9:45

Фирма «Хартер, Рэндолф и Коллинз»

Рид в последний раз просмотрел документы. Затем, связавшись с Кэти, распорядился сделать копии и отнести их в конференц-зал. Его клиенты могли появиться с минуты на минуту.

Он надеялся, что Дуглас знал, что делает.

Удрученно вздохнув, Рид встал и принялся расхаживать по кабинету. Дуглас был убежден в непричастности Джонатана. По словам Дугласа, то, что Джонатан говорил за ужином, звучало правдиво.

И все же Рида терзали сомнения.

Но это никак не отразилось на качестве его работы с документами Беркли. В конце концов, это было решение самого Дугласа – взять Джонатана в компанию, признать своим сыном и передать ему бразды правления. Если же Дуглас ошибся в оценке ситуации, то ему и отвечать.

Совесть Рида была чиста. Он выполнил свою работу. И, по правде говоря, будущее корпорации «Беркли и К°» не очень-то волновало его.

Его волновала Тейлор.

В последовавшие за злополучным рубиновым кулоном четыре дня подарков больше не было. Митч приложил максимум усилий в попытке выяснить, где был приобретен кулон. Безрезультатно. Неудача постигла его и в отделе дактилоскопии. И на кулоне, и на коробочке, и на записке единственными оказались отпечатки Тейлор.

Крис Янг определенно был вне игры. Расследование Митча подтвердило его предположение о том, что Крис – испорченный маменькин сынок, который делал покупки только по кредитной карточке, предоставленной родителями.

Таким образом, все связанные с кулоном версии оказались тупиковыми.

Что касается телефонных звонков, то их тоже не было с пятницы. Тейлор все эти ночи проводила одна, при этом Митч или его партнер Джейк снаружи следили за ее квартирой.

Рид страшно скучал по ней. Каждую ночь, словно два подростка, они часами говорили по телефону. А в воскресенье Тейлор провела всю вторую половину дня у него, в его постели. Когда она встала, чтобы одеться и отправиться домой, Риду захотелось придушить того мерзавца, который изводил ее. Если бы речь не шла о безопасности Тейлор, он запер бы входную дверь и уговорил ее остаться.

Их отношения становились все более доверительными. Все было прекрасно.

Пока не упоминалось имя Джонатана. Когда же это случалось, напряжение так сгущало атмосферу, что ее, казалось, можно было резать ножом.

Тейлор не могла оспорить факты. Джонатан был клиентом Рида и уверял, что звонил ей лишь однажды – на радиостанцию. Риду приходилось верить ему на слово, и Рид понимал, что на уровне сознания это действительно так. А на эмоциональном уровне? Здесь совсем другое дело. Ясно одно: пока они не найдут того, кто изводил ее, недоверие между ними не исчезнет.

Только бы Митчу удалось добраться до ублюдка, да поскорее.

Рид задумчиво посмотрел в окно. По непонятным причинам разные события вызревают одновременно. Его отношения с Тейлор, ее кризис в личном плане и его профессиональный.

Главы фирмы назначили ему встречу на четверг. Эта встреча может оказаться какой угодно: от задушевной до откровенно неприятной. Время покажет.

Стук в дверь прервал течение его мыслей. Рид повернулся в сторону просунувшей в дверь голову Кэти.

– Извините, мистер Уэстон. Вы просили известить, когда прибудут мистер Беркли и мистер Мэллори. Они здесь. Я только что проводила их в конференц-зал. Мистер Рэндолф уже там.

– Стало быть, представление начинается. – Рид застегнул пиджак, сунул в карман ручку и направился к двери. – Спасибо Кэти. Я пошел.

18:15

Вот и вторая часть плана выполнена.

Умываясь в туалете, он вспоминал перипетии этого сумасшедшего дня.

Подписание документов. Рассылка факсимильных объявлений. Масса писем по электронной почте. Уведомление в прессу. А через сорок пять минут состоится ужин с вице-президентами корпорации.

С деловой частью вроде бы все в порядке.

В личном же плане нужно еще поработать. Теперь же.

Тейлор опять спала с Ридом Уэстоном. Не у себя, у него. Это еще больше разозлило его. Она осмелилась не подчиниться его приказу. Вопиющая ошибка с ее стороны. Думала, это ей тоже сойдет с рук. Что ж, он сам позволил ей так думать, не позвонив в воскресенье ночью. Пусть считает, что ей ничто не угрожает. Пусть убаюкивает себя ложным чувством безопасности. Ему хотелось захватить ее врасплох. И он сделает это. Тогда ее страх усилится, станет более осязаемым и доставит ему намного больше удовольствия.

Это заставит Тейлор придерживаться устанавливаемых им правил.

Следующим объектом была Эйдриен. Она прибывает завтра.

Ее ждет еще тот сюрприз.

12 февраля

3:40 Западная 72-я улица

Тейлор не спала, когда зазвонил телефон.

Она будто ждала его. Может быть, и ждала. Слишком спокойно все было в последнее время, что вызывало жутковатое ощущение затишья перед бурей.

Тейлор взглянула на табло. Сделала она это лишь для тот чтобы доложить потом Митчу. Знала, что прочтет там: «Не определен». Так и было.

Она подняла телефонную трубку.

– Алло?

– Ходишь теперь по гостям? – проскрипел мужской голос «По гостям»? У Тейлор тревожно забилось сердце. Ей страшно было признавать, что она правильно поняла его намек. Спокойнее. Нужно оставаться спокойной.

– Я не понимаю, – отважилась она на ответ. – Что это значит?

– Это значит, что я умнее тебя. Это значит, что я знаю о тебе все. Это значит, что твои любовные воскресные игры разозлили меня. Очень разозлили. Особенно после того, как я подарил тебе тот великолепный кулон. Ты моя. Только моя. Запомни это. Ты ведь не хочешь злить меня?

Она не ошиблась. Он знал. Господи, он все знал. Охваченная паникой, Тейлор лихорадочно искала подходящий ответ. Остановилась на безопасном варианте.

– Вы правы. Я не хочу злить вас. Возможно, если вы скажете мне…

– А еще ты не хочешь относиться ко мне свысока, – прервал он ее.

– Хорошо. – Что-то щелкнуло в мозгу Тейлор, и ее эмоции выплеснулись наружу. – Чего мне хочется, так это чтобы ты исчез! – выкрикнула она. – Прекрати мне звонить. Прекрати дарить мне подарки. – Ее всю трясло. – Оставь меня в покое!

Она бросила трубку, но тут же подняла ее снова и набрала *57, как учил ее Митч. Потом села, прислонившись к спинке кровати, и, чтобы прийти в себя, приступила к дыхательной гимнастике.

После нескольких медленных и глубоких вздохов к Тейлор вернулась способность ясно мыслить. Нет сомнений, что своей несдержанностью она только ухудшила ситуацию.

Телефон зазвонил снова, резко, требовательно.

Он не отступил.

Тейлор подняла трубку и поднесла к уху.

– Ты, сука. – Его голос дрожал от ярости, которую не мог скрыть никакой синтезатор. – Это была твоя самая большая ошибка. Никто не может так разговаривать со мной. Никто. И никто не может прерывать разговор.

– Извини меня, – быстро сказала она. – Я не хотела быть непочтительной или грубой. Просто я так… так…

– Напугана? Хорошо. Так и должно быть. Особенно сейчас.

– Пожалуйста, скажите мне, кто вы и чего хотите от меня?

– Узнаешь, когда придет время. Молись, чтобы моя злость до того прошла.

«А иначе что? – хотелось ей выкрикнуть. – Что вы намереваетесь сделать со мной?»

– Я устанавливаю правила. Ты будешь жить по ним. Никаких других мужчин. Я твой мужчина. Обращайся ко мне почтительно. Никогда не вешай трубку первой. И не пытайся перехитрить меня. У тебя ничего не получится. И ты поплатишься. Так что не вздумай снова мне перечить или оскорблять меня.

Отбой.

4:25

Восточная 68-я улица

Рид протянул руку и схватил телефонную трубку на втором звонке. Это мог быть только один человек.

– Тейлор?

– Он снова звонил. – У нее дрожал голос. – Дважды. Я повесила трубку. Он перезвонил.

– Ты сообщила Митчу?

– Сразу же. Он сказал, что у дома никого не было. Так что кто бы это ни был, он звонил из другого места.

– Или же оттуда, где его не было видно. – Риду хотелось сжать ее в своих объятиях, успокоить. – Тейлор, я сейчас приеду и заберу тебя. Подъеду незаметно к черному ходу и увезу к себе. Я не хочу оставлять тебя одну.

– Нет! – выкрикнула она, и Рид понял, что она плачет. – Он знает, когда я с тобой. Поэтому он и позвонил.

Тейлор пересказала Риду их разговор.

– Черт! Значит, он не просто домогается тебя. Он тебе угрожает. И следит за тобой везде, где ты бываешь.

– Да. – Тейлор невесело засмеялась в отчаянном стремлении не впасть в истерику. – Повезло же мне. У меня есть самый настоящий преследователь.

– Ты не забыла набрать звездочку и пятьдесят семь?

– Оба раза.

– Тогда послушай. Митч вплотную займется этим. Пойдет в полицию. Там отследят звонок. Потом вычислят этого парня. И пришлют к тебе детектива.

– Наверное. И все же я не могу себе простить. – Тейлор прерывисто вздохнула, ее снова душили слезы. – Ведь я сама все испортила. Я же опытный психолог. Мой преследователь – неуравновешенный тип. А я что делаю? Вторглась в его проблемную сферу. Раньше старалась, насколько возможно, удерживать его в рамках, не допускать враждебности. Теперь же все кончено. Он хотел возвести меня на пьедестал. Переспав с тобой, я упала в его глазах. А теперь еще бросила вызов его властным амбициям. Это стало для него последней каплей. Как я могла так сглупить?

– Прекрати. – Рид до боли в руке стиснул трубку. – Не вини себя. Ты обычный человек. Сейчас ты напугана. Послушай, уже почти светает. Постарайся заснуть, а я буду оставаться на линии. Не положу трубку, пока ты не уйдешь на работу.

Тейлор была тронута его заботой.

– Спасибо. Правда, я просто потрясена. Принимаю твое предложение. Но только сегодня, Рид. Ты не можешь проводить все ночи напролет у телефона.

– Хочешь поспорить?

Она не могла не рассмеяться.

– Эти часы будут платными?

– Об этом не беспокойся. Тем более что грядут некоторые перемены в моих делах.

– Что это значит?

– Обо всем расскажу тебе в выходные. У нас будет масса времени для разговоров. И нужно будет кое-что обсудить.

– Понятно. Мы с тобой превращаемся в телефонных болтунов.

– Ни в коем случае. Мы сбежим. Тайком. Если мы не сделаем этого, я первым сойду с ума. К тому же пятница – это День святого Валентина. Отличная возможность для любовников осуществить мини-побег.

– А что, если он вычислит нас?

– Не сможет. Мы переговорим с Митчем и полицией. Придумаем, как не оставить следов.

Перед Тейлор впервые с тех пор, как позвонил этот псих, замаячил лучик надежды. Может быть, это и есть их с Ридом шанс вернуться, хотя бы ненадолго, к нормальной жизни.

– А куда мы поедем?

– Предоставь это мне. Просто подготовь к пятнице необходимые для поездки вещи. Мы рванем отсюда сразу после твоей радиопередачи.