— Как это вообще могло прийти мне в голову? — задала Грэйс вопрос платяному шкафу, открывая его уже в шестой раз за воскресное утро.

Она успела покончить со стиркой и вот уже целый час отчаянно пыталась найти что-нибудь подходящее для предстоящего обеда с Тайлером.

Уже были забракованы джинсы с футболкой и шорты с топом как слишком небрежно-спортивный вариант, темные широкие брюки и блузка как рабочий. Единственное короткое коктейльное платье, которое она зачем-то захватила с собой, было чересчур торжественно-нарядным.

Грэйс даже подумывала, не купить ли ей что-нибудь специально для этого вечера, но вряд ли это имело смысл. А еще ей предстояло приготовить обед.

Так и не поняв, что именно подтолкнуло ее в пятницу пригласить Тайлера на обед, до которого оставалось менее восьми часов, девушка отправилась на поиски спасателей.

Дверь в комнату Сары была полуоткрыта.

Грэйс заглянула внутрь.

— Помоги мне! — В панике воззвала она. — Пожалуйста, помоги.

Сара сидела на кровати, уставившись в толстую книгу. Она медленно подняла глаза.

— Что ты сказала?

— Помоги мне. Мне нечего надеть на обед с твоим братом. Я же не могу оставаться голой!

Громко захлопнув учебник, Сара соскочила с кровати и бросилась к Грэйс.

— Благословенно твое появление! Если бы я продолжала заучивать латинские названия кишечных паразитов, то, наверное, сошла бы с ума от премудростей ветеринарии.

— Спасибо. Я отчаянно нуждаюсь в помощи. Мне нечего надеть, кроме фартука, а до встречи остается меньше восьми часов.

— К твоему счастью, — провозгласила Сара, лихо распахнув дверцы шкафа, — я обожаю одевать других людей, чего по мне не скажешь. — Она взглянула на свои джинсы и футболку.

Через пятнадцать минут все было готово. Девушки стояли в ванной комнате перед огромным зеркалом. Сара подчеркнула высокий рост и стройную фигуру Грэйс черной юбкой из джерси и облегающей голубой открытой кофточкой. Наряд довершали простые черные босоножки и серебряное ожерелье.

— Видишь? Замечательно! — воскликнула Сара. — Юбка создает впечатление скромности, кофточка выглядит сексуально, босоножки подчеркивают непринужденность обстановки, а ожерелье просто мне нравится.

— Действительно потрясающе. — Грэйс крепко обняла девушку. Она очень хотела бы иметь такую сестру. — Спасибо тебе, Сара.

Та с гордостью рассматривала свое творение.

— Говорю же, я обожаю одевать других. К тому же сегодня особенный случай.

— Это вовсе не особенный случай. — Грэйс постаралась рассеять возможные недоразумения. — Я решила пригласить Тайлера на обед, потому что хочу отблагодарить его за поддержку и участие. И еще потому что… — Грэйс замялась. — Ну, кто-то должен был убедить его взять выходной.

— Что бы ты ни говорила, сестричка, — Сара обняла ее за плечи, — мой долг выполнен. И к сожалению, кишечные паразиты меня уже ждут.

Тихий внутренний голосок предупреждал Грэйс о маячащей на горизонте опасности, но девушку успокаивало то обстоятельство, что обед пройдет в квартире Сары. Даже если ее не окажется дома, Тайлер навряд ли попытается соблазнить Грэйс, зная, что в любой момент может появиться его младшая сестра.

Продолжая думать о Тайлере, Грэйс начала прибирать комнату. Еще следовало привести в порядок кухню и ванную.

Стоял теплый солнечный октябрьский денек, разгар бабьего лета. Ровно в три часа неожиданный телефонный звонок расстроил все планы.

— Мне очень жаль, Грэйс, — пробормотала Сара, кладя телефонную трубку. — Тодд никогда прежде не просил разрешения прийти ко мне домой, чтобы поговорить.

— Конечно, ты обязательно должна увидеться с ним. Видимо, дело срочное. Не переживай, я все понимаю.

— Я даже не знаю, собирается он порвать со мной или же сделает мне предложение. И не понимаю, почему разговор должен состояться именно здесь. — Саре было очень неудобно.

— Пожалуйста, не беспокойся.

— Я постараюсь. Но, Грэйс, твои планы насчет обеда рухнули. Я чувствую себя ужасно. — Бессильно упав на стул, Сара схватилась за голову. — Тодд — это смертельный удар. Смертельный удар в последнюю минуту.

Грэйс тяжело вздохнула.

