Стефани обошла ресторан, поправляя салфетки и протирая ножи. В зале еще витал слабый запах краски, но в остальном все было в точности как раньше. «Ше ну» готов завтра распахнуть двери для посетителей. Хорошо, что ресторан открывается за несколько дней до официальной церемонии. Прием для прессы намечен на следующую неделю. Времени достаточно, чтобы исправить любые оплошности. Она прошла в полностью отремонтированный коридор, миновала новую кладовую. Перила заново отстроенной лестницы из красного дерева поблескивали на свету, ступени покрывал пушистый темно-зеленый ковер. Такое же ковровое покрытие лежало в новом банкетном зале для частных вечеринок на втором этаже. Зайдя на кухню, Стефани улыбнулась, довольная тем, что работа кипит. Повсюду сновали помощники, Конор проверял список овощей.

Стеф пробралась к шефу через эту толчею:

– Кевин уже здесь? – Сегодня новый помощник шеф-повара впервые заступал на работу.

Конор ухмыльнулся от уха до уха:

– Был и уже ушел. Я послал его на азиатский рынок, докупить кое-чего.

– Понятно. Как дела?

– Неплохо. Один из морозильников барахлит, но я вызвал мастера. Мясо привезут через полчаса, рыбу – рано утром.

– Отлично. Что ж, если понадоблюсь, я в кабинете.

Она поднялась наверх и задержалась, чтобы заглянуть в женский туалет. Уборщики вычистили строительный мусор и следы краски, отполировав все до блеска. На плетеной полке рядом с раковинами красовалась стопка новеньких пушистых полотенец лимонного цвета; на туалетном столике разложены салфетки, крем для рук и духи. На плетеном кресле лимонные атласные подушечки. Стефани оглянулась, удовлетворенная результатом. Вышла и направилась в новый банкетный зал. Она попросила своего друга Терри, специалиста по антиквариату, подобрать подходящий стол, и тот превзошел самого себя. Внушительный, массивный стол темного красного дерева стал украшением комнаты. Он обошелся ей недешево, но Терри подобрал к нему тридцать стульев по смешной цене. Стулья были сработаны из менее благородных пород, но покрыты морилкой в тон столу и обиты роскошной кремово-зеленой парчой с узором пейсли. Стены покрасили в темно-зеленый цвет, а двери и плинтусы – в ослепительно-белый. Стефани расставила повсюду вазы с цветами, добавила шесть серебряных канделябров и эстампы с ирландскими пейзажами. В целом ей удалось воспроизвести интерьер старомодной, но роскошной гостиной в частном особняке.

Она закрыла дверь и вернулась в офис. Комнату хорошенько почистили, стены покрыли слоем свежей краски, и кабинет стал в точности таким, как прежде, не считая нового шкафчика с картотекой в углу. Казалось, что пожара никогда не было. Казалось… Она села за стол и просмотрела список неотложных дел. Через час должен прийти чиновник из санитарной инспекции, но вряд ли с ним возникнут проблемы – люди из страховой компании уже осмотрели каждый уголок. Когда инспектор уйдет, она поговорит с персоналом. До официального открытия осталась неделя, однако не исключено, что ресторанные критики решат нанести визит пораньше. И среди них, без сомнения, будут представители фирмы «Мишлен». Надо напомнить сотрудникам, чтобы держали ухо востро.

В дверь резко постучали. Заглянул Лайам Данн:

– Привет!

– Лайам! Не ждала тебя так скоро.

Он присел на край ее стола:

– Хотел осмотреться, прежде чем мои ребята перейдут в наступление.

– Надеюсь, сработаемся, – сказала Стефани, скрывая тайное беспокойство.

– Ну, мы же проверили их подноготную, – с усмешкой заявил Лайам. – Не беспокойся. Все официанты из хороших ресторанов, и у каждого есть персональные рекомендации.

– Ты прав. Я только хотела напомнить, что в ближайшие пару недель следует ожидать визита критиков.

– Уже предупредил, но они говорят, что обслуживание должно быть безупречным всегда.

Стеф улыбнулась, глядя на серьезного молодого человека. Сэм ему в подметки не годится.

– Именно это я и хотела услышать.

– Отлично, тогда я вернусь к работе. Насвистывая, он сбежал по лестнице, и Стеф подумала: «Как здорово, что все наконец возвращается на круги своя». На столе зазвонил телефон.

– Стефани Уэст.

– Это Шон Адамс, босс, – проговорил Брайан, новый помощник Лайама.

– Шон?

– Привет, Стеф. Как дела?

– Очень хорошо, но, скорее всего, это значит, что я о чем-то забыла.

Шон рассмеялся:

– Закон подлости. Послушай, ты сегодня вечером дома?

– Хм-м, у меня встреча с Конором и Лайамом, но к восьми должна вернуться. Правда, я хотела пораньше лечь спать. Завтра тяжелый день.

