Стеф выключила кран и кинулась к телефону, на ходу заворачиваясь в полотенце и вытирая об него руки.

– Алло!

– Стеф? Привет, это Лиз.

– Привет, Лиз. – Стеф заткнула уголок полотенца за его край и села на кровать.

– Ну, какие впечатления?

– Ты о чем?

– О рецензии, идиотка. Ты что, не читала?

– Нет. Что за рецензия?

– Ну, Стеф! Помнишь Годфри Джонса? Рецензия в воскресной газете, или ты не заметила?

– Точно, Лиз, извини. Вчера мы поздно закончили, и я еще не до конца проснулась. Шон только что спустился за газетами. И какие новости, хорошие или плохие?

– Что-то ты слишком спокойна, учитывая, что это твоя первая рецензия.

– И так все идет вкривь и вкось, так что я решила не волноваться из-за каждой мелочи, иначе окончательно свихнусь. Ладно, не тяни! Что он пишет?

– Сплошные похвалы.

– Слава богу. – Стеф откинулась на подушки.

– Единственная претензия – карта вин.

Стеф резко выпрямилась:

– И что ему не понравилось?

– Цитирую: «Выбор вин дешевле двадцати фунтов невелик».

– Дерьмо собачье! А еще?

– Еще он просто в восторге от того, как вы обслуживаете юных посетителей.

– Что? – не поняла Стеф.

– Цитирую: «Приятно видеть, что в ресторане такого уровня уделяют внимание маленьким, но важным деталям – в том числе пристрастиям маленьких детей! Пока взрослые с аппетитом поглощали перепелиные яйца, грудки цесарки и белую рыбу с икрой – заметьте, икра настоящая! – один молодой человек с удовольствием жевал гамбургер и картошку фри!»

– Господи! – вздохнула Стеф.

– В чем дело? Это же хороший отзыв!

– А что, если к нам повалят пары с детьми и станут требовать бургеры? Конор взбеленится!

Лиз рассмеялась:

– Вряд ли многим по карману водить детей в «Ше ну» столь же часто, как в «Макдональдс».

– Точно. Что он пишет об обслуживании?

– Подожди! – Лиз пробежала статью глазами. – Вот, нашла! «Ненавязчивое и добросовестное обслуживание. Официанты дружелюбны, но не стоят над душой. Недавно ресторан сменил владельца, но, поскольку это мой первый визит в „Ше ну", не могу утверждать, повлияло ли это на качество сервиса. Скажу только, что обязательно приду в „Ше ну" еще раз».

– Это хорошо, наверное, – сказала Стеф, слегка успокоившись.

Лиз рассмеялась:

– Ну знаешь!.. Если эта рецензия тебе не понравилась, как же будешь реагировать на плохие?

– Да уж. Наверное, придется привыкать.

– Брось, Стеф, отличный отзыв. Кстати, в самом начале Годфри пишет, что был в ресторане в день открытия после пожара, а официальная церемония назначена на вторник.

– Это хорошо. Надо бы послать ему приглашение.

– Обязательно. Послушай, мне пора. Увидимся во вторник.

– О'кей, Лиз! Спасибо большое. До встречи! – Стеф побрела обратно в ванную чистить зубы.

Она не могла не признать, что отзыв на самом деле был хвалебным. Правда, ее задел выпад в адрес карты вин. Она с таким старанием ее корректировала, а когда не рисковала положиться на собственный вкус, советовалась с Эдвардом. И карта дешевых вин составлена как нельзя лучше. Но, если подумать, Годфри Джонс не видел старой карты. И сам признал, что не может сравнивать.

Хлопнула входная дверь, по ступенькам взбежал Шон.

– Угадай, что у меня есть, – хитро произнес он, зайдя в ванную и помахивая газетой.

– Рецензия? – невозмутимо ответила Стеф.

– Да! Откуда ты знаешь?

– Лиз показалось, что в день открытия она видела Годфри Джонса в «Ше ну». Хотя полной уверенности не было. И вот только что она позвонила и зачитала некоторые пассажи. Билли даже удостоился отдельного упоминания.

– О да! – с гордостью проговорил Шон и протянул ей газету.

Стефани прочитала статью, придирчиво выискивая критику в свой адрес.

– Не так плохо, – наконец призналась она.

– Не так плохо? Боже, тебе невозможно угодить! Рецензия потрясающая. Особенно для Годфри Джонса.

– А что ты о нем знаешь?

– Я же не на луне живу! Его вечно показывают по телику.

– Ах да!.. Ну что ж, надо послать ему приглашение на прием.

– Пойдешь сегодня на работу?

– Нет. Конор экспериментирует, и лучше не путаться у него под ногами. Хотела поработать дома.

Шон придвинулся ближе и обнял ее за талию:

– Почему бы не устроить себе маленькие каникулы? – нежно промурлыкал он ей на ухо и тихонько дернул край полотенца.

