Подоткнув Люси одеяло, Лиз на цыпочках вышла из комнаты. Тихонько прикрыла дверь, и тут раздался звонок. Она подошла к телефону в спальне.

– Лиз, это Эдвард.

– Привет, – вполголоса сказала она.

– Как ты?

Его голос отдавался эхом. Звонит из машины, догадалась Лиз.

– Нормально.

– Можно мне заехать попозже? – спросил он. – Я направляюсь в больницу к Стефани, так что буду поздно.

– Хорошо. Все равно мне не спится. Увидимся вечером.

Тяжело вздохнув, Эдвард остановил машину на больничной парковке. Он не знал, что сказать Стефани. Что положено говорить женщине, которая только что пережила ад наяву? Надо полагать, меньше всего ей сейчас хочется вникать в дела «Ше ну». Предстоящее объяснение с Лиз тоже не радовало. Эдварду нравилось сидеть за столом в ее кухне и наблюдать, как она за каких-то полчаса умудряется приготовить потрясающий ужин. Нравилось смотреть, как она двигается, как улыбается. Но сегодня придется ее огорчить. Будет не слишком приятно преподнести Лиз дурные известия, но уж лучше пусть она услышит скверную историю от него, чем узнает случайно. Э-хе-хе, каким же нескончаемым и полным несчастий выдался этот день!..

Шон поднялся и пожал Эдварду руку.

– Стеф в ванной.

– Мне очень жаль, Шон, – смущенно произнес Макдермотт.

– Спасибо за сочувствие.

Эдвард посмотрел на Шона. Вот бедняга… Выглядит ужасно: глаза покраснели, лицо осунулось. Измучился, одолев несколько часовых поясов, и тут на него обрушилось такое горе.

– Как она?

– Держится. Завтра ее выписывают.

– Хорошо. Это место нагоняет тоску. Шон, мне нужно поговорить с ней о страховке. Как думаешь, можно?

Шон пожал плечами:

– Она будет только рада отвлечься. Хотя не уверен, что сумеет тебе помочь. Тяжело смириться с…

– Эдвард… – Стеф вышла из ванной, поцеловала его в щеку и опустилась на кровать.

– Как ты, Стеф?

– Более-менее, – ответила она. – Как ребята?

– Молодцом. Сегодня помогали нам убирать в ресторане, приехали прямо из больницы. Эти парни – отличная команда, Стеф.

Она вяло улыбнулась:

– Да. Ресторан сильно пострадал?

Эдвард обрадовался тому, что она первой заговорила про «Ше ну». Он вкратце обрисовал положение дел.

– Похоже, ничего хорошего, – мрачно пробормотала она.

– Все не так плохо, если мы застрахованы.

Стеф нахмурилась:

– Страховкой занимался Крис. Когда мы выкупили ресторан, я созванивалась со страховой компанией, чтобы узнать, не повлияет ли смена владельца на условия.

– Значит, все, чем мы располагаем, это первоначальные взносы, сделанные Крисом? – уточнил Эдвард.

– Полагаю, да. Ты не очень рад, я вижу.

– Коннолли не внушает мне доверия, – признался он. – Но до понедельника все равно ничего нельзя сделать.

– Проверь полис. Он в картотеке в моем кабинете.

Эдвард смутился:

– Туда не добраться. Еще одна проблема – звезда Мишлена. Что мне делать?

– Думаю, нужно просто сообщить в «Мишлен», что произошло. Возможно, как только ресторан снова начнет работу, они захотят провести пару инспекций.

Эдвард помрачнел:

– Значит, отсюда подвохов ожидать не приходится?

– Нет, но у Конора будет мало времени, чтобы обвыкнуться на новом месте. – Стеф закусила нижнюю губу. Она почувствовала, как внутри закипает энергия. – Нам предстоит много дел.

– Ни о чем не волнуйся, – поспешил успокоить Эдвард. – Только указывай мне, что предпринять.

– Не говори глупостей! Со мной все в порядке. Я свяжусь с составителями мишленовского путеводителя в понедельник, а потом не мешало бы нанести визит в страховую компанию. У них должна быть копия полиса.

– Но ты не можешь так скоро выйти на работу, – вмешался Шон.

– Отдохну завтра и к понедельнику уже совсем поправлюсь. К тому же пара телефонных звонков и одна деловая встреча вряд ли подорвут мои силы, – возразила она хриплым, срывающимся голосом.

