Я с открытым ртом стояла посреди коридора второго этажа и смотрела на Гевина. Справа от нас открылись двери лифта, и в коридор вышли две хихикающие первокурсницы. Они были так поглощены своим хихиканьем и огромными банками сока, что не обратили внимания на объявление: «Библиотека закрыта. Идет собрание. Посторонним вход воспрещен».
— Свистушки, — позвал их Гевин.
Девушки на секунду перестали хихикать и оглянулись. Он показал на объявление.
— Не ходите туда. Закрыто, видите?
Девушки посмотрели на объявление. Потом на Гевина. Потом переглянулись, захихикали и направились к пожарной лестнице.
Гевин снова взглянул на меня. Думаю, по моему лицу он догадался, что я не поверила в его рассказ.
— Ей-богу, Хизер, я не сочиняю. Она так и сказала. Точно тебе говорю.
— Она сказала, что виновата в смерти Оуэна? — Я покачала головой. — Гевин, это какая-то бессмыслица.
— Знаю. — Гевин пожал плечами. — Но она так сказала. Поэтому я и пошел тебя искать. Я подумал, что это… ну, в общем, улика. Правильно?
Я опять покачала головой.
— Не знаю, что это. А еще что-нибудь она говорила?
— Не-а. Она сразу после этого расплакалась, и я больше ничего от нее не добился. Она сказала, что хочет домой. Но она из Уэстчестера, так что не может в любой момент взять и уехать. Она собиралась позвонить матери, чтобы та встретила ее на станции железной дороги. Вот я и решил, что лучше найти тебя поскорее. Ну, ты понимаешь, ты можешь попытаться не дать ей… в общем, улизнуть. Дело было минут пять назад, и если поторопишься, то ты ее еще застанешь.
Я кивнула. Меня удивило такое проявление здравого смысла со стороны Гевина.
— Ладно, хорошо. И… спасибо, Гевин. Я сейчас же пойду и встречусь с ней. Может, удастся ее успокоить и уговорить встретиться с полицией до того, как она…
Но тут меня прервал леденящий душу визг, мне показалось, что он донесся откуда-то с первого этажа.
Я не стала ждать, когда выйдет начальство, а распахнула дверь пожарной лестницы и помчалась за хихикающими первокурсницами, перескакивая через три ступеньки. Гевин бежал за мной.
Обе девушки стояли в вестибюле, судя по всему, с ними ничего не случилось. Вместе с толпой других обитателей резиденции они, открыв от удивления рты, наблюдали, как полицейские уводят Себастьяна Блументаля, закованного в наручники. Его вели мимо стойки ресепшн, мимо охраны. Позади с мрачным видом шагал детектив Канаван. Выставив вперед ладони, он говорил:
— Все, ребята, представление окончено, расходитесь по комнатам. Идите, идите.
Но никто не двинулся с места. Да и как можно было уйти, когда шоу — это было совершенно ясно — далеко не закончилось?
— Смотрите внимательнее! — кричал Себастьян, еле передвигая ноги. Нельзя сказать, чтобы он шел добровольно, но при его тощей комплекции дюжим полицейским не составляло большого труда тащить его за собой. — Вот на что идут ваши налоги. Ну, может, не совсем ваши, потому что вы студенты и еще не платите налоги, но деньги, которые вам когда-нибудь придется платить в качестве налогов, пойдут на преследование тех, кто всего лишь пытается что-то изменить в жизни бедных и угнетенных. И неважно, что я ни в чем не виноват, что я всего лишь пытался улучшить условия труда ваших инструкторов, с которыми обращаются практически как с рабами…
— Что такое… — Из лифта вышел доктор Джессап. Шелковый шарф болтался у него на шее, почти как у пилота ВВС. За ним вышли доктор Флинн, доктор Килгор и еще столько человек из персонала, сколько может вместить лифт, рассчитанный на две тысячи фунтов. — Что здесь происходит?
Откуда доносился визг, который мы слышали раньше, стало ясно, когда из-за спины детектива Канавана выглянула Сара, увидела в толпе меня и завопила:
— Хизер!
Пошатываясь, она подошла и бросилась в мои объятия. Ее лицо было мокрым от слез, волосы растрепались сильнее, чем обычно.
— Они а-а-арестовали С-себастьяна! За у-убийство! Ты должна их о-остановить! Он этого не делал! Он не мог это сделать, он не признает убийства! Он ве-вегетарианец!
Сара меня порядком раздражает, и очень часто, но она много работает, и у нее доброе сердце. В общем-то, она славная девушка.
Но какой ее точно не назовешь, так это легкой. Она всей своей массой навалилась на меня. И под этой массой я чуть не рухнула. Спасибо Питу: он быстро вышел из-за стойки охраны и поспешил к нам, говоря:
— Ладно, Сара, успокойся, присядь, я принесу тебе водички. Ты хочешь воды? Стакан холодной воды, а? По-моему, это как раз то, что тебе нужно, а?