Стеф улыбнулась:

– М-м-м, думаю, это возможно. Послушай, дай мне два часа, а потом я вся в твоем распоряжении.

– Обещаешь? – Он прикоснулся губами к ее шее.

– Обещаю, – ответила она, совладав с искушением немедленно затащить его в постель. Работа не ждет.

Он взял газету и пошел к лестнице:

– О'кей! Пойду приготовлю кофе.

– Я недолго, – крикнула Стеф ему вслед и, весело напевая что-то, пошла в спальню.

Достала из шкафа выцветшие джинсы и синюю клетчатую рубашку Шона. С хвостиком на голове, в узких штанах и просторной рубахе она выглядела лет на четырнадцать.

Шон оценивающе оглядел подругу, когда та через десять минут вошла на кухню. Стефани нравилась ему в строгих деловых костюмах и смелых вечерних платьях. Но такой он любил ее больше всего. Юной и уязвимой. И когда они оставались вдвоем дома, она выглядела почти безмятежной.

– Ты уверена, что хочешь работать? – Он привлек ее к себе и усадил на колени.

Стеф поцеловала его в губы и встала:

– Да, и хватит меня отвлекать! Может, начнешь убирать на чердаке?

Шон закрылся газетой:

– Ну, не знаю. Стеф нахмурилась:

– Ты по-прежнему хочешь чаще видеться с Билли, ведь так?

– Да, конечно. Стеф пожала плечами:

– Ладно. Дело твое. Мне пора приниматься за работу. Если что, я в кабинете.

– Джо, посмотри-ка! – Энни сунула газету мужу под нос.

Джо приоткрыл один глаз:

– Что это?

Энни ткнула его в бок:

– Просыпайся! Рецензия на «Ше ну».

Джо заворчал и сел в кровати:

– Где дети?

– Играют у Джессики.

– Чаю приготовишь?

Энни покачала головой и спустилась вниз. Надо было сразу принести чай. По утрам с Джо невозможно разговаривать, пока он не выпьет хотя бы чашку. Подав супругу большую кружку с надписью: «Лучший папа в мире», Энни забралась в постель рядом с ним.

– Ну как?

Джо опустил газету и осторожно глотнул горячего чая:

– Вот так-то лучше! Хорошая рецензия. Положительный отзыв Годфри Джонса дорогого стоит, да?

– Еще бы! Он же знаменитость. Не знаю, с чего ему не понравилась карта вин. По-моему, Стеф не в чем упрекнуть.

– А я и не заметил, что в ресторане что-то изменилось, – сказал Джо.

На прошлой неделе он ужинал в «Ше ну» с клиентом, и тот до сих пор оставался под впечатлением. Джо не без гордости заявил, что владелица ресторана – его сестра. И с некоторым изумлением наблюдал за реакцией клиента, когда представил его Стеф. Он всегда поражался тому, какое действие производит Стефани на сильный пол. В ее присутствии даже самые влиятельные мужчины превращались в застенчивых подростков.

– Стеф кое-что изменила, – ответила Энни. – Добавила больше американских вин и как раз расширила ассортимент недорогих вин, стоимостью от десяти до двадцати фунтов.

– Ну, он же пишет, что это его первый визит в «Ше ну», – заметил Джо.

– Ты прав, – согласилась Энни. – Заедешь домой до приема во вторник?

Джо обнял ее.

– А что мне за это будет? – пробормотал он.

Энни хитро прищурилась:

– Ты должен проводить больше времени со своей красавицей женой.

– Я не против. Кстати, раз уж ты об этом заговорила, не хочешь вернуться в постель?

Энни широко раскрыла глаза:

– Джо! А как же дети?

– Они же у соседей. И вряд ли успели соскучиться.

Энни скользнула в постель рядом с ним:

– Я собиралась позвонить Стефани.

Джо расстегнул ее рубашку:

– Потом позвонишь.

– И то правда.

– Кэтрин, ты только послушай! – Том Уэст зашел на кухню с газетой в руках. – «В „Ше ну" светло и просторно. Несмотря на прохладу, в большом зале царит теплая атмосфера гостеприимства. На столах безупречные белоснежные скатерти и салфетки, отполированное до блеска столовое серебро и большие сияющие бокалы Столы и стулья настолько уютны, что возвращаться на работу после бизнес-ланча совершенно не хочется. Меню весьма соблазнительно…»

– Дай сама прочитаю! – нетерпеливо произнесла Кэтрин, вытирая руки о фартук. Она взяла у Тома газету и надела очки.

– Прочитай про обслуживание, – подсказал муж. – Хотя карта вин ему вроде не понравилась.

Кэтрин сердито взглянула на него и сосредоточилась на статье.

