подпускала и потому Диная даже не догадывалась о том, что творится в городе. Наконец верная служанка напомнила нам, что пора пить успокаивающий отвар.

— Ты хоть обедала Ирочка? — забеспокоилась хозяйка.

Только теперь я вспомнила, что с утра ничего не ела. Однако вряд-ли я сейчас смогу что либо проглотить. Отговорившись усталостью я ушла в гостиную и села у окна. На аллею перед домом падали последние лучи уходящего солнца. В доме укладывались спать — приноравливаясь к хозяину слуги здесь ложились рано. Мне было не уснуть. Просто чтобы отвлечь себя и не думать постоянно об оставшихся в ратуше я зажгла свечи, достала учебник по заклинаниям и открыв его на случайной странице, ближе к концу, попыталась разобраться в тексте.