— Все в порядке. Действительно. Видимо, идея устроить этот обед была неудачной.

— Замолчи. Это была замечательная идея, если судить по соусу, который я нашла в холодильнике и не могла удержаться от того, чтобы не попробовать. — Неожиданно Сара соскочила со стула и вылетела из кухни. Через некоторое время она возвратилась, глаза у нее сияли, а на пальце она крутила связку ключей. — Вот! Угадай, чьи это ключи?

— Не знаю.

— Я помогу тебе доставить к Тайлеру все необходимое, ты приготовишь обед там.

— Это невозможно, — в отчаянии проговорила Грэйс. — Чего-нибудь все равно не окажется, да и вообще — я не могу.

— Мой брат — современный мужчина, у него есть даже терка для сыра. — Сара лукаво улыбнулась. — И кроме того, обед пройдет в более уединенной обстановке.

Именно этого Грэйс и боялась.

Через час она уже стояла посреди квартиры Тайлера. Сара только что ушла. Грэйс глубоко вздохнула и медленно направилась на кухню.

Проходя через гостиную, она прикоснулась рукой к длинной низкой кушетке, обтянутой велюром. Стук каблуков приглушал толстый ковер с восточным рисунком. Интерьер комнаты удачно дополняли несколько простых деревянных вещиц и черно-белые фотографии в рамках, висевшие на белых оштукатуренных стенах.

Грэйс невольно взглянула в сторону спальни.

Она заметила незастеленную кровать — единственный признак беспорядка в этой аккуратной уютной квартире.

На кухне Грэйс убедилась в правоте Сары: Тайлер располагал не только теркой для сыра, но и бесчисленным множеством кастрюль, сковородок, горшочков и даже суперсовременным комбайном.

Несомненно, ее шеф любил и умел готовить.

Напряжение Грэйс переросло в настоящую панику.

Главное — ни о чем не думать, а спокойно заняться обедом.

Девушка принялась за готовку. Провозившись на кухне часа полтора, она решила, что заслужила вознаграждение.

Откупорив принесенную с собой бутылку, она налила бокал настоянного на пряностях вина.

Сделав несколько глотков, Грэйс решила познакомиться с коллекцией компакт-дисков Тайлера.

Звуки джаза разносились по квартире, а в воздухе витал удивительный пряный аромат, когда Тайлер, отперев входную дверь, в изумлении застыл на пороге.

Сняв ботинки, он тихо прошел на кухню. Перед ним стояла Грэйс. Колдуя над кастрюлей, она покачивалась в такт музыке, светлые волосы струились по плечам. Забыв про ложку, которую держала в руке, девушка обмакнула палец в кастрюлю и слизнула соус.

— Пахнет просто восхитительно. Должно быть, это очень вкусно, — услышала она за спиной.

Грэйс резко обернулась. Широко раскрытые глаза и палец, все еще находившийся во рту, придавали ей сходство с испуганной маленькой девчонкой.

— Знаешь, если так пугать повара, обеда можно и не дождаться. — Она опустила руку.

— Прости. — Тайлер приблизился к откупоренной бутылке. — Можно? — Жидкость гранатового цвета наполнила бокал. — Итак, над чем вы колдуете, мадемуазель шеф-повар? Или же мне называть вас мэм-сагиб, судя по витающему здесь аромату?

— Если тебе не нравится индийская кухня, можешь оставаться голодным. — Грэйс взяла свой бокал.

Тайлер подошел ближе.

— К счастью, я люблю индийскую кухню. И вообще обожаю пряные блюда.

— У меня все готово. — Девушка вопросительно посмотрела на хозяина. — Не знаю, где мы будем обедать, на кухонном столе все не поместится.

— Мы будем обедать в гостиной, — объявил Тайлер, впервые обрадовавшись, что купил по совету Макси до смешного маленький кухонный столик. — Заканчивай здесь, а я пока накрою.

Грэйс с облегчением вздохнула. Сердце в груди уже билось спокойнее, а вот нервы отказывались расслабляться.

Ей следует взять себя в руки. Это всего лишь дружеский обед, ничего особенного.

Грэйс с гордостью осмотрела результат своего труда: запеченная, предварительно замаринованная курица, нежная, отстающая от костей; дал, индийское блюдо из чечевицы и риса басмати; пряная кукуруза с морковью и цветной капустой; плоский хлеб и универсальный индийский соус на основе йогурта, холодный и освежающий. Замечательный обед, которого хватило бы на целую армию.

— Я немного перестаралась, — крикнула Грэйс, привычно беря четыре тарелки сразу. — Но не беда, тебе останется на завтра уже готовый ланч. И обед, и… — Благодаря лишь профессиональному навыку ей удалось удержать в руках тарелки, когда она переступила порог гостиной.