– О, понятно. Понимаешь, Карен с Билли приехали в Дублин на пару дней, и я хотел пригласить их в гости.

Стеф поморщилась:

– О, я не знаю, Шон. Я совсем без сил…

– Ладно, – резко оборвал он. – Свожу их куда-нибудь. Пока!

– Шон? Шон! – Стеф услышала гудок и повесила трубку.

Дерьмо! Этого еще не хватало. Да, он умеет выбрать время! Телефон зазвонил снова, но это был торговец из винного магазина. Стеф сосредоточилась на работе, выкинув из головы Шона и его семью.

Стефани окинула взглядом присутствующих:

– Есть еще вопросы? Нет? Конор, у тебя найдется что добавить?

Конор улыбнулся:

– Я хотел бы поблагодарить всех за нелегкую работу. Пожар – ужасное происшествие, но теперь это в прошлом, и мы можем посвятить все наши силы восстановлению репутации «Ше ну».

– Молодец, молодец! – воскликнул Джон Куигли, проявив непривычный энтузиазм.

Стеф изумленно уставилась на него, и он залился краской.

– Хотелось бы пожелать Стефани всего самого лучшего, – продолжал Конор. – Уверяю тебя, я буду работать днями и ночами.

– Ловлю на слове! – ответила Стеф, чтобы скрыть смущение, и все рассмеялись. – Ладно, ребята, на сегодня хватит. Идите домой, отдохните, увидимся завтра. И кстати, те, кто работает в утреннюю смену, – завтра после закрытия у нас будет небольшое празднество. Приходите. Если останутся силы!

Все восторженно захлопали и принялись собирать вещи.

– Конор! Лайам! Можно вас на пару слов? – Стефани провела их в офис и села за стол. – Ну как, Конор? Все готово?

Конор потянулся на стуле:

– Думаю, да. Вряд ли на кухне будут проблемы. – Он покосился на Лайама. – Я беспокоюсь за новых официантов.

Лайам побагровел:

– Ну и зря. Они знают, что надо делать. Это очень опытные ребята.

Стеф предупреждающе взглянула на Конора. Почему работники кухни и официанты никогда не могут поладить между собой? Она вздохнула:

– Уверена, все пройдет гладко.

Через час, закрыв ресторан, Стефани направилась к машине. Она устала, но была довольна, что все вернулось на свои места. И виновато подумала: «Чем сейчас занят Шон?» Надо было ему перезвонить. Она взглянула на часы: семь тридцать. Еще не поздно. Набрала номер мобильного Шона, но его телефон был отключен. Черт! Ну ладно, придется как-то с ним мириться. Может, завтра пригласить Карен и Билли в ресторан на ланч? Да, отлично придумано! Весело мурлыча себе под нос, она свернула на подъездную дорожку и резко затормозила: на пороге стоял Билли, держа за руку красивую рыжеволосую женщину. Карен?! Стефани вышла из машины и нервно улыбнулась.

– Привет, Билли. Карен?

Женщина кивнула:

– Да. Здравствуй, Стефани, извини, что нагрянули вот так, без предупреждения. Мы с Шоном разминулись.

– Не переживай! Заходите, попробуем до него дозвониться. – Она открыла дверь и проводила их в прихожую. – Где вы должны были встретиться?

– У «Макдональдса» на Графтон-стрит в шесть часов, но мы опоздали.

– Мама заблудилась, – громко сказал Билли. Карен хлопнула его по мягкому месту:

– Ну да, заблудилась. Признаю. Всегда плутаю в Дублине, – с грустью заметила она.

Стеф засмеялась:

– Как и я в Корке. Ох уж эти мне улицы с односторонним движением! Где вы остановились? Может, Шон поехал туда?

– Да, наверное. Мы живем в «Джурис». Можно от вас позвонить?

Стеф показала ей телефон в прихожей и отвела Билли на кухню – угостить кока-колой и печеньем.

– Ну что, Билли, чем хочешь заняться в Дублине?

– В зоопарк пойти, – без колебаний заявил он.

– После парка Фота ты можешь быть разочарован.

– Не-а. Тут есть змеи и всякие гады. Это круто.

Стеф рассмеялась. Сходство между Билли и его отцом было поразительным. От матери мальчик унаследовал огненно-рыжие волосы, но в остальном был вылитый Шон. Те же выразительные карие глаза, тот же нетерпеливый жест, которым он ерошил волосы.

В кухню вошла Карен:

– Он был в отеле. Оставил сообщение, чтобы я позвонила ему на мобильный, но телефон не отвечает.

– Я тоже пробовала. Наверное, батарейка села. Ты оставила сообщение, вдруг он снова позвонит?

– Да, передала, что мы здесь. Но я не хочу болтаться под ногами, Стефани. Знаю, у тебя сегодня был тяжелый день.