Эдвард взглядом попросил извинения у Шона, а тот лишь беспомощно пожал плечами. Он был недоволен желанием Стеф сразу вернуться на работу, но полагал, что в каком-то смысле так будет лучше: не останется времени думать о ребенке.

– Хорошо, – подытожил Эдвард. – Я позвоню тебе завтра. И кстати, куда?

– Звони на мобильный, – ответила Стеф. Эдвард поднялся:

– Договорились! Побеседуем завтра. Поправляйся. Пока, Шон!

– До встречи, Эдвард.

Когда он ушел, Шон потянулся и зевнул:

– Мне тоже пора.

– Да, ты, наверное, ужасно устал.

– Я в порядке. – Он наклонился и поцеловал ее. – Заеду за тобой завтра. Отправимся в Мэлахайд и заберем твои вещи.

Стеф изучала свои ногти.

– Мне кажется, будет лучше, если я пока поживу у себя.

– Почему?

– Так разумнее. Там все мои вещи.

– Стеф, я хочу, чтобы ты переехала ко мне.

– Перееду я, перееду! – раздраженно воскликнула она. – Только не завтра. Ты сам сказал, что мне нужно отдохнуть.

Шон прикусил губу:

– Ладно, но одну я тебя не оставлю. Стеф улыбнулась:

– Вот и отлично!

– Ты выглядишь ужасно, – заметила Лиз, открыв дверь.

– Люблю комплименты, – с сарказмом ответил Эдвард.

– Хочешь кофе? Или стаканчик пропустить? – спросила она, снуя между гостиной и кухней.

– Не откажусь от коктейля, – признался он со вздохом. Выпить ему не помешает, да и Лиз тоже.

– Как Люси? – спросил он, пока Лиз смешивала два джин-тоника.

– Нормально. – Она присела на диван. – Я не рассказала ей про пожар. Побоялась, что кошмар приснится. Сказала только, что Крис обжегся и врачи о нем позаботятся. И что он очень хочет, чтобы она пришла и помогла ему выздороветь. – Она скорчила гримасу. – Какое ужасное дерьмо приходится выдумывать, когда у тебя есть дети!

Эдвард рассмеялся:

– Как Крис?

– Он меня взбесил, серьезно. Даже не справился о здоровье остальных.

– Значит, ты не передумала? – поинтересовался он, пристально наблюдая за Лиз.

Та пришла в недоумение:

– Насчет того, чтобы разойтись? Боже, конечно нет! Теперь я уверена, что поступаю правильно!

Эдвард улыбнулся, довольный ответом, но все еще не знал, как подступиться к объяснению. Сделал еще глоток.

– О чем ты задумался? – прервала его размышления Лиз.

Макдермотт поднял голову и увидел, что она пристально на него смотрит.

– В чем дело, Эдвард? Что-то не так?

– Да нет. Хотя да. Я должен тебе кое-что сказать, Лиз. Насчет Стефани.

– Что с ней? – встревожилась Лиз.

– Она в порядке, – заверил Эдвард. – Несколько недель назад случилось кое-что, о чем она тебе не сказала… мне, кстати, тоже, – поспешно добавил он.

– Ради бога, Эдвард, не тяни! Выкладывай, в чем дело.

– Хорошо. Перед тем как Шон улетел в Штаты, Стеф обнаружила, что беременна.

– Что? – Лиз уставилась на него в изумлении.

– И решила сделать аборт, – продолжал Эдвард. – Помнишь, она ездила в Лондон?

– Да. О боже…

– Но в последний момент передумала.

– Слава тебе господи! – Лиз просияла.

Эдвард поднял руку:

– Я еще не закончил. Вчера вечером из-за пожара у нее случился выкидыш.

– Святые небеса…

Эдвард сел рядом с Лиз на диван и положил руку ей на плечо.

– Это ужасно. Какой у нее был срок?

– Я не знаю подробностей. – Он задумался на минутку. – Три месяца, не меньше.

Лиз покачала головой. Бедняжка Стеф. Потеряла ребенка из-за пожара. Из-за этого проклятого пожара… Из-за Криса?!

– Он покойник, – зло произнесла она.

– Вставай в очередь, – ответил Эдвард, вспомнив перекошенное лицо Шона.

– Как Стеф? Ты ее видел? – Лиз промокала глаза платочком.