Их мнения в отношении обеда не совпали.

Грэйс мечтала о непринужденной дружеской трапезе за кофейным столиком, но Тайлер ухитрился создать романтическую, чувственную атмосферу.

Кофейный столик стоял в центре восточного ковра, на полу лежали большие подушки, горело с полдюжины свечей. Серебряные приборы и хрустальные бокалы отражали их мерцающий свет. Джазовую мелодию сменил голос Билли Холлидэя, исполнявшего лирическую песню о любви.

— О… — только и смогла произнести Грэйс.

Тайлер расставил тарелки. Казалось, он не замечает изумленного лица девушки.

— Все это необыкновенно романтично, Тайлер, — наконец обрела дар речи Грэйс.

— Я решил, что твои кулинарные шедевры заслуживают такой обстановки, — сказал мужчина искренне. — Если хочешь, я могу зажечь верхний свет и выключить музыку.

— Нет, нет, что ты. — Грэйс почувствовала себя неловко. — Это так красиво. Я принесу остальные блюда.

— Нет, садись, выпей вина и расслабься. Я еще в состоянии принести тарелку из кухни, не уронив их.

Обувь казалась здесь совершенно неуместной, и Грэйс сбросила босоножки. Подойдя к столу, она посмотрела на подушку на полу, потом на свою прямую черную юбку. Девушка подняла немного подол, чтобы усесться поудобнее.

Тайлер вернулся в комнату, и близость его присутствия вызывала у Грэйс легкий озноб. В голове почему-то крутился навязчивый вопрос: интересно, спит ли он обнаженным?

Она одернула себя и решила приступить к трапезе, завязав разговор на нейтральную тему. А что может быть удачнее разговора о бейсболе?

Тайлер недоуменно уставился на нее, словно поразившись внезапному интересу Грэйс к северо-чикагскому бейсбольному клубу. Но тем не менее продолжил тему.

Они болтали, непринужденно поглощая аппетитные блюда. Когда Тайлер в очередной раз потянулся за соусом, Грэйс игриво подтолкнула его, и рука мужчины оказалась испачкана.

— Ой, прости, — смеясь, извинилась девушка.

— Посмотри, что ты наделала. — Он шутливо погрозил Грэйс пальцем. — Я должен был бы…

Договорить он не успел. Поддавшись внезапному порыву, Грэйс взяла Тайлера за руку и слизнула с пальца кремовый соус. Тайлер почувствовал ее теплый ласковый язык, при этом девушка серьезно смотрела ему в лицо. Грэйс отпустила руку, и Тайлер, стряхнув оцепенение, убрал ее.

— Еще немного, и я за себя не ручаюсь, — хрипло сказал он, чувствуя, как растет желание.

Грэйс только улыбнулась в ответ. Уже несколько недель Тайлер вел себя корректно по отношению к ней. Девушка старалась думать о нем исключительно как о начальнике, но сегодня чувства взяли верх. С момента, когда Тайлер сел за стол, Грэйс уже с трудом контролировала себя, а когда он шутливо погрозил пальцем…

Заявившее вдруг о себе женское начало завладело Грэйс, и она оказалась целиком во власти неведомой силы. Девушка впервые отчетливо осознала, что сама желает сидящего рядом мужчину, что влечение носит обоюдный характер. Присутствие Тайлера заставляло ее трепетать от возбуждения, она хотела этого мужчину и, кажется, была бы не прочь лечь с ним в постель. Но она сама настояла на исключительно дружеских отношениях, и он обещал не пытаться сделать первый шаг.

— Грэйс.

— Успокойся, Тайлер, я просто поддалась импульсу.

— Вот как? — Тайлер немного наклонился вперед, глядя на девушку словно зачарованный. — Не желаешь слизнуть с меня еще что-нибудь? Только, пожалуйста, уточни вначале, с какой именно части тела.

Рассмеявшись, Грэйс указала рукой на заставленный тарелками стол.

— Давай лучше есть. Тут хватит еды на жителей какой-нибудь маленькой страны.

— Или нам на завтрак.

Это была разведка. Девушка удивленно изогнула брови и положила себе в рот еще кусочек курицы.

— Ты не голоден, Тайлер?

Мужчина вздохнул и взглянул куда-то поверх нее.

— Я попытаюсь думать о тебе как о маленькой невинной Грэйс и наслаждаться обедом. Между прочим, на меня произвело впечатление твое кулинарное мастерство.