— Не надо мне воды!
Сара плакала, уткнувшись мне в грудь.
Что происходило в вестибюле, я не видела, потому что Сарины волосы торчали у меня перед глазами и все загораживали.
— Я не хочу воды, я хочу справедливости!
— Ну, это мы тебе тоже обеспечим, — появившись непонятно откуда, пообещала Магда.
Вместе с Питом они сняли с меня Сару. И я увидела, что полиция благополучно вывела Себастьяна из здания. Детектив Канаван все еще оставался в вестибюле, понизив голос, он говорил о чем-то с Джессапом, Флинном и Килгор. Маффи Фаулер тоже была в холле, но она видела только преподобного Марка, который, похоже, нашел кого-то из своей студенческой паствы (или братьев? не знаю, как правильно) и добродушно шутил с ними, а Маффи смеялась вместе со всеми, делая вид, что понимает, о чем они говорят.
Гевин сверлил меня сердитым взглядом.
— Джейми, — произнес он одними губами и кивнул в сторону лифта.
— Потерпи, — ответила я так же беззвучно и кивнула на Сару.
Думаю, Гевин должен понимать, что я не в состоянии разрешать несколько кризисов одновременно.
Пит и Магда отвели Сару в кафе, усадили на голубой виниловый стул и дали стакан воды, который она выпила только после долгих уговоров. В перерыве между ланчем и обедом кафе закрывается на уборку, поэтому можно было не волноваться, что кто-то наблюдает, и это хорошо, ведь Сара выглядела не лучшим образом. Кожа покраснела, лицо отекло, кудряшки прилипли ко лбу и вискам.
— Это было так ужасно, — прошептала она. — Мы сидели в кладовке. Просто сидели, Хизер, никому не мешали, потому что в нашем офисе все еще работали медэксперты. И тут вдруг к нам вошел детектив Канаван и сказал, что хочет поговорить с Себастьяном. Себастьян ему: «Хорошо». Потому что ему скрывать нечего. И вдруг я вижу, что они ведут его в наручниках. Хизер, они его арестовали! Что теперь делать? Мне надо позвонить его родителям. Кто-то должен позвонить его родителям…
— Родителям мы позвоним, — пообещала я, надеюсь, это ее немного успокоило. — Но я уверена, он позвонит им сам.
— Точно, — сказала Магда. — Ведь заключенным разрешают сделать один звонок?
Этот вопрос вызвал новую волну рыданий. Я бросила на Магду укоризненный взгляд.
— А что? — удивилась Магда. — Разрешают, разрешают. Когда мой двоюродный брат Тито…
— Магда, сейчас никому не интересно выслушивать про твоего двоюродного брата Тито, — сказал Пит. Да так строго, что, может, Магда и права: она ему не нравится. Во всяком случае, не нравится так. Но, с другой стороны, может, Пит сейчас просто думал о другом. Он сочувствовал Cape. — Вопрос в том, почему они арестовали Себастьяна? Какие у них против него доказательства?
— Никаких, — проскулила Сара, закрыв лицо руками. — Нет у них никаких доказательств, потому что Себастьян этого не делал! Себастьян — пацифист, он и мухи не тронет! Да он изучает религию, это его основная специализация, он ест только вегетарианскую пищу и ведет здоровый образ жизни!
Мы с Питом переглянулись.
— У них что-то должно быть, — тихо сказал Пит. — И что-то серьезное, иначе бы они его не арестовали. К этому делу особое внимание… Они бы ни за что не пошли на такой шаг, если бы не было веских улик. За этим делом следит пресса, полиция побоится допустить ошибку.
Я выдвинула стул и села рядом с Сарой.
— Послушай, Сара. — На ее слезы я старалась не обращать внимания, потому что сейчас неподходящее время, чтобы плакать. Во всяком случае, если она не хочет, чтобы ее друг провел всю жизнь в тюрьме, и это еще не самый страшный вариант, потому что в Нью-Йорке действует смертная казнь. — Подумай как следует, что у них может быть против Себастьяна? Почему они решили, что это сделал он? У него есть оружие?
— Господи, конечно, нет! — поежилась Сара. — Я же говорю, он — пацифист.
Но недавно она говорила, что он агрессивный. Однако я не стала об этом упоминать. Кроме того, мы ведь живем в Нью-Йорке, здесь у любого может быть оружие.
— Ладно, где он был в то утро, когда убили доктора Витча? У него есть алиби?
Сара подняла голову, от слез все ее лицо блестело.
— Откуда я знаю? Я же не его подружка. Как я могу знать, где он был в восемь утра?
Это признание далось ей нелегко. Пит облизнул губы и сказал:
— Это плохо. Сара снова завыла.