– Отличный отзыв, – радостно произнесла она, дочитав до конца.

– Хороший, правда? А что насчет карты вин?

Кэтрин отмахнулась:

– Какая разница? Люди, которым по карману поужинать в «Ше ну», вряд ли станут беспокоиться из-за цен на вино.

Том рассмеялся:

– Твоя правда! Давай позвоним Стефани. Думаешь, она уже прочитала?

– Наверняка, но все равно давай позвоним и поздравим.

– Эдвард? Привет!

Лиз отступила, жестом приглашая войти в дом. И мысленно обругала себя за то, что пялится на него как какая-нибудь восторженная девица. В потертых джинсах, кроссовках и белой рубашке, он казался лет на десять моложе и привлекательнее, чем когда-либо.

– Привет, Лиз! Ничего, что я без приглашения? Заглянул по пути к Джен.

– Что за церемонии! Только тебе придется извинить меня за беспорядок. Наконец-то собралась погладить.

– Рецензию видела? – Он протянул газету, открытую на рубрике «Рестораны».

– Конечно. Я уже звонила Стеф, и представляешь, она даже ее не читала!

– Хороший отзыв, как думаешь? Она обрадовалась? – Ему казалось, что рецензия хорошая, но, в конце концов, он не профессионал.

– По-моему, потрясающий отзыв, – заверила Лиз. – Но Стеф расстроилась, что Джонс раскритиковал карту вин.

Эдвард усмехнулся:

– Еще бы… Она очень серьезно подошла к выбору вин, но мало изменила карту Криса. Где Люси? – Он присел на кухне, наблюдая, как она гладит крошечные штанишки.

– На дне рождения. И Кэрол тоже. Джен ждет тебя в гости?

– Нет, я собирался нагрянуть без приглашения и напроситься на обед. А может, пойдем пообедаем куда-нибудь все вместе?

Лиз окинула взглядом гору неглаженого белья и вспомнила, какой бардак в ванной.

– Не могу, Эдвард. Столько дел по дому.

– Забудь об этом! – небрежно бросил Эдвард. – Теперь, когда у тебя свой бизнес, можешь нанять домработницу.

Лиз подняла бровь:

– Да что ты говоришь! И что останется от моих заработков, после того как я расплачусь с няней и домработницей?

– Если ничего не останется, значит, ты слишком дешево берешь, – по-деловому заметил он.

Лиз улыбнулась. На самом деле денег хватало. Иногда ей казалось, что она слишком много запрашивает, но Конор заверил в обратном. И Лиз была поражена, как много ей удалось сделать. Ни одного свободного вечера до Рождества. На праздники она отказалась от заказов, чтобы Люси не почувствовала себя одинокой и заброшенной. Даже пригласила Криса на рождественский обед. Не стишком-то приятно видеть его за своим столом, но Люси наверняка придет в восторг. К тому же она позвала своих родителей, с ними будет легче.

– Так что ты решила?

Лиз встрепенулась.

– Насчет обеда, – терпеливо повторил Эдвард.

Лиз взяла блузку и тут же бросила ее обратно в корзину.

– Конечно, почему нет? Но мне нужно вернуться к пяти, забрать Люси.

– Отлично. Тогда поспешим.

– Подожди, – Лиз укоризненно посмотрела на него. – Не могу же я отправиться в таком виде. Куда пойдем?

Эдвард со вздохом опустился на стул:

– Для шикарного ресторана я неподходяще одет. Пойдем в «Морел»? Сэкономим время. – Маленькое бистро находилось всего в пятнадцати минутах езды.

– Идет! Дай мне пять минут. Поднимаясь по лестнице, Лиз что-то напевала.

День выдался холодным, но солнечным. Может, останется время погулять по набережной? Она выбрала ярко-красную рубашку поло, черные джинсы и высокие черные ботинки. Подкрасила губы (в последнее время Эдвард частенько захаживал без приглашения, так что по утрам она всегда делала легкий макияж), махнула щеткой по волосам и спустилась.

Макдермотт с одобрением ее оглядел:

– Ты просто конфетка.

Лиз вспыхнула и опустила голову, сражаясь с молнией на куртке.

Заметив ее смущение, Эдвард улыбнулся. Она робела от комплиментов, и все равно он не переставал осыпать ее похвалами. Ему нравился этот стыдливый румянец. Ничего общего с Кристиной: та сама напрашивалась на комплименты и принимала их как должное, чем забавляла и раздражала Эдварда.

Лиз подтолкнула его к двери:

– Пойдем! Я умираю с голода.

– Я тоже, – сказал Эдвард, наклонившись и мягко прикасаясь губами к ее губам.

Лиз отстранилась, но на губах ее играла улыбка:

– Ну все, хватит! Ты обещал накормить меня.

– И сдержу слово. – Эдвард открыл дверь и проводил ее к машине.