— Ммм, — промычала Грэйс с полным ртом, вспомнив о лежащей в сумочке книге с рецептами индийской кухни. — А на меня — твое, — проглотив пищу, поспешила заметить она.

— Что ты имеешь в виду?

— Я же видела твою кухню и проработала на ней не один час. В твоем арсенале — тысяча и одно приспособление. Коллекции пряностей может позавидовать шеф-повар лучшего ресторана. Ты, наверное, превосходно готовишь и похвалил меня только из вежливости.

— Ты, наверное, не открывала правый верхний ящик. — Тайлер загадочно улыбнулся.

— А что там лежит?

— Стопки кулинарных книг. Не видя рецепта перед глазами, я смогу лишь вскипятить воду для макарон. А твои блюда просто восхитительны.

Грэйс расхохоталась и извлекла из сумочки кулинарную книгу.

— Понятно, подруга. Но все равно обед удался на славу. — Тайлер уплетал рис басмати. — Какие еще королевские кушанья ты умеешь готовить?

— Только это, — ответила Грэйс, пожав плечами. — Однажды я купила эту книгу, когда мне нужно было устроить праздничный обед, и получила такие восторженные комплименты гостей, что никогда больше не пыталась готовить что-либо другое. Мое кулинарное искусства исчерпывается индийскими блюдами.

Грэйс напряглась, испугавшись, не сболтнула ли чего лишнего, но быстро успокоилась.

— Ты женщина, наделенная столькими дарованиями! Какие еще таланты скрыты в тебе? — Пальцы Тайлера накрыли ей руку.

Грэйс сразу же направила разговор в нужное русло, опасаясь солгать. Они принялись размышлять о будущем бара, возможностях его расширения и проблемах, которые еще предстоит разрешить.

Час спустя Тайлер с довольным видом отодвинул тарелку и откинулся назад, прикрыв глаза.

— Мне следовало бы закончить прием пищи намного раньше, но я никак не мог остановиться, все такое вкусное.

— Я очень рада, — улыбнулась Грэйс. Привстав на коленях, она начала составлять в стопку грязные тарелки.

— Прекрати, — произнес Тайлер, не открывая глаз, — это несправедливо. Ты готовила, убирать буду я. Завтра.

— Хорошо. — Грэйс вновь уселась на подушку.

Свечи таинственно мерцали в гранях ее бокала, звучала тихая приятная мелодия.

Отпив вина, Грэйс подержала его немного во рту, наслаждаясь пряным ароматом, и опустила бокал на столик. Тайлер тут же открыл глаза.

— Так не пойдет, — проворчал он, поднимаясь.

Обогнув столик, Тайлер вдруг неожиданно растянулся на полу рядом с ней.

Девушка застыла в напряжении. Да, она сама хотела этого, но не была уверена, что готова к сближению. Вопреки всей браваде, сексуальное прошлое Грэйс ограничивалось несколькими краткими, лишенными пыла эпизодами, не затронувшими чувств. Сейчас девушка надеялась, что Тайлер подождет ответного шага с ее стороны.

Ей была необходима хоть иллюзия контроля над ситуацией.

Между тем Тайлер повернулся на бок и положил голову ей на колени.

— Ах, — довольно вздохнул он, — просто замечательно.

Грэйс глядела на мужчину, изучая его лицо и тени под глазами — результат упорной работы в ущерб отдыху. Дыхание Тайлера становилось все более глубоким и ровным. Девушке даже показалось, что он заснул, и она вдруг почувствовала себя удивительно спокойно. Грэйс принялась поглаживать его волосы, перебирая прядь за прядью, пальцы ее постепенно спустились к шее, пробежали по плечам.

Еще одна свеча догорела, и в гостиной стало темнее. Музыка тихо звучала где-то в глубине комнаты, и время словно остановилось. Грэйс испытывала благодарность и нежность к человеку, позволившему ей насладиться этим вечером, и хотела сделать для него то же самое. Она знала, что еще не поздно уйти, но… не могла.

Желание растянуться рядом с мужчиной на толстом восточном ковре возникло внезапно и совершенно неосознанно. Грэйс положила голову на ту же подушку и пристроилась сбоку. Последние остатки сковывавшего ее напряжения рассеялись как дым, и она просто блаженствовала.

Ощутив тепло ее тела, Тайлер инстинктивно обнял девушку и прижал к себе. Грэйс было так тепло и уютно, что она даже не заметила, как задремала.

Очнувшись через некоторое время в полной темноте, она услышала шепот над ухом:

— Пожалуйста, скажи мне, что это не сон, что рядом со мной лежишь ты, Грэйс.