— Но он этого не делал, я знаю!
— Ну да, — кивнул Пит. — Знаешь ли, суд и судьи обычно требуют такую штуку, называется доказательство. А твое убеждение в его невиновности не считается доказательством. Мне нужно вернуться на рабочее место. Ну что, девочки, справитесь без меня?
Мы кивнули, и Пит ушел, качая головой. Сара проводила его взглядом. Потом посмотрела широко раскрытыми, полными слез глазами на нас с Магдой.
— И что же теперь делать?
Магда посмотрела на часы, инкрустированные настоящим цирконием.
— Насчет тебя не знаю, а у меня после работы важная встреча — иду к специалисту по выщипыванию бровей.
Сара вздохнула.
— Я не об этом. Я имею в виду Себастьяна.
— Сара, мы ничего не можем сделать, — сказала я. — Полиция…
— …арестовала не того, кого нужно. — Сара перестала плакать, но ее глаза по-прежнему горели лихорадочным блеском, который появился, когда полицейские защелкнули наручники на запястьях Себастьяна и по коридорам Фишер-холла прокатился ее визг. Она так громко завизжала, что я до сих пор удивляюсь, как у нее не лопнул какой-нибудь кровеносный сосуд. — Ясно, что они совершили чудовищную ошибку.
— Сара… — Я колебалась, однако, то, что собиралась сказать, сказать было необходимо. — Я знаю, что этот парень тебе… гм, нравится. Но разве ты можешь быть уверена, что он этого не делал?
Сара только молча воззрилась на меня.
— Видишь ли, оттого, что доктора Витча не стало, КРА действительно выигрывает.
Сара продолжала молча смотреть на меня.
— Послушай, — вздохнула я, — сегодня утром я была здесь, и мне показалось, что Себастьян не меньше других удивился, когда услышал, что Оуэн убит. Но мы обе знаем, что социопаты — хорошие актеры, может быть…
Сара заморгала. Я снова вздохнула.
— Ладно, хорошо, — сдалась я. — Он этого не делал.
— Наконец-то, — пробурчала Сара. — Знаешь, мне иногда кажется, что у тебя трудности с обработкой информации. Похоже на мозговое нарушение. Небольшое, в слабой форме. У тебя в детстве не было сотрясения мозга? Если да, то это все объясняет. По-моему, нам надо найти того, кто действительно застрелил доктора Витча.
Я сглотнула.
— Сара! Мы с Купером уже говорили на эту тему, он считает, что это очень плохая идея.
— Вот как? — равнодушно переспросила Сара. — А тебе не кажется, что с тех пор ситуация несколько изменилась? Невинного человека арестовали за преступление, которого он не совершал, и посадили за решетку. Ну, как вы думаете, у кого могли быть мотивы? У кого? Что скажешь, Магда? Есть идеи?
Магда снова посмотрела на часы.
— Мне нужно идти. Сара скривилась.
— Право же, Магда, неужели я так много прошу — хоть раз подумать о чем-то еще, кроме своей внешности. Например, о жизни молодого человека, который отличается таким передовым мышлением и самопожертвованием, что, вполне возможно, когда-нибудь станет президентом Соединенных Штатов.
— Ну, не знаю, — с сомнением протянула Магда. — У меня стало что-то расти там, где никаких волос быть не должно…
Двери распахнулись, и в кафетерий решительно вошел Гевин.
— Эй, — крикнула Магда, — у нас закрыто до пяти…
— Ерунда! — сказал Гевин. — Хизер, мы опоздали. Я только что заходил в комнату Джейми, ее соседка говорит, что она уже уехала домой.
Я выругалась. Сара стрельнула в меня глазами.
— Кто такая Джейми? — полюбопытствовала она.
— Джейми Прайс, — сказала я. — У нее была назначена встреча…
— С Оуэном. На сегодняшнее утро, я сама ее запланировала. Она не захотела мне говорить, по какому поводу хочет с ним встретиться. Между прочим, откуда об этой встрече знает Гевин? И что с того, что Джейми уехала домой? В чем дело?
— Ни в чем. — Мне не хотелось понапрасну обнадеживать Сару. — Просто она кое-что сказала…
Гевин подошел к нашему столу.
— Мы должны ехать за ней. Возьми напрокат машину, поедем к Джейми и выясним, что происходит.
— Минуточку! — Я положила ладони на липковатый стол. — Что-о? Машину? Нет!
— Тогда можно поехать на поезде, — предложил Гевин. — Только как мы доберемся от станции до ее дома? Получится быстрее, если мы возьмем машину.
— Только не в часы пик, — сказала Сара. — А сейчас уже почти четыре. А зачем вам вообще это надо?
— Затем, что она знает, почему замочили доктора Витча, — пожал плечами Гевин.