Стеф вспыхнула, чувствуя себя виноватой:

– Вовсе нет. Раз ты здесь, есть благовидный предлог открыть бутылку вина. Билли, включить тебе телевизор? – Стеф провела мальчика в гостиную, и он с удовольствием стал смотреть «Симпсонов». Стефани вернулась на кухню и откупорила вино.

– Рада наконец с тобой познакомиться. – Стефани протянула Карен бокал.

– Извини, мне так неловко, что мы вот так свалились как снег на голову. Сегодня тебе только этого не хватало.

Стеф улыбнулась:

– Не волнуйся, хорошая компания мне не помешает. А то бы я весь вечер изводила себя, тревожилась, что завтра что-то пойдет не так.

– Ты, наверное, рада вернуться к делам. После пожара и всех этих ужасных испытаний. Мне очень жаль твоего ребенка.

По какой-то причине мысль о том, что Шон обсуждал ее выкидыш с бывшей женой, покоробила Стеф. Ей сделалось очень неуютно.

– Спасибо, – произнесла она с натянутой улыбкой.

– Завтра официальное открытие, не так ли?

– Нет. Просто отделочные работы завершились раньше, чем ожидалось, и мы решили открыть ресторан для клиентов. Официальный прием через неделю. К тому времени я буду есть прозак ложками!

Карен засмеялась:

– Ума не приложу, как тебе все удается. Мне в жизни не справиться с такой ответственностью и таким давлением. И с Билли стрессов хватает!

Стеф смягчилась:

– Верится с трудом. Такой чудесный паренек! Шон был в восторге, когда вернулся из Корка. Ему очень хочется проводить побольше времени с мальчиком.

– Они очень сблизились, и моя жизнь станет намного проще, если Шон начнет принимать более активное участие в воспитании Билли.

– Что ты имеешь в виду? – спросила Стеф.

– Мой бойфренд, Майк, сделал мне предложение, но я не знаю, как Билли это примет. Если Шон планирует приезжать чаще, думаю, все будет в порядке.

– В таком случае – мои поздравления! – Непонятно почему, известие о новом замужестве Карен согрело Стеф. – Мы будем рады, если Билли приедет погостить, в любое время. Шон планирует переделать чердак под детскую.

Карен с любопытством взглянула на нее. Очевидно, Шон скрыл от Стефани, что его бывшая жена против визитов Билли в Дублин.

– Очень мило, – пробормотала она.

– И когда вы собираетесь пожениться?

– О, как только сможем все организовать, наверное. Теперь, когда я получила развод, ждать нет смысла.

Стеф уставилась на нее в некотором недоумении, но тут же отвела глаза:

– Ты права. Что ж, надеюсь, у тебя все будет в порядке.

Карен заметила изумление на лице Стефани и поняла, что Шон и о разводе ничего не сказал. Какого черта скрывать от Стефани, что они уже официально разведены? Может, отношения этой пары не так безоблачны, как кажется?

Неловкое молчание прервал телефонный звонок. Стеф взяла трубку на кухне:

– Алло? Привет, Шон! Да, я знаю, они здесь. О'кей. Да. Хорошо, до встречи! Пока! – Стеф повесила трубку. – Он едет. Скажи, Билли не разлюбил жареных цыплят?

– Он ест их ведрами, – усмехнувшись, произнесла Карен.

– Отлично. Тогда на ужин у нас сегодня жареные цыплята. – Она направилась к морозильнику.

– О нет, Стеф, не надо, мы пойдем куда-нибудь…

– Брось! – твердо ответила Стеф. – Мне надо себя чем-нибудь занять. К тому же я умираю с голоду и тоже обожаю жареных цыплят.

– Ты совсем не переживаешь насчет завтра? – Карен была поражена. Эта красивая изящная женщина выглядела так, будто ничто не в силах выбить ее из колеи.

– Немного. И это глупо. Я знаю, что клиентов будет мало. Кстати, почему бы вам с Билли не зайти завтра на ланч? Мне хочется, чтобы вы посмотрели ресторан, и у Билли появится шанс провести больше времени с Шоном.

Карен была удивлена:

– Не знаю, я…

– Я буду только рада. Наверняка останется куча пустых столиков! И обещаю Билли специальное детское меню.

Карен улыбнулась:

– Хорошо, почему нет? Я никогда не была в ресторане, удостоенном звезды Мишлена.

– Постараемся оправдать твои ожидания. Только скажи, когда тебе удобно, и я все устрою.

К тому времени, когда Шон явился домой, дом наполнился ароматом жареной курицы. Две женщины готовили ужин и непринужденно болтали.

– Привет, Шон! – натянуто произнесла Стеф. – Зови сына и садись за стол. Ужин готов.

Они чудесно поужинали, Шон проводил Карен и Билли и договорился заехать за ними завтра в час дня.

– Спасибо, Стеф, – сказал он, забираясь рядом с ней в постель, протянул руку, но она отодвинулась на другой край кровати.

– Никаких проблем. Спокойной ночи, Шон! Озадаченный, он смотрел на ее спину. Что не так на сей раз?