– Да. Она держится молодцом, учитывая обстоятельства. Я вынужден был заговорить с ней о работе. Это ужасно бестактно, но что мне было делать? Надо действовать быстро. И как только мы заговорили о бизнесе, она оживилась и стала похожа на прежнюю Стефани.

Лиз печально улыбнулась:

– Узнаю Стеф. Когда ее выписывают?

– Завтра.

– Может, Шон свозит ее на несколько дней в отпуск? Им обоим не повредит отвлечься.

– Боюсь, она сразу же выходит на работу. Лиз обвиняюще посмотрела на него:

– Неужели это необходимо? Разве ты не справишься в одиночку?

Эдвард неловко поежился:

– С большинством проблем справлюсь. Но есть вещи, в которых я ни черта не смыслю. Стеф может взять отпуск, когда разберется с основными вопросами.

Смирившись, Лиз кивнула:

– Я могу чем-то помочь? Или Крис? Он обязан ей по гроб жизни.

Эдвард на минутку задумался. Несомненно, Крис мог бы занять место Стефани. Он почти не пострадал и наверняка уже способен встать на ноги. Но как заставить себя работать с Коннолли? И Конор его убьет. Но не скажешь ведь этого Лиз?

– Думаю, Стеф полезно вернуться на работу. И как мне показалось, она уже все решила.

– Да и после случившегося никто не захочет работать с Крисом, – угадала его мысли Лиз.

Эдвард вздохнул:

– Ты права.

– Тогда, думаю, мне следует позаботиться, чтобы он как можно скорее переехал в Голуэй, – угрюмо произнесла она. – Там он будет в безопасности. Чем дальше от Шона, тем лучше.

Эдвард сжал ее ладонь, но ничего не ответил.

– А теперь расскажи-ка, как получилось, что ты был в курсе, а я нет? Почему ты мне ничего не рассказал? А Энни знала? – Лиз была немного обижена, что Стеф ей не доверилась.

– Да, Энни знала. Кажется, с ней единственной Стеф поделилась. Энни сказала Джо, а Джо – мне. Когда попросил присмотреть за рестораном, пока Стефани будет в Лондоне. Я не говорил тебе, Лиз, потому что это чужая тайна. Стеф решила сделать аборт и не хотела никого посвящать в свой секрет.

– Понимаю. Мне жаль ее, но я рада, что она не избавилась от ребенка. После такого Стеф не смогла бы жить спокойно. Между ней и Шоном все в порядке?

– Ну, когда я вошел, они были вместе. Такая трагедия или сближает людей, или, наоборот, разводит. Будем надеяться, что все обойдется. – Он встал и потянулся. Каждая мышца болела. Он чувствовал себя дряхлым старцем восьмидесяти лет, а не зрелым сорокалетним мужчиной. – Я поеду домой. Можно попросить тебя кое о чем?

– О чем?

– Ничего не рассказывай Крису. Лиз закусила губу:

– Даже если бы захотела, все равно не смогла бы. Со мной будет Люси. Будь моя воля, я бы на милю к нему не приближалась.

– Что поделать, он отец Люси, – напомнил Эдвард. Наклонился и поцеловал ее в лоб. – Позвоню тебе завтра.

– Хорошо. Эдвард! Присматривай за Стеф, когда она выйдет на работу. Стефани храбрится, но я знаю, ей пришлось пройти через ад.

– Я позабочусь о ней, – пообещал он.

Шон открыл дверь и минуту молча наблюдал за Крисом, который жевал печенье и смотрел кино, от души потешаясь над проделками Стива Мартина.

– Развлекаешься?

Крис подскочил и неуверенно улыбнулся:

– Привет, Шон! Хороший фильм. Отвлекает меня от боли. Как дела?

– Неважно, Крис. Моя девушка не может нормально дышать. И мы потеряли ребенка. Так что, как видишь, дела у меня идут неважно.

Крис разевал рот, как вытащенная из воды рыба:

– Я не знал… Я никогда… Никто не сказал мне…

– Верно. Когда ты уезжаешь в Голуэй, Крис?

– Ну, я не знаю…

– А я думаю, тебе стоит поторопиться с отъездом. Так будет лучше для всех, тебе не кажется? – Взгляд Шона был ледяным, в голосе звенели металлические нотки.

– Ты что, угрожаешь мне? – нервно промямлил Крис.

– Это не угроза, – угрюмо ответил Шон. – Ты зажился в Дублине, Крис. Пора тебе уехать. Немедленно. Помни об этом.