Сару как будто подменили. Спина напряженно выпрямилась, опущенные плечи расправились. Она вдруг посмотрела на меня так, словно пронзила лучом.
— Почему ты ничего мне не сказала?
У меня появилось неприятное предчувствие, все это мне не нравилось.
— Сара, — сказала я. — Мы даже не знаем, о чем говорила Джейми. Может, это какой-нибудь пустяк, ничего существенного.
— А может быть, это важно. — У Сары сбилось дыхание. — Ты рассказала детективу Канавану?
— Нет, Сара, я сама только что узнала, мы…
Но Сара уже вскочила и направилась к выходу из кафетерия. Я устало посмотрела на Гевина:
— Спасибо.
Он выставил ладони, как бы говоря: «А что я? Я ничего не сделал».
— Пошли, — сказала я ему. А Магде кивнула. — Увидимся позже. Желаю удачи с депиляцией бровей.
Я поспешила за Сарой, Гевин — за мной. Магда бросила на меня недовольный взгляд.
— Знаешь, Хизер, не все блондинки от природы, как ты! — бросила она мне вслед. — Некоторым требуется посторонняя помощь.
В вестибюле мы увидели, что Сара уже успела втереться в тесный кружок администрации колледжа, образовавшийся вокруг детектива Канавана, и настойчиво говорит ему:
— Вам только надо как можно быстрее связаться с ней, она поехала к родителям. Естественно, мы предоставим вам любую информацию, если это поможет в расследовании…
Увидев меня, детектив Канаван взглядом послал мольбу о помощи.
— Да, конечно, — кивнул он Саре. — Мы немедленно этим займемся.
— Сара! — мягко сказала я.
— Вот что, пожалуй, я прямо сейчас схожу за ее адресом. — Сара пошла к офису директора резиденции. — Мне ведь уже можно вернуться в офис, правда?
— Э-э, да, — сказал детектив. — Место преступления свободно.
— Место преступления! — Сара грустно рассмеялась. — Хорошо. Я только найду домашний адрес Джейми и сейчас же вернусь. Никуда не уходите.
Она шла так быстро, что волосы развевались за спиной. Доктор Джессап, стоявший перед детективом Канаваном, многозначительно посмотрел на меня.
— Что это значит, Хизер, кто-то из студентов что-то знает об убийстве доктора Витча? — поинтересовался он.
— Не знаю, — сказала я. — Это всего лишь нечто, подслушанное другим студентом. Может, это ничего и не значит, просто слухи.
— Эй! — возмутился Гевин.
Я ткнула его локтем, и он затих.
— Я пошлю кого-нибудь к этой Прайс, — сказал детектив Канаван. — Но против Блументаля есть довольно серьезные улики.
— А могу я спросить, что это за улики? — поинтересовалась я.
— Спросить-то вы можете, — улыбнулся детектив Канаван. — Но это не значит, что я отвечу.
Доктор Джессап, услышав наш разговор, от души рассмеялся.
— Думаю, Хизер так долго здесь работает, что уже может считать себя экспертом по убийствам, — громко сказал он.
— Да, действительно, — согласился детектив Канаван, — это здание видело больше убийств, чем положено на его долю.
Мне показалось, что доктору Джессапу стало не по себе от слов детектива, он, по-моему, пожалел, что вообще затронул эту тему.
— Вот. — Вернулась запыхавшаяся Сара. В руке она держала маленький листочек бумаги. — Детектив Канаван, здесь домашний адрес и телефон Джейми Прайс. Она там. Или скоро будет. Так вы ее допросите?
— Обязательно. — Детектив Канаван взял листок, сложил его пополам и сунул в карман. — А теперь, господа, если не возражаете, у меня есть другие дела.
— Конечно, конечно, — сказал доктор Джессап. — У меня есть еще один вопрос…
Они вышли из вестибюля, за ними потянулся весь административный персонал, преподобный Марк и, конечно, Маффи Фаулер.
Сара, тяжело дыша, посмотрела на меня:
— Он ведь спросит у Джейми, что ей известно?
— Не знаю, Сара, — вздохнула я. — Возможно. Но, наверное, не сейчас. Он же сказал, что улики против Себастьяна довольно серьезные.
Сара снова прослезилась;
— Тогда Гевин прав, нам надо самим поехать к Джейми и расспросить ее.
— Сара, — сказала я, — не думаю, что это удачная мысль.
— На карту поставлена жизнь человека! — воскликнула Сара.
— Я поеду с Сарой, — твердо сказал Гевин. — Кроме всего прочего, я думаю, мы нужны Джейми.
Я закатила глаза.
— Даже не верится, что это происходит на самом деле.
— Между прочим, — сказала Сара, — нам незачем брать машину напрокат. Я знаю одного человека, который… который наверняка будет рад нам помочь.
Я посмотрела на нее с любопытством.
— Вот как? И кто же это?