Мэльколм Киркленд
Сиксика
1
Пэйхи-Сихэ и Нотуксики-Кукатос — так звали их по-индейски: Черный Волос и Дальний Луч. Они были детьми Доброго Человека и жили далеко на северо-западе Америки. Дальнему Лучу было десять зим, а сестре его, Черному Волосу, только восемь.
Их племя — Сиксика (Черноногие) — жило в Америке за много-много лет до того, как пришли богатые белые люди, чтобы убивать их и грабить, и заставлять работать на себя. Даже стикикикинози, старейшины племени, не могли вспомнить времени, когда не было белых людей.
— Может быть, — говорила Черный Волос однажды в июльский вечер, — может быть, кеватин, северный ветер, пригнал белолицых из снежных стран?
— Нет, — отвечал Дальний Луч, — кеватин — скверный ветер, но он не принес бы нам такой беды.
Черный Волос кивнула головой и взглянула в угол шалаша, крытого буйволовыми шкурами, — туда, где лежала мать Двузубая, пьяная, как всегда. Ее сделала такой водка белого человека.
— Ты прав, даже кеватин не сделал бы столько зла. Но мы заболтались с тобой. Нужно принести воды к ужину.
Двум маленьким индейцам трудно жилось. Таскать воду из ручья — это было еще легко. Дальний Луч рубил дрова и удил рыбу, Черный Волос вечно шила одежду, стряпала, выскребала шкуры зверей. Иногда мать Двузубая протрезвлялась; тогда ребятам приходилось сносить немало побоев и затрещин. Невесело, совсем невесело им жилось.
Когда отец — Добрый Человек — возвратился в тот вечер с работы на консервной фабрике, он не стал есть ни вареной рыбы, ни хлеба; иногда, когда он приходил слишком усталым, он сразу заваливался спать; но сейчас он не накинул на себя медвежьей шкуры и не лег. Он побежал к шалашу вождя, стоявшему посреди селения.
Ребята выглянули ему вслед.
— У отца какие-то важные дела сегодня, — прошептала Черный Волос.
И почти сразу забили барабаны, созывая всех мужчин на совет. Черный Волос уцепилась за руку брата:
— Я боюсь этого грома. Всегда, когда бьют барабаны, приходят бледнолицые и начинаются несчастия.
— Я тоже боюсь, сестренка. Погоди, я спрячусь в кустах у костра совета и послушаю.
— Смотри, как бы тебя не поймали! — крикнула она ему вдогонку, когда он выскользнул из шалаша и стал пробираться к костру, вспыхнувшему на поляне среди деревьев.
Несколько собак уступило ему дорогу, ночь спрятала его, когда он, как кролик, нырнул в кусты. Он добрался ползком до такого места, откуда мог видеть и слышать, что творится у костра совета; когда он взглянул на строгие лица, сердце упало у него. Правда, случилось что-то очень тревожное.
Отец Добрый Человек говорил с собравшимися. Дальний Луч уловил обрывки его рассказа.
— Экэп-махке вахси-чу ниноу — очень злой вождь бледнолицых — брат волка… Мои братья, индейцы, бастуют, чтобы было чем кормить ребят. Белый человек убит, заколот ножом, и меня, Доброго Человека, обвинили в этом.
Вдруг Дальний Луч все понял. Была забастовка — мужчины его племени забастовали на консервной фабрике, и опять там был убит белый, но на этот раз обвинили его отца.
— Скоро придет сюда много бледнолицых, — шептал Дальний Луч, дрожа от страха, — и они повесят отца.
Он кинулся бежать сквозь колючки, не замечая царапин.
Они не спали в эту ночь — Дальний Луч и Черный Волос. Они ждали, чтобы отец Добрый Человек вернулся с совета, и луна пробралась уже в шалаш с западной стороны, когда Черный Волос прошептала:
— Это он, я слышу звук его мокассинов.
Мгновенье спустя была откинута шкура у входа, и чья-то голова и плечи заслонили звезды.
— Это ты, отец? — спросил Дальний Луч.
— Эге, мои мышки еще не спят. Что это значит? — ласково спросил Добрый Человек, закрывая за собой вход в шалаш.
— Отец, — пробормотал мальчик, — я спрятался у костра и все слышал.
— Вот как! А я не хотел вам говорить, ребята; но, может быть, и лучше, что вы знаете. Так вот послушайте.
Он устало опустился между ними на медвежью шкуру и достал из кармана трубку и кисет. Прикурив у очага, он обнял ребят.
— У нас на консервной фабрике забастовка. Многие отказались работать за такую маленькую плату, — вы должны знать про это, потому что придет время — вы оба пойдете на фабрику. Белые любят нас, краснокожих, только тогда, когда мы много работаем и они получают много денег. Понятно?
— Да, отец, — ответили оба.
— Сегодня убит один белый. Он напился огненной воды и затеял драку с другим белым. Белые вожди — у них рот полон яду, как у змей, — они говорят, что я, ваш отец, убил его. Я не мог сделать этого, я был далеко, за много полетов стрелы. Ведь вы не верите выдумке белых людей?
— Добрый Человек — справедливое имя для моего отца, — гордо ответила Черный Волос. — Но зачем белые вожди говорят это, когда они знают, что это неправда?
— Почему, отец? — спросил Дальний Луч.
— А вы не поняли, дети? Я вам объясню. Белые вожди теряют много денег, когда мы не работаем, и они стараются сломить нашу храбрость. Ну, поняли?
— Да, — тихо сказал Дальний Луч, и голос его дрожал от гнева. — Я понял, отец.
— Мэвэсин — ладно. Теперь давайте спать.
Ребята послушно натянули на себя одеяло из медвежьей шкуры, но долго не могли заснуть.
Дальний Луч вскочил на ноги и подбежал к двери шалаша. Утро было серое, и тонкий холодный дождь забирался повсюду, пронизывая насквозь.
— Барабаны! — пробормотал Дальний Луч, прислушиваясь к непрерывному рокоту.
Выйдя из шалаша, он бросился на колени и приложил ухо к земле.
— Огненные повозки — автомобили — несутся сюда. Белые люди!
Еще минута, и деревенский глашатай проходил между рядами типи, предупреждая всех:
— Женщинам и детям спрятаться в лесу, — кричал он: — белые люди едут с ружьями и с черным сердцем!
Дальний Луч разбудил сестру, которая спала крепким сном, несмотря на все беды.
— Нужно прятаться, сестренка: белые идут.
Она сонно посмотрела на него, но как только поняла, о чем он говорит, вскочила на ноги.
— Где отец?
— На совете, наверно.
— Нужно взять с собой мать.
— Нет, она только взбесится и поколотит нас. Пусть спит. У нее живот полон водки бледнолицых.
В двух десятках метров подымался над селением холм, поросший кустарником и березой. Тут спрятались ребята. Они были укрыты здесь от врага и могли видеть все, что происходит в селении.
Когда машина, полная угрюмых вооруженных людей, въехала в поселок, пусто было между рядов типи, точно селение было захвачено врасплох и все спали мирным сном. Ребята сразу узнали белого вождя, как только люди начали выскакивать из машины. Это был шериф Симпсон из фабричного городка, приземистый, с безобразным лицом.
— Эй, вы, — крикнул он, — собирайтесь, мерзавцы, нам нужно с вами потолковать!
Жители вышли из своих типи и окружили кучку белых, которые держали наготове ружья и револьверы.
— Цумах-ци ниноу? — где ваш вождь? — спросил Симпсон.
— Цанистапи? — что ты говоришь? — прикидываясь глухим, спросил глашатай.
— Ниноу — вождь! Я ждать не буду, подать его сюда. Торопитесь!
— Хорошо, сейчас.
Ниноу-Низици-Стумикс, вождь Пять Быков, очень редко выходил из своего типи, потому что старые ноги плохо слушались его. Но тут, надев на себя торжественный наряд, он вышел на дорогу, морщась от боли при каждом шаге.
— Хи, хи, оскони! — привет, привет вам, братья! — слабым голосом сказал вождь.
— Хи, старик! Мы пришли за одним из твоего племени — за Добрым Человеком, будь проклято это имя, потому что он убил моего друга вчера. Дадите вы нам его мирно или хотите отведать ружей?
— Хо, белый человек говорит странные вещи. Наш Добрый Человек никуда не уходил вчера отсюда.
— Так или иначе, старик, он нам нужен, сейчас же.
Черный Волос и Дальний Луч видели, что отец Добрый Человек стоит в задних рядах толпы.
— Они убьют его, если схватят. Смотри, как жадно блестят у них глаза, — шепнула Черный Волос.
— Они не возьмут его, — ответил брат.
Черноногие совещались шепотом, детям не слышно было, о чем они говорят. Вдруг Дальний Луч испуганно вскрикнул:
— Гляди, мать Двузубая!
Черный Волос вздрогнула, потому что мать Двузубая, пьяная, как никогда, брела к белым людям. Большой кривой нож блеснул в ее руке, когда она остановилась за спиной Симпсона.
Тот не заметил ее, прислушиваясь к разговору сельчан.
Неуверенно занесла она нож для удара и крикнула:
— Белый дьявол!
Симпсон быстро обернулся. Выстрел щелкнул, и язык огня вылетел из его шестизарядки.
— Проклятая сквау! — усмехнулся он, а мать Двузубая, схватившись за грудь, упала на землю.
2
Мать Двузубая упала на землю, и тонкая струйка крови окрасила под ней песок. Все смешалось: Черноногие бросились к лесу, белые стреляли им вслед. Ребята, дрожа от ужаса, прижались к земле. Дальний Луч приподнялся и глянул сквозь ветви. Он увидел, как шериф Симпсон бьет из револьвера по матери Двузубой, которая старается уползти к своему типи. Ома перестала шевелиться, и Дальний Луч понял, что мать умерла.
Несколько раз люди проходили в десятке шагов от них, но, к счастью, кусты росли густо, никто не заметил ребят. Им казалось, что прошло много часов. Наконец они услыхали, как машина понеслась вон из селения. Боясь, что это ловушка, обман, Дальний Луч и Черный Волос продолжали сидеть в своем тайнике, пока не услышали крика глашатая.
— Идем, — сказал Дальний Луч, вскакивая на ноги. — Теперь можно вернуться.
Черный Волос никак не решалась подняться с земли.
— Ты уверен, что теперь не опасно?
— Да. Слышишь — бьют в барабан?
Ребята выбрались из кустов и побежали к селению. Старый Ниноу-Низици-Стумикс, вождь Пять Быков, встретил их, прежде чем они добежали до типи, и сказал:
— Дети, вы должны мне помочь. Дела много, большие все заняты.
Дальний Луч вдруг вспомнил мать Двузубую и подумал, вправду ли она умерла, но он ничего не сказал, чтобы не волновать сестренку. Вождь Пять Быков дал им много поручений. Весь день они бегали по селению, чтобы позвать к вождю то одного, то другого, и только к вечеру, усталые, вернулись в свой шалаш. Они поели, и Черный Волос сказала:
— Если мать не вернется сегодня, мы будем спать на ее медвежьей шкуре.
— Да, сестренку — согласился Дальний Луч. Ему очень жаль было сестры и себя самого. Не дожидаясь отца, они легли и крепко заснули.
Яркий солнечный свет, проскользнув в открытую завесу типи, разбудил мальчика. Отец Добрый Человек был тут. Дальний Луч следил за ним сонными глазами. Отец метался по шалашу.
«Он собирает вещи, хочет уходить», подумал Дальний Луч, и эта мысль сразу разбудила его. Он сел, отбросив покрывало из шкур.
— Ты хочешь уйти? — спросил мальчик.
— Да, малыш, я пойду в город.
— Это опасно?
Отец медленно поднял на плечо сверток.
— Может быть, и опасно. Да, пожалуй, но лучше, чтоб умер один, чем все. Ниноу-Низици-Стумикс позаботится о вас. Прощай!
Он помедлил в дверях, глядя на мальчика и на спокойно спящую дочь.
— А мать вернется, отец?
— Нет, малыш, мать Двузубая не придет. Мы положили вчера ее тело на погребальное дерево, где покоится много ушедших.
Дальний Луч почувствовал, что у него стало пусто внутри, но он не заплакал.
— Я не буду плакать, отец.
— Хорошо, мой мышонок. Мне пора идти — солнце уже высоко. Мококит-ки-акамимак — будьте умны и здоровы, дети.
Дальний Луч долго сидел, глядя, как обрызганные росой листья загораются золотом и серебром в утреннем свете. Черный Волос все еще спала, а мальчик раздумывал, что он скажет ей, когда она проснется. Как рассказать ей про смерть матери?
День шел медленно. Дети рубили дрова и варили еду.
Незадолго перед закатом все селение всполошилось: Добрый Человек вернулся. Весь в грязи, с тяжелой раной в правом плече, он приплелся к своему типи. Он принес весть о том, что к селению приближается отряд вооруженных белых людей, и вскоре после прихода Доброго Человека барабаны снова собрали всех смелых на совет.
Черный Волос и Дальний Луч, как могли, перевязывали рану, но, как они ни старались, отец потерял сознание. Дальний Луч бросился за старым Ниноу-Низици-Стумикс, который был на совете.
Дальний Луч добежал до лужайки, окруженной деревьями. Там он услышал резкие, раздраженные голоса. Юноша с бледной, медно-желтой кожей говорил, когда Дальний Луч подбежал к собравшимся.
— Вамбадахка! Смотрите! — говорил юноша. — Белые люди идут уже, чтобы убить нас всех. Нужно сейчас же выдать им Доброго Человека. Лучше, чтобы умер один, чем все.
Одни кричали: «Авк-си! — правильно», другие — «Вах! — никогда».
Ниноу-Низици-Стумикс гордо выпрямился.
— Ваш разум пропитан черной водой. Вы не достойны имени Сиксика! — гневно воскликнул он.
Дальний Луч не стал дожидаться: он потянул Ниноу за рукав и шепнул ему, чтобы он поспешил к Доброму Человеку.
Ниноу, внимательно посмотрев на потемневшее лицо Доброго Человека, обернулся к Дальнему Лучу и сказал:
— От тебя одного зависит, мальчик, встанет ли на ноги Добрый Человек. Молодежь нашего племени не слушается меня больше. Ты должен сейчас же бежать в город за белым доктором. Спеши.
Дальний Луч молча кивнул головой. Несколько минут спустя он бежал уже по извилистой пешеходной тропе к городу. Солнце село, и западный край неба весь был в кроваво- красных полосах и в желтых огненных облаках.
Он прибежал в город, когда первая звезда проглянула сквозь густой туман, нависший над крышами бревенчатых домов и лавок. Несмело спрашивая дорогу у прохожих, он добрался до дома рабочей помощи, о котором так часто слыхал от Доброго Человека.
— Хи, оскони, — здравствуй, брат, — сказал он, входя. Он обращался к белому человеку с седыми волосами, сидевшему у колченогого стола.
— Здравствуй, дружок.
— Я — Дальний Луч, сын Доброго Человека, — собравшись с духом, вымолвил мальчик. Человек тотчас же встал и протянул ему руку.
— Давай руку, сынок, мы с твоим отцом старые друзья. Меня зовут Джонни Дэн.
Дальний Луч пожал протянутую руку. Его очень ободрила теплая улыбка человека и ласковые голубые глаза. Он быстро рассказал, что случилось за последние два дня, и когда он кончил, Джонни Дэн стоял, сжав кулаки; лицо его покраснело от гнева.
— Идем, мальчик, — ответил он, — посмотрим, что можно сделать.
Дэн собрал отряд из девяти вооруженных рабочих, и доктор Вильбур пошел с ними: он тоже был на стороне забастовщиков. По пути к селению, в старом разболтанном форде, доктор Вильбур расспрашивал мальчика о ране Доброго Человека.
— Он потерял много крови?
— Да, очень много.
— А лицо у него было бледное или покраснело?
Дальний Луч задумался, потом ответил:
— И то и другое. То у него было бледное лицо, то красное.
— Я слыхал, что эти негодяи отправили людей, чтобы схватить Доброго Человека, — перебил их разговор Джонни Дэн. — Как бы они не опередили нас?
Дальний Луч, испуганный словами Дэна, замолчал и едва отвечал на вопросы доктора Вильбура. Когда они подъехали к селению, была уже темная ночь; в воздухе пахло дождем.
Дальний Луч, спрыгнув с машины, сразу почувствовал, что что-то случилось. Несколько молодых индейцев стояли перед шалашом Доброго Человека и угрюмо о чем-то разговаривали. Мальчик оттолкнул их с дороги и вбежал в типи.
Шалаш был пуст. Дальний Луч выскочил наружу.
— Где Добрый Человек и Черный Волос? — крикнул он молодым индейцам.
— Лихорадка ударила в голову Доброму Человеку, и он убежал в лес. А Черный Волос — за ним.
— Что же вы, слепые старухи? — бросился к ним Дальний Луч. — Надо найти его по следам его мокассинов. Он умрет от потери крови!
— Только совы видят ночью, — угрюмо ответили те.
Тогда Дальний Луч с рабочими и доктором Вильбуром двинулись сами к черному лесу. Керосиновые фонари светили плохо, и Дальний Луч, пригнувшись к самой земле, вглядывался до боли в глазах в неверные следы отца. И скоро он нашел рядом с ними другие — маленькие следы своей смелой сестренки.
3
Казалось, уже долгие часы Дальний Луч искал, находил и снова терял неясные следы Доброго Человека и Черного Волоса. Слабый свет фонарей то и дело обманывал его. Порой он совсем терял надежду, валился на землю и плакал, потом вдруг натыкался на камешек, перевернутый влажной стороной кверху, или на ямку, вдавленную человеческой ногой. Один раз, когда всякий след пропал, доктор Вильбур окликнул его с берега протекавшего рядом ручья.
— Мальчик, взгляни, не следы ли это?
Дальний Луч осторожно разгреб в стороны высокую траву и вскрикнул от радости: на влажной земле был отчетливо виден след мокассина, такой свежий, что он не успел еще заплыть водой. Добрый Человек и Черный Волос должны были быть где-то близко.
И правда, немного дальше, вниз по ручью, они нашли Черный Волос; измученная, вся в грязи, она брела им навстречу.
— Отцу стало очень плохо, — сказала она сквозь слезы. — Он говорил, как безумный. Он убежал из типи, и я за ним.
— Ты молодчина, дочка, — сказал Джонни Дэн и посадил ее себе на плечо. Так он понес ее дальше.
Вдруг Дальний Луч остановился и быстро обернулся. Испуганные большие черные глаза его вглядывались в темноту леса.
— Кто-то идет за нами.
Все насторожились, напрягая зрение и слух. Мерное похрустывание сухих веток где-то позади подтвердило слова мальчика.
— Хэлло! — крикнул доктор Вильбур. — Хэлло, кто там?
Хруст веток смолк, и рабочие стиснули ружья, готовясь к защите.
— Идемте, — позвал Дальний Луч. — Пока они идут за нами, бояться нечего. Нужно только, чтобы они не захватили нас врасплох.
— Ты прав, — кивнул Джонни Дэн. — Идем.
И Дальний Луч снова двинулся вперед, наклоняясь, разыскивая, нащупывая следы.
— Либо это молодые индейцы передумали и решили помочь нам, либо это негодяй Симпсон. Тогда будем драться, — сказал доктор Вильбур.
Рабочие посоветовались на ходу и решили оставить засаду в кустах у тропинки. Четверо рабочих с винтовками спрятались в чаще, чтобы встретить огнем врага, если это окажется враг.
— Правильно, — сказал Дэн, когда отряд пошел дальше по заросшей тропинке, — на огонь отвечай огнем.
Долго ничего не было слышно, кроме журчанья ручейка, тяжелого дыхания рабочих и приглушенных сырой землей шагов. Потом вдруг, как грохот камешков в жестяной банке, издалека донеслись звуки ружейной стрельбы. На мгновение Дальний Луч остановился. Но доктор Вильбур успокоил его:
— Ничего, ребята сами постоят за себя.
Они нашли Доброго Человека на скалистой площадке, где ручей обрывался и с клокотаньем и брызгами падал через край скалы. Добрый Человек лежал ничком, съежившийся, неподвижный.
Дальний Луч бросился возле него на колени и попытался поднять неподвижное тело, но у него не хватило сил.
— Держись, мальчик, — спокойно сказал доктор Вильбур. — Дайте огня, ребята, ближе фонарь.
Они бережно повернули Доброго Человека кверху лицом. Лицо у него было страшное, и шаткий свет бросал на него странные тени.
— Он умер! — простонал Дальний Луч, уткнувшись лицом в ладони.
Долго-долго доктор Вильбур щупал пульс, держа тяжелую коричневую кисть Доброго Человека в своих привычных пальцах. Потом он чуть-чуть улыбнулся.
— Нет, мальчик, он жив. Мы выходим его как-нибудь, только нужно сейчас же перевязку, так что…
Свист пули над головой прервал его слова, и рабочие бросились наземь, вскинув винтовки. Кто-то потушил фонари, и густой мрак затопил площадку. Еще миг — и красные ленты огня разорвали тьму, страшный грохот выстрелов заглушил журчанье ручья. Дальний Луч в отчаянии искал отца, но нигде не мог найти его.
А Черный Волос? Он совсем забыл про нее, так занят был поисками следов. А теперь ничего не оставалось, как прижаться к земле, чтобы спастись от визжащих пуль.
Так, в огне и под огнем, прошел весь остаток ночи, и, когда на востоке показалась сероватая полоска зари, враг отступил. Гнаться за ним не стоило в предрассветной мгле. Тотчас же зажгли фонари.
— Вот теперь видать, в кого мы палили, — сказал Джонни Дэн.
В руке у него была звезда — значок шерифа. Доктор Вильбур кивнул головой.
— Это банда Симпсона, а? Я так и думал. Никто не ранен?
— Я немножко. Но я думаю, что и тот, у кого был этот значок, не ушел невредимым, — ответил Дэн. По его лицу текла кровь из царапины на лбу.
— Ты потерпишь, Дэн, — сказал доктор Вильбур. — Я взгляну на Доброго Человека.
— А где Черный Волос? — спросил Дальний Луч Дэна. Но, прежде чем тот ответил, раздался голос: «Я здесь», и из-под пальто Джонни Дэна, лежавшего на краю площадки, выглянуло испуганное лицо девочки.
— Больше не будет стрельбы? — спросила она.
— Нет, больше не будет, — улыбнувшись, ответил Дальний Луч.
Добрый Человек лежал у берега ручья. Доктор Вильбур кинулся к нему.
— Умер? — пробормотал он, вглядываясь в спокойное, посиневшее лицо.
При звуке его голоса Добрый Человек открыл глаза.
— Не говори! — быстро предупредил его доктор Вильбур.
— Нет… я должен… я могу… белый. Я все равно… умру.
— Пустяки. Если…
Но слабое движение раненого остановило его.
— Дальний Луч, Черный Волос… вы — Сиксика, настоящие Черноногие, — идите сюда, слушайте.
Послушно, без звука, дети опустились подле отца. Холод смерти словно висел в воздухе, и Дальний Луч чувствовал, что это будут последние слова Доброго Человека. Он взглянул искоса на сестру — только один страх был у нее в глазах.
— Сын, дочь, не имейте злобы против всех… белолицых! — Страшный кашель потряс все тело старого Черноногого, лицо его совсем побелело, но он пересилил себя и продолжал: — Слушайте, Сиксика… я могу сказать… очень мало. С белой кожей, с красной кожей — все равно. Два племени есть — раб… и господин… Вы, мышата, — рабы. Боритесь… за свободу… нашего племени… Ты, Дальний Луч, и ты… Черный…
— …С белой кожей, с красной кожей — все равно.
Больше ни слова он не сказал — никогда.
Дальнему Лучу показалось, будто и сам он умер. Ему странно было, что сердце бьется еще у него в груди: оно должно было остановиться, раз умер Сиксика, раз умер отец, Сиксика. Черный Волос сидела неподвижно, не отрывая глаз от лица отца, спокойного лица, на котором застыла легкая улыбка.
— Пойдем, сынок, оставь его, — Доктор Вильбур осторожно взял мальчика за руку.
Дальний Луч увидел белую руку на своей коричневой и с неожиданной злобой стряхнул ее.
— Уходи, — прохрипел он, — у тебя белая кожа!
Доктор Вильбур попятился на шаг, удивленный ненавистью в голосе Дальнего Луча. Джонни Дэн медленно подошел к мальчику и пристально посмотрел на него.
— Сиксика, — сказал он спокойно, не обращая внимания на сверкающий взгляд. — Сиксика, Добрый Человек не сказал бы так. Он сказал бы: пойдем, брат, будем плечо к плечу драться с нашим общим врагом — с господами. Да он и умер в драке. Гляди!
Под боком у мертвого лежало ружье и кучка пустых патронов. Дальний Луч все понял. Только сейчас он понял последние слова отца и встал, полный гордости.
— Ты прав, — сказал он тихо. — Она, Черный Волос, и я, Дальний Луч, мы говорим: брат, умрем в борьбе, плечо к плечу, за свободу нашего племени.
Черный Волос тоже встала, и при этих словах огонь вспыхнул в ее черных глазах.
— Ты — настоящий Сиксика! — сказал Джонни